RECALL, AVISO DE INSPECCION POR MOTIVOS DE SEGURIDAD

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RECALL, AVISO DE INSPECCION POR MOTIVOS DE SEGURIDAD"

Transcripción

1 RECALL, AVISO DE INSPECCION POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Québec, Canadá J0E 2L0 T F de diciembre de 2012 Asunto: Montaje incorrecto de la columna de dirección en el sistema de cremallera y piñón Estimado concesionario/distribuidor de SSV Can-Am TM : Qué problema podría producirse? Puede darse un fallo en las estrías inferiores de la columna de dirección debido al montaje incorrecto de la misma en el sistema de cremallera y piñón. En algunas circunstancias, esta situación puede resultar en la pérdida del control de la dirección, con el consiguiente riesgo de lesiones, que podrían ser fatales. Qué modelos se ven afectados? Año de modelo Modelo 2011 Commander 2012 Commander Qué hará BRP? Para los concesionarios/distribuidores: BRP ha publicado un boletín de campaña de seguridad que describe el procedimiento para inspeccionar y sustituir el eje del volante o la columna de dirección. Para los clientes: En mercados directos: BRP está enviando una carta de retirada por motivos de seguridad a todos los propietarios registrados. Esta carta insta a los propietarios a que se pongan en contacto con un concesionario autorizado de SSV de BRP inmediatamente para inspeccionar y, si es necesario, reparar el vehículo. La solución consiste en medir el espacio entre la sección inferior de la columna de dirección y el sistema de cremallera y piñón, y, si es necesario, sustituir el eje del volante o la columna de dirección. En mercados de distribución: BRP está notificando a los distribuidores. Los distribuidores son responsables de cumplir todos los requisitos legales en sus mercados respectivos. Además, BRP ha publicado este aviso y el boletín de campaña de seguridad adjunto en su sitio web BOSSWeb para distribuidores ( así como en su sitio público ( Qué debe hacer? 1. No venda ni entregue ningún vehículo afectado que tenga en existencias, ya que la ley federal exige que lleve a cabo la inspección y la reparación necesarias en estos SSV antes de la entrega. 2. Póngase en contacto con todos los clientes que hayan adquirido un SSV afectado. Deberá informarles de este asunto e instarles a que concierten una cita para inspeccionar y, si es necesario, reparar el vehículo. 3. Siga todas las instrucciones incluidas en el boletín de campaña de seguridad. Si tiene cualquier duda en relación con este aviso, llame al teléfono correspondiente: Encontrará su distribuidor local o la oficina regional en O llame al: (de 8:00 a 18:00, hora del Este). Rogamos disculpe las molestias que esto pudiera causarle. Le agradecemos su inmediata atención a este asunto. Atentamente, Departamento de servicio posventa Bombardier Recreational Products Inc. Ski-Doo Lynx Sea-Doo Evinrude Johnson Rotax Can-Am y el logotipo de BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.

2 21 de diciembre de 2012 Campaña n. : Asunto: Montaje incorrecto de la columna de dirección en el sistema de cremallera y piñón N AÑO MODELO NÚMERO DE MODELO Commander 6ABA, 6ABC 6BBA, 6BBB, 6BBC, 6BBD, 6BBE 6CBA, 6CBC 6DBA, 6DBD 6EBA, 6EBC 6ACA, 6ACB 6BCA, 6BCB, 6BCC, 6BCE, 6BCF, 6BCG 6CCA, 6CCB, 6CCC 6DCA, 6DCB, 6DCC 6ECA, 6ECB, 6ECC 6GCA, 6GCB, 6GCC, 6GCD NÚMERO DE SERIE Ver lista adjunta PROBLEMA Puede darse un fallo en las estrías inferiores de la columna de dirección debido al montaje incorrecto de la columna de dirección en el sistema de cremallera y piñón. En algunas circunstancias, esta situación puede resultar en la pérdida del control de la dirección, con el consiguiente riesgo de lesiones, que podrían ser fatales. HERRAMIENTA ESPECIAL REQUERIDA DESCRIPCIÓN HERRAMIENTA DE MEDICIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (N/P ) SOLUCIÓN Sírvase de una herramienta de medición del sistema de dirección para medir el espacio entre la sección inferior de la columna y el sistema de cremallera y piñón. Si es necesario, cambie el eje del volante o la columna de dirección. Impreso en Canadá. (tbg es AP) 2012 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos. y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales. 1/13

3 PIEZAS NECESARIAS Piezas necesarias para la sustitución del eje del volante DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT. Eje del volante Tuerca tapón elástica M Tornillo hexagonal con bridas M8 x (con sellador de rosca) Tuerca tapón elástica M Tornillo hexagonal M10 x Tuerca de tope elástica M Junta tórica NOTA: La forma del eje del volante (N/P ) es ligeramente diferente en el reborde y en la ranura. Esta diferencia permite el montaje correcto de la columna de dirección en el eje del sistema de cremallera y piñón. tbg _a Instalación de la herramienta de inspección Desde el lateral izquierdo del vehículo, coloque la HERRAMIENTA DE MEDICIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (N/P ) entre la sección inferior de la columna de dirección y la parte superior del sistema de cremallera y piñón. Piezas necesarias para la sustitución de la columna de dirección DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT. Columna de dirección * 1 Tuerca tapón elástica M Tornillo hexagonal con bridas M8 x (con sellador de rosca) Tuerca tapón elástica M Tornillo hexagonal M10 x Tuerca de tope elástica M Junta tórica * La columna de dirección (N/P ) es más larga y está marcada con un punto ROJO. tbg _a 1. Guías 2. Grada de referencia de 13 mm 3. Grada de referencia de 16 mm NOTA: Con base a muestras obtenidas, la probabilidad de encontrar un espacio que requiera la sustitución de la columna de dirección es mínima. INSPECCIÓN Preparación del vehículo Retire la rueda delantera izquierda. tbg _a 1. Herramienta de medición de la columna de dirección 2. Articulación inferior de la columna de dirección 2 / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

4 tbg _a 1. Inserte la herramienta en esta zona. NOTA: Asegúrese de que el eje del sistema de cremallera y piñón queda bien instalado entre las guías de la herramienta. Validación del espacio Al tiempo que sujeta la herramienta de inspección contra la parte superior del sistema de cremallera y piñón, pida a otra persona que utilice una linterna para comprobar la posición de la herramienta desde el lateral derecho del vehículo. La posición de la herramienta determinará si el vehículo debe repararse. Interpretación de los resultados Primera posibilidad Sólo las guías están insertadas bajo la columna de dirección. La inspección ha concluido y el vehículo cumple las especificaciones. tbg _a 1. Guías de la herramienta de inspección bajo la columna de dirección Segunda posibilidad Es posible insertar lagradadereferenciade13mm. Es necesario sustituir el eje del volante. Siga las instrucciones descritas en el PROCEDIMIENTO. tbg _a 1. Grada de referencia de 13 mm insertada bajo la columna de dirección tbg _a 1. Sólo es posible insertar las guías bajo la columna de dirección. tbg _a 1. Segunda grada de referencia (13 mm) bajo la columna de dirección CAMPAÑA DE SEGURIDAD / 13

5 Tercera posibilidad Es posible insertar la gradadereferenciade16mm. Es necesario sustituir la columna de dirección. Siga las instrucciones descritas en el PROCEDI- MIENTO. tmr _a 3. Retire el volante y el eje como conjunto. tbg _a 1. Es posible insertar la grada de referencia de 16 mm bajo la columna de dirección. tmr _a 4. Retire el perno y la tuerca que sujetan la junta universal inferior al sistema de cremallera y piñón. Deseche el perno y la tuerca. tbg _a 1. Es posible insertar por completo la herramienta bajo la columna de dirección. PROCEDIMIENTO IMPORTANTE: Será necesario realizar todos los pasos siguientes al sustituir el eje del volante o la columna de dirección. Desmontaje de la columna de dirección 1. Centre elvolante. 2. Retire el perno y la tuerca que sujetan la junta universal superior al eje del volante. Deseche el perno y la tuerca. tmr _a LA ILUSTRACIÓN OMITE VARIAS PIEZAS PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. 1. Perno y tuerca 5. Tire de la columna de dirección hacia arriba para soltarla del sistema de cremallera y piñón. 4 / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

6 tmr Con cuidado, empuje la columna de dirección hacia abajo para soltarla del soporte. tbg _a 1. Juntas tóricas (desechar) 2. Casquillo (conservar) 2. Retire la tapa central del volante. tmr Retire la columna de dirección del vehículo. Si el espacio encontrado durante la inspección es superior a 16 mm, conserve la columna de dirección para realizar una reclamación. Si el espacio es inferior a 16 mm, compruebe si las estrías de la articulación inferior de la columna de dirección presentan indicios de desgaste anormal. Realice la sustitución si es necesario. tbg _a COMMANDER STD 1. Tapa central 2. Tornillos de sujeción Desmontaje del eje del volante 1. Retire y deseche ambas juntas tóricas. Conserve el casquillo para la reinstalación. tbg _a COMMANDER X Y LTD 1. Tapa central 3. Afloje la tuerca tapón elástica M12 que sujeta el volante al eje. CAMPAÑA DE SEGURIDAD /13

7 Instalación del eje del volante NOTA: La forma del eje del volante (N/P ) es ligeramente diferente en el reborde y en la ranura. Esta diferencia permite el montaje correcto de la columna de dirección en el eje del sistema de cremallera y piñón. Instale las juntas tóricas NUEVAS suministradas en el eje del volante. tbg _a 1. Afloje esta tuerca. 4. Coloque el eje del volante en una prensa de tornillo. 5. Con un punzón de clavo y un martillo, suelte el eje de la parte cónica del volante. tbg _a 1. Eje del volante 2. Juntas tóricas NUEVAS 3. Nueva forma del reborde 4. Nueva ranura mejorada Lubrique el eje del volante. LUBRICACIÓN DEL EJE DEL VOLANTE GRASA SINTÉTICA XPS (N/P ) tbg Retire y deseche la tuerca tapón elástica M12. tbg _a 1. Aplique grasa aquí. Vuelva a instalar el casquillo retirado anteriormente en el soporte del volante. Asegúrese de que ambos casquillos quedan bien colocados. Inserte el eje del volante en el soporte. Instalación de la columna de dirección 1. Antes de instalar la columna de dirección, coloque las ruedas delanteras en paralelo al plano longitudinal del vehículo. tbg _a 1. Tuerca de sujeción del volante (desechar) 2. Volante 3. Eje del volante 6 / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

8 tmr _a A. Ruedas delanteras en paralelo 2. Al instalar la columna de dirección en el eje del sistema de cremallera y piñón, coloque la ranura de la horquilla a 180 del engranaje ciego del eje (marca AMARILLA). tbg _a 7. Mientras otra persona empuja la columna de dirección hacia abajo tanto como sea posible, apriete el tornillo de sujeción de la horquilla inferior. PAR DE APRIETE Tornillo hexagonal con bridas M10 x N m 8. Ahora, apriete el tornillo que sujeta la horquilla superior al eje del volante. PAR DE APRIETE Tornillo hexagonal con bridas M8 x 35 31,5 N m tbg _a 1. Engranaje ciego (marca amarilla) CUIDADO Será necesario graduar la horquilla para que quede bien bloqueada en el eje. 3. Acople por completo la horquilla al eje del sistema de cremallera y piñón. 4. Inserte a mano el tornillo hexagonal con bridas M10 x 35 y la tuerca tapón elástica M10 NUE- VOS suministrados para sujetar la horquilla inferior al sistema de cremallera y piñón. No los apriete todavía. NOTA: Asegúrese de que el tornillo está bien insertado en la ranura del eje. 5. Alinee la ranura de la horquilla superior de la columna de dirección con el engranaje ciego del eje del volante. 6. Fije la horquilla superior con el tornillo hexagonal con bridas M8 x 35 y la tuerca tapón elástica M8 NUEVOS suministrados. No los apriete todavía. NOTA: Tire del eje para asegurarse de que el tornillo está bien insertado en la ranura. 9. Vuelva a instalar la rueda delantera izquierda. Tuercas de las ruedas PAR DE APRIETE 100 N m 10. Vuelva a instalar el volante Asegúrese de que las ruedas delanteras continúan en paralelo al plano longitudinal del vehículo Coloque el volante en posición en el eje Asegúrelo con la tuerca tapón elástica M12 NUEVA suministrada. PAR DE APRIETE Tuerca tapón elástica M Vuelva a instalar la tapa central. PAR DE APRIETE Commander STD - Tornillos de la tapa central 50 N m 1N m 12. Baje el vehículo y póngalo en marcha para comprobar el funcionamiento de la dirección. CAMPAÑA DE SEGURIDAD /13

9 GARANTÍA Presente una reclamación de garantía con la información siguiente. Consulte el procedimiento de reclamación en la GUÍA DE GARANTÍA PARA CONCESIONARIOS Y DISTRIBUIDORES. Hay 3 opciones de reclamación: 1. Sólo inspección (reparación no necesaria) 2. Sustitución del eje del volante 3. Sustitución de la columna de dirección 1) Sólo inspección NÚMERO DE CAMPAÑA Tipo de reclamación Acción Tiempo de tarifa fija Reclamación de campaña Inspección 0,3 horas 3) Sustitución de la columna de dirección IMPORTANTE: Si ha sustituido la columna de dirección (N/P ), se requieren dos acciones. Haga clic SOLAMENTE en la casilla Inspect (Inspección) de la campaña o Y lleve a cabo la reclamación de la reparación en la campaña o NÚMERO DE CAMPAÑA Tipo de reclamación Acción Tiempo de tarifa fija Reclamación de campaña Inspección 0,3 horas Haga clic en la casilla Inspect (Inspección). Haga clic en la casilla Inspect (Inspección). mbg _aen mbg _aen 2) Sustitución del eje del volante NÚMERO DE CAMPAÑA Tipo de reclamación Acción Tiempo de tarifa fija Reclamación de campaña Inspección y reparación 1,1 horas NÚMERO DE CAMPAÑA Tipo de reclamación Acción Tiempo de tarifa fija Reclamación de campaña Reparación 0,8 horas Haga clic en la casilla REPAIR (Reparación) al completar la reclamación en BOSSWeb. Si ha sustituido el eje del volante (N/P ), haga clic en las casillas INSPECT (Inspección) y REPAIR (Reparación) al completar la reclamación en BOSSWeb. mbg _ben Devolución de piezas Los concesionarios y los distribuidores deben devolver el eje del volante o la columna de dirección junto con sus reclamaciones. mbg _cen 8 / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

10 Direcciones de envío CONCESIONA- RIOS EN ESTA- DOS UNIDOS CONCESIONA- RIOS EN CANADÁ OTROS PAÍSES BRP c/o Warranty Department 7575 Bombardier Court Wausau, WI BRP Warranty Parts Inspection Center 565 de la Montagne Valcourt, QC, J0E 2L0 Póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina regional de BRP. Etiquetas adhesivas de dirección de envío bajo garantía Es posible solicitar etiquetas adhesivas con la dirección de envío bajo garantía. PAÍS NÚMERO DE PIEZA Estados Unidos Canadá CAMPAÑA DE SEGURIDAD /13

11 LISTA DE NÚMEROS DE SERIE DE VEHÍCULOS DE 2011 AFECTADOS Modelo: 6ABA Del al Del al Modelo: 6ABC Del al Modelo: 6BBA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BBB Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BBC Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BBD Del al Del al Modelo: 6BBD (cont.) Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BBE Del al Del al Modelo: 6CBA Del al Del al Del al Modelo: 6CBC Del al Del al Modelo: 6DBA Del al Modelo: 6DBD Del al Modelo: 6EBA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6EBC Del al Del al Del al Del al Del al Del al / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

12 LISTA DE NÚMEROS DE SERIE DE VEHÍCULOS DE 2012 AFECTADOS Modelo: 6ACA Del al Del al Del al Modelo: 6ACB Del al Modelo: 6BCA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCB Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCB (cont.) Del al Del al Modelo: 6BCC Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCE Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCF Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCF (cont.) Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6BCG Del al Del al Modelo: 6CCA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6CCB Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6CCC Del al Del al Modelo: 6DCA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al CAMPAÑA DE SEGURIDAD /13

13 Modelo: 6DCB Del al Modelo: 6DCC Del al Del al Modelo: 6ECA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6ECA (cont.) Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6ECB Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6ECC Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6GCA Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6GCA (cont.) Del al Del al Modelo: 6GCB Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Modelo: 6GCC Del al Del al Del al Modelo: 6GCD Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al / CAMPAÑA DE SEGURIDAD

14 Modelo: 6GCD (cont.) Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al Del al CAMPAÑA DE SEGURIDAD /13

15 RECALL, AVISO DE INSPECCION POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Québec, Canadá J0E 2L0 T F de diciembre de 2012 Asunto: Montaje incorrecto de la columna de dirección en el sistema de cremallera y piñón Estimado propietario de SSV Can-Am TM : Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP") está realizando una campaña de retirada por motivos de seguridad que afecta a determinados SSV. Sus datos están incluidos en nuestros registros como propietario de un vehículo que podría estar afectado. Qué problema podría producirse? Puede darse un fallo en las estrías inferiores de la columna de dirección debido al montaje incorrecto de la misma en el sistema de cremallera y piñón. En algunas circunstancias, esta situación puede resultar en la pérdida del control de la dirección, con el consiguiente riesgo de lesiones, que podrían ser fatales. Qué modelos se ven afectados? Año de modelo Modelo 2011 Commander 2012 Commander Qué debe hacer? Deje de utilizar su SSV inmediatamente, póngase en contacto con un concesionario de SSV Can-Am de BRP y concierte una cita para inspeccionar y, si es necesario, reparar el vehículo. La solución consiste en medir el espacio entre la sección inferior de la columna de dirección y el sistema de cremallera y piñón, y, si es necesario, sustituir el eje del volante o la columna de dirección. Este procedimiento se llevará a cabo de forma gratuita. Qué debe hacer si considera que se le ha enviado este aviso por error? Este aviso se le ha enviado con base a la información más reciente de que disponemos. Si ya no es propietario de este vehículo o algún dato de este aviso es incorrecto, póngase en contacto con BRP tan pronto como pueda. Si tiene cualquier duda o precisa ayuda, póngase en contacto con el concesionario de BRP. Para localizar el concesionario autorizado de BRP más cercano visite El disfrute continuado de su SSV es nuestra prioridad. Esperamos que comprenda que realizamos esta acción en interés de su seguridad y el funcionamiento correcto de su vehículo. Rogamos disculpe cualquier inconveniente que este asunto pudiera causarle y le instamos a que concierte una cita lo antes posible. Atentamente, Departamento de servicio posventa Bombardier Recreational Products Inc. Ski-Doo Lynx Sea-Doo Evinrude Johnson Rotax Can-Am y el logotipo de BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.

AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD

AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Quebec, Canadá, J0E 2L0 Tel. 450.532.2211 Fax 450.532.5133 www.brp.com Fecha: 21 de

Más detalles

AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD

AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD AVISO PARA REVISIÓN POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Quebec, Canadá, J0E 2L0 Tel. 450.532.2211 Fax 450.532.5133 www.brp.com Fecha: viernes,

Más detalles

AVISO DE RETIRADA POR MOTIVOS DE SEGURIDAD

AVISO DE RETIRADA POR MOTIVOS DE SEGURIDAD AVISO DE RETIRADA POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Québec, Canadá J0E 2L0 T 450.532.2211 F 450.532.5133 www.brp.com Fecha: 25 de octubre

Más detalles

AVISO DE RETIRADA DE PRODUCTO POR MOTIVOS DE SEGURIDAD

AVISO DE RETIRADA DE PRODUCTO POR MOTIVOS DE SEGURIDAD AVISO DE RETIRADA DE PRODUCTO POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Bombardier Recreational Products Inc. 565 de la Montagne Street Valcourt, Québec, Canadá J0E 2L0 T 450.532.2211 F 450.532.5133 www.brp.com Fecha:

Más detalles

Campaña de seguridad. Números seriales Maverick X3 Consulte la campaña de monitoreo (tbg ES AP)

Campaña de seguridad. Números seriales Maverick X3 Consulte la campaña de monitoreo (tbg ES AP) ADVERTENCIA Todos los clientes deben estar involucrados notificados, todas las unidades involucradas deben corregirse según las instrucciones de este documento. Producto: Tipo de boletín: Lado a lado Campaña

Más detalles

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades (Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido

Más detalles

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Form No. 3412-950 Rev B Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Nº de modelo 04650 Instrucciones de instalación

Más detalles

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar)

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) (Spanish) DM-HB0001-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) CARRETERA HB-3500 FH-3500 HB-2400

Más detalles

Manual del distribuidor Desviador delantero

Manual del distribuidor Desviador delantero (Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD

Más detalles

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera (Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Export Service Bulletin

Export Service Bulletin Export Service Bulletin Model Applicable To File Under Bulletin No. 1997 Accord 1996 98 1997 98 Prelude 1997 Vea VEHÍCULOS AFECTADOS Issue Date Mayo 1999 Campaña de reparación de seguridad: Rótulas inferiore

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Palanca de cambio

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD-5801 FD-R7000. CARRETERA MTB Trekking

Desviador delantero. Manual del distribuidor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD-5801 FD-R7000. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-RAFD001-05 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 FD-R7000

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Retirada del cepillo groomer. Retirada de la caja de transmisión del groomer. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal

Retirada del cepillo groomer. Retirada de la caja de transmisión del groomer. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal Form No. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal Nº de modelo 133-9230 3412-240 Rev A Instrucciones de instalación 1 Retirada del cepillo groomer 1. Si el molinete está conectado

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx TX0 0 0 Destornillador Torx 0 0 0 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje de acuerdo

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...

Más detalles

Dual Compression Control

Dual Compression Control 108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las

Más detalles

Lea la hoja de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD incluida en este empaque.

Lea la hoja de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD incluida en este empaque. frontal ANT3036W / ANT3036X Antena exterior Guía del Usuario ANTES DE COMENZAR!!! Lea la hoja de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD incluida en este empaque. Paso 1: Desempaque Extraiga las tres secciones

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01 (Spanish) DM-MBSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Buje delantero/ Buje trasero (freno de disco)

Buje delantero/ Buje trasero (freno de disco) (Spanish) DM-HB0005-03 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo/ de ciudad/comfort URBANO SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505

Más detalles

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01 (Spanish) DM-TRRD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Instrucciones. Kit de inmersión directa para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES F ES. - Para instalar en una torre/soporte -

Instrucciones. Kit de inmersión directa para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES F ES. - Para instalar en una torre/soporte - Instrucciones Kit de inmersión directa 287843 para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES 311563F ES Modelos GH833: Consulte a continuación el manual de funcionamiento. Antes de instalar el kit, siga

Más detalles

BOLETÍN DE CAMPAÑA

BOLETÍN DE CAMPAÑA BOLETÍN DE CAMPAÑA 100007 Fecha: 25.10.2010 Asunto: Cambio de pines del aguilón Modelos y números de serie afectados: S-45: de 2432 a 15722 S-65: de 654 a 21018 incluyendo S6003-1 S-65TX: de 17768 a 20468

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10 Español Instrucciones de instalación: Thunderbird A975056 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Mecanismo de la cadena

Mecanismo de la cadena (Spanish) DM-CD0001-00 Manual para Distribuidores Mecanismo de la cadena SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos profesionales

Más detalles

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDFD001-02 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Sin serie FD-MT400 CONTENIDO

Más detalles

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades (Spanish) DM-SL0005-04 Manual del distribuidor Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 LISTA DE

Más detalles

Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090) Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 2, 60 o 1090) Guía del usuario 8016328.03118.B Instrucciones importantes de seguridad

Más detalles

LA ELECCIÓN DEL ORIGINAL KITS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO EJES Y DIRECCIÓN GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA

LA ELECCIÓN DEL ORIGINAL KITS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO EJES Y DIRECCIÓN GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA LA ELECCIÓN DEL ORIGINAL KITS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO EJES Y DIRECCIÓN GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIRECCION Y EJES KITS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO

Más detalles

Kit de válvula de circulación

Kit de válvula de circulación Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Desviador delantero. Manual del distribuidor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Spanish) DM-FD0003-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. CARRETERA MTB Trekking

Desviador delantero. Manual del distribuidor SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-RBFD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 CONTENIDO

Más detalles

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH 22686Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH... Page 1 of 12 Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH Desmontar, desacoplar

Más detalles

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL INTRODUCCIÓ N LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO INSTALACIÓ N DE LA TIJA DE SILLÍN EN LA

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

DM-RBRD (Spanish) Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort. Cambio

DM-RBRD (Spanish) Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort. Cambio (Spanish) DM-RBRD001-00 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio CLARIS RD-R2000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES

Más detalles

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000 (Spanish) DM-UASL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio METREA SL-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Plato delantero. Manual del distribuidor SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Eje de Pedalier BB-RS500 BB-RS500-PB. CARRETERA MTB Trekking

Plato delantero. Manual del distribuidor SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Eje de Pedalier BB-RS500 BB-RS500-PB. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-RBFC001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ confort URBANO SPORT E-BIKE Plato delantero SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Eje de

Más detalles

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 689 y Speedmaster desde el VIN 6905 A97589 y A97586 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de montaje de barra de agarre, cromada A97588 Bonneville T00 y Bonneville T00 Black desde el VIN 75904 Bonneville T0, Bonneville T0 Black Juego de montaje

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Instrucciones de mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento Instrucciones de mantenimiento CR(N) 2, 5, 6 y 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características CR, CRN... 2 1.2 Nomenclatura... 1. Códigos usados... 2. Pares de apriete

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN y Bonneville T100 Juego de caballete central - A

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN y Bonneville T100 Juego de caballete central - A Español Instrucciones de instalación: Bonneville hasta el VIN 80776 y Bonneville T00 Juego de caballete central - A9758008 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

Pedal plano. Manual del distribuidor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Sin serie PD-GR500. CARRETERA MTB Trekking

Pedal plano. Manual del distribuidor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Sin serie PD-GR500. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-PD0001-03 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Sin serie PD-GR500

Más detalles

Instructivo de instalación Brackets # BRK KIA SPORSTAGE

Instructivo de instalación Brackets # BRK KIA SPORSTAGE Instructivo de instalación Brackets # BRK-390895 KIA SPORSTAGE 2011-2013 INSTRUCTIVO DE INSTALACION Wide Channel Brackets KIA Sportage 2011-2013 FAMILIA 390895 Item. Cant. Código Descripción Torque 1 1

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO TM-IFP

MANUAL DEL PROPIETARIO TM-IFP MANUAL DEL PROPIETARIO TM-IFP www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-ifp 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Sistema de transmisión / eje

Sistema de transmisión / eje INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Spanish) DM-FD0002-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO...

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Triciclo Little Tiger Stylish 3211B IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ARMADO Y GUÁRDELAS PARA

Más detalles

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 06/01/2014

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 06/01/2014 1 de 5 06/ene/2014 08:47 a.m. Fabricante Renault Modelo Laguna Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 06/01/2014 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes

Más detalles

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Form No. 3401-938 Rev A Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Nº de modelo 04295 Instrucciones

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modelos afectados Tiger 800, Tiger XR, Tiger 800 XR y Tiger XRx Tiger

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805

Más detalles

PROCEDIMIENTO TECNICO

PROCEDIMIENTO TECNICO PROCEDIMIENTO TECNICO SISTEMAS DE SUSPENSION INTRAAX TEMA: Reemplazo del Tornillo Inferior del Amortiguador NO. PUBLICACION: L724SP (Reemplaza a AM11 Rev B y L594 Rev C) FECHA: Diciembre 1999 PREPARACION

Más detalles

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estante para Walk-In Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Tenga cuidado al trabajar cerca de puertas de vidrio. Deben tomarse las precauciones de seguridad básicas al instalar o reemplazar

Más detalles

(Spanish) DM-UARD Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Cambio trasero METREA RD-U5000

(Spanish) DM-UARD Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Cambio trasero METREA RD-U5000 (Spanish) DM-UARD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio trasero METREA RD-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A-61682_es N.º de referencia 5K3752 Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A continuación, se ofrecen las instrucciones

Más detalles