Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con"

Transcripción

1 Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con innovaciones tecnológicas y elegante estilo. Pruebe las ventajas de la pantalla color! Además, usar el teléfono será facilísimo gracias a su práctico menú de iconos. Para familiarizarse con las prestaciones de su equipo, lea detalladamente las instrucciones y recomendaciones enumeradas en este manual. Gracias por su elección.

2 ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 4 DESCRIPCIÓN GENERAL...5 DESCRIPCIÓN ICONOS PANTALLA...6 LISTA FUNCIONES MENUES...7 CÓMO ELEGIR UNA OPCIÓN DE UN MENU...7 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...9 DISTANCIA ÚTIL...10 ACCESORIOS INCLUÍDOS...11 INSTALACIÓN ADVERTENCIAS...12 CONEXIÓN DE ALADINO BLACK A LA LÍNEA TELEFÓNICA...13 INSTALACIÓN Y USO DE LAS BATERÍAS...14 ADVERTENCIAS PARA UNA CORRECTA CONFIGURACIÓN DE LOS TELÉFONOS PREDISPUESTOS PARA SMS...15 PERSONALIZACIONES CONFIGURACIONES DEL PORTÁTIL...16 MELODÍAS...16 VOLUMEN DE LAS MELODÍAS...17 VOLUMEN DE RECEPCIÓN...17 NOMBRE DEL PORTÁTIL...17 IDIOMA...18 COLOR MENÚ...18 RESPUESTA AUTOMÁTICA...18 CÓDIGO DE ACCESO A LA LÍNEA EXTERNA...19 CONFIGURACIONES DE LA BASE...19 MELODÍAS...19 VOLUMEN...20 PRIORIDAD PORTÁTIL...20 SEÑAL FLASH (TECLA R)...21 CÓDIGO PIN DE SEGURIDAD...21 FUNCIÓN RELOJ...22 CONFIGURAR EL DESPERTADOR...22 CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA...23 OPERACIONES PRINCIPALES ENCENDIDO APAGADO DEL PORTÁTIL...24 COMO RESPONDER A LAS LLAMADAS...24 A) PORTÁTIL EN LA BASE CON RESPUESTA AUTOMÁTICA ACTIVA...24 B) PORTÁTIL EN LA BASE CON RESPUESTA AUTOMÁTICA DESACTIVA...24 C) PORTÁTIL NO ALOJADO EN LA BASE...24 CÓMO EFECTUAR LAS LLAMADAS...25 A) LLAMADA DIRECTA (LÍNEA OCUPADA)...25 B) LLAMADA CON PRESELECCIÓN (LÍNEA NO OCUPADA)...25 FUNCIÓN MANOS LIBRES...25 EXCLUSIÓN MICRÓFONO...26 TECLA R...26 FUNCIONES BÚSQUEDA PORTÁTIL...26 BLOQUEO TECLADO...26 INTRODUCCIÓN DE PAUSAS EN LOS NÚMEROS...26 TEMPORIZADOR DE CONVERSACIÓN...27 FUNCIÓN DEL NAVEGADOR...27 REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE ESCUCHA...27 REPETICIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS MARCADOS...27 GUÍA TELEFÓNICA INTRODUCIR UN NOMBRE EN LA GUÍA...28 CANCELAR UN NOMBRE EN LA GUÍA...29 VISUALIZAR UN NOMBRE...29 MODIFICAR UN NOMBRE DE LA GUÍA...29 ASIGNAR UNA MELODÍA A UN NOMBRE...30 CANCELAR TODOS LOS NOMBRES EN LA GUÍA...30 COPIAR LA GUÍA DE LA TARJETA SIM...30 Índice - 2

3 SERVICIO SMS COMPOSICIÓN Y ENVÍO DE UN MENSAJE...32 COMPONER UN NUEVO MENSAJE...32 INTRODUCIR SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MENSAJE...33 ENVIAR UN MENSAJE...33 GUARDAR UN MENSAJE...33 NOTIFICACIÓN...34 MENSAJES RECIBIDOS...34 RESPONDER A UN MENSAJE...35 REENVIAR UN MENSAJE...35 CANCELAR UN MENSAJE...35 MENSAJES PROPIOS...35 CANCELACIÓN DE LOS MENSAJES...36 CONFIGURACIONES...37 CENTROS SERVICIOS...37 NÚMERO TERMINAL...37 TONO DE AVISO...38 LONGITUD DEL MENSAJE...38 DETECTAR TONO DE DISCADO...38 SERVICIOS TELECOM ARGENTINA LISTA DE LAS LLAMADAS LLAMAR DE NUEVO UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS O PERDIDAS...40 GUARDAR EN LA GUÍA UN NÚMERO DE LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS O SIN RESPUESTA...41 CONFIGURACIÓN MULTIPORTÁTIL REGISTRAR UN NUEVO PORTÁTIL...42 COMUNICACIONES INTERNAS ENTRE PORTÁTILES...43 TRANSFERENCIA DE LLAMADA ENTRE PORTÁTILES...43 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE DOS PORTÁTILES...44 ANULAR EL REGISTRO DE UN PORTÁTIL...44 SELECCIÓN DE UNA BASE...45 JUEGOS JUEGO JUEGO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE FABRICACIÓN...49 Índice - 3

4 INTRODUCCIÓN Introducción - 4

5 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Auricular 2. Altavoz manos libres 3. Pantalla LCD en color retroiluminado 4. Tecla función izquierda / Acceso al Menú 5. Tecla de navegación: - ARRIBA: acceso a la lista de las llamadas efectuadas / Regulación del volumen de escucha durante la conversación - ABAJO: acceso a la guía / Regulación volumen de escucha durante la conversación - IZQUIERDA: tecla de acceso a la casilla de mensajes (Servicio CALL) 6. Tecla ocupación línea 7. Tecla manos libres 8. Tecla R para la utilización de los Servicios Telefónicos y de la Centralita (PABX) 9. LED de indicación del estado operativo: - : Presencia de llamadas sin respuesta - : Presencia de nuevos mensajes SMS 10. LED de indicación batería en carga ( ) 11. Tecla función derecha / Acceso directo a la guía 12. Tecla fin conversación / Encendido apagado del Portátil 13. Tecla SMS 14. Teclado alfanumérico 15. Tecla INT transferencia llamada entre portátiles 16. Tecla búsqueda portátil ( ) 17. LED de indicación unidad encendida / En uso ( ). 18. Lector de tarjeta SIM Introducción - 5

6 DESCRIPCIÓN ICONOS PANTALLA Pantalla en condición de reposo M enú 12 : 3 0 Guía T el. N. Icon0 Descripción 1 Despertador activo 2 Melodía silenciada 3 Bloqueo teclado activo 4 Aladino2 Nombre del portátil 5 Menu Tecla-función izquierda para el acceso al Menú 6 12:30 Hora 7 Indicación de cobertura radio Estado de la batería: cargada Batería cargada al 50 % Batería cargada al 25 % Estado de la batería: crítica Estado de la batería: descargada 9 Guía Tel Tecla-función derecha para el acceso a la Guía Telefónica Durante el funcionamiento sobre el display pueden ser visualizado los iconos siguientes: Icono Descripción Llegada de una nueva llamada. En caso de llamada perdida, el icono queda sobre el display. Nuevo mensaje SMS. El icono queda sobre el display hasta que el mensaje no es leído o borrado. Presencia mensajes en la casilla de mensajes (Servicio CALL) Nota: la pantalla tras aproximadamente 30 seg. se apaga, para reactivarla es necesario pulsar una tecla cualquiera del portátil. Introducción - 6

7 LISTA FUNCIONES MENUES CÓMO ELEGIR UNA OPCIÓN DE UN MENU La tecla navegadora de ALADINO BLACK nos permite utilizar de la mejor manera las funcionalidades del teléfono, que están organizadas en varios Menúes. La tecla de navegación permite recorrer el menú: Para acceder a los Menúes, pulsar la tecla función izquierda ; en la pantalla y se visualizarán las opciones descritas a continuación. Mensajes SMS Izquierd Arriba Abajo Derecha Una vez alcanzada la opción elegida pulsar la tecla función asociada a la indicación OK para confirmar. Lista Llamadas Recibidas Perdidas Efectuadas Borrar Listas Reloj Despertador Config. Fecha y Hora Introducción - 7

8 Servicios Telecom Servicio CALL (contestación automática de llamadas) Transferir Llamadas Centro de Atención Comercial Hora oficial Centro de Atención Técnica Tarjeta Telecom Global Portal de Servicios Telecom Emergencias Configurar Portátil Melodía Volumen Melodía Volumen Recepción Nombre Portátil Idioma Color Menú Respuesta Automática Código de Acceso Configurar Base Melodía Volumen Melodía Prioridad Portátil Señal Flash Código PIN Registración Registrar Portátil Seleccionar Base Desactivar Portátil Juegos Juego 1 Juego 2 Introducción - 8

9 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tecnología DECT con estándar GAP. Pantalla gráfica LCD de 65 K colores: - dimensiones área visual 28,3 mm x 30,1 mm - resolución: 128 x 128 pixel - retroiluminación. Imagen en color como fondo de la pantalla en stand-by. Menú de iconos disponible en tres idiomas. Menú Servicios Telecom Argentina. Tecla de navegación para facilitar la consulta de los Menús. Hora en la pantalla. Encendido y apagado del portátil. Temporizador de conversación en la pantalla. Manos libres en el portátil. Exclusión micrófono. Tono de convalidación de las teclas. Regulación del volumen de escucha en el portátil en 5 niveles. Guía telefónica en el portátil que contiene hasta 200 nombres. Lector de tarjeta SIM en la base. Preselección: posibilidad de marcar un número telefónico antes de ocupar la línea. Toma de línea automática levantando el portátil desde la base. Repetición de los últimos 20 números marcados. Bloqueo del teclado. 5 melodías polifónicas y 5 melodías monofónicas para el portátil. 5 melodías monofónicas para la base. Visualización del número de quién llama (Teniendo activado el servicio Identificador de llamada) Lista llamadas recibidas (25) y lista llamadas perdidas (25), con registro de la fecha y de la hora de llegada de la llamada. Posibilidad de introducción de números en la guía directamente desde la lista de las llamadas recibidas y perdidas. Envío y recepción SMS. Memoria de hasta 69 SMS de 160 caracteres o 17 de 612 caracteres. Caracteres grandes en la composición del texto de un mensaje. Señal acústica para nuevos SMS. LED indicador de nuevas llamadas en la base. Introducción - 9

10 LED indicador de nuevos mensajes en la base. Tecla búsqueda portátil (Paging). Indicación en la pantalla de batería descargada. Señal acústica de la reactivación de la conexión radio. Temporización de la tecla R (función flash) regulable. Configuración del código de acceso a la línea externa de las centralitas. Posibilidad de conectar hasta 5 portátiles a una base. Posibilidad de mantener una comunicación externa y 1 comunicación interna simultáneas. Transferencia de llamada entre diversos portátiles. Conversación interna sin cargo entre dos portátiles. Conferencia de a 3. Posibilidad de dar un nombre a cada portátil. Dos juegos. Selección multifrecuencia. Autonomía baterías: 10 horas en conversación y 100 horas en stand-by. Dimensiones de la base (AxLxP mm): 53x97x135. Dimensiones del portátil (AxLxP): 123x45x24. Peso del portátil 104 g. DISTANCIA ÚTIL El alcance de radio del portátil desde la base es el previsto para los teléfonos aprobados con estándar DECT: Máx 300 metros en campo abierto Máx 50 metros en el interior de edificios En presencia de condiciones excepcionales el alcance podría ser inferior: puertas metálicas, hormigón, fuertes interferencias radioeléctricas, etc. Para una mayor cobertura radio se aconseja colocar el Teléfono en un lugar más alto posible. En el caso de que no haya cobertura radio, en la pantalla parpadeará el mensaje Base 1 y el icono. Introducción - 10

11 ACCESORIOS INCLUÍDOS Unidad base con cargador de baterías incorporado. Un Teléfono portátil. Un cable telefónico plug-to-plug. Un transformador de 220 VAC 50 Hz 50 ma Máx 6 VDC 300 ma 6 VDC 150 ma 2 baterías recargables de 1,2 V, 750 mah NiMH, Tipo AAA, para la unidad portátil. Guía de uso El certificado de garantía. Introducción - 11

12 INSTALACIÓN ADVERTENCIAS Nota: para la correcta utilización del teléfono, es necesario seguir todas las instrucciones de instalación, particularmente las relativas a la carga de las baterías. Coloque la base del teléfono sobre una superficie plana y estable, en un lugar seco, poco polvoroso y reparado de los rayos solares directos. Para la instalación elija un lugar desde el cual se pueda acceder fácilmente a una toma telefónica y a una toma de red 220 V. Evite exponer tanto la base como el portátil a la humedad y al polvo; vibraciones excesivas o choques particularmente fuertes pueden dañarlos seriamente. No instale la base cerca de aparatos que pueden producir fuertes interferencias eléctricas (ej.: acondicionadores, frigoríficos, fotocopiadoras, etc.) y no la conecte a una toma eléctrica compartida por los mismos. No deje el aparato en ambientes particularmente calurosos o fríos. Utilice exclusivamente el transformador suminstrado pues la utilización de uno no original podría dañar seriamente la base. Utilice el portátil con las baterías originales provistas en la caja. Desconecte inmediatamente la base si se hubiera vertido líquido sobre la misma y séquela con un paño suave; si se considera que el líquido ha penetrado en el interior, no la reconecte y contactese con un centro de asistencia autorizado. Compórtese del mismo modo con el portátil, desconectando las baterías internas. Limpie la base y el portátil con un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza o medios abrasivos que podrían dañar el aparato. Instalación - 12

13 A pesar de estar provisto de protecciones internas adecuadas, se aconseja desconectar el teléfono desde la línea telefónica y eléctrica en caso de fuertes perturbaciones atmosféricas. En caso de problemas consulte la guía para el uso a fin de tratar de hallar la causa de los mismos, en caso contrario contacte el service. Tentativas de reparación por parte de personal no autorizado hacen decaer inmediatamente la garantía. Las baterías son la única parte del aparato con dimensiones tales que pueden ser ingeridas. Por tanto, durante la fase de instalación y sustitución de las mismas, el aparato no debe estar al alcance de los niños. No tire las baterías en el fuego y no las ponga cerca de fuentes de calor intenso. CONEXIÓN DE ALADINO BLACK A LA LÍNEA TELEFÓNICA Para conectar la base de ALADINO BLACK tomar como referencia la siguiente figura. Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario que los cables del transformador y de la línea telefónica pasen a través de las apropiadas ranuras guía del cable. Introduzca el enchufe del transformador en la toma eléctrica. Haga pasar el cable del transformador en la apropiada ranura guía-cable. Introduzca la clavija del cable telefónico en el enchufe toma Haga pasar el cable telefónico en la apropiada ranura guía-cable. Introduzca la clavija del transformador en la toma apropiada. Introduzca la clavija del cable telefónico en la toma apropiada situada en la base. Instalación - 13

14 INSTALACIÓN Y USO DE LAS BATERÍAS A) Tipo de Baterías El teléfono funciona con 2 baterías recargables de 1,2 V de 750 mah NiMH, tipo AAA, provistas en la caja. B) Instalación Abra el compartimiento de las baterías haciendo deslizar la tapa hacia abajo e introduzca las baterías respetando la correcta polaridad. Cierre el compartimiento. C) Autonomía de las baterías Autonomía en stand-by: 100 horas Autonomía en conversación: 10 horas Nota: la duración de las baterías depende de la utilización que se hace de las mismas. Se aconseja, por tanto, leer las advertencias trascritas a continuación. Efectúe la primera recarga por al menos 24 horas. Luego será suficiente cargar las baterías por aproximadamente 12 horas. Cuando las baterías están en vías de agotamiento en el portátil se visualizará el icono relativo. Coloque el portátil sobre la base: se encenderá el icono. Utilice exclusivamente las baterías originales y vuelva a cargarlas sólo con la base original. Introduzca correctamente las baterías como fue descrito anteriormente. No tire las baterías en el fuego: podrían explotar. No exponga las baterías a temperaturas inferiores a 20 o C o mayores de 30 o C durante el uso y recárguelas sólo a una temperatura comprendida entre + 5 o C e + 55 o C. En caso de prolongada inutilización del teléfono extraiga las baterías de su compartimiento. Instalación - 14

15 ADVERTENCIAS PARA UNA CORRECTA CONFIGURACIÓN DE LOS TELÉFONOS PREDISPUESTOS PARA SMS Si a la línea telefónica está conectado sólo el Teléfono ALADINO BLACK, para un correcto funcionamiento del servicio SMS, el parámetro N. Terminal del Menú configuraciones SMS (véase capítulo Servicio SMS párrafo configuraciones N. Terminal pág. 37) debe ser configurado en el valor 0. ALADINO BLACK es configurado en la fábrica con el número de terminal 0. En el caso de contar con más teléfonos con SMS conectados a la misma línea telefónica, es necesario identificar el teléfono principal para recibir todos los SMS destinados a la línea. Este teléfono debe tener el número de terminal configurado en el valor 0. Importante: todos los terminales presentes en la misma línea tendrán que tener un número de terminal diferente. Cualquier otro teléfono presente podrá enviar y recibir correctamente SMS aun teniendo un número de terminal diferente a todos los demás presentes en la línea y comprendido entre 1 y 9. Instalación - 15

16 PERSONALIZACIONES Es posible personalizar el teléfono efectuando las operaciones descritas a continuación tanto en el portátil como en la base. CONFIGURACIONES DEL PORTÁTIL Para acceder a la personalización del portátil, proceda como se describe a continuación. 1. Pulse la tecla función Configurar Portátil (Menú) y recorra con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ las diferentes indicaciones del Menú hasta visualizar Configurar Portátil. 2. Confirme con la tecla función (OK) para acceder a las opciones disponibles. Ok At r ás MELODÍAS ALADINO BLACK dispone de 5 melodías polifónicas y 5 melodías monofónicas seleccionables por el usuario. Gracias a las mismas es posible diferenciar las llamadas internas de las externas (véase capítulo Configurar Multiportátil. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Melodía y confirme con la tecla función (OK). 2. Seleccione con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ el tipo de llamada ( Llamadas Externas / Llamadas Internas ) al cual se quiere asociar una melodía y confirme con la tecla función (OK). 3. La pantalla visualizará la lista de las melodías disponibles: recorra la lista con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ para escuchar la melodía y confirmar la deseada con la tecla función (OK). Personalizaciones - 16

17 VOLUMEN DE LAS MELODÍAS Es posible configurar el volumen de la melodía de ALADINO BLACK entre 5 niveles (con posibilidad de exclusión del sonido). 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Volumen Melodía mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Seleccione el nivel de volumen deseado mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/. 3. Para excluir totalmente la melodía, pulse repetidamente la tecla ABAJO/ hasta visualizar Melodía excluida. 4. Al final confirme con la tecla función (OK). VOLUMEN DE RECEPCIÓN Es posible configurar el volumen de escucha de una conversación entre 5 niveles como se describe a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Volumen Recepción mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Seleccione el nivel de volumen deseado mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirmelo con la tecla función (OK). El volumen de escucha también puede ser regulado durante la conversación mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/. NOMBRE DEL PORTÁTIL Es posible personalizar un único portátil atribuyéndole un nombre (máx. 8 caracteres / cifras): el mismo se visualizará en la pantalla y permitirá distinguirlo de los demás portátiles conectados a la misma base. (Véase capítulo Configuración Multiportátil ) Para programar el nombre del portátil proceda como descrito a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Nombre Portátil mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Digite el nombre que se desea asociar al portátil y confírmelo con la tecla función (OK). Personalizaciones - 17

18 IDIOMA Es posible configurar el idioma de la pantalla eligiendo entre Español, Italiano e Inglés. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Idioma mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Intercambiando con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar los tres idiomas disponibles y confirmar el elegido pulsando la tecla función (OK). COLOR MENÚ Es posible configurar tres colores de fondo (azul, verde, rosa) del Menú procediendo como se describe a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Color Menú mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar los tres colores disponibles. 3. Pulse la tecla función (Guardar) para confirmar el color deseado. RESPUESTA AUTOMÁTICA Con referencia a los párrafos Cómo Responder a las Llamadas en el capítulo Operaciones Principales, el portátil está programado de modo que la ocupación de la línea sea posible simplemente levantando el Portátil desde la base. Para Activar / Desactivar esta función proceda como descrito a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Respuesta Automática mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar las opciones disponibles: Desactivar Activar 3. Pulse la tecla función (OK) para confirmar la opción deseada. Nota: si el portátil no está alojado en la base, la línea no es ocupada automáticamente. Personalizaciones - 18

19 CÓDIGO DE ACCESO A LA LÍNEA EXTERNA En el caso de que su teléfono sea conectado a una centralita (PABX), es posible configurar un código de acceso automático a la línea externa. Una vez configurado el código, el mismo será automáticamente marcado antes de la llamada a un número de la Lista Llamadas Recibidas o a un nombre/número de la guía. 1. En el interior del Menú Configurar Portátil seleccione Código de Acceso mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar las opciones disponibles: Configurar código: para introducir el propio código de acceso. Confirmar con la tecla función (OK) e introducir el propio código de acceso reconfirmando nuevamente con la tecla función (OK). Activar: para activar el código configurado. Desactivar: para desactivar el código configurado. 3. Pulse la tecla función (OK) para confirmar la opción deseada. CONFIGURACIONES DE LA BASE Para acceder a la personalización de la base Configurar Base proceda como descrito a continuación. 1. Pulse la tecla función Configurar Base (Menú) y con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ busque la opción Configurar Base. 2. Confirmar con la tecla función (OK) para acceder a las opciones disponibles. MELODÍAS ALADINO BLACK dispone de 5 melodías en la base seleccionables por el usuario. 1. En el interior del Menú Configurar Base seleccione Melodía mediante la tecla función (OK). 2. Hojee la lista de las melodías disponibles mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ para escuchar cada una de las melodías. Confirme la elegida con la tecla función (OK). Ok At r á s Personalizaciones - 19

20 VOLUMEN Es posible configurar el volumen de las melodías de la base de ALADINO BLACK entre 5 niveles (con posibilidad de exclusión). 1. En el interior del Menú Configurar Base seleccione Volumen Melodía mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Pulse repetidamente las teclas ARRIBA/, ABAJO/ para aumentar o disminuir el volumen de la melodía elegida. La gráfica en la pantalla mostrará el volumen configurado. 3. Para excluir totalmente la melodía, pulse repetidamente la tecla ABAJO/ hasta visualizar Melodía excluida. 4. Al final confirme con la tecla función (OK). PRIORIDAD PORTÁTIL Con referencia al capítulo Configuración Multiportátil, en el caso de que más portátiles estén conectados a la misma base, es posible configurar esta función de modo que uno de ellos suene antes que los demás a la llegada de una llamada. 1. En el interior del Menú Configurar Base seleccione Prioridad Portátil mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO y confirme con la tecla función (OK). 2. Con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar las opciones disponibles: Todos los portátiles Selecciona portátil 3. Si se elige la opción Todos los Portátiles : ningún portátil sonará antes de los demás. Si se elige la opción Selecciona Portátil, seleccione mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ el portátil que sonará primero a la llegada de una llamada. 4. Pulse la tecla función (OK) para confirmar el portátil. 5. Seleccione mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ el número de tonos que el portátil debe emitir antes de que suenen los demás portátiles conectados. 6. Al final confirme con la tecla función (OK). Personalizaciones - 20

21 SEÑAL FLASH (TECLA R) La tecla R es empleada durante el uso de los Servicios Telecom Argentina y en el caso de que el aparato funcione como derivado de una centralita (véase también párrafo tecla R, capítulo Operaciones Principales ). En algunos casos es necesario modificar la duración de la señal flash en base al tipo de centralita a la que se está conectado. Para hacer esto proceda como se describe a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Base seleccione Señal Flash mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ es posible visualizar las opciones disponibles: Flash 1 (duración 300 m.) Flash 2 (duración 600 m.). 3. Pulse la tecla función (OK) para confirmar la opción deseada. Se aconseja la utilización de la opción Flash 1 (configurada en la fábrica) para la utilización de los Servicios Telefónicos Telecom Argentina y de la mayor parte de las centralitas. Nota: en caso de utilización de centralitas que requieren una duración de la señal de flash de 600 m. será necesario utilizar la opción Flash 2. CÓDIGO PIN DE SEGURIDAD Para configurar el código PIN de seguridad, necesario para el registro / desregistro de un portátil en la base (véase capítulo Configuración Multiportátiles ) proceda como descrito a continuación. 1. En el interior del Menú Configurar Base seleccione Código PIN mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Digite el viejo PIN (4 cifras, 0000 si es el configurado en la fábrica) y confírmelo con la tecla función (OK). 3. Digite 2 veces el nuevo PIN (4 cifras) y confírmelo cada vez con la tecla función (OK). La pantalla visualizará la modificación efectuada. Personalizaciones - 21

22 FUNCIÓN RELOJ Para acceder a las personalizaciones del reloj (despertador, configuración Fecha y Hora) proceda como se describe a continuación. 1. Pulse la tecla función Re lo j (Menú) con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ recorra las diferentes indicaciones del Menú hasta visualizar Reloj 2. Confirme con la tecla función (OK) para acceder a las opciones disponibles. CONFIGURAR EL DESPERTADOR Es posible configurar el despertador para que ALADINO BLACK emita un aviso acústico a la hora programada. 1. En el interior del Menú Reloj confirme la opción Despertador mediante la tecla función (OK). 2. La pantalla visualizará las siguientes opciones: Activar / Desactivar Configurar Tono. Ok Atr ás 3. Confirme la opción deseada mediante la tecla función (OK). 4. Eligiendo la opción Activar / Desactivar y confirmando con la tecla función (OK) será posible configurar el despertador: Única (una vez sola) Cotidiana (todos los días) Desactivar (desactivación) Tras haber elegido el tipo de despertador a configurar, digite el horario deseado (hh-mm) y confírmelo con la tecla función (OK). La pantalla visualizará un mensaje de confirmación. 5. Eligiendo la opción Configurar Tono y confirmando con la tecla función (OK) será posible configurar el tono del despertador. 6. Tras haber elegido el tono deseado seleccionándolo mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/, confirme la activación del mismo mediante la tecla función (OK). La función despertador no está garantizada en el caso de que se verifique una condición de falta de energía eléctrica. Personalizaciones - 22

23 CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA Con referencia al párrafo anterior relativo a la función despertador, es posible configurar o modificar la fecha y la hora de ALADINO BLACK. La hora será visualizada en la pantalla en estado de reposo. 1. En el interior del Menú Reloj confirme la opción Configurar Fecha y Hora mediante la tecla función (OK). 2. Digite la fecha (dd-mm) corriente y confírmela pulsando la tecla función (OK). 3. Digite la hora (hh-mm) corriente y confírmela pulsando la tecla función (OK). Nota: en el caso de que se verifique una condición de falta de energía eléctrica, el reloj será reseteado. Su reactivación se realizará automáticamente a la llegada de la primera llamada, si está activo el servicio identificador de llamadas, en caso contrario el reloj tendrá que ser reconfigurado manualmente. Personalizaciones - 23

24 OPERACIONES PRINCIPALES ENCENDIDO APAGADO DEL PORTÁTIL Para encender el portátil pulse la tecla. Para apagar el portátil mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se apague. COMO RESPONDER A LAS LLAMADAS A la llegada de una llamada el indicador luminoso ubicado en la base parpadeará, la base y el portátil sonarán mientras la pantalla visualizará el número de quien llama (en el caso de que haya sido activado el servicio identificador de llamada). Nota: En el caso de que se trate de unsms, a la llegada de una llamada, ALADINO BLACK no emitirá el primer tono a fin de no molestar al usuario. A) PORTÁTIL EN LA BASE CON RESPUESTA AUTOMÁTICA ACTIVA Se aconseja mantener activa la función de Respuesta Automática (véase el párrafo homónimo en el capítulo Personalizaciones ; en este caso levante el portátil de la base. B) PORTÁTIL EN LA BASE CON RESPUESTA AUTOMÁTICA DESACTIVADA Levante el Teléfono y pulse la tecla o bien. C) PORTÁTIL NO ALOJADO EN LA BASE Pulse la tecla o bien. Al final de la conversación: Pulse la tecla ; el indicador luminoso en la base cesará de parpadear, o bien deposite el portátil en la base. En la pantalla se visualizará la duración de la conversación. Operaciones Principales - 24

25 CÓMO EFECTUAR LAS LLAMADAS Es posible seleccionar el número de Teléfono a llamar tras haber ocupado la línea (llamada directa) o antes de ocuparla (llamada con preselección); en este último caso será posible verificar la exactitud del número apenas marcado. A) LLAMADA DIRECTA (LÍNEA OCUPADA) Pulse la tecla o para activar la función manos libres y digite el número a llamar. Para terminar la conversación pulse la tecla, o bien deposite el portátil en la base. El indicador luminoso en la base cesará de parpadear. En la pantalla se visualizará la duración de la conversación. B) LLAMADA CON PRESELECCIÓN (LÍNEA NO OCUPADA) Marcar el número deseado (máx. 25 cifras) Tras haber verificado la exactitud, ocupe la línea mediante la tecla o para activar la función manos libres el número será seleccionado automáticamente. Nota: en caso de error durante la digitación del número es posible cancelar cada dígito pulsando repetidamente la tecla-función (Borrar); mantenerla pulsada por 2 seg. aproximadamente para volver al estado de reposo. Al final de la conversación: Pulse la tecla ; o bien deposite el portátil en la base. FUNCIÓN MANOS LIBRES La función manos libres permite escuchar la voz del interlocutor a través del altavoz ubicado en la parte posterior del portátil. Para responder y/o efectuar una llamada en manos libres (directa o con preselección) es suficiente pulsar la tecla apropiada : la pantalla visualizará el icono. Para interrumpir la función manos libres pulse nuevamente la tecla. Operaciones Principales - 25

26 EXCLUSIÓN MICRÓFONO Durante la conversación es posible desactivar momentáneamente el micrófono con la tecla función (Esc. Mic.). Para reactivar el normal funcionamiento del micrófono pulse nuevamente la tecla función (Desactiv). TECLA R R Mediante la tecla R ( ) es posible utilizar los servicios telefónicos de Telecom Argentina durante una conversación. Además, en el caso de que el Teléfono sea instalado como derivado de una centralita, la tecla R puede ser utilizada para acceder a los servicios de la centralita (ej. rellamada, transferencia, etc). Para modificar las configuraciones de la tecla R, véase el párrafo Señal Flash, capítulo Personalizaciones. FUNCIONES BÚSQUEDA PORTÁTIL Esta función es útil en caso de extravío del portátil: el mismo podrá ser localizado gracias a la señal acústica que emitirá tras haber sido llamado mediante la tecla. El portátil llamado desde la base, comienza a sonar y la pantalla se ilumina visualizando Búsqueda Portátil. Pulse una de las dos teclas función del portátil para salir de esta función, o bien pulse de nuevo la tecla ubicada en la base: el portátil retornará en condición de reposo. BLOQUEO TECLADO Manteniendo pulsada la tecla #, es posible bloquear el teclado de ALADINO BLACK para evitar que sean pulsadas accidentalmente algunas teclas. Para reactivar el teclado pulse la tecla función (Desbloq) luego confirme con la tecla función (Sí). INTRODUCCIÓN DE PAUSAS EN LOS NÚMEROS Durante la marcación de números telefónicos es posible introducir pausas automáticas entre una cifra y otra. Para introducir una pausa mantenga pulsada la tecla ARRIBA/ hasta que en la pantalla aparezca el símbolo P. Las pausas son memorizadas automáticamente junto al número telefónico y repetidas durante la fase de repetición automática del último número seleccionado. Operaciones Principales - 26

27 TEMPORIZADOR DE CONVERSACIÓN El portátil dispone de un temporizador que indica la duración de las llamadas, tanto efectuadas como recibidas. Al final de la conversación, la pantalla visualizará por algunos segundos la duración total de las mismas. FUNCIÓN DEL NAVEGADOR Mediante la tecla navegador es posible efectuar las siguientes operaciones: Regular el volumen de escucha durante una conversación (, ARRIBA / ABAJO) Acceder a la lista de los últimos 20 números marcados (,ARRIBA) Acceder a la Guía Telefónica (,.ABAJO). Consultar la casilla de mensajes de Telecom (CALL)(, IZQUIERDA). REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE ESCUCHA Durante la conversación es posible regular el volumen de escucha entre 5 niveles mediante ARRIBA/, ABAJO/. REPETICIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS MARCADOS Gracias a esta función es posible volver a llamar automáticamente a uno de los últimos 20 números marcados. Con el portátil en estado de reposo pulse brevemente la tecla ARRIBA/ para visualizar la lista de las últimas 20 llamadas efectuadas (número o nombre correspondiente, si está memorizado en la guía). Recórrala con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ para visualizar el número / nombre a llamar y pulse la tecla para activar la selección. En el interior del Menú de las llamadas efectuadas, con la tecla función (Opciones), es posible acceder a las siguientes opciones: Borrar: para cancelar el número seleccionado Visualizar Número: para visualizar el número y para llamarlo nuevamente mediante la tecla función (Llamar). Guardar en la Guía; para guardar el número en la guía. Operaciones Principales - 27

28 GUÍA TELEFÓNICA ALADINO BLACK está dotado de una guía telefónica que puede contener hasta 200 números (máx. 20 cifras) y nombres (máx. 16 caracteres). Para acceder al Menú Guía telefónica, pulse la tecla función (Guía Tel.) cuando el teléfono está en condición de reposo y elija una de las indicaciones visualizadas. Si la guía aún no contiene nombres, se visualizarán solamente las indicaciones Introducir Nuevo y Copiar desde SIM. Una vez introducido al menos un nuevo nombre, para acceder a la lista de los nombres en la Guía seleccione la indicación Buscar Nombre. Será posible consultar la guía de modo secuencial, seleccionando los nombres mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/, o bien por letra, digitando en el teclado numérico la letra correspondiente a la inicial del nombre deseado. Nota: es posible acceder directamente a la lista de los nombres en la Guía también pulsando la tecla ABAJO/. Una vez seleccionado el nombre en la Guía es posible, mediante la tecla función (Opciones), visualizar las opciones disponibles, descritas en los párrafos sucesivos (asociación de una melodía a un nombre, modificación de un nombre ). INTRODUCIR UN NOMBRE EN LA GUÍA 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía Telefónica y seleccione Introducir Nuevo. 2. Digite el nombre (máx. 16 caracteres) y confirme mediante la tecla función (OK). Nota: para marcar un nombre pulse la tecla numérica que contiene la letra deseada (Ej.: para la letra S pulse 4 veces la tecla 7). En caso de error utilice la tecla función (Borrar). 3. Digite el número a memorizar (máx. 20 cifras) y confirme mediante la tecla función (OK). Guía Telefónica - 28

29 CANCELAR UN NOMBRE EN LA GUÍA 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía telefónica. 2. Seleccione Buscar nombre y confirme con la tecla función (OK). 3. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione el nombre a cancelar, luego pulse la tecla función (Opciones). 4. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione Borrar. 5. Confirme la cancelación del nombre con la tecla función (SÍ): la pantalla visualizará la cancelación efectuada del nombre. VISUALIZAR UN NOMBRE 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía Telefónica. 2. Seleccione Buscar nombre y confirme con la tecla función (OK). 3. Visualice el nombre deseado mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ o bien digitando en el teclado numérico la letra correspondiente a la inicial del nombre deseado. 4. Pulse la tecla función (Opciones). Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione Visualizar Número y confirme con la tecla función (OK). 5. Visualice los detalles del nombre elegido y eventualmente modifíquelos y confirmelos con la tecla función (OK). MODIFICAR UN NOMBRE DE LA GUÍA 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía telefónica. 2. Seleccione Buscar nombre y confirme con la tecla función (OK). 3. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione el nombre a modificar, luego pulse la tecla función (Opciones). Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione Modificar. 4. La pantalla mostrará el nombre a modificar: pulse repetidamente la tecla función (Borrar) para cancelar el nombre. 5. Digite el nuevo y confirme con la tecla función (OK). Guía Telefónica - 29

30 6. La pantalla visualizará el número a modificar: pulse repetidamente la tecla función (Borrar) para cancelar el número, digite el nuevo y confirme con la tecla función (OK). ASIGNAR UNA MELODÍA A UN NOMBRE 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía Telefónica. 2. Seleccione Buscar nombre y confirme con la tecla función (OK). 3. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione el nombre a modificar, luego pulse la tecla función (Opciones). 4. Mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ seleccione Melodía. 5. Elija las melodías disponibles mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y elija la deseada mediante la tecla función (OK): la pantalla visualizará Efectuado en confirmación de la operación realizada. La melodía elegida se oirá a la llegada de la llamada por el nombre al cual está asociada. CANCELAR TODOS LOS NOMBRES EN LA GUÍA 1. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía Telefónica. 2. Seleccione Borrar Guía Tele. y confirme con la tecla función (OK). 3. Pulse de nuevo la tecla función (Si) para confirmar la cancelación de todos los nombres. COPIAR LA GUÍA DE LA TARJETA SIM Es posible transferir la guía telefónica de una tarjeta SIM a la agenda de teléfonos del ALADINO BLACK, se transferirán hasta hasta 200 memorias (nombre y número) 1. Antes de extraer la SIM card desde el propio móvil, deshabilite el eventual PIN. 2. Para efectuar la carga de la SIM card el teléfono no debe ser necesariamente depositado en la base. 3. Introduzca la SIM card en el compartimiento presente en el frente de la base. En el caso de que se hubiera olvidado de deshabilitar el PIN de la SIM card, el teléfono visualiza el mensaje: PIN TARJETA SIM NO DESHABILITADO ; a este caso se aconseja extraer la SIM card del Guía Telefónica - 30

31 compartimiento y deshabilitar el PIN en el propio móvil. 4. Pulse la tecla función (Guía Tel.) para acceder al Menú Guía Telefónica. 5. Si en la guía de ALADINO BLACK aún no han sido memorizados números, seleccione Copiar desde SIM. 6. Si, en cambio, son visualizados nombres presentes en la Guía, seleccione la tecla función (Opciones) y avance en el Menú hasta la indicación Copiar desde SIM. 7. Durante el download (fase de descarga de las informaciones) el LED amarillo en la base parpadea y en la pantalla se visualizan los nombres en curso de carga. 8. Tras algunos segundos la pantalla se oscurece pero el Teléfono prosigue la carga. 9. Digitando una vez cualquier tecla la pantalla se ilumina nuevamente sin interrumpir la carga. 10. Terminada la carga, en la pantalla se visualiza el mensaje: EFECTUADO. En el caso de que: Se quiera interrumpir la carga, pulse la tecla de fin conversación. Si se interrumpieran tanto el avance de los nombres como el parpadeado del LED amarillo sin que aparezca en la pantalla el mensaje: EFECTUADO, se aconseja volver a intentar la carga desde el inicio. Si la tarjeta SIM fuera de una tipología no legible por ALADINO BLACK, en la pantalla aparece la indicación Introducir SIM Nota: si la guía de la tarjeta SIM es transferida parcialmente en ALADINO BLACK (por falta de espacio en el mismo) la transferencia no se realizará necesariamente tomando los primeros nombres de la SIM en orden alfabético. Sin embargo, una vez transferidos en ALADINO BLACK, los mismos serán reordenados alfabéticamente. Guía Telefónica - 31

32 SERVICIO SMS Si bien, en el momento de la compra, el teléfono ALADINO BLACK ya está listo para enviar y recibir mensajes en formato SMS, deberá consultar con Telecom la disponibilidad del servicio en la red. ALADINO BLACK permite enviar y recibir SMS desde y hacia números de red fija y móvil. Su capacidad de memorización llega hasta 69 mensajes SMS estándar compuestos por máx. 160 caracteres, o 17 largos compuestos por máx. 612 caracteres. COMPOSICIÓN Y ENVÍO DE UN MENSAJE Con ALADINO BLACK es posible enviar mensajes de texto. M ensaj es 1. Al pulsar la tecla función (Menú) es posible acceder al Menú Mensajes COMPONER UN NUEVO MENSAJE 1. Seleccione Nuevo Mensaje y confirme con la tecla función (OK). Nota: es posible acceder al Menú SMS mediante la tecla apropiada. 2. Escriba con el teclado numérico el texto del mensaje. Pulse la tecla numérica con la letra deseada (Ej.: para la letra S pulse 4 veces la tecla 7) hasta completar el texto que desea enviar. Nota: durante la composición del texto es posible cancelar cualquiera de los caracteres pulsando repetidamente la tecla función (Borrar). Para introducir espacios utilice la tecla. Para activar la escritura de las mayúsculas, pulse la tecla INT; púlsela nuevamente para volver a los caracteres en minúscula. Durante la composición de un mensaje es posible introducir algunos símbolos (véase el párrafo siguiente). 2. Confirme con la tecla función (OK). La pantalla visualizará: Mensaje. Servicio SMS - 32 Ok At r ás

33 INTRODUCIR SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MENSAJE Durante la composición de un mensaje es posible introducir algunos símbolos como se describe a continuación. 1. Pulse la tecla función (Opciones), seleccione Introducir Símbolo mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Pulse repetidamente las teclas ARRIBA/, ABAJO/ para seleccionar el símbolo que desea introducir y confirme con la tecla función (OK). GUARDAR UN MENSAJE 1. Al final de la composición del mensaje, pulse la tecla función (Opciones), seleccione Guardar mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/. 2. Confirme con la tecla función (OK): el mensaje será guardado en la lista de los Mensajes Propios. Es posible, además, enviar los mensajes guardados cambiando su texto. ENVIAR UN MENSAJE 1. Al final de la composición del mensaje, pulse la tecla función (Opciones), seleccione Enviar a y confirme con la tecla función (OK). 2. Componga el número de teléfono del destinatario y confírmelo con la tecla función (OK); o llame de nuevo el número telefónico desde la Guía pulsando la tecla función (Búsqueda). 3. Confirme el envío con la tecla función (Enviar): el mensaje será enviado y se escuchará una señal acústica de confirmación. Servicio SMS - 33

34 NOTIFICACIÓN Antes de enviar un mensaje, es posible activar la recepción de notificación de la entrega del mismo *. 1. Al final de la composición del mensaje, pulse la tecla función (Opciones), seleccione Notificar mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/. 2. Confirme con la tecla función (OK). Están disponibles las siguientes opciones. Activar: para activar la recepción de la notificación. Desactivar: para desactivar la recepción de la notificación. MENSAJES RECIBIDOS Cuando se recibe un mensaje, el portátil emitirá una señal acústica (véase el párrafo Tono de aviso en este capítulo) y visualizará el icono mensajes. Los mismos serán memorizados en la lista de los mensajes recibidos. Al pulsar la tecla función (Leer) es posible leer los mensajes recibidos. O bien, para leer todos los mensajes: 1. Pulse la tecla función M ensaj es (Menú). 2. Acceda al Menú Mensajes pulsando la tecla función (OK). Ok At r ás * Esta funcionalidad se encuentra sujeta a la disponibilidad del servicio en la red. 3. Seleccione Mensajes Recibidos mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). Nota: es posible acceder directamente al Menú SMS pulsando la tecla. Servicio SMS - 34

35 4. Una vez seleccionado el mensaje deseado mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirmando con la tecla función (Leer), son posibles las siguientes opciones. RESPONDER A UN MENSAJE 1. Seleccione Opciones e ademas Responder con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Componga y envíe el mensaje de respuesta procediendo como se describe en el párrafo Composición y Envío de un Mensaje anteriormente se describe en este capítulo. REENVIAR UN MENSAJE 3. Seleccione Reenviar con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 4. Es posible añadir/modificar el texto del mensaje. Están disponibles las opciones siguientes: Guardar El mensaje es guardado y sucesivamente puede ser enviado como se describe en el párrafo Composición y Envío de un Mensaje anteriormente se describe en este capítulo. Introducir Símbolo Es posible introducir un símbolo como se describe en el párrafo Composición y Envío de un Mensaje Introducir Símbolo anteriormente se describe en este capítulo. CANCELAR UN MENSAJE 1. Seleccione Borrar con las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). 2. Pulse la tecla función (OK) para confirmar la cancelación del mensaje. MENSAJES PROPIOS Todos los mensajes enviados o en espera de serlo, son guardados en la lista de los Mensajes Propios, pueden ser nuevamente visualizados, modificados, cancelados o enviados. 1. Pulse la tecla función M ensaj es (Menú). 2. Acceda al Menú Mensajes pulsando la tecla función (OK). Ok At r ás Servicio SMS - 35

36 3. Seleccione Mensajes Propios mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). Nota: es posible acceder directamente al Menú SMS pulsando la tecla. 4. Una vez seleccionado el mensaje deseado mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirmado con la tecla función (Leer), pulsando la tecla función (opciones) están disponibles las siguientes indicaciones: Modificar Digitar la modificación al texto original para enviar nuevamente el mensaje a un destinatario, como se describe en el párrafo Composición y Envío de un Mensaje. Enviar a Enviar nuevamente el mensaje a un destinatario como se describe en el párrafo Composición y Envío de un Mensaje. Borrar Borrar el mensaje seleccionado. Notificar * Activar la recepción de notificación de la efectuada entrega del mensaje enviado. N. Terminal Configurar el número del terminal (de 0 a 9) hacia el cual enviar el mensaje. *Esta funcionalidad se encuentra sujeta a la disponibilidad del servicio en la red. CANCELACIÓN DE LOS MENSAJES Para cancelar los mensajes recibidos, propios o de ambos tipos, proceda come se describe a continuación. 1. Pulse la tecla función M ensaj es (Menú). 2. Acceda al Menú Mensajes pulsando la tecla función (OK). 3. Seleccione Borrar Mensajes mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). Son posibles las siguientes opciones Mensajes Recibidos Mensajes Propios Mensajes Todos 4. Seleccione mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ la opción deseada y confirme con la tecla función (OK). 5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse la tecla función (OK). Ok At r ás Servicio SMS - 36

37 CONFIGURACIONES En este Menú están disponibles algunas configuraciones relativas a la utilización del servicio SMS, como se describe a continuación. 1. Pulse la tecla función (Menú). 2. Acceda al Menú Mensajes M ensaj es pulsando la tecla función (OK). 3. Seleccione Configuraciones mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla función (OK). Son posibles las siguientes opciones: Ok At r ás NÚMERO TERMINAL Como ilustrado en el capítulo Instalación de pag. 15 para la utilización de los servicios SMS, es importante que el número de terminal haya sido configurado correctamente.aladino BLACK ha sido configurado en fábrica con el número de terminal 0. En caso de ser necesario modificar el número de terminal proceda come se describe a continuación: 1. Seleccione N. Terminal mediante las teclas ARRIBA/, ABAJO/ y confirme con la tecla (OK). 2. Digite el nuevo número de terminal (de 0 a 9) y confirme con la tecla función (OK). CENTROS SERVICIOS El Centro Servicios relativo a la recepción es el Centro Servicios Recepción (Número preconfigurado ). El Centro Servicios relativo a la transmisión es el Centro Servicios Transmisión (Número preconfigurado *254). Servicio SMS - 37

38 TONO DE AVISO Al activar esta función, ALADINO BLACK avisará en caso de recepción de un nuevo mensaje SMS mediante un tono de aviso acústico. En este Menú es posible Activar, Desactivar y Configurar esta función. Los Tonos de Aviso Pueden ser: Morse Discreto Polifónico. LONGITUD DEL MENSAJE ALADINO BLACK está configurado de modo que pueda enviar mensajes compuestos por un máximo de 160 caracteres (mensaje normal). Sin embargo es posible también enviar mensajes más largos compuestos por un máximo de 612 caracteres, seleccionando la longitud deseada en este Menú. DETECTAR TONO DE DISCADO Al activar esta función, ALADINO BLACK controlará el tono de discado. Si la línea no está libre el mensaje SMS no será enviado y será guardado en los Mensajes Proprios. El usuario podrá enviarlo sucesivamente. En este Menú es posible Activar o Desactivar esta función. Servicio SMS - 38

39 SERVICIOS TELECOM ARGENTINA El telefono permite acceder a una serie de servicios ofrecidos por Telecom Argentina de manera simple y rápida, sin la necesidad de recurrir a operaciones manuales o composiciones de números y códigos no siempre fáciles de recordar. Los servicios que se pueden utilizar de forma rápida con ALADINO BLACK son: 1. Servicio CALL (contestación automática de llamadas) 2. Transferencia de Llamadas 3. Centro de atención Comercial 4. Hora oficial 5. Centro de atención Técnica 6. Tarjeta Telecom Global 7. Portal de Servicios Telecom 8. Emergencias Servicio Telecom Argentina - 39

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con innovaciones tecnológicas y elegante estilo. Pruebe las ventajas

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Aladino 310 - Guía de uso. Sommario. Introducción... 5. Volumen del timbre... 25. RESPUESTA AUTOMáTICA... 28. - Indice

Aladino 310 - Guía de uso. Sommario. Introducción... 5. Volumen del timbre... 25. RESPUESTA AUTOMáTICA... 28. - Indice Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con innovaciones tecnológicas y elegante estilo. Con Aladino 310 es

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

FAMILY. manual del usuario Version 1.0 FPF 011002

FAMILY. manual del usuario Version 1.0 FPF 011002 Version 1.0 FPF 011002 INTRODUCCIÓN DEFINICIÓN DEL SERVICIO REQUISITOS BÁSICOS RECOMENDACIONES CÓMO REGISTRAR EL FLIP FAMILY? CÓMO REALIZAR LLAMADAS? CÓMO RECIBIR LLAMADAS? CÓMO TRANSFERIR LLAMADAS? TARIFAS

Más detalles

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE.

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE. SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE. codigo INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INDICE Menú Master... 3 Fecha y hora..... 3 Reloj de bloqueo...

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

SMS Gestión. manual de uso

SMS Gestión. manual de uso SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011 El portátil 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 INT Menú 1 2 3 4 5 6 7 El portátil 6 Tecla Numeral Bloquear/desbloquear

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de la manija en el conector

Más detalles

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. Índice 1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. 4 4- Cómo utilizar el sistema con línea telefónica fija Pág.

Más detalles

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. 1. Qué es? Mi Cobertura Móvil es un servicio móvil Movistar que proporciona cobertura Movistar 3G en interiores que dispongan de una conexión fija Movistar ADSL.

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT

TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT GUÍA DEL USUARIO Pag. 1 Estimado cliente, Telecom Argentina le agradece haber elegido Aladino 300, nuestro producto Inalámbrico con Tecnología DECT, un teléfono

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

Guía de uso Moviltalk Prepago

Guía de uso Moviltalk Prepago Guía de uso Moviltalk Prepago 1 Empieza a usar tu Moviltalk Prepago (MT) 2 Aceptación automática de contactos 3 Agregar un contacto 4 Agregar un grupo 5 Disponibilidad 6 Realiza una llamada Moviltalk 7

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600............................................... 4 1.1 Las teclas de función........................................................... 4 1.2 La pantalla

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

FIRECLASS 500 ANALÓGICA FIRECLASS 500 ANALÓGICA CENTRALES ANTINCENDIO DE 1 Y 2 LAZOS Guía Rápida de Uso Certificado nº FS82426 2012 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-ManBentelMini-Analógico-v01

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500. Modelo Nº BB-GT1500 BB-GT1540 Guía rápida Instalación Unidad base Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN Gancho Adaptador C para corriente Oprima firmemente el enchufe.

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA Octubre de 2013 CONTENIDO 1. GUIA SOFTPHONE...3 1.1. MENSAJES DE ERROR...7 SOFTPHONE Página 2 de 8 GUÍA SOFTPHONE Parámetros Iniciales: Esta opción se presenta sólo la primera vez

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Manual de Usuario SIKOone ACW13

Manual de Usuario SIKOone ACW13 Manual de Usuario SIKOone ACW13 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del mercado. La

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software

Más detalles

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 Se recomienda la instalación del teclado inalámbrico en el exterior de la instalación para una mayor seguridad y comodidad, ya que el sistema

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama.

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama. 7148 triptico ED1:7170 30/5/08 14:30 Página 1 GUÍA BÁSICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

MANUAL SMART WATCH ID-M02

MANUAL SMART WATCH ID-M02 MANUAL SMART WATCH ID-M02 Para iniciar la operación de su Bracelet Gew03, favor ingrese a la página web www.intensedevices.com y descargue la aplicación en su Smartphone Android. Cámara Remota Después

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE MANTENIMIENTO INDICE DE CONTENIDOS: 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles

ZOEY Tabla de Contenidos

ZOEY Tabla de Contenidos ZOEY Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos... 6 3.3

Más detalles

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

TAB R104 MANUAL DE USUARIO TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para

Más detalles