Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal
|
|
- Blanca Alarcón Bustamante
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Form No Rev B Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Nº de modelo Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Nota: Si su máquina no está equipada con un amortiguador/pletina de tope, debe instalar un Kit de amortiguador antes de proceder con la instalación; Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas Preparación de la máquina. 2 No se necesitan piezas Cambie la configuración del kit. 3 Kit de adaptador Pieza Nº (se vende por separado) 1 Instale el kit de adaptador (se vende por separado). 4 Alojamiento de la transmisión 1 Instale el alojamiento de la transmisión Soporte (extremo con transmisión) 1 en el soporte del cojinete. Tornillo allen (¼" x ¾") 2 5 Tuerca con arandela prensada (5/16") 2 Instale el soporte del lado de la Perno con arandela prensada 2 transmisión y el alojamiento de la (5/16" x 1") transmisión en la unidad de corte. Anillo de retención 1 Cepillo 1 Soporte (extremo sin transmisión) 1 6 Tapa del cojinete 1 Tornillo allen (2) 2 Contratuerca 2 Instale el cepillo. Anillo de retención pequeño 1 Junta flocada 1 7 Tuerca con arandela prensada (5/16") 2 Instale el soporte del lado sin Perno con arandela prensada 2 transmisión en la unidad de corte. (5/16" x 1") 8 No se necesitan piezas Ajuste la posición del cepillo The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Registre su producto en Traducción del original (ES) Impreso en EE. UU. Reservados todos los derechos * * B
2 Descripción Cant. Uso Correa 1 Polea motriz 1 9 Polea arrastrada 1 Suplemento (según sea necesario) 2 Tapa 1 10 Tornillo allen (¼" x 3/8") 3 1 Preparación de la máquina Instale las poleas y la correa. Instale la tapa. No se necesitan piezas 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido. 2 Cambio de configuración del kit No se necesitan piezas El kit está configurado para la instalación del conjunto de transmisión en el lado derecho de la unidad de corte (Figura 1). Figura 1 Configuración de transmisión a la derecha 1. Tuerca 7. Cojinete 2. Tapa del cojinete 8. Soporte derecho 3. Soporte izquierdo 9. Junta tórica 4. Perno 10. Collarín del eje 5. Piezas ensambladas 11. Junta flocada 6. Junta flocada 12. Cojinete En unidades de corte en las que el conjunto de transmisión debe instalarse en el lado izquierdo de la unidad, cambie la configuración como se indica a continuación: Nota: Guarde todas las piezas para su ensamblaje posterior. g Gire el conjunto de collarín del eje, cojinete y juntas flocadas en el soporte hasta que puedan pasar por la ranura, y retire el conjunto (Figura 2). 2
3 Figura 2 g Figura 3 g Gire el cojinete y la junta flocada en el soporte derecho hasta que puedan pasar por la ranura, y retírelos (Figura 3). 3. Compruebe que la junta tórica de cada soporte permanece en su sitio (Figura 4). 3
4 Figura 4 g Juntas tóricas 4. Alinee el cojinete y la junta flocada que retiró en el paso 2 con las ranuras del soporte izquierdo, y gírelos a la posición inicial (Figura 5). Figura 6 Configuración de transmisión a la izquierda g Figura 5 Configuración de transmisión a la izquierda 1. Soporte izquierdo 7. Tapa del cojinete 2. Cojinete 8. Contratuerca 3. Junta flocada 9. Junta tórica 4. Piezas ensambladas 10. Junta flocada 5. Tornillo allen (2) 11. Cojinete 6. Soporte derecho 12. Collarín del eje 5. Alinee el conjunto de collarín del eje, cojinete y juntas flocadas con las ranuras del soporte derecho, y gire las piezas a la posición inicial (Figura 5). 6. Prepare el conjunto de polea tensora como se indica a continuación: g A. Retire el tornillo de cabeza allen que sujeta el casquillo y el muelle al conjunto de la polea tensora (Figura 6). B. Retire el muelle, gírelo e instálelo como se muestra en Figura 6. C. Sujete el muelle y el casquillo con el tornillo que retiró en el paso A. 3 Instalación del kit de adaptador Unidades sin groomer únicamente 1 Kit de adaptador Pieza Nº (se vende por separado) En unidades de corte sin groomer, el kit de adaptador incluye los puntos de montaje necesarios para la instalación del kit de cepillo. 1. Retire los tornillos que fijan el peso, y retire el peso (Figura 7). 4
5 Figura 9 Configuración de transmisión a la izquierda ilustrada g Figura 7 1. Peso 3. Tapón 2. Tornillo g Árbol de transmisión 3. Suplemento 2. Adaptador del árbol de transmisión (negro, rosca a izquierdas) 2. Retire la tapa del centro del peso (Figura 7). 3. Retire el tornillo del cojinete (Figura 8). Nota: Si el tornillo del cojinete está en el lado derecho de la unidad de corte, tiene rosca de serie a derechas. Si está en el lado izquierdo de la unidad de corte tiene rosca a izquierdas. 5. Inmovilice el molinete con un bloque de madera o haga que otra persona lo sujete, sujete el adaptador del árbol de transmisión al molinete y apriételo a N m. Nota: Si se va a instalar la transmisión a la izquierda de la unidad de corte, instale el suplemento debajo del adaptador del árbol de transmisión (Figura 9). 6. Instale el peso con los tornillos retirados en el paso 1 (Figura 10). Figura 8 g Tornillo del cojinete 4. Sujete el árbol de transmisión al adaptador del árbol de transmisión (Figura 9), y apriételo a N m. Nota: El kit incluye 2 adaptadores de árbol de transmisión uno para la configuración de transmisión a la derecha (plateado, rosca a derechas) y uno para la configuración de transmisión a la izquierda (negro, rosca a izquierdas). Figura Peso 2. Tornillo g Coloque la junta tórica en el adaptador como se muestra en Figura 11. 5
6 Figura Junta tórica 3. Perno con arandela prensada 2. Adaptador g Figura Tornillo allen ¼" x ¾" 3. Alojamiento de la transmisión 2. Conjunto de soporte del lado de la transmisión g Instale el adaptador como se muestra en Figura Sujete el adaptador con el perno con arandela prensada (Figura 11). 10. Continúe con la instalación según se describe en los demás procedimientos. 4 Instalación del alojamiento de la transmisión en el soporte del cojinete 1 Alojamiento de la transmisión 1 Soporte (extremo con transmisión) 2 Tornillo allen (¼" x ¾") Utilice 2 tornillos allen para instalar el alojamiento de la transmisión en el soporte del cojinete. 5 Instalación del soporte del lado de la transmisión y el alojamiento de la transmisión en la unidad de corte 2 Tuerca con arandela prensada (5/16") 2 Perno con arandela prensada (5/16" x 1") 1 Anillo de retención 1. Retire y deseche el perno de cabeza allen que sujeta la tapa guardapolvo, y la tapa guardapolvo. 6
7 6 Instalación del cepillo 1 Cepillo 1 Soporte (extremo sin transmisión) Figura Perno de cabeza allen 2. Tapa guardapolvo g Sujete el conjunto del soporte del lado de la transmisión/alojamiento de la transmisión en la unidad de corte con 2 pernos con arandela prensada (5/16" x 1"), 2 tuercas con arandela prensada (5/16") y un anillo de retención, según se muestra en Figura Tapa del cojinete 2 Tornillo allen (2) 2 Contratuerca 1 Anillo de retención pequeño 1 Junta flocada 1. Utilice 2 tornillos allen (¼" x ¾") y 2 contratuercas (¼") para instalar la tapa del cojinete en el conjunto de soporte del extremo sin motor (Figura 15). 1. Tuerca con arandela prensada 5/16" 2. Perno con arandela prensada 5/16" x 1" Figura Anillo de retención g Figura Soporte izquierdo 3. Tuerca 2. Tapa del cojinete 4. Perno g Inserte el extremo sin estrías del eje del cepillo en el collarín del eje del soporte (extremo sin transmisión), según se muestra en Figura 16. 7
8 7 Instalación del soporte del lado sin transmisión en la unidad de corte Figura Soporte (extremo sin transmisión) g Tuerca con arandela prensada (5/16") 2 Perno con arandela prensada (5/16" x 1") 3. Instale el anillo de retención pequeño y una junta flocada sobre el extremo acanalado del eje del cepillo (Figura 17). Utilice 2 tornillos con arandela prensada (5/16" x 1") y 2 tuercas con arandela prensada (5/16") para conectar el soporte del lado sin transmisión a la unidad de corte, según se muestra en Figura 18. Figura 18 g Perno con arandela prensada 5/16" x 1" 2. Tuerca con arandela prensada 5/16" 1. Anillo de retención pequeño Figura Junta flocada g Ajuste de la posición del cepillo No se necesitan piezas 4. Inserte el extremo estriado del eje del cepillo por el cojinete del soporte del lado de la transmisión, según se muestra en Figura Afloje las 2 tuercas y los 2 pernos que sujetan cada soporte a la unidad de corte. 8
9 2. Coloque el cepillo del rodillo de manera que apenas toque o descanse sobre el rodillo trasero. Importante: Un rozamiento excesivo del cepillo sobre el rodillo hará que el rodillo se desgaste prematuramente. 3. Apriete las 2 tuercas y los 2 pernos que sujetan cada soporte a la unidad de corte. 9 Instalación de las poleas y la correa 1. Zonas planas Figura 20 g Compruebe la alineación de las poleas (Figura 21). 1 Correa 1 Polea motriz 1 Polea arrastrada 2 Suplemento (según sea necesario) 1. Utilice el tornillo allen (5/16" x ½") para sujetar la polea motriz al eje del groomer (Figura 19). Figura 21 g Figura Polea motriz 4. Polea arrastrada 2. Tornillo allen (5/16" x ½") 5. Arandelas 3. Contratuerca (3/8"); apretar a N m 2. Utilice la contratuerca (3/8") para sujetar la polea arrastrada al eje del cepillo (Figura 19). g Nota: Coloque una llave inglesa sobre las zonas planas del eje del cepillo para que el eje no gire (Figura 20). Apriete la contratuerca a N m. 4. Si las poleas no están alineadas, cambie la posición de la polea arrastrada retirando la arandela o añadiendo la otra arandela, según sea necesario. 5. Instale la correa como se indica a continuación: A. Coloque la correa sobre la polea motriz (Figura 22). B. Utilice una llave ajustable de ½" o una llave hexagonal de 3/16" para aliviar la tensión del muelle de la polea tensora. C. Coloque el otro extremo de la correa sobre la polea arrastrada (Figura 22) y deje que la polea tensora vuelva a la posición inicial. 9
10 Figura 22 Configuración de transmisión a la derecha 1. Polea motriz 3. Polea tensora 2. Correa 4. Polea arrastrada g Figura Cubierta 3. Tornillo allen (¼" x 3/8") 2. Muesca g Asegúrese de que las unidades de corte que utilizan la configuración de transmisión a la izquierda están configuradas correctamente; consulte Figura 23. Figura 23 Configuración de transmisión a la izquierda g Polea motriz 3. Polea tensora 2. Correa 4. Polea arrastrada 10 Instalación de la tapa 1 Tapa 3 Tornillo allen (¼" x 3/8") Utilice los 3 tornillos allen (¼" x 3/8") para sujetar la cubierta al alojamiento de la transmisión (Figura 24). Nota: Coloque la cubierta con la muesca hacia abajo. 10
11 Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes. Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Unidad de corte DPA Greensmaster 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer universal Descripción de la factura REAR ROLLER BRUSH, NEW GEN DPA GREENS CU Descripción general Directiva Cepillo para rodillo trasero 2006/42/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE. Nos comprometemos a transmitir, a petición de las autoridades nacionales, información pertinente sobre esta maquinaria parcialmente completa. El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes. Certificado: Representante autorizado: Marcel Dutrieux Manager European Product Integrity Toro Europe NV Nijverheidsstraat Oevel Belgium John Heckel Director de ingeniería Tel Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420, USA March 6, 2017
12
Retirada del cepillo groomer. Retirada de la caja de transmisión del groomer. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal
Form No. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal Nº de modelo 133-9230 3412-240 Rev A Instrucciones de instalación 1 Retirada del cepillo groomer 1. Si el molinete está conectado
Más detallesKit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Más detallesKit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores
Form No. 3401-938 Rev A Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Nº de modelo 04295 Instrucciones
Más detallesADVERTENCIA CALIFORNIA
Kit de Alternador Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 33-0575 Form No. 3399-379 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 5 Este producto contiene
Más detallesSeguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA
Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto
Más detallesInstalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores
Form No. 3383-903 Rev A Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Nº de modelo 120-2736 Instrucciones de instalación
Más detallesSeguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA
Form No. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex Nº de modelo 04554 3393-876 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65
Más detallesIntroducción. Contenido. Seguridad
Form No. 3407-820 Rev B Kit de cepillo del rodillo trasero, 69 cm Unidad de corte Reelmaster Serie 3100-D y 7000-D Edge con groomer universal Nº de modelo 03242 Instrucciones de instalación Introducción
Más detallesSeguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación
Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde
Más detallesKit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico
Form No. Kit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico Nº de modelo 133-717 3413-5 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la
Más detallesFumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA
Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta
Más detallesKit de transmisión de groomer universal Unidades de corte DPA Greensmaster Flex 1800 y 2100, eflex 1800 y 2100, o Greensmaster Serie 3000
Form No. 3408-162 Rev B Kit de transmisión de groomer universal Unidades de corte DPA Greensmaster Flex 1800 y 2100, eflex 1800 y 2100, o Greensmaster Serie 3000 Nº de modelo 04648 Instrucciones de instalación
Más detallesKit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas
Form No. 3378-784 Rev B Kit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas Nº de modelo 121-6337 Instrucciones de instalación
Más detallesKit de transmisión a todas las ruedas CrossTrax Unidad de tracción Reelmaster Serie 5010 de 2015 y posteriores
Form No. 3385-761 Rev B Kit de transmisión a todas las ruedas CrossTrax Unidad de tracción Reelmaster Serie 5010 de 2015 y posteriores Nº de modelo 03655 Instrucciones de instalación Nota: Este kit, una
Más detallesKit de montaje para el Workman MD/MDX Soplador de residuos Pro Force Nº de modelo Nº de serie y superiores
Form No. Kit de montaje para el Workman MD/MDX Soplador de residuos Pro Force Nº de modelo 5 Nº de serie 00000 y superiores Nº de modelo 5 Nº de serie 00000 y superiores - Rev B Nº de modelo 55 Nº de serie
Más detallesKit de vibrador de tolva Recebadora ProPass y Distribuidor de materiales MH-400
Form No. Kit de vibrador de tolva Recebadora ProPass y Distribuidor de materiales MH-400 Nº de modelo 44723 3397-935 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la
Más detalles1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)
Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
Más detallesKit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo
Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones
Más detallesInstalación. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación. Nº de modelo
Form No. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand Nº de modelo 121-7480 3373-397 Rev A Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para
Más detallesKit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman HDX-Auto
Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 07395 Form No. 3382-723 Rev A Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para
Más detallesInstalación. Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman Serie HD/HDX/HDX-D. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación
Form No. Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman Serie HD/HDX/HDX-D Nº de modelo 07316 3408-317 Rev B Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente
Más detallesKit de ruedas giratorias Nº de pieza MSC09249
Kit de ruedas giratorias Nº de pieza MSC01141 Nº de pieza MSC09215 Nº de pieza MSC09216 Nº de pieza MSC09235 Nº de pieza MSC09249 Form No. MSC09485 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA
Más detallesInstalación. Acondicionador para cortacésped de molinete DPA (DCHA) Unidad de tracción Greensmaster Serie 3000 ADVERTENCIA.
Form No. 3390-536 Rev B Acondicionador para cortacésped de molinete DPA (DCHA) Unidad de tracción Greensmaster Serie 3000 Nº de modelo 04710 Instrucciones de instalación Nota: Este accesorio puede utilizarse
Más detallesSulky Máquina de pintar 1200
Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................
Más detalles1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC
1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC Correa de distribución: servicio y reparación Remoción e Instalación NOTA: El motor de 8 válvulas requiere una llave especial, Volkswagen No. US4493 o equivalente,
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesSeguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje
Remolque Zanjadora TRX Nº de modelo 22979 Nº de modelo 22979HD Form No. 3378-762 Rev A Instrucciones de montaje Seguridad Lea y comprenda lo siguiente antes de usar el remolque: Antes de cada uso: Inspeccione
Más detallesPOLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE
Más detallesReferencia: CP28-194C.
1 Tornillo de cabeza hueca 1 2 Arandela plana 1 3 Perilla de tensión de la hoja 1 4 Tornillo 1 5 Cojinete 1 6 Anillo de retención 1 7 Casquillo del marco 1 8* Tornillo de cabeza plana 4 9 Tuerca hexagonal
Más detalles11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA
11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesCortacéspedes de molinete DPA de 8 y 11 cuchillas Greensmaster Serie 3000
Form No. 8-79 Cortacéspedes de molinete DPA de 8 y cuchillas Greensmaster Serie 000 Modelo Nº 0460 Nº Serie 4000000 y superiores Modelo Nº 046 Nº Serie 4000000 y superiores Manual del operador Traducción
Más detallesSeguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones
Form No. 3366-753 Rev C Kit de marcador de espuma para Pulverizadores de césped Multi-Pro Serie 1200, 1250 y 5000, y Sistemas de pulverización Workman 200 Nº de modelo 41236 Nº de serie 311000001 y superiores
Más detallesCortacéspedes de molinete SPA de 8 y 11 cuchillas Greensmaster 3250-D
Form No. 3326-893 Cortacéspedes de molinete SPA de 8 y cuchillas Greensmaster 3250-D Modelo Nº 04472 Nº Serie 22000000 y superiores Modelo Nº 04473 Nº Serie 22000000 y superiores Manual del operador Español
Más detallesGREENSMASTERS DIRIGIDOS Greensmaster 500/800/1000/1600/2000/2600 UNIDADES DE CORTE: PIEZAS PARA RODILLOS
Greensmaster 00/800/000/00/00/00 UNIDADES DE CORTE: PIEZAS PARA RODILLOS 0 8 No. - PIDA EL NÚMERO - - COJINETE - RODILLO AUXILIAR (GR 000) -0 COJINETE (PARA - SOLAMENTE) -0 PIDA EL NÚMERO -80-80 COJINETE
Más detallesUnidades de corte de 11 y 14 cuchillas Unidades de tracción Greensmaster Flex /eflex 1800/2100
Form No. 3385-373 Rev C Unidades de corte de 11 y 14 cuchillas Unidades de tracción Greensmaster Flex /eflex 1800/2100 Nº de modelo 04251 Nº de serie 314001001 y superiores Nº de modelo 04252 Nº de serie
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detalles16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detallesINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE: CABEZAL, MOTOR ELÉCTRICO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE: CABEZAL, MOTOR ELÉCTRICO Art.nr. 0458-395-5032 LOGOSOL B751 ASERRADERO DE CINTA ES El aserradero se envía con un preensamblado previo, a excepción del motor y el brazo de control.
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de
Más detallesTRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA
TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesREEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO
(D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003
Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego
Más detalles8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.
Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción
Más detallesManual de instalación
Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
Más detallesDual Compression Control
108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las
Más detalles8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A , A y A
Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 4689 y Speedmaster desde el VIN 46905 A975867, A975868 y A975869 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de
Más detallesCARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades
(Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesBuje del freno de disco de bicicleta de carretera
(Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente
Más detallesMecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
Más detallesInstale la cadena de distribución de la LH, antes de instalar la cadena de distribución de RH.
MECÁNICA(H4DO) Sincronización de la Cadena de Montaje INSTALACIÓN Instale la cadena de distribución de la LH, antes de instalar la cadena de distribución de RH. 1. CADENA DE DISTRIBUCIÓN DE RH Tenga cuidado
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Suspensión de la cabina - Si tiene... E-3 Descripción... E-3 Presión de aire... E-3 Calibraciones... E-4 Pantalla de calibración... E-4 Palanca de velocidad de desplazamiento... E-5 Ángulo
Más detallesARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe
ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía
Más detallesIndice de materias. Introducción. Equipos opcionales. Anote a continuación los números de modelo y de serie de su producto:
Form No. 335-836 Cortacéspedes de molinete de 4 pernos de 8 y 11 cuchillas Para Geensmaster 350-D Modelo Nº 04470 10000001 y superiores Modelo Nº 04471 10000001 y superiores Manual del Operador Español
Más detallesNº de modelo 25462E Nº de serie y superiores ADVERTENCIA
Kit para orugas Zanjadora RT100 Nº de modelo 546 Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 546E Nº de serie 315000001 y superiores Form No. 3378-107 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA
Más detallesKit de elevación eléctrica Cortacéspedes de arrastre TM5490/TM7490. Nº de modelo Nº de serie y superiores ADVERTENCIA
Kit de elevación eléctrica Cortacéspedes de arrastre TM5490/TM7490 Nº de modelo 086 Nº de serie 400000000 y superiores Form No. 40-50 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia
Más detallesRastrillo de dientes flexibles Unidad de tracción Sand Pro 2040Z
Form No. 338-551 Rev B Rastrillo de dientes flexibles Unidad de tracción Sand Pro 00Z Nº de modelo 08716 Nº de serie 31000001 y superiores G050 Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original
Más detallesTrailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync
Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador
Más detallesBuje delantero/buje trasero (tipo estándar)
(Spanish) DM-HB0001-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) CARRETERA HB-3500 FH-3500 HB-2400
Más detallesProcedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM A GM: Aveo, Sonic/ Daewoo: Espero 1.4/1.
Página 1 de 5 Nota técnica Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A GM: Aveo, Sonic/ Daewoo: Espero 1.4/1.5L DOHC (16v) Preparación inicial: Precaución: El procedimiento
Más detallesKit de válvula de circulación
Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detallesherramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que
Más detallesMontaje del monitor Performer de A-dec en una lámpara dental Performer de A-dec 571, 572, 571L o 572L G u í a d e i n sta l ac i ó n
Montaje del monitor Performer de A-dec en una lámpara dental Performer de A-dec 57, 57, 57L o 57L G u í a d e i n sta l ac i ó n Contenido Antes de iniciar.... Instalación del montaje del monitor.... 3
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001
Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesIDENTIFICACIÓN DE PARTES
SINGLE 0. LB. LB. LB IDENTIFICACIÓN DE PARTES VISTA FRONTAL 9 8 0 VISTA LATERAL INFERIOR AFD-80E CONJUNTO ELEVADOR DE CESTAS (Ver pág., 8) I 0 8 9 0 Item Descripción Parte No. Cant Tapa de Tolva 0 Desviador
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detalles1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE)
1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE) Cadena de distribución: Servicio y reparación Fig. 5 Reemplazo de la cadena de distribución (Parte 1 de 2) Consulte la Fig. 5 cuando reemplace
Más detallesMOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
FORM NO. 3321-715 Rev A MODELO Nº 03857 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03858 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03859 80001 Y SUPERIORES REELMASTER SERIE 6000 MANUAL DEL OPERADOR MOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
Más detallesNota: Asegúrese de que la cadena de distribución y los actuadores de posición del árbol de levas están marcados para el montaje adecuado.
ARBOL DE ADMISION POSICIÓN ACTU... POSICIÓN DE LEVAS REEMPLAZO ACTUADOR ADMISION (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133675 Árbol de levas posición de sustitución del actuador
Más detallesJAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesINDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...
Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...
Más detallesCaja papelera Montage
Caja papelera Montage BROCA DE 17/64 DE PULGADA DE DIÁMETRO Si tiene problemas, preguntas o inquietudes, llame a su distribuidor local, o a Steelcase línea 1 al 888.STEELCASE (888.783.3522) para obtener
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detalles8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesInstrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa
Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora
Más detallesSistema de transmisión / eje
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece
Más detallesCilindro Escarificador para la Serie 3000 Greensmaster
Form No. 3359-423 Rev A Cilindro Escarificador para la Serie 3000 Greensmaster Nº de modelo 04496 Nº de serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Introducción
Más detalles15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN
15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada alo Piso, Redonda, Contemporánea Instrucciones de Instalación 2064.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para
Más detallesInstrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A
Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 689 y Speedmaster desde el VIN 6905 A97589 y A97586 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios
Más detallesManuel d utilisation
Manuel d utilisation INTRODUCCIÓN En hora buena! Optimizar el tiempo que dedica a sus ejercicios. Entrenar de forma segura y efectiva. Aprender las técnicas correctas. Definir mejor sus objetivos. Los
Más detallesSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
Más detalles