RELOJ DE MODA ANALÓGICO-DIGITAL CON FECHA/HORA QFL103BA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RELOJ DE MODA ANALÓGICO-DIGITAL CON FECHA/HORA QFL103BA"

Transcripción

1 ESPÑOL NOT: si no encuentra aquí su movimiento del reloj, vaya a RELOJ E MO NLÓGIO-IGITL ON FEH/HOR QFL103 MIO E PNTLLS 1. Pulse para avanzar del modo de hora al modo de calendario. 2. Pulse de nuevo para volver a visualizar el modo de hora. ONFIGURIÓN E HOR/LENRIO 1. En la pantalla normal de la hora, pulse para acceder al modo de configuración; el año empezará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. La secuencia de configuración es: año, mes, fecha, formato de 12/24 horas, hora, minutos, segundos. 5. No pulse ningún botón en 30 segundos para salir de forma automática del modo de configuración de hora/calendario. RELOJ E MO ON MEMORI IGITL E 10 VUELTS FL145G MOO E PNTLL E HOR REL 1. Pulse para IL en cualquier modo. 2. Pulse para alternar entre la Hora 1 y la Hora Pulse y mantenga pulsado para configurar la Hora 1 o la Hora 2 como temporizador por defecto. 4. Pulse para activar/desactivar el sonido. ONFIGURIÓN E HOR/LENRIO 1. En la pantalla normal de la hora, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; el sonido empezará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. La secuencia de configuración es: sonido, formato de 12/24 horas, hora, minutos, segundos, año, mes, fecha, IL automática. 5. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. 108

2 MOO RONÓGRFO 1. Pulse para cambiar al modo cronógrafo. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo; pulse para vuelta cuando esté funcionando el cronógrafo. 3. Pulse para cambiar la vista mientras esté funcionando el cronógrafo. 4. Pulse para detener el cronógrafo. NOT: uando esté en funcionamiento, habrá un máximo de 10 vueltas; después se sobrescribirá la última vuelta cada vez que se registre una vuelta adicional. MOO E REUPERIÓN 1. Pulse para recuperar la memoria cuando se pare el cronógrafo. 2. Pulse para ver la vuelta siguiente. 3. Pulse o para salir del modo de recuperación y volver al modo cronógrafo. MOO TEMPORIZOR 1. Pulse para cambiar al modo temporizador. 2. Pulse para iniciar el temporizador. 3. Pulse para detener el temporizador. Pulse para restablecer el temporizador cuando está parado. ONFIGURIÓN EL TEMPORIZOR 1. En el modo temporizador, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; el temporizador empezará a parpadear. 2. Pulse y para seleccionar la parada, la repetición o el temporizador de cuenta atrás. 3. Pulse para avanzar al siguiente campo de configuración. 4. Pulse para aumentar y para disminuir. 5. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 6. La secuencia de configuración es: tipo de temporizador, hora, minutos, segundos. 7. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. NOT: La alarma emitirá 2 sonidos por segundo, y sonará durante 30 segundos una vez el temporizador llegue a cero. MOO LRM 1. Pulse para cambiar al modo de alarma. 2. Pulse para alternar entre las alarmas 1, 2, 3, Pulse para activar la alarma; vuelva a pulsar para desactivar la alarma. 4. Pulse para salir del modo de alarma. ONFIGURIÓN E L LRM 1. En el modo de alarma, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; la hora empezará a parpadear. 2. Pulse para aumentar y para disminuir. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. La secuencia de configuración es: hora y minutos. 5. Pulse para salir del modo de configuración 109

3 MEMORI IGITL E 10 VUELTS UPR-780-P07 / QUPR-823-P03 VISULIZIÓN NORML E L HOR 1. Pulse para EL. 2. Pulse para seleccionar el formato T1 o T2. JUSTE E L HOR 1. En el modo hora, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al ajuste de la hora; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 3. Pulse para acceder al siguiente campo de ajuste. 4. La secuencia de ajuste es hora, minuto, día, año, mes, fecha. 5. Pulse para salir del modo de ajuste. MOO LRM 1. Pulse para acceder al modo alarma. 2. Pulse para activar/desactivar la alarma/el sonido. 3. Pulse para seleccionar alarma doméstica o alarma T2. JUSTE E L LRM 1. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste de la alarma; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 3. Pulse para ajustar los minutos. 4. Pulse para salir del modo de ajuste. NOT: la alarma se activa automáticamente al salir del modo de ajuste. MOO RONO 1. Pulse para acceder al modo crono. 2. Pulse para seleccionar el modo parcial o vuelta. El modo parcial mostrará el tiempo completo de todos los registros después de cada tiempo parcial. El modo vuelta sólo mostrará el nuevo tiempo de vuelta una vez anotado cada registro. 3. Pulse para iniciar el crono. 4. Pulse de nuevo para el tiempo parcial. 5. Repita el paso 4 hasta llegar al número deseado de vueltas (10 como máximo). 6. Pulse para detener el crono. 7. Para revisarlo, pulse y accederá al modo recuperar antes de reiniciar. 8. Pulse de nuevo para reiniciar el crono. MOO REUPERR 1. Pulse para recuperar cada vuelta (10 como máximo). 2. Pulse para volver a crono. 110

4 MOO RONÓMETRO 1. Pulse para iniciar la cuenta atrás del cronómetro. 2. Pulse para detener la cuenta atrás del cronómetro. Pulse de nuevo para reiniciar el cronómetro. JUSTE EL RONÓMETRO 1. Pulse para acceder al modo cronómetro. 2. Pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la hora comenzará a parpadear. 3. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 4. Pulse para acceder al siguiente campo de ajuste. 5. La secuencia de ajuste es hora, minuto, segundo. 6. Pulse para salir del modo de ajuste. RELOJ E MO IGITL ON TEMPORIZOR MLG0392 PNTLL E HOR NORML 1. Pulse para IL. 2. Pulse para cambiar los modos. La secuencia de modo es hora, alarma, zona horaria 2, temporizador y cronógrafo. ONFIGURIÓN E HOR/ LENRIO 1. En la pantalla normal de la hora, pulse para acceder al modo de configuración; el dígito de los segundos empezará a parpadear. 2. Pulse para reiniciar los segundos a 00. Esto incrementará el tiempo en un minuto si los segundos igualan o superan los 30 segundos. 3. Pulse para avanzar al siguiente valor de configuración. 4. Pulse para aumentar el valor de configuración. 5. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 6. Pulse para guardar la información y salir del modo de configuración. Guarda y sale de manera automática tras dos minutos de inactividad. NOT: durante el procedimiento de configuración, pulse para cambiar el formato horario de 12 a 24 horas. uando se selecciona el formato de 24 horas, se iluminará el indicador 24H. ONFIGURIÓN E L LRM 1. Pulse para cambiar al modo de alarma. 2. En el modo de alarma, pulse para activar o desactivar el sonido horario y la función de alarma, respectivamente. El indicador HIME (Sonido) y/o el indicador LRM (larma) se iluminarán cuando se active la función. 3. Pulse para acceder al modo de configuración; la hora empezará a parpadear. 4. Pulse para aumentar el valor de configuración. 111

5 5. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 6. La secuencia de configuración es hora, minutos, mes y día. 7. Pulse para guardar la información y salir del modo de alarma. MOO E HOR UL 1. Pulse para cambiar al modo de hora dual. 2. Pulse para acceder al modo de configuración; la hora empezará a parpadear. 3. Pulse para aumentar el valor de configuración. 4. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 5. La secuencia de configuración es: hora y minutos. 6. Pulse para guardar la información y salir del modo de configuración de hora dual. Guarda y sale de manera automática tras dos minutos de inactividad. NOT: durante el procedimiento de configuración, pulse para cambiar el formato horario de 12 a 24 horas. uando se selecciona el formato de 24 horas, se iluminará el indicador 24H. MOO TEMPORIZOR 1. Pulse para cambiar al modo temporizador. 2. Pulse para iniciar el temporizador. 3. Vuelva a pulsar para detener el temporizador. 4. Pulse para reiniciar el temporizador cuando está parado. ONFIGURIÓN EL TEMPORIZOR 1. Pulse para cambiar al modo temporizador. 2. Pulse para acceder al modo de configuración; la hora empezará a parpadear. El temporizador recuperará el último tiempo de cuenta atrás. 3. Pulse para aumentar el valor de configuración. 4. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 5. La secuencia de configuración es: hora, minutos y segundos. 6. Pulse para guardar la información y salir del modo de configuración de hora dual. NOT: durante el procedimiento de configuración, pulse para activar o desactivar la función del temporizador de reinicio automático. uando se elige la opción de reinicio automático, el indicador UTO se iluminará y la función del temporizador volverá a iniciarse cuando este llegue a cero. MOO RONÓGRFO 1. Pulse para cambiar al modo cronógrafo. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo. 3. Pulse para registrar un cronometraje intermedio. El cronometraje intermedio actual se detendrá, el cronógrafo seguirá funcionando en un segundo plano y se iluminará el indicador SPLIT (cronometraje intermedio). 4. Vuelva a pulsar para volver al cronógrafo una vez marcado el cronometraje intermedio. 5. Pulse para detener el cronógrafo cuando esté funcionando. 6. Pulse para reiniciar a cero cuando el cronógrafo esté detenido. 112

6 RELOJ E MO IGITL QMLG-021 PNTLL E HOR NORML 1. Pulse para IL. 2. Pulse para cambiar los modos. El modo de secuencia es hora y cronógrafo. 3. Pulse para ver la hora de alarma. 4. Pulse para que parpadee TIME 2 (Hora 2), que consiste en mes, fecha y día. ONFIGURIÓN E HOR/LENRIO 1. En el modo de pantalla de hora normal, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos y, a continuación, vuelva a pulsar. 2. Pulse para restablecer los segundos a cero. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. Pulse para aumentar el valor de configuración. 5. La secuencia de configuración es segundos, minutos, hora, mes, fecha, día. 6. Pulse para guardar la información y salir del modo de configuración de hora/ calendario. MOO LRM 1. En el modo de pantalla de hora normal, pulse y mantenga pulsado para mostrar la hora de alarma. 2. Mientras mantiene pulsado, pulse para activar la función de sonido. 3. Mientras mantiene pulsado, pulse para activar la función de alarma. 4. Mientras mantiene pulsado, pulse para desactivar la función de sonido. 5. Mientras mantiene pulsado, pulse para desactivar la función de alarma. 6. Suelte para volver a la hora normal. NOT: en el modo de pantalla de hora normal, pulse y mantenga pulsado y, a continuación, pulse para cambiar la alarma al formato de 24 horas. ONFIGURIÓN E L LRM 1. En el modo de pantalla de hora normal, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para acceder al modo de configuración de alarma; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. La secuencia de configuración es: hora y minutos. 5. Pulse para guardar la información y salir del modo de configuración de alarma. NOT: para probar la alarma, pulse y mantenga pulsado y, a continuación, pulse y mantenga pulsado. Sonará la alarma. 113

7 RONÓGRFO 1. Pulse para acceder al modo de cronógrafo. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo; pulse para vuelta cuando esté funcionando el cronógrafo. El cronógrafo continuará funcionando tras la lectura de la vuelta. 3. Pulse para volver al tiempo transcurrido actual en el cronógrafo. 4. Pulse para detener el cronógrafo cuando esté funcionando. 5. Pulse para restablecer el cronógrafo a cero. 6. Pulse para volver a la pantalla de hora normal. RONÓMETRO 2 SU-ESFERS OS11 guja horaria Manecilla de minutos del cronógrafo Minutero Fecha Segundero Manecilla de segundos del cronógrafo JUSTE E L HOR 1. Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá). 2. Gire la corona hasta que llegue a la hora correcta. 3. Presione la corona hasta la posición I. JUSTE E L FEH 1. Tire de la corona hasta la posición II (el reloj volverá a funcionar). 2. Gire la corona hasta que aparezca la fecha de ayer. 3. Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá). 4. Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta. 5. ontinúe girando la corona hasta que aparezca la hora correcta. 6. Presione la corona hasta la posición I. FUNIONMIENTO EL RONÓGRFO 1. Pulse para poner en marcha o detener el cronógrafo. 2. Pulse para reiniciar. JUSTE EL RONÓGRFO 1. Extraiga la corona hasta la posición Pulse para reposicionar la aguja de segundos a Pulse para restablecer el minutero del cronógrafo. 4. evuelva la corona a la posición

8 ronógrafo ronómetro OS10 (sin fecha - OS30) (1 corona/2 pulsadores) Minutero guja Horaria Segundero juste de la Hora 1. Extraiga la corona hasta la posición Gírela hasta ajustar la hora deseada. 3. evuelva la corona a la posición 1. juste de la Fecha 1. Extraiga la corona hasta la posición Gire la corona en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se visualice la fecha correcta en la ventanilla correspondiente. 3. evuelva la corona a la posición 1. Funcionamiento del ronógrafo 1. Pulse para poner en marcha o detener el cronógrafo. 2. Pulse para reiniciar. juste del ronógrafo 1. Extraiga la corona hasta la posición Pulse para reposicionar la aguja de segundos a Pulse para reposicionar las agujas de hora y de minutos del cronógrafo. 4. Reajuste el reloj a la hora actual y devuelva la corona a la posición

9 ronógrafo ronómetro V55 (con fecha - V57) (1 corona/2 pulsadores) 1/10 Segundero Minutero Segundero juste de la Hora 1. Extraiga la corona hasta la posición juste la hora girando la corona en la dirección de las agujas del reloj. 3. evuelva la corona a la posición 1 para que el reloj se ponga en funcionamiento. Utilización del ronómetro 1. Pulse para poner en marcha/detener el cronómetro. 2. Pulse para controlar el tiempo parcial y la reposición. juste de las gujas del ronómetro 1. Extraiga la corona hasta la posición Pulse para reposicionar la aguja de 1/10 segundos del cronómetro hasta la posición Pulse para reposicionar las agujas de segundos y minutos. Las agujas solo se mueven hacia la derecha. 4. on cada pulsación de o, las agujas se mueven de una posición. Si los botones se mantienen presionados, éstas se mueven rápidamente. Nota: Si las agujas del cronómetro funcionan de forma incorrecta, pulse y al mismo tiempo durante 2 segundos. uando se sueltan los botones, las agujas de segundos y de 1/10 segundos del cronómetro darán una vuelta y volverán a la posición 0. Esto indicará que el circuito interno se ha reposicionado. juste de Fecha (solo en algunos modelos) 1. Extraiga la corona hasta la posición Gírela hacia la derecha hasta que la fecha deseada aparezca en la ventana. 3. evuelva la corona hasta la posición I. 116

10 NLÓGIO- IGITL VISULIZIÓN NORML E L HOR 1. Pulse para cambiar los modos 2. Pulse para EL. 3. Pulse para seleccionar uno de los formatos horarios: 12 ó 24 horas. 4. Pulse para activar/desactivar el sonido horario. JUSTE E L HOR 1. En el modo hora, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al ajuste de la hora; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para acceder al siguiente campo de ajuste. 4. La secuencia de ajuste es hora, minuto, segundo, año, mes, fecha. 5. Pulse para salir del modo de ajuste. MOO LRM 1. Pulse para acceder al modo alarma. 2. Pulse para seleccionar la alarma 1 o la alarma Pulse para activar/desactivar la alarma. JUSTE E L LRM 1. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste de la alarma; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para ajustar los minutos. 4. Pulse para salir del modo de ajuste. NOT: la alarma se activa automáticamente al salir del modo de ajuste. MOO RONÓMETRO 1. Pulse para iniciar el cronómetro. 2. Pulse para detener el cronómetro. 3. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para reiniciar el cronómetro. JUSTE EL RONÓMETRO 1. En el modo cronómetro, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; el símbolo del cronómetro comenzará a parpadear. 2. Pulse para seleccionar el cronómetro en modo cuenta atrás/detener, contador ascendente o repetir cuenta atrás. 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor predeterminado del cronómetro. 4. Pulse para aumentar el valor de ajuste; pulse para disminuir el valor de ajuste. 5. Pulse para salir del modo de ajuste. MOO RONO 1. Pulse para acceder al modo crono. 2. Pulse para iniciar el crono

11 3. Pulse para detener el crono. 4. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para reiniciar el crono. NOT: el tiempo máximo de crono es 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. Una vez el crono alcance el tiempo máximo, se detendrá. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar el valor y activar el crono. Resolución 1/00 durante los primeros 59 minutos y 59,99 segundos. OLE: NLÓGIO Y IGITL VISULIZIÓN NORML E L HOR 1. Pulse para EL. 2. Pulse E para activar o desactivar el sonido. 3. Pulse y mantenga pulsado para apagar la pantalla de L. Pulse y mantenga pulsado de nuevo para el día y la fecha. Pulse y mantenga pulsado de nuevo para el modo hora normal. E JUSTE E L HOR 1. En modo hora, pulse y mantenga pulsado ; la ciudad comenzará a parpadear. 2. Pulse E para aumentar el valor de ajuste y/o para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. La secuencia de ajuste es ciudad, hora, minuto, segundo, indicador de cambio de horario activado/desactivado, año, mes, fecha, formato horario 12/24 horas, formato mes-fecha. 5. Pulse para salir. MOO LRM 1. Pulse para acceder al modo alarma. 2. Pulse E para activar/desactivar la alarma. JUSTE E L LRM 1. En modo alarma, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste de la alarma; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse E para aumentar el valor de ajuste y/o para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para pasar a los minutos. 4. Pulse para salir. NOT: el estado de la alarma se TIVRÁ automáticamente después de salir del modo de ajuste de la L. Si no se activa ningún botón durante 60 segundos, se saldrá automáticamente de la pantalla con los cambios guardados, pero el estado de la alarma estará ESTIVO. MOO HOR MUNIL 1. Pulse para acceder al modo hora mundial. 2. Pulse E y para desplazarse arriba/abajo por las ciudades 118

12 3. Pulse para activar/desactivar el cambio de horario. 4. Pulse una vez haya terminado. 5. Pulse y mantenga pulsado para cambiar de hora mundial a hora local. PLRS IU IFERENI HORRI MY HNL N LX EN HI NY S RIO T PV LON PR I MOW X KHI KK HKG TYO SY NOU KL Islas Midway Honolulú nchorage Los Ángeles enver hicago Nueva York aracas Río de Janeiro ntártida abo Verde Londres París El airo Moscú ubái Karachi acca angkok Hong Kong Tokio Sydney Noumea uckland -11 horas -10 horas -9 horas -8 horas -7 horas -6 horas -5 horas -4 horas -3 horas -2 horas -1 hora 0 horas +1 hora +2 horas +3 horas +4 horas +5 horas +6 horas +7 horas +8 horas +9 horas +10 horas +11 horas +12 horas MOO RONÓMETRO 1. Pulse para acceder al modo cronómetro. 2. Pulse E para seleccionar RONÓMETRO 1, 2 ó Pulse para iniciar el cronómetro. 4. Pulse para detenerlo. 5. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar el cronómetro. NOT: la configuración máxima del cronómetro es de 12 horas. Si selecciona -REP, gira 99 veces como máximo. MOO ONFIGURIÓN EL RONÓMETRO 1. En modo cronómetro, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste del cronómetro. 2. Pulse E para seleccionar -STP (detener cuenta atrás), -REP (repetir cuenta atrás) o -UP (recuento ascendente). 3. Pulse para avanzar al valor preconfigurado del cronómetro. 119

13 4. Pulse E para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 5. Pulse para salir del modo de ajuste. MOO RONO 1. En cualquier modo, pulse y mantenga pulsado E para acceder al modo crono. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo. 3. Pulse para detener el cronógrafo. 4. Pulse y mantenga pulsado para guardar los datos (si así lo desea). 5. Una vez guardados los datos, pulse para regresar al modo crono. Si no desea guardar los datos, pulse y mantenga pulsado para reiniciar el cronógrafo. 6. Pulse para volver al modo hora. NOT: cuando el cronógrafo esté funcionando, pulse E para cambiar las vistas del crono. PRIL/VUELT 1. Pulse para iniciar el cronógrafo. 2. Pulse de nuevo para realizar la lectura de una vuelta. 3. Siga pulsando para el número de vueltas deseado (50 como máximo) 4. Pulse para detener el cronógrafo. 5. Pulse y mantenga pulsado para guardar los datos (si así lo desea). 6. Una vez guardados los datos, pulse para regresar al modo crono. Si no desea guardar los datos, pulse y mantenga pulsado para reiniciar el cronógrafo. NOT: el número máximo de vueltas es 50. El usuario no podrá realizar una vuelta antes de que haya transcurrido 1 segundo desde la medición de la última vuelta. Si la asignación de datos está llena, la pantalla pedirá al usuario que elimine algunos de los datos almacenados (los datos más antiguos serán los que se borrarán en primer lugar). Los datos SET-1 solo podrán eliminarse manualmente en modo datos. MOO MI REGISTRO 1. Pulse para acceder al modo datos. 2. Pulse para ver los ajustes guardados. Pulse y mantenga pulsado para eliminar el ajuste actual. Pulse y mantenga pulsado otros 2 segundos para eliminar todos los ajustes guardados. 3. Pulse para ver las vueltas totales, las mejores, las promedio y las vueltas del ajuste actual. 120

14 IGITL ÁSIO MOO HOR 1. Pulse para cambiar los modos 2. Pulse para EL. 3. Pulse para seleccionar uno de los formatos horarios: 12 ó 24 horas. 4. Pulse para activar/desactivar el sonido horario. JUSTE E L HOR 1. En modo hora, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al ajuste de la hora. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para acceder al siguiente campo de ajuste. 4. Presione el pulsador para salir del modo de ajuste. MOO LRM 1. Pulse para acceder al modo alarma. 2. Pulse para EL. 3. Pulse para seleccionar la alarma 1 o la alarma Pulse para activar/desactivar la alarma. JUSTE E L LRM 1. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al ajuste de la alarma. 2. Pulse para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para acceder al siguiente campo de ajuste. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta llegar a la hora deseada. 5. Pulse para salir del modo de ajuste. NOT: la alarma se activa automáticamente al salir del modo de ajuste. MOO RONO 1. Pulse para acceder al modo crono. 2. Pulse para iniciar el crono. 3. Pulse para detener el crono. 4. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para reiniciar el crono. NOT: el tiempo máximo de crono es 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. Una vez el crono alcance el tiempo máximo, se detendrá. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar el valor y activar el crono. Resolución 1/00 durante los primeros 59 minutos y 59,99 segundos. 121

15 IGITL E 50 VUELTS IGITL E 30 VUELTS IGITL E 10 VUELTS E E E VISULIZIÓN NORML E L HOR 1. Pulse para EL. 2. Pulse para cambiar los modos. La secuencia del modo es hora, mi registro, alarma y cronómetro. 3. Pulse para mostrar rápidamente la HOR 2; pulse y mantenga pulsado para cambiar de HOR 1 a HOR Pulse E para activar o desactivar el sonido. Pulse y mantenga pulsado E para el modo cronógrafo en los modelos digitales de 50 vueltas. En los modelos digitales de vueltas, pulse y mantenga pulsado E para acceder al modo cronómetro. 5. Pulse y mantenga pulsado,, y E durante 5 segundos para un reinicio general del reloj. Se borrarán todos los datos, y todos los ajustes recuperarán los valores por defecto. JUSTE HOR/LENRIO 1. on la hora normal en pantalla, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse E para aumentar el valor de ajuste. Pulse para disminuir el valor de ajuste. 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. La secuencia de ajuste es hora, minuto, segundo, año, mes, fecha, hora 12/24 horas, formato de la fecha. 5. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. MOO LRM 1. Pulse para cambiar al modo alarma. 2. Pulse para intercambiar la alarma 1 y la alarma Pulse E para activar o desactivar la alarma. JUSTE E L LRM 1. En modo alarma, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para disminuir y E para aumentar. 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 122

16 4. La secuencia de ajuste es hora, minuto, HOR 1/HOR Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. NOT: el estado de la alarma se TIVRÁ automáticamente tras salir del modo de ajuste E L LRM. Si no se activa ningún botón durante 30 segundos, saldrá automáticamente de la pantalla con los cambios guardados, pero el estado de la alarma estará ESTIVO. MOO RONÓMETRO 1. Pulse para cambiar al modo cronómetro en los modelos digitales de 50 vueltas. En los modelos digitales de vueltas, pulse y mantenga pulsado E para cambiar al modo cronómetro. 2. Pulse para iniciar el cronómetro. 3. Pulse para detener el cronómetro. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar el cronómetro cuando esté parado. 4. Pulse E para el siguiente cronómetro. NOT: los modelos digitales de 50 vueltas disponen de 3 cronómetros. Los modelos digitales de vueltas disponen de 5 cronómetros. JUSTE EL RONÓMETRO 1. En modo cronómetro, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; el símbolo del cronómetro comenzará a parpadear. 2. Pulse y E para seleccionar el cronómetro de recuento ascendente, detener la cuenta atrás o repetir el recuento, o el cronómetro de intervalos (vea las instrucciones de ajuste del cronómetro de intervalos). 3. Pulse para avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 6. La secuencia de ajuste es tipo de cronómetro, hora, minuto, segundo. 7. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. JUSTE EL RONÓMETRO E INTERVLOS 1. En modo cronómetro, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; el símbolo del cronómetro comenzará a parpadear. 2. Pulse o E para seleccionar el cronómetro de intervalos. 3. Pulse para avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 6. La secuencia de ajuste es tipo de cronómetro (intervalos), hora, minuto, segundo. 7. Pulse para guardar los datos y pasar al siguiente segmento. 8. Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya configurado el número deseado de segmentos (5 como máximo para los modelos digitales de 50 vueltas, 6 como máximo para los modelos digitales de vueltas). NOT: en funcionamiento, el ciclo de los segmentos es de 99 veces como máximo. 123

17 MOO RONÓGRFO 1. En cualquier modo, pulse y mantenga pulsado E durante 2 segundos para cambiar al modo cronógrafo en los modelos digitales de 50 vueltas. En los modelos digitales de vueltas, pulse para cambiar al modo cronógrafo. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo; pulse para vuelta cuando el cronógrafo esté funcionando. 3. Pulse E para cambiar la visualización mientras el cronógrafo esté funcionando. Seleccione entre vuelta actual, total o ambos. 4. Pulse para detener el cronógrafo cuando esté funcionando; pulse y mantenga pulsado para ponerlo a cero cuando el cronógrafo esté parado, o pulse y mantenga pulsado para guardar los datos en MI REGISTRO. NOT: en los modelos digitales de 50 vueltas, el número máximo de vueltas es de 50. En los modelos digitales de vueltas, el número máximo de vueltas es de 10 ó 30. MOO MI REGISTRO 1. Pulse para cambiar al modo mi registro. 2. Pulse E para ver los datos en el JUSTE seleccionado. 3. Pulse para avanzar por los ajustes guardados. Pulse y mantenga pulsado para eliminar el ajuste seleccionado. Siga pulsando para borrar todos los ajustes. 4. Pulse y mantenga pulsado E para correr contra los JUSTES. Esto le pondrá en modo RRER IMGINRI. RRER IMGINRI (sólo en los modelos digitales de 50 vueltas) Esta función le permite correr fácilmente contra usted mismo buscando una sesión de datos registrada anteriormente que se encuentre en MI REGISTRO. Realice la lectura de una vuelta en el marcador y el reloj le dirá cómo le fue en comparación con su carrera anterior. 1. Pulse para cambiar al modo MI REGISTRO. 2. Pulse y E para seleccionar el ajuste de datos contra el que quiere correr. 3. Pulse y mantenga pulsado E para acceder al cronógrafo de carrera imaginaria. NOT: vea las instrucciones del modo cronógrafo para conocer el funcionamiento del cronógrafo. 4. Pulse y mantenga pulsado para guardar los datos de la carrera cuando el cronógrafo esté parado. 5. Pulse volver al modo de visualización de hora normal. 124

18 IGITL ON OTÓN FRONTL E 100 VUELTS E EL automático Sonido activado larma activada VISULIZIÓN NORML E L HOR 1. Pulse para encender la luz. 2. Pulse para cambiar los modos. 3. Pulse para encender la luz; pulse y mantenga pulsado para activar/desactivar la luz automática. uando la luz automática esté activada, pulse cualquier tecla y se encenderá la luz. 4. Pulse para mostrar rápido la hora de la Zona 2; pulse y mantenga pulsado para intercambiar la pantalla de hora de la Zona 2 y la de hora normal. 5. Pulse E para el modo cronógrafo; pulse y mantenga pulsado E para activar o desactivar el sonido. NOT: para reiniciar el reloj, pulse y mantenga pulsado,, y E durante 5 segundos. Se borrarán todos los datos, y todos los ajustes recuperarán los valores por defecto. JUSTE HOR/LENRIO 1. on la hora normal en pantalla, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la función táctil/pregúntame desactivada comenzará a parpadear. 2. Pulse para activar o desactivar la función táctil/pregúntame. NOT: si la función táctil/pregúntame está activada, se le preguntará en el modo cronógrafo si quiere activar la placa táctil. 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. La secuencia de configuración es táctil/pregúntame, ciudad, hora, minuto, segundo, indicador de cambio de horario activado/desactivado, año, mes, fecha, formato horario 12/24 horas. 6. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. MOO HOR ZON 2 1. on la hora normal en pantalla, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo hora zona 2; la ciudad aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado E para que la ciudad de hora zona 2 tenga la hora normal. Todas las funciones del modo de ajuste de la hora normal se trasladarán a la nueva zona horaria. 125

19 JUSTE E L HOR ZON 2 1. En modo hora zona 2, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la ciudad comenzará a parpadear. 2. Pulse para la ciudad anterior; E para la siguiente ciudad. 3. Pulse para activar o desactivar el cambio de horario. 4. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. HKG Hong Kong TYO Tokio SY Sydney NOU Noumea K uckland MY Islas Midway HNL Honolulú N nchorage LX Los Ángeles LON Londres EN enver PR París HI hicago I El airo NY iudad de Nueva York MOW Moscú S aracas X ubái RIO Río de Janeiro KHI Karachi T ntártida acca PV abo Verde KK angkok MOO MI REGISTRO/VISULIZR JUSTES Nota: para poder recuperar los datos del modo mi registro, primero deberá guardar la información en modo cronógrafo. 1. Pulse para cambiar al modo mi registro. 2. Pulse y mantenga pulsado para editar la etiqueta del ajuste. 3. Pulse para ver los datos de ajuste; pulse y E para avanzar por los datos de vueltas, total de vueltas, mejor vuelta y vuelta promedio. 4. Pulse para salir. 5. Pulse para el ajuste anterior; pulse y mantenga pulsado para borrar el ajuste seleccionado. Siga pulsando para borrar todos los ajustes. 6. Pulse E para el siguiente ajuste. Mantenga pulsado para la carrera imaginaria. Nota: para regresar rápidamente a la pantalla de la hora normal, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos. EITR ETIQUETS E JUSTES 1. En modo mi registro, pulse y mantenga pulsado para editar la etiqueta del ajuste. 2. Pulse para retroceder una letra y E para avanzar. 3. Pulse para ajustar y avanzar a la siguiente letra. 4. Pulse para guardar la etiqueta del ajuste y salir del modo de ajuste. MOO LRM 1. Pulse para cambiar al modo alarma. 2. Pulse para intercambiar la alarma 1 y la alarma Pulse E para activar o desactivar la alarma. Nota: para regresar rápidamente a la pantalla de la hora normal, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos. JUSTE E L LRM 1. En modo alarma, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; la hora comenzará a parpadear. 2. Pulse para disminuir y E para aumentar. 126

20 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. La secuencia de ajuste es hora, minutos, ciudad de hora normal/hora zona Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. MOO RONÓMETRO 1. Pulse para cambiar al modo cronómetro. 2. Pulse o E para seleccionar el cronómetro. Nota: para regresar rápidamente a la pantalla de la hora normal, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos. Nota: hay 5 cronómetros configurados con los siguientes valores predeterminados: cronómetro 1 de 3 minutos, cronómetro 2 de 5 minutos, cronómetro 3 de 10 minutos, cronómetro 4 de 30 minutos y cronómetro 5 de 1 hora. USO EL RONÓMETRO 1. Pulse para iniciar el cronómetro. 2. Pulse para detener el cronómetro. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar. JUSTE EL RONÓMETRO 1. En modo cronómetro, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; el símbolo del cronómetro comenzará a parpadear. 2. Pulse y E para seleccionar el cronómetro de recuento ascendente, detener la cuenta atrás o repetir el recuento. 3. Pulse para validar y pasar a la hora. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 6. La secuencia de ajuste es tipo de cronómetro, hora, minuto, segundo. 7. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. MOO RONÓMETRO E INTERVLOS 1. Pulse para cambiar al modo cronómetro de intervalos. 2. Pulse para avanzar por los cronómetros. 3. Pulse E para ver los diferentes segmentos de cada conjunto de intervalos Nota: el módulo puede almacenar hasta 3 ajustes de intervalos, cada uno de las cuales puede contener un máximo de 6 segmentos. USO EL RONÓMETRO E INTERVLOS 1. Pulse para iniciar el cronómetro. 2. Pulse E con el cronómetro de intervalos en funcionamiento para cambiar la visualización. 3. Pulse para detener el cronómetro. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar. JUSTE EL RONÓMETRO E INTERVLOS 1. En modo cronómetro de intervalos, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de ajuste; el tipo de cronómetro comenzará a parpadear. 2. Pulse y E para seleccionar el cronómetro de detener la cuenta atrás o repetir el recuento. 3. Pulse para validar y pasar a la hora. 127

21 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 6. La secuencia de ajuste es tipo de cronómetro, hora, minuto, segundo. 7. Pulse para avanzar al siguiente segmento, y repetir el ajuste de hora, minutos y segundos. 8. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. EIIÓN E SEGMENTOS 1. En modo cronómetro de intervalos, pulse para seleccionar el cronómetro. 2. Pulse E para seleccionar el segmento del cronómetro de intervalos. 3. Pulse y mantenga pulsado para editar el segmento; la hora comenzará a parpadear. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 6. La secuencia de ajuste es hora, minuto, segundo. 7. Pulse para guardar los datos y salir del modo de ajuste. MOO RONÓGRFO Su reloj puede convertir el botón frontal en una placa sensible al tacto. Para activar la placa sensible al tacto, active la función pregúntame táctil en el ajuste de la hora/ calendario. En modo cronógrafo, cuando se le pregunte si quiere activar la placa táctil, seleccione activar. Una vez activado el modo táctil, pulse para iniciar el cronógrafo y realizar las lecturas de las vueltas. Para que funcione la opción táctil, el botón frontal y posterior de la caja del reloj deben estar en contacto con la piel (el modo táctil no funcionará si lleva puesto el reloj sobre una prenda de ropa o guantes). demás, la opción táctil no funciona en el agua, únicamente ha sido diseñada para funcionar en seco. Mantenga el botón frontal y la parte posterior de la caja limpios para obtener el máximo rendimiento. Recuerde retirar la pegatina de la parte posterior de la caja cuando compre el reloj. 1. on la hora normal en pantalla, pulse E para cambiar a modo cronógrafo. Nota: cuando acceda a modo cronógrafo, la pantalla de memoria libre parpadeará y mostrará la memoria libre de ajuste y de vueltas. Si no hay datos guardados, aparecerá memoria llena. 2. Pulse para volver al modo de visualización de la hora normal. 3. Pulse y mantenga pulsado para usar la calculadora de carreras antes de iniciar el cronógrafo. 4. Pulse para iniciar el cronógrafo. 5. Pulse para vuelta cuando esté funcionando el cronógrafo (hasta 100 vueltas). 6. Pulse para detener el cronógrafo. 7. Pulse para guardar los datos de la carrera cuando el cronógrafo esté parado. 8. Pulse y mantenga pulsado para reiniciar a cero cuando el cronógrafo esté parado. LULOR E RRER Esta función le ayuda a configurar las referencias de comparación para cada km/milla. Realice una lectura de vueltas en el marcador y el reloj le dirá cómo ha sido en comparación con su ritmo ideal. 128

22 1. En el modo cronógrafo, pulse y mantenga pulsado ; las unidades de millas/km comenzarán a parpadear. 2. Pulse y E para seleccionar kilómetros o millas. 3. Pulse para ajustar y avanzar al siguiente valor de ajuste. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 5. La secuencia de ajuste es km/millas, distancia 1 50, hora objetivo de tiempo, minuto objetivo de tiempo, segundo objetivo de tiempo. 6. Pulse para seleccionar guardar datos o correr contra los datos. 7. Pulse para guardar los datos; pulse E para correr contra los datos y salir del modo de ajuste. NOT: la etiqueta del ajuste predeterminada será la distancia configurada. RRER IMGINRI Esta función le permite correr fácilmente contra usted mismo buscando una sesión de datos registrada anteriormente que se encuentre en MI REGISTRO. Realice la lectura de una vuelta en el marcador y el reloj le dirá cómo le fue en comparación con su carrera anterior. 1. Pulse para cambiar a modo mi registro. 2. Pulse y E para seleccionar el conjunto de datos contra el que quiere correr. 3. Pulse y mantenga pulsado E para acceder al cronógrafo de carrera imaginaria. NOT: vea las instrucciones del modo cronógrafo para conocer el funcionamiento del cronógrafo. 4. Pulse y mantenga pulsado para guardar los datos de la carrera cuando el cronógrafo esté parado. NOT: se pide al usuario que edite la etiqueta del ajuste. 5. Pulse para volver al modo de visualización de la hora normal. 129

23 RELOJ PR ÁRITROS PNTLL E HOR NORML 1. Pulse para IL. 2. Pulse para cambiar los modos. La secuencia de modo es hora, modo árbitro, tipo de temporizador, cronógrafo, mi registro, alarma. 3. Pulse para que parpadee TIME 2 (Hora 2); pulse y mantenga pulsado para cambiar entre TIME 1 y TIME Pulse E para activar/desactivar el sonido. 5. Pulse y mantenga pulsado,, y E durante 5 segundos para un reinicio total del reloj. Se borrarán todos los datos y todas las configuraciones recuperarán los valores por defecto. ONFIGURIÓN E HOR/LENRIO 1. En la pantalla normal de la hora, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; la función IL ON (ctivado) automática empezará a parpadear. 2. Pulse E para aumentar el valor de configuración. Pulse para disminuir el valor de configuración. 3. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 4. La secuencia de configuración es hora, minutos, segundos, año, mes, día, formato 12/24 horas, formato de la fecha. 5. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. MOO E RITRJE 1. Pulse para cambiar al modo de arbitraje. 2 Pulse para seleccionar el tiempo de juego deseado. 3. La secuencia de configuración es Set 1, Set 2, Set 3, 45:00, 15:00, 40:00, 35:00, 30:00, 25:00, 20:00, 10:00, 5: Pulse para iniciar el temporizador. 5. Vuelva a pulsar para detener el temporizador principal, si bien el tiempo de juego general continuará funcionando en la parte inferior. 6. Vuelva a pulsar para reiniciar el temporizador. 7. Pulse para detener el tiempo de juego general. 8. Pulse y mantenga pulsado para restablecer el temporizador cuando esté parado. ONFIGURIÓN EL TIEMPO E RITRJE 1. En el modo de arbitraje, pulse para avanzar al modo Set 1, Set 2 o Set Pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; la hora empezará a parpadear. 3. Pulse E para aumentar el valor de configuración. Pulse para disminuir el valor de configuración. 4. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 5. La secuencia de configuración es hora, minutos y segundos. 6. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. HY 3 TIPOS E TEMPORIZORES Temporizador de intervalos, temporizador y temporizador de entrenamiento. E 130

24 1. Pulse para cambiar al modo de temporizador. El último temporizador elegido será la opción que se muestre. 2. Pulse E para cambiar el tipo de temporizador. 3. La secuencia de configuración es intervalos, temporizador, entrenamiento. ONFIGURIÓN EL TEMPORIZOR E INTERVLOS 1. En el modo temporizador, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; el segmento de intervalos empezará a parpadear. 2. Pulse para avanzar al siguiente campo de configuración. 3. Pulse para disminuir y E para aumentar. 4. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que se haya configurado el número de segmentos deseado. 6. La secuencia de configuración es segmentos, minutos y segundos. 7. Pulse para guardar la información cuando todos los segmentos estén configurados. 8. Pulse para iniciar el temporizador de intervalos. 9. Pulse para detener el temporizador y pulse y manténgalo pulsado para reiniciar. NOT: cuando está en funcionamiento, el segmento funciona en ciclos hasta un máximo de 60 veces. ONFIGURIÓN EL TEMPORIZOR 1. En el modo temporizador, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; el temporizador empezará a parpadear. 2. Pulse y E para seleccionar la parada, la repetición o el temporizador de cuenta atrás. 3. Pulse para avanzar al siguiente campo de configuración. 4. Pulse para disminuir y E para aumentar. 6. La secuencia de configuración es: tipo de temporizador, hora, minutos, segundos. 7. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. 8. Pulse para iniciar el temporizador. 9. Pulse para detener el temporizador. Pulse y mantenga pulsado para restablecer el temporizador cuando esté parado. 10. Pulse E para el siguiente temporizador. ONFIGURIÓN EL TEMPORIZOR E ENTRENMIENTO 1. En el modo de temporizador de entrenamiento, pulse y mantenga pulsado para acceder al modo de configuración; los minutos del T1 empezarán a parpadear. 2. Pulse para avanzar al siguiente campo de configuración. 3. Pulse para disminuir y E para aumentar. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se configuren los T1 y T2. 5. Pulse para avanzar hasta la configuración de ciclos. 6. La secuencia de configuración es minutos y segundos del T1, minutos y segundos del T2, ciclo. 7. Pulse para guardar la información cuando todos los segmentos estén configurados. 8. Pulse para iniciar el temporizador de entrenamiento. 9. Pulse para detener el temporizador y pulse y manténgalo pulsado para reiniciar. NOT: cuando está en funcionamiento, el segmento funciona en ciclos hasta un máximo de 50 veces. 131

25 MOO RONÓGRFO 1. Pulse para cambiar al modo cronógrafo. 2. Pulse para iniciar el cronógrafo; pulse para vuelta cuando esté funcionando el cronógrafo. 3. Pulse E para cambiar la vista mientras esté funcionando el cronógrafo. Seleccione entre vuelta actual, total o ambas. 4. Pulse para detener el cronógrafo; pulse y mantenga pulsado para reiniciar a cero cuando el cronógrafo esté detenido. 5. Pulse y mantenga pulsado para guardar la información en MI REGISTRO. MOO MI REGISTRO 1. Pulse para cambiar al modo Mi registro. 2. Pulse E para visualizar la información en la ONFIGURIÓN seleccionada. 3. Pulse y mantenga pulsado E para correr contra cualquier ONFIGURIÓN. Este paso le situará en el modo de RRER IMGINRI. 4. Pulse para avanzar a través de las configuraciones guardadas. 5. Pulse y mantenga pulsado para borrar las configuraciones seleccionadas. Siga pulsando para borrar todas las configuraciones. NOT: puede almacenar hasta un total de 100 vueltas en la memoria. RRER IMGINRI Esta función le permite correr con facilidad contra sí mismo usando una sesión de datos guardada anteriormente que se puede encontrar en MI REGISTRO. Realice una lectura de vuelta en el marcador y el reloj le indicará las comparaciones con sus carreras anteriores. 1. Pulse para cambiar al modo MI REGISTRO. 2. Pulse para seleccionar un grupo de datos para correr contra los mismos. 3. Pulse y mantenga pulsado E para acceder al cronógrafo de carrera imaginaria. 4. Pulse para iniciar el modo de carrera imaginaria. 5. Pulse y mantenga pulsado para guardar la información de carrera cuando el cronógrafo esté parado. NOT: el modo de carrera imaginaria emitirá un pitido durante 5 segundos antes de pasar al tiempo de vuelta guardado anteriormente. MOO LRM 1. Pulse para cambiar al modo alarma. 2. Pulse para cambiar entre las alarmas 1 y Pulse E para activar/desactivar el sonido. 4. Pulse y mantenga pulsado para configurar la alarma. 5. Pulse E para aumentar el valor de configuración. Pulse para disminuir el valor de configuración. 6. Pulse para configurar y avanzar al siguiente valor de configuración. 7. La secuencia de configuración es hora, minutos, T1-T2. 8. Pulse para guardar la información y salir del modo configuración. NOT: el estado automático de la alarma será el de TIV después de salir del modo de ONFIGURIÓN E L LRM. Si no se activa ningún botón durante 60 segundos, se saldrá automáticamente de la pantalla con los cambios guardados, pero la alarma estará ESTIV. 132

26 PREUIONES E USO RESISTENI L GU Todos los relojes adidas han sido diseñados para soportar el uso indicado en el siguiente gráfico. INIIÓN USO RELIONO ON EL GU Transpiración Submarinismo Nivel de Marca en la parte año, Natación, uceo (sin botella ligera, (con botella resistencia posterior de la caja etc. etc. de oxígeno) lluvia ligera, etc. de oxígeno) 3 TM 30 METROS 3 TM SÍ NO NO NO NO 5 TM 50 METROS 5 TM SÍ SÍ NO NO NO 10 TM 100 METROS 10 TM SÍ SÍ SÍ NO NO 20 TM 200 METROS 20 TM SÍ SÍ SÍ SÍ NO 30 TM 300 METROS 30 TM SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ oloque siempre la corona en la posición 1 (la posición normal). priete completamente la corona de enroscar, si corresponde. 133

ESPAÑOL. NOTA: si no encuentra aquí su movimiento del reloj, vaya a www.adidas.com/watches.

ESPAÑOL. NOTA: si no encuentra aquí su movimiento del reloj, vaya a www.adidas.com/watches. ESPAÑOL NOTA: si no encuentra aquí su movimiento del reloj, vaya a www.adidas.com/watches. PEAHTREE FL145GB MOO E PANTALLA E HORA REAL 1. Pulse A para IL en cualquier modo. 2. Pulse para alternar entre

Más detalles

ANALÓGICOS ESPAÑOL. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, 2-Movimiento de manecillas. Modelos con Calendario. 3 Manecillas con esfera Sol/Luna PC39A

ANALÓGICOS ESPAÑOL. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, 2-Movimiento de manecillas. Modelos con Calendario. 3 Manecillas con esfera Sol/Luna PC39A Para maquinarias más antiguas, por favor contacten con el servicio de atención al cliente en su país. Encontrará los datos de contacto en la página de atención al cliente de la web. NLÓGICOS ESPÑOL Eley

Más detalles

Guía de operación 5288

Guía de operación 5288 MA1305-SB Guía de operación 5288 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 S-2 S-3 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES Modo de empleo Instrucciones para relojes con movimiento de cuarzo Cuarzo con 2 agujas Posición normal de funcionamiento: corona en posición I, contra la caja. Puesta

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

ISA 9001. 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D

ISA 9001. 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D ISA 9001 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D 2. DESCRIPCIÓN DE MODOS 2.1 Modo TIEMPO1 (zona horaria local) 2.2 Modo fecha 2.3

Más detalles

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 3189/3252 MA1012-SA Guía de operación 3189/3252 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros

Más detalles

Manual de uso: GPS map 76 CSx

Manual de uso: GPS map 76 CSx Manual de uso: GPS map 76 CSx ÍNDICE: Funciones del teclado:... 3 Encendido del GPS:... 1 Inicio del receptor GPS:... 1 Waypoints... 5 Tracks:... 10 Rutas:... 14 1 Vista general: 2 Funciones del teclado:

Más detalles

ANALÓGICOS ESPAÑOL AUTOMÁTICOS. Modelos con Calendario. Retrógrado con Barrido de Hora VD86A / VD85J. Movimiento de Cuerda Automático

ANALÓGICOS ESPAÑOL AUTOMÁTICOS. Modelos con Calendario. Retrógrado con Barrido de Hora VD86A / VD85J. Movimiento de Cuerda Automático Para maquinarias más antiguas, por favor contacten con el servicio de atención al cliente en su país. Encontrará los datos de contacto en la página de atención al cliente de la web. NLÓGIOS ESPÑOL Modelos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles

Solarwerk Solarmovement

Solarwerk Solarmovement Solarwerk Solarmovement J622.10 J622.50 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS EL RELOJ ALEMAN ESPAÑOL 70 Le felicitamos por la adquisición de uno de los relojes de la colección Junghans. Lo que comenzó en

Más detalles

Informaciones de precaución (y limitaciones de uso)... 58 Especificaciones... 64. Características de la iluminación El y Reemplazo del panel EL...

Informaciones de precaución (y limitaciones de uso)... 58 Especificaciones... 64. Características de la iluminación El y Reemplazo del panel EL... Este reloj es un reloj de combinación, y tiene una conveniente función de cronómetro para la medida del tiempo de los circuitos de carreras y para hacer mediciones de competencias (carreras). Está dotado

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

SIMULADOR DE SISTEMAS DE EVENTOS DISCRETOS

SIMULADOR DE SISTEMAS DE EVENTOS DISCRETOS SIMULADOR DE SISTEMAS DE EVENTOS DISCRETOS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. El simulador de sistemas de eventos discretos está compuesto por dos aplicaciones: el Simulador de redes de Petri y el Simulador

Más detalles

ACCESO A LOS MODOS 1 AYUDA INTUITIVA. ES ONgo up 600. Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación

ACCESO A LOS MODOS 1 AYUDA INTUITIVA. ES ONgo up 600. Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación ONgo up 600 1 AYUDA INTUITIVA Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación D A Pulsación corta: Acceder a los modos C B Cómo leer los esquemas Pulse el botón C para pasar de la pantalla

Más detalles

(position 6h) (position 9h)

(position 6h) (position 9h) 7 6 1 1 8 2 1 8 9 8 (position 6h) (position 9h) the three chronograph hands: 1h / 20min / 10 sec. (e. g. 1 min 5 sec following = 28 min 10 sec (The three chronograph hands will be reset to their zero

Más detalles

Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO CORAZÓN ABIERTO TY605 AUTOMÁTICO 2525

Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO CORAZÓN ABIERTO TY605 AUTOMÁTICO 2525 Español INTRUIONES PR NLÓGIOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. MOELOS ON LENRIO juste de Fecha 1. Tire de la corona hasta

Más detalles

BEZEICHNUNG DER TEILE (S.

BEZEICHNUNG DER TEILE (S. 00 g d c a C 50 40 60 50 10 40 20 30 24 18 6 12 L-TM L-AL TM R TME LAP CAL ALM SPL 10 20 A M e b f 30 h Este reloj es un instrumento múltiple que incorpora dos funciones de cronógrafo y una función de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 2002 Design, 2012 1 ÍNDICE AVISOS...2 ACTIVACIÓN INICIAL...3 PANTALLA LCD COMPLETA...3 FUNCIONES GENERALES Y PANTALLAS...5 CONSOLA DE CONTROL INTERACTIVO...6 ESTRUCTURA DE LOS

Más detalles

SISTEMA DE PROXIMIDAD ENCENDIDO A CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE PROXIMIDAD ÍNDICE Control Remoto Componentes Básicos Atributos del Sistema Modo de operación por Control Remoto Modo de operación

Más detalles

Resistencia al Agua. Resistencia al agua. Uso en relación con el agua. Marca en el Respaldo. Profundidad Lavarse las manos.

Resistencia al Agua. Resistencia al agua. Uso en relación con el agua. Marca en el Respaldo. Profundidad Lavarse las manos. ESPÑOL IMPORTNTE: Nunca utilice los pulsadores/biseles ni ajuste la hora cuando el reloj esté sumergido o si está húmedo. Las cajas y las pulseras de metal de los relojes se deben enjuagar concienzudamente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI SPORT

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI SPORT INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI SPORT Índice Información general 4 Reloj 7 juste de la hora y otros ajustes 8 larma (LM) 12 Cronógrafo (CH1) 13 Cronógrafo doble (CH2) 14 Cuenta atrás (CTD) 15 Taquímetro

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES F.10 v.2. F.10 v.2 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES F.10 v.2. F.10 v.2 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO F.10 v.2 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 2002 Design, 2011 1 ÍNDICE AVISOS...2 ACTIVACIÓN INICIAL...3 PANTALLA LCD COMPLETA...3 FUNCIONES GENERALES Y PANTALLAS...5 CONSOLA DE CONTROL INTERACTIVO...6 ESTRUCTURA

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0 es TITANIUM TC1.0/TX1.0 ORDENADOR TITANIUM TC1.0/TX1.0 MANEJO DE LOS BOTON MANDO DRIVE Gire el mando i-drive para ajustar los valores de los parámetros o los niveles de resistencia. Gírelo hacia la derecha

Más detalles

FITNESS DOCTOR DRAGON BICICLETA ELÍPTICA

FITNESS DOCTOR DRAGON BICICLETA ELÍPTICA FITNESS DOCTOR DRAGON BICICLETA ELÍPTICA IMPORTANTE: Lea detenidamente este manual antes de utilizar esta bicicleta de ejercicios. NOTA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD: Antes de comenzar cualquier programa

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta minimalista estación para medir la lluvia 868MHz, la cual visualiza el total de la lluvia

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS. Manual de usuario para el sistema de control de rondas versión 3.

Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS. Manual de usuario para el sistema de control de rondas versión 3. Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS 1 Lea el manual para entender la estructura básica del producto, rendimiento, función y conocimientos básicos acerca de la instalación,

Más detalles

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. Los puntos que se tratarán serán los siguientes: La ventana principal: o Menús. o Barra de herramientas de control. o Barra

Más detalles

ÍNDICE. características... 156 MODO DE HORA... 162

ÍNDICE. características... 156 MODO DE HORA... 162 ÍNDICE Página características... 156 INDICCIÓN Y OTONES... 157 CORON DEL TIPO ROSCDO... 158 CORON CON RUED DE TRNSMISIÓN... 159 CMIO DE MODOS... 160 MODO DE HOR... 162 MODO DE TEMPORIZDOR DE YTE... 165

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA

INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA PANTALLA 1. Señal de frecuencias de radio. 2. Icono de recepción de señal. 3. Mes/fecha 4. Alarma 5. Tiempo 6. Temperatura 7. Día CARACTERÍSTICAS 1. TAPÓN 2. BOTÓN

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4

BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4 INDICE 1. BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4 1.1. ICONOS FIJOS...4 1.1.1. Alarmas técnicas...4 1.1.2. Armado/Desarmado de la alarma de intrusión y cambio de clave...5 1.1.3. Simulación de presencia...7

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

TARJETA DEL OPERARIO. Nordson Corporation. P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand

TARJETA DEL OPERARIO. Nordson Corporation. P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand Nordson Corporation TARJETA DEL OPERARIO P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand Figura 1 Diagrama del sistema (se muestra un sistema de dos pistolas)

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPÑOL FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO... 81 FIJCIÓN DE L FECH... 85 CRONÓMETRO... 86 LRM DE ÚNIC HOR... 88 TQUÍMETRO... 91 TELÉMETRO (para modelos con escala

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda:

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda: Apuntes de ACCESS Campos de Búsqueda: Los campos de búsqueda permiten seleccionar el valor de un campo de una lista desplegable en lugar de tener que escribirlos. El usuario sólo tiene que elegir un valor

Más detalles

Ha elegido un reloj Hublot y, al hacerlo, entrará en un nuevo universo

Ha elegido un reloj Hublot y, al hacerlo, entrará en un nuevo universo INSTRUCTION MANUAL ESPAÑOL Ha elegido un reloj Hublot y, al hacerlo, entrará en un nuevo universo Cada uno de los relojes Hublot hace gala de sus diferencias e impone en todo momento, con fuerza y carácter,

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-246 811-095000-02 NA 2008 Timex Group, USA, Inc. TIMEX and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries.

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO PODÓMETRO DE PULSERA Y RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO

RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO PODÓMETRO DE PULSERA Y RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO PODÓMETRO DE PULSERA Y RELOJ TÁCTIL DE RITMO CARDIACO ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Acerca del reloj táctil de ritmo cardiaco y podómetro Nuestros relojes representan la calidad

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA

PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA Este pastillero le ayuda a organizar la toma diaria de sus pastillas, ayudándole a recordar las tomas con una alarma y/o vibración hasta 5 veces al día. No es necesario

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

IdeaTab A1000L-F. Guía del usuario V1.0

IdeaTab A1000L-F. Guía del usuario V1.0 IdeaTab A1000L-F Guía del usuario V1.0 Lea la Información importante de seguridad y manejo presente en el manual suministrado antes de utilizar el producto. Capítulo 01 Resumen de IdeaTab A1000L 1-1 Aspecto

Más detalles

Contenido INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO. 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1

Contenido INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO. 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1 Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES para obtener más información sobre la configuración del menú o el manejo. INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO Contenido 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1

Más detalles

GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO

GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO 1 2 LA UNIDAD INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque La tapa del compartimiento para las pilas girando la anilla en forma de D un cuarto de vuelta hacia la izquierda y tirando de

Más detalles

*iphone y la App Store son marcas registradas por Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. * Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth

*iphone y la App Store son marcas registradas por Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. * Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth *iphone y la App Store son marcas registradas por Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. * Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. * Otros nombres de productos aquí mencionados

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ΒETA TABLET (7") TAB-4820-4G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ΒETA TABLET (7) TAB-4820-4G MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ΒETA TABLET (7") TAB-4820-4G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO (Traduccion por cortesía de: www.darkwings.es ACTIVAR ALARMA DESCONECTAR ALARMA ARRANQUE DEL MOTOR 1 LUZ 1.- PUESTA EN MARCHA DE LA ALARMA Pare el vehiculo, quite la llave

Más detalles

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO.

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. 1. Instrucciones de uso: 1.1 Procedimientos recomendados Paso 1: Instalar el dispositivo y ponerlo en marcha. Paso 2: Incorporar

Más detalles

Cardio Coach No. de catálogo 42.7005

Cardio Coach No. de catálogo 42.7005 Cardio Coach No. de catálogo 42.7005 Instrucciones para el manejo, pulsómetro HiTRAX Cardio Coach 1. Introducción Felicidades. Usted dispone ahora de un HiTrax Cardio Coach. Con él podrá controlar su frecuencia

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

THOMSON REUTERS PROVIEW. Donde se encuentra el contenido al instante

THOMSON REUTERS PROVIEW. Donde se encuentra el contenido al instante THOMSON REUTERS PROVIEW Donde se encuentra el contenido al instante Guia de uso ACCESO A LIBROS y REVISTAS EN PROVIEW La primera vez que compre una versión PROVIEW de un ebook o suscriba a algunas de las

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR...

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR... ES CONTENIDO DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 EMPEZAR 3 Colocación de la batería...3 Carga...3 Colocación de la tarjeta micro-sd...3 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 ON (Encendido)/OFF (Apagado)...4 Grabar un

Más detalles

1 Ejercicios varios. 1.1 Llenado automático de una tolva de grano

1 Ejercicios varios. 1.1 Llenado automático de una tolva de grano 1 Ejercicios varios 1.1 Llenado automático de una tolva de grano Argumento Una tolva para almacenar grano registra los límites de llenado con un detector situado en el extremo elevado que indica máximo

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone

Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone http://www.alarmas-zoom.es/ Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone Última modificación: 3 de Marzo de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en alarmas-zoom.es

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

Balanza de carga económica

Balanza de carga económica Balanza de carga económica Capacidad 100 kilogramos (220 libras) Precisión 0,5 % de la lectura +/- 1 dígito menos significativo Resolución 2 g; 0,005 lb; 0,1 oz Energía 4 pilas AAA alcalinas de 1,5 V (6

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

EM8037 Kit de inicio del adaptador Wifi Powerline

EM8037 Kit de inicio del adaptador Wifi Powerline EM8037 Kit de inicio del adaptador Wifi Powerline 2 ESPAÑOL EM8037 - Kit de inicio del adaptador Wifi Powerline Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar los adaptadores

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3 MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento V.3 Teclado de seguridad tipo apartamento Bienvenida Nuevos Usuarios! Hay dos tipos de teclados para de seguridad para apartamento. Siga las instrucciones

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

HEALTH TRACKER PARA MUJER

HEALTH TRACKER PARA MUJER HEALTH TRACKER PARA MUJER GUÍA DEL USUARIO PASOS DISTANCIA CALORÍAS CONSUMIDAS DIARIO DE DIETA Índice Funciones...3 Operación básica...3 Para comenzar...3 Para programar hora y fecha...3 Elegir la programación

Más detalles

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web)

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) 1 ÍNDICE 1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA... 4 1.1 PASOS PREVIOS... 4 1.2 INSTALACIÓN... 4 1.3 CONFIGURACIÓN DEL ACCESO... 5 1.3.1

Más detalles

Materiales: (Preparación previa) Para cada subgrupo: 6 pedazos de cinta adhesiva de 20 cm 1 carro de batería Concepto: Movimiento (rapidez,

Materiales: (Preparación previa) Para cada subgrupo: 6 pedazos de cinta adhesiva de 20 cm 1 carro de batería Concepto: Movimiento (rapidez, GUÍA DE LOS MAESTROS ACTIVIDAD: )CUÁL LLEGARÁ PRIMERO? Tiempo Sugerido: 200 minutos (cuatro períodos de 50 minutos) Objetivo General: Analizar el movimiento de los cuerpos. Objetivos Específico: a. Definir

Más detalles

IES Los Albares (Dep. de Tecnología) MSWLogo nivel 1

IES Los Albares (Dep. de Tecnología) MSWLogo nivel 1 INTRODUCCIÓN MSWLogo es un lenguaje de programación que nos permite construir programas que pueden ser ejecutados por el ordenador. Estos programas están formados por una sucesión de órdenes o instrucciones

Más detalles

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL REMOTO... 2 INDICADORES EN EL CONTROL REMOTO... 4 MANEJO DEL CONTROL REMOTO... 5 AJUSTE

Más detalles

Index. 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2. 3. Funcionamiento...3. 4. Solución de problemas...13. 3.1 Modo música...3

Index. 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2. 3. Funcionamiento...3. 4. Solución de problemas...13. 3.1 Modo música...3 Index 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2 3. Funcionamiento...3 3.1 Modo música....3 3.2 Modo grabación...7 3.3 Modo voz........8 3.4 Modo FM......9 3.5 Ajustes del sistema.. 10 3.6 Salir.......12

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1. A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station.

MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1. A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station. MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1 A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station. Pantalla - Menú Principal Se ingresa a esta pantalla desde cualquier

Más detalles

Central de alarma contra incendios Pearl Manual de funcionamiento 997-670-005-3

Central de alarma contra incendios Pearl Manual de funcionamiento 997-670-005-3 Central de alarma contra incendios Pearl Índice 1 Pearl Central de incendios de 2 lazos 1-1 1.1 Introducción... 1-1 1.2 Interfaz de usuario... 1-1 1.2.1 Principal indicador de estado... 1-3 1.2.1.1 Pantalla

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

Manual del usuario del Aquabeat 2

Manual del usuario del Aquabeat 2 Manual del usuario del Aquabeat 2 Contenido 1. Control general... 3 1.1 Encender/apagar el reproductor... 3 1.2 Reiniciar el reproductor... 4 1.3 Bloquear/desbloquear controles... 4 2. Uso de los menús...

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico

Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico Información básica 1.1 Características...1 1.2 Especificaciones técnicas...1 1.3

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP INDICE 1.- Descarga del Software 2.- Instalación del Software 3.- Configuración del software y de la copia de seguridad 3.1.- Configuración inicial

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles