UNITE 1PREMIER NIVEAU

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "UNITE 1PREMIER NIVEAU"

Transcripción

1 UNITE 1PREMIER NIVEAU El francés que ya conoce El francés es una lengua elegante, musical, dulce, de gran importancia en el mundo, pese a la invasión del inglés. Es uno de los idiomas más parecidos al español, tanto porque ambos derivan del latín, como por razones históricas y culturales, además de geográficas. Muchas palabras y expresiones francesas pasaron a formar parte hace tiempo de nuestro lenguaje y al usarlas corrientemente olvidamos su origen. En esta primera Unidad recordaremos algunas de las más conocidas, precisamente para subrayar su origen transpirenaico y para examinar su estructura fonética y ortográfica correcta. Al leer y escuchar grupos de términos que le resultan familiares (si no todos, al menos la mayoría), aprenderá las reglas de pronunciación más comunes y pasará a las nociones básicas casi sin darse cuenta. Ante todo, la ayuda de la cassette le permitirá descubrir, como en un juego, las correlaciones entre «cómo se dice» y «cómo se escribe». Luego, cuando empiece a familiarizarse con la dicción francesa, aparecerán los primeros elementos gramaticales: el artículo indeterminado, el presente del verbo ser, los pronombres personales y el plural de los sustantivos. Estas nociones, unidas a otras sobre el uso práctico de la lengua (como los números o los saludos), le permitirán formular algunas frases completas. Por supuesto, es poco para ir a París. Pero ya puede empezar a preparar las maletas. VIÑETA TEST En esta 'foto de familia' se ocultan algunas trampas: sabe traducir todas las palabras (o por lo menos adivinar su significado) que distinguen a los diversos personajes? Encontrará una primera explicación en la página 10. La solución completa figura en la página 19. Primero, un poco de pronunciacion y ortografia Todos sabemos un poco de francés aunque nunca lo hayamos estudiado. En efecto, en espanol se usan muchas palabras 'robadas' a nuestros primos del otro lado de los Pirineos, fundamentalmente en lo que respecta al léxico de la gastronomfa, de la moda, del espectáculo, de la décoration o del automovilismo. Muchos de estos vocablos, sobre todo los que en espanol no tienen un término équivalente y de inmediata comprensión, han entrado en nuestros diccionarios. Tal es el caso de champagne, brioche, boutique, foulard, chalet, roulotte, garage, souvenir. Pues bien, leyendo y escuchando estas sencillas palabras (y muchas otras que le recordaremos poco a poco) puede aprender las primeras normas fonéticas y ortogrâficas francesas. Al leerlos en su grafia correcta, algunos términos pueden resultarle incomprensibles. En la pagina 16 hay un vocabulario en el que se enumeran todos las palabras que utilizaremos en estas primeras paginas de nuestro curso, pero puede que también las reconozca al escuchar la cassette. La cuestión es que en francés la correspondencia entre grafía y pronunciacion es diferente de la espanola. Simplificando podemos decir que el francés se escribe de una forma y a menudo se pronuncia de otra. Sin embargo, las reglas son bastante claras: con los ejercicios aprenderá a aplicarlas cada vez mas espontánea y desenvueltamente. Empiece la leccion leyendo primero una vez el texto grabado que tiene aquí al lado. Luego reléalo atentamente mientras escucha la cassette.

2 Empezamos por el 'juego de los pares' Escuche esta primera série de palabras y preste atencion al sonido inicial y a la grafia correspondiente: Champagne champignon chemisier Chef chic chalet Résulta évidente que la pronunciacion del par de consonantes ch es diferente de la espanola. Lo mismo ocurre cuando la ch no esta al principio de palabra. Por ejemplo: Brioche cachet Ahora pruebe con estos otros vocablos: roulotte routine foulard roulette coupon souvenir croupier soubrette bijou Aquí el par de vocales ou toma el sonido de la u castellana (como en muro, luz). Pero en la última palabra, bijou, habrá notado otra particularidad: el sonido j, también escrito g. Volvamos a probarlo anadiendo otros dos ejemplos: Bijou image jour Vuelva a escucharlo todo desde el principio, fijandose esta vez en el sonido terminal de las palabras. Advertirá que muchas letras finales desaparecen: se escriben, pero no se pronuncian. Sobre todo desaparecen las ûltimas e y también algunas consonantes: por ejemplo. la t y la d, mientras que se mantienen la t y la d de chef y de chic y la r solo se mantiene en souvenir. La letra más caprichosa Continuamos nuestra exploración por las reglas fonéticas y ortográficas francesas, manteniéndonos en el ámbito seguro de las palabras que también usamos en español. Después de ou (de roulotte, foulard, boutique, etc), otros dos pares de vocales nos reservan una sorpresa: son ai y oi. Las encontramos, con un sonido diferente al nuestro, en palabras como forfait y toilette. Naturalmente debe prestar atención al orden en que se unen las vocales: la o seguida de la "i" y la a seguida de la i y la o seguida de la u (y no al revés). Más adelante veremos que la letra u en francés es la más caprichosa y variable: en efecto, la encontraremos en otras combinaciones, como los pares de vocales au y eu. Por sí sola, es decir cuando no se une con otra vocal, la u adquiere ese sonido característico que constituye la primera dificultad fonética efectiva del francés. Un primer ejemplo lo encontramos en los vocablos buffet y menú, tan conocidos para nosotros. Otra complicación fonética y ortográfica la constituyen los acentos. Los ejemplos que hemos citado hasta ahora no incluían palabras acentuadas. Pero ha sido una selección para facilitarle las cosas al primer intento.

3 En realidad, el francés tiene tres tipos de acentos (graves, agudos, circunflejos) y otros signos. A veces, los mismos franceses los olvidan o los usan incorrectamente. Por eso, no se preocupe demasiado en esta etapa: limítese a comparar la grafía y la pronunciación de las palabras acentuadas que encontrará. De todas formas, en la cassette obtendrá una primera explicación de los casos más sencillos. El descubrimiento de los acentos. Escuche estas tres palabras que comprenden el par de vocales oí: Toilette croissant exploit Y tres ejemplos con el par de vocales ai: Forfait affaire saint-honoré Se ha incluido la última palabra, saint-honoré, que es el nombre de un dulce famoso, para ponerlo en guardia a la hora de distinguir sonidos diversos: aquí la vocal doble ai se pronuncia de otra forma porque está seguida de la n. Además saint-honoré tiene como objetivo introducir el primer acento de nuestro curso. La e final, cuando se acentúa, se pronuncia claramente. A continuación aprovechamos para incluir otras palabras acentuadas: consommé marrón glacé frappé Soufflé canapé bebé La e doble final, con la penúltima acentuada, produce el mismo resultado: tournée soirée purée También aquí la última palabra presenta una novedad: el sonido típicamente francés que, en la mayoría de los casos, adquiere la vocal u cuando no está precedida por la o. Escuche con atención: Purée buffet menú tulle Volvamos a comparar la pronunciación de ou, más fácil para nosotros, con la u francesa: Soufflé purée gourmet buffet foulard manucure Descubrirá a continuación que el francés también usa la letra u para indicar otros sonidos. Tres platos típicos de la cocina francesa, conocidos también en España: en las palabras crepé y mousse la vocal final es muda, mientras que en la palabra soufflé el acento obliga a pronunciarla. Practique con el automóvil Hasta ahora ha 'trabajado' sobre todo con palabras que se usan en gastronomía (desde champagne a soufflé, una especialidad

4 típicamente francesa), en el ambiente de la moda (desde boutique a foulard) y en el del espectáculo (desde el ya poco usado soubrette a soirée, velada). El automovilismo, apenas rozado con el término roulotte, le acompañará ahora en un primer repaso y en la introducción de observaciones nuevas. Al escuchar en la cassette vocablos como garage, coupé o panne (avería) repasará las reglas ya apuntadas. Las observaciones nuevas surgirán del examen fonético y ortográfico de algunas marcas de coche francesas y de la palabra chauffeur, totalmente españolizada. Empezamos por Matra, Simca, Bugatti, que se pronuncian recalcando bien el sonido de las vocales al final de la palabra. Esto vale para la a y la i, pero también para la o y la u: sólo la e final, como ya hemos visto, es muda (es decir que se escribe pero no se pronuncia), a menos que lleve acento. Por otra parte, la característica inconfundible del francés es la de acentuar las palabras sobre la última sílaba. La regla es férrea: los franceses también la aplican a los vocablos extranjeros. No sólo deforman Ferrari, nombre de origen italiano, sino también Pegaso, que pronuncian como si fuese Pegasó. Lo mismo sucede, por ejemplo, con la palabra taxi, de uso común también en español: volvemos a encontrar el mismo sonido final en grand prix o en chássis, donde las consonantes x y s son mudas. En châssis aparece también el acento circunflejo. Pero de esto hablaremos en la Unidad siguiente. Podrá obtener otras indicaciones al escuchar la pronunciación correcta de auto, de las marcas Renault y Peugeot y del vocablo chauffeur, en el que encontramos los dos pares de vocales ya citados: au y eu. Llegados a este punto, queda claro que hay que afinar el oído cuando encontremos una palabra francesa con vocales juntas. Un último ejemplo automovilístico: la marca Citroën. De entrada, aquí, hay otro signo (la diéresis) y hay una c inicial que suena como nuestra s. Más complicaciones? No se preocupe: escuche bien la cassette, sin pensar en circunflejos y diéresis. Más 'pares' y otros sonidos He aquí una selección de términos automovilísticos cuya pronunciación corresponde a las primeras reglas que ha aprendido: limousine cabriolet coupé garage chicane capote cloche panne dérapage Escuche ahora con especial atención estos tres grupos de palabras: taxi Matra chauffeur grand prix Simca Renault châssis Bugatti Peugeot auto Citroën Volverá a oír las últimas cuatro, para comparar el modo en que las solemos pronunciar nosotros y la diferente pronunciación que adoptan en la auténtica dicción francesa. Preste especial atención, al oír las voces francesas, a los diversos matices fonéticos de las palabras. Un espléndido coupé de los años treinta creado por Ettore Bugatti, el famoso constructor de automóviles mitanes afincado en Francia. En francés la marca Bugatti se pronuncia acentuando la última vocal. Los artículos indeterminados y el plural En la sección ÉCOUTE se ha aproximado, por primera vez, a las características fonética de una nueva lengua, advirtiendo semejanzas y diferencias con la nuestra. En PRISE DE PAROLE empezará a utilizar las nociones aprendidas: para ello deberá leer con atención,

5 escuchar las voces grabadas, y luego hablar, repitiendo e imitando lo oído. Deberá prestar atención particularmente al sonido de la vocal u. Además, mientras tanto, esta letra le servirá para adquirir una primera noción gramatical. Los artículos indeterminados. El indeterminado masculino español un corresponde al francés un, mientras que el femenino una es une. La pronunciación de las dos u es sensiblemente diferente: une presenta la u que ya conoce (como en buffet o menu); un requiere un sonido más indefinido, nasal. Además, los sustantivos españoles y los franceses tienen habitualmente el mismo género. Es raro que un masculino español sea femenino en francés, y viceversa. El plural. El artículo indeterminado francés, a diferencia del español, tiene una sola forma plural, des, que se usa delante de sustantivos de género masculino o femenino. Corresponde a nuestros artículos indeterminados plurales (unos, unas). Pasar al plural los sustantivos es muy fácil: como en español, generalmente basta con añadir una s a la forma singular. Así brioche se convierte en brioches, foulard en foulards, mientras que châssis permanece invariable, porque no acepta otra s. La liaison. Ya sabemos que la s al final de palabra es muda; se escribe pero no se pronuncia. Esta regla también vale para los plurales y para des. Por eso en des chalets o en des buffets, por ejemplo, las s no se pronuncian. Simplemente son signos gráficos que sirven para indicar el plural. Pero cuando el sustantivo empieza por vocal (como en des ateliers), la s de des queda bien patente y se une a la palabra siguiente. El fenómeno, uno de los más típicos de la lengua francesa, recibe el nombre de liaison, que precisamente significa enlace. Para apreciarlo, escuche la grabación. Es el momento de practicar en voz alta Ahora empezará usted a hablar francés: palabras que ha escuchado en la primera parte de la cassette (y alguna nueva) as encontrará aquí unidas al artículo indeterminado. En la pausa entre una y otra deberá repetirlas en voz alta. Preste atención a la diferencia de pronunciación entre un y une: une brioche un croissant une moquette un taxi une brochure un chauffeur une limousine un chalet une capote Intente practicar también las diferentes u de los sustantivos: un buffet une boutique un menú une rouloíte He aquí una serie de artículos y sustantivos en plural, con y sin liaison: des brioches des capotes _ des buffets des croissants des camions des boutiques des moquettes des limousines des menus des chalets des chauffeurs des roulottes des ateliers des affaires des equipes des exploits des entraîneuses des autos Habrá notado que con la liaison la s se convierte en una s sonora, inexistente en español.

6 Los primeros números y un poco de cortesía Los misterios de la fonética francesa empiezan a aclararse. En todo caso, por el momentó, no introduciremos nuevas reglas: las que ha 'soportado' hasta ahora, aunque simplificadas, deberían bastar para afrontar el uso práctico de la lengua. De cero a diez. Sabe contar en francés al menos hasta tres? Y la pronunciación? He aquí una primera lista de los números: 1 un 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix Cero es simplemente zéro. Ya habrá deducido, antes de escuchar la cassette, que se debe pronunciar la o final como si estuviese acentuada. Y que la z inicial representa un sonido inexistente en español, que deberá aprender: la s sonora. En cambio, la grabación será indispensable para el resto: por ejemplo, para aprender que el número uno (un) tiene el mismo sonido que el artículo indeterminado masculino; que de cinq a dix las consonantes finales se pronuncian (y cómo se pronuncian); o bien que en sept desaparece la p, dejando bien claro el sonido de la t. Los números en francés, más que en otras lenguas, son un gimnasio muy bien equipado para ejercitar la pronunciación. Saludos y cortesía. No le costará mucho aprender a decir bonjour (buenos días), bonsoir (buenas tardes-noches), au revoir (adiós), y menos para decir oui (sí) y non (no). Las reglas y los ejemplos de las páginas anteriores deberían ayudarle a entender la pronunciación correcta de monsieur (señor), aunque contenga una irregularidad, o de mademoiselle (señorita). Muy fácil es la de madame (señora). También merci (gracias) y s'il vous plaît (por favor) son bastante accesibles. Así como la voz verbal je voudrais ([yo] quisiera), muy adecuada para pedir algo amablemente., Una fórmula de cortesía muy frecuente en Francia es ça va? Corresponde al cómo estás? español y ojalá que siempre pueda responder: ça va o ça va bien (bien). Esta expresión nos obliga a añadir una aclaración fonética más, a causa de ese signo que ve debajo de la c. Se llama cédille (cédilla) y sirve para suavizar el sonido de la consonante. Se utiliza exclusivamente para la c, seguida de las vocales a, o, u. Otro ejemplo? Garçonnière, una palabra internacional que indica inequívocamente un pisito de soltero. De cero a diez y muchos saludos. Escuche y repita, en la pausa, los números de cero a diez: zéro un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix También puede practicar solo, en voz alta, diciendo primero los números pares, luego los impares y, finalmente, todos en orden decreciente, de diez a cero.

7 Ahora escuche, repitiéndolas cada vez, las siguientes frases. Fíjese bien cómo se distinguen las interrogativas por el tono ascendente con que se pronuncian. Bonjour monsieur, ça va? Oui, ça va, merci. Bonjour mademoiselle, ça va? Ça va. _ Au revoir. Bonjour madame, je voudrais des foulards, s'il vous plaît. Deux ou trois? Non, quatre Voilà monsieur! En esta última frase hemos introducido una interjección muy común en Francia: he aquí! (y que también se usa para decir: tenga). Es también una palabra típica de los prestidigitadores, que acaban sus trucos con un triunfante voilà! El presente del verbo ser Con el uso de je voudrais ha entrado en contacto por primera vez con un verbo. Volvamos ahora a las nociones gramaticales con el presente de indicativo de un verbo fundamental: être, ser. Antes de escuchar la grabación, lea y observe la secuencia de los pronombres personales sujeto y la estructura de la conjugación completa: je suis tu es il est elle est nous sommes vous êtes ils sont elles sont yo soy tú eres él es ella es nosotros somos vosotros sois ellos son ellas son La segunda persona plural (vous êtes) también sirve para el tratamiento de respeto, es decir que corresponde a nuestro 'tratar de usted'. Pero la particularidad más importante es ésta: las formas verbales (tanto de être como de cualquier otro) deben ir siempre precedidas por el sujeto. De ahí que, en la página precedente, siempre ha encontrado el pronombre je delante de voudrais, mientras que en español se usa sencillamente quisiera (el sujeto se sobreentiende). En los verbos franceses, esta regla es rigurosa. La única excepción, como veremos a su tiempo, es la del imperativo. Gramática y diálogos Escuche y repita el presente de indicativo del verbo ser: je suis tu es nou sommes vous êtes

8 il est elle est ils sont elles sont Habrá notado que en la segunda persona del plural el pronombre y el verbo se pronuncian unidos por la liaison. Escuchémoslo de nuevo en estos pequeños diálogos, en los que puede apreciarse la diferencia entre el vosotros, plural, y el usted: Vous êtes chauffeurs? Oui, nous sommes chauffeurs. Vous êtes coiffeur? Non, je suis chansonnier. Vous êtes une vedette de cinema? Non! Je suis une soubrette de théátre! Hemos introducido términos nuevos, pero la traducción es muy sencilla. Aquí tampoco presenta problemas la forma interrogativa: en los diálogos puede bastar el tono de voz. Practique más con el verbo ser, repitiendo estas frases: Tu es croupier? Oui, je suis croupier, je suis maítre d'hótel, je suis chef. II est chansonnier. Elle est vedette. Ils sont boxeurs. Nous sommes boxeurs! Ils sont bricoleurs! Elles sont mannequins? Non, elles sont manucures! Son modelos o manicuras? A nosotros sólo nos interesa observar que entre la palabra manicura, de origen francés, y la palabra francesa auténtica hay una ligera diferencia de grafía y de pronunciación. En los juegos de azar suele utilizarse, en todo el mundo, la terminología francesa. Las palabras roulette y croupier, por dar un ejemplo, son internacionales. Aquí e ayudan a recordar a pronunciación del par de vocales ou. Atención: no intente adivinar Al principio se ha comentado que el francés tiene en común con el español su origen latino. Ambas son lenguas neolatinas, como el italiano, el portugués y el rumano. Por eso, numerosas palabras francesas se parecen a las españolas, sobre todo en la raíz y en la grafía, y tienen el mismo significado: farce (farsa), obtenir (obtener), vivre (vivir), conversation (conversación), dormir (dormir) y muchas más. Pero estas afinidades son insidiosas, porque pueden provocar un aprendizaje superficial (se tiende a adivinar, ya se habrá dado cuenta) y, en ocasiones, algunos malentendidos evitables y divertidos. Podemos obtener un ejemplo de lo dicho en la viñeta test de la página 1. En efecto: belle se parece a bella, soeur a sor (un término para 'hermana'); sin embargo, belle-soeur quiere decir cuñada. Tampoco grand-pére es un padre de gran talla, sino el abuelo; mientras que belle-mére es la suegra, y es del todo irrelevante que sea también guapa. La palabra mère puede generar otros equívocos, porque se pronuncia exactamente como mer (mar) y maire (alcalde). Otra sorpresa de la fonética francesa: una e que se pronuncia de una forma y se escribe de tres. Finalmente una aclaración ortográfica. Habrá encontrado la palabra soeur, pero la grafía más correcta es sœur, con la o y la e unidas. Se trata de otro preciosismo francés que por el momento dejaremos de lado.

9 Finalizamos PRISE DE PAROLE, en la grabación, con una serie de palabras compuestas que le resultarán conocidas. De lo contrario, puede consultar el vocabulario de la página 16. Adonde va la madre del alcalde? Escuche y repita estas dos frases: La mère du maire va á la mer. La mère du maire se jette dans la mer. 'La madre del alcalde va al mar', o bien 'se echa al mar'. Evidentemente, se trata de juegos de palabras, pero para usted será un interesante caso fonético. Escuche de nuevo las tres palabras clave: mère maire mer La pronunciación es idéntica, pero con significados totalmente diferentes. Terminamos esta sección presentándole la pronunciación correcta de los vocablos incluidos en la viñeta test y una secuencia de palabras compuestas muy usadas en español. Acuérdese de repetirlas durante la pausa: bebé pére mére grand-père belle-mére _ belle-soeur_ téte-à-téte vis-à-vis savoir-faire bric-à-brac prêt-a-porter pré-maman passe-partout pied-à-terre Ha notado que los franceses emplean mucho los guiones además de los acentos? También el espíritu de observación ayuda a aprender mejor el francés. El antiguo matrimonio entre el Sena y París Hablar del Sena es como hablar de París. En pocas ocasiones un río se ha identificado tanto con la ciudad que atraviesa. Esta vieja lámina tiene un significado casi simbólico: muestra lo frenética que ha sido siempre la actividad en las orillas y en la corriente de este curso de agua. Puede decirse que la utilización del río ha sido más intensa en el pasado que en la actualidad: antiguamente el Sena era la única uía de comunicación que permitía a París abastecerse y desarrollarse. Una vía de agua ampliamente explotable, ya que el río es perfectamente navegable en la mayor parte de sus 776 kilómetros.

10 Una 'roulotte' de circo Son numerosas las palabras francesas que han entrado de forma estable en nuestro léxico, pero muchas de ellas las usamos con un significado notablemente diferente del original Por ejemplo, sabe qué es el 'chiffon'? Para nosotros es un tejido ligero de seda o fibra sintética, que se usa para confeccionar uestidos de mujer. Significa lo mismo para los franceses, a quienes les robamos la palabra? También, pero básicamente en francés el 'chiffon' es el trapo que se usa para quitar el polvo. Otro caso es la palabra 'roulotte'. Para nosotros significa la casa rodante, arrastrada por un turismo, que usamos para ir de camping. Pero en Francia, el significado fundamental es el de carro habitado por bohemios, gitanos y artistas de circo. Un ejemplo más. Para nosotros, el bombón es una lujosa delicia de chocolate. Los franceses, en cambio, llaman 'bonbon' a los caramelos. Diálogos para comprar y comer La sección de CONVERSATION le permitirá utilizar en la práctica las expresiones y las principales nociones que ha encontrado en las páginas anteriores. En la grabación ya no aparecerá el comentario en español: sólo oirá hablar en francés. Estos diálogos breves se refieren a situaciones reales, en el mercado (marché) o en el restaurante (restaurant). Los elementos que aparecen son sencillos: je voudrais, s'il vous plaît, voilà, merci, oui, los artículos un, une, des, la conjunción ou (o), las expresiones de saludo, el verbo ser, etc. En la cassette las frases se repiten con voces diferentes: escúchelas con atención y repítalas a su vez, reproduciendo la entonación lo más fielmente posible. AU RESTAURANT ~ Bonjour monsieur Gustave! ~ Bonjour monsieur Silhouette, ça va? ~ Oui, ça va, merci. Je voudrais... un consommé, une omelette, un dessert. ~ Crème caramel ou crêpe? ~ Une crème caramel, merci.

11 SOUVENIRS ~ Je voudrais des souvenirs, s'il vous plaît. ~ Des foulards, des affiches, des Tours Eiffel? ~ Oui! Cinq Tours Eiffel. ~ Voilà! ~ Merci. LE MARCHÉ ~ Je voudrais des champignons, s'il vous plaît. ~ Voilà, madame. ~ Merci, au revoir monsieur. ~ Au revoir, madame. Monsieur Silhouette En estas páginas ha visto aparecer la palabra 'silhouette' usada como apellido. Generalmente se utiliza como sustantivo. Se refiere a un retrato en negro sobre fondo blanco, que reproduce el perfil de una persona o el propio perfil de algo. Pero originalmente era un apellido, el del señor Etienne de Silhouette, que vivió en París a mediados del siglo XVIII. Financiero, político, estudioso de la filosofía, con el apoyo de la marquesa de Pompadour (la famosa favorita de Luis XV), obtuvo el cargo de controlador general de as finanzas. Pero los nobles, que veían amenazados sus privilegios por las nuevas cargas fiscales, le obligaron a abandonar el cargo, y se vengaron ridiculizándolo. Cómo? Crearon la expresión 'a la silhouette' para indicar algo ajustado y cicatero. Con el tiempo la expresión adquirió su significado actual.

12 Y ahora repase las reglas: artículos, pronombres, verbos... El artículo indeterminado En singular, el artículo indeterminado posee dos formas: un, que se usa delante de sustantivos de género masculino y que corresponde a nuestro un; une, que se usa delante de sustantivos de género femenino, en español una. Además de las dos del singular, dispone también de una tercera forma: des, plural, invariable en el género. Su uso puede presentar algunas dificultades: tenga en cuenta que puede traducirse por nuestros unos, unas. El plural de los sustantivos Según la regla general, el plural de los sustantivos se caracteriza por una s final que se añade a la forma del singular. Los sustantivos que en el singular acaban en s o x permanecen invariables. El sujeto y el verbo En francés siempre debe expresarse el sujeto del verbo, aunque sólo sea mediante un pronombre personal, que en español se sobreentiende. Los pronombres He aquí los pronombres personales, singulares y plurales: je tu il elle vous nous ils elles yo tú él ella vosotros nosotros ellos ellas El pronombre je se apostrofa delante de los verbos que empiezan por vocal o por h muda. Vous se emplea tanto para la segunda persona del plural como para la forma de cortesía. Corresponde a nuestros nosotros, y usted o usíedes. El verbo

13 Veamos aquí la conjugación completa del presente de indicativo del verbo être (ser): je suis tu es il est elle est nous sommes vous êtes ils sont elles sont yo soy tú eres él es ella es nosotros somos vosotros sois ellos son ellas son En esta Unidad también se ha encontrado la primera persona singular del condicional de vouloir (querer): je voudrais yo querría La conjunción ou En español o equivale a la conjunción ou francesa, que indica una alternativa o una equivalencia entre dos términos. En esta sección ha aprendido: los artículos indeterminados; el plural de los sustantivos; los pronombres personales; el presente de indicativo del verbo être; la primera persona singular del condicional del verbo vouloir; la conjunción ou. La larga y complicadísima historia de un pequeño adverbio: oui En los siglos X y XI se hablaban en Francia dos lenguas diferentes, ambas derivadas del latín o influidas fuertemente por él. Al norte del Loire, el río que atraviesa el centro del país, se hablaba la lengua de OH, al sur la lengua de Oc. Cuál es el origen de esas dos extrañas palabritas? Eran la deformación, debida a los sonidos celtas (pueblo al que pertenecía el de los galos), de la expresión atina 'hoc líe fecit'. Literalmente significa 'eso hizo', pero en la práctica era una afirmación equivalente a 'si". A través de una serie de contracciones, los franceses del norte habían terminado por reducir la frase a un simple 'oil', y ios del sur a un no menos sencillo 'oc'. A partir del Renacimiento, la lengua nórdica (de a que deriva el francés actual) se impuso también en el sur, que todavía se conoce con el nombre de tierra de Languedoc. El adverbio 'oil', por su parte, siguió su propia evolución, hasta convertirse en el 'oui' de todos conocido.

14 JEUX Chérie-Chérie tiene una avería: qué tournée! Detenida en pleno desierto, como consecuencia de una avería de su... la famosa... Chérie- Chérie ha pasado una semana entera... con sus tres asistentes; el... el... y un... «Horroroso! declaró a nuestra.... Para sobrevivir sólo teníamos y... Pero lo peor fue el...: caliente!» Adivinanzas y ortografía La sección JEUX (juegos), que encontrará en todas las unidades de número impar, le propone unos ejercicios menos académicos y repetitivos que los incluidos en las páginas dedicadas a los EXERCICES. También se dará cuenta de que son igualmente útiles para el aprendizaje de la lengua. El fragmento que puede leer arriba es una historia imaginaria, algo que un locutor podría narrar a los telespectadores. Hay que completarla añadiendo las palabras francesas que faltan. Para identificarlas deberá ayudarse de los dibujos que hemos distribuido al azar, fuera del texto. Otra ayuda se la brindarán los puntitos que corresponden a las palabras que faltan: al contarlos sabrá de cuántas letras se compone cada palabra. Cuando acabe, compruebe tanto la selección de los vocablos como la ortografía. Encontrará la solución a la derecha. EXERCICES Póngase a prueba Exercice 1 Coloque los pronombres personales delante de las voces verbales: a) est b) sommes c) es d) sont e) suis f) êtes g) voudrais Exercice 2 Escriba la conjugación del presente de indicativo del verbo être: Exercice 3 Coloque el verbo conjugado: a) Vous monsieur Gustave? b) Il maire. c) Nous une equipe d) Je deux croissants. e) Elles mannequins. f) Vous chauffeurs.

15 o) Je madame Duval. Exercice 4 Forme el plural de los sustantivos siguientes: a) Une crepé b) Un collier c) Une boutique d) Une omelette e) Un foulard f) Un exploit g) Un gourmet h) Un marché i) Un châssis Exercice 5 Forme el singular de los sustantivos siguientes, acompañados del artículo indeterminado: a) Des roulottes b) Des equipes c) Des chalets d) Des autos e) Des bijoux f) Des mannequins g) Des restaurants h) Des boxeurs i) Des cabriolets Exercice 6 Ponga el artículo indeterminado delante de los sustantivos siguientes: a) brioche b) croissants c) bouquet d) brochure e) ateliers f) soubrettes Exercice 7 Escriba los números en el orden correcto:

16 sept 0 trois 1 dix 2 huit 3 six 4 neuf 5 zéro 6 un 7 cinq 8 deux 9 quatre 10 Exercice 8 Escriba los números en letras y forme el plural de los sustantivos: a) 8 coiffeur b) 2 soufflé c) 5 troupe d) 3 Tour Eiffel e) 9 coupon f) 4 bricoleur g) 10 camion h) 6 croupier SOLUCIÓN DE LA VIÑETA TEST Un abuelo no puede ser altísimo? Una monja no puede ser cuñada de alguien? Y una suegra no puede tener buen aspecto? Aquí tiene la solución del concurso: grand-pére quiere decir abuelo, pére y mère son padre y madre, belle-soeur quiere decir cuñada y belle-mére es la suegra. No se desmoralice si sólo ha adivinado bebé. Vuelva a leer en la página 11 la indicación con respecto a la grafía francesa exacta de 'cuñada'. SOLUCIÓN DE LOS EJERCICIOS Exercice 1 a) Il, elle, b) Nous. c) Tu. d) Ils, elles. e) Je. f) Vous. g) Je. Exercice 2 Je suis. Tu es. II est. Elle est. Nous sommes. Vous êtes. Ils sont. Elles sont.

17 Exercice 3 a) êtes. b) est. c) sommes. d) voudrais. e) sont. f) êtes. g) suis. Exercice 4 a) Des crêpes, b) Des colliers. c) Des boutiques. d) Des omelettes. e) Des foulards. f) Des exploits. g) Des gourmets. h) Des marchés. i) Des châssis. Exercice 5 a) Une roulotte. b) Une équipe, c) Un chalet, d) Une auto, e) Un bijou. f) Un mannequin. g) Un restaurant, h) Un boxeur. i) Un cabriolet. Exercice 6 a) Une. b) Des. c) Un. d) Une. e) Des. f) Des. Exercice 7 O zéro. 1 un. 2 deux. 3 trois. 4 quatre. 5 cinq. 6 six. 7 sept. 8 huit. 9 neuf. 10 dix. Exercice 8 a) Huit coiffeurs. b) Deux soufflés. c) Cinq troupes, d) Trois Tours Eiffel. e) Neuf coupons. f) Quatre bricoleurs. g) Dix camions. h) Six croupiers.

Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin).

Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin). Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin). Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola, mi nombre es Gabriel. Kirin: Y yo soy Kirin. Gabriel: Nos complace mucho de que haya elegido estar

Más detalles

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia Puedes desarrollar tu Inteligencia (Actividad-Opción A) Puedes Desarrollar Tu Inteligencia Una nueva investigación demuestra que el cerebro puede desarrollarse como un músculo Muchas personas piensan que

Más detalles

www.mihijosordo.org Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades?

www.mihijosordo.org Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades? Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a Cuando Ana era más pequeña, al principio, nos dijeron cómo teníamos que comunicarnos con ella. Aunque al principio todo era nuevo para nosotras nos

Más detalles

www.escueladeingenieros.com

www.escueladeingenieros.com www.escueladeingenieros.com Curso de Ruso TEMARIO I. INTRODUCCION CLASE 1. Vocales CLASE 2. Consonantes CLASE 3. Pronunciación de las vocales CLASE 4. Pronunciación de las consonantes CLASE 5. Ejercicios

Más detalles

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes

Más detalles

EJERCICIOS PARA TRABAJAR LA MEMORIA

EJERCICIOS PARA TRABAJAR LA MEMORIA EJERCICIOS PARA TRABAJAR LA MEMORIA EJERCICIOS PARA TRABAJAR LA MEMORIA Un modo sencillo de trabajar la memoria en casa es enumerando objetos cotidianos. Por ejemplo: Se le pude pedir que nombre los objetos

Más detalles

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía Página 1 El arte de la mecanografía Convertirse en un buen mecanógrafo es sólo cuestión de tiempo, entrenamiento y práctica. No requiere ninguna habilidad especial.

Más detalles

www.mihijosordo.org Educar en casa Promover su autonomía

www.mihijosordo.org Educar en casa Promover su autonomía Educar en casa Promover su autonomía Cuando nos dijeron que nuestra hija era sorda pensábamos que no iba a poder llevar una vida normal, y sin darnos cuenta hacíamos todo por ella; no sabemos por qué pero

Más detalles

Autor : 2º ciclo de E.P.

Autor : 2º ciclo de E.P. 1 Autor : 2º ciclo de E.P. Una oración es una palabra o conjunto de palabras que están ordenadas y tienen un sentido completo. Para que una oración tenga sentido completo debe llevar, al menos, un verbo.

Más detalles

Yahvé o Jehová? En esta carta quiero indicar solamente los nombres más importantes, por ejemplo:

Yahvé o Jehová? En esta carta quiero indicar solamente los nombres más importantes, por ejemplo: Yahvé o Jehová? En las Biblias evangélicas encontramos que a Dios se lo nombra como a «Jehová» y en las Biblias católicas le damos el nombre de «Yahvé». Muchos cristianos se preguntan: por qué esta diferencia

Más detalles

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl.

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl. Transcripción entrevista Carlos Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl. Entrevistadora: cuándo y por qué la aprendiste? Entrevistado: la fui aprendiendo, cuando

Más detalles

Profr. Efraín Soto Apolinar. Factorización

Profr. Efraín Soto Apolinar. Factorización Factorización La factorización es la otra parte de la historia de los productos notables. Esto es, ambas cosas se refieren a las mismas fórmulas, pero en los productos notables se nos daba una operación

Más detalles

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R MATEMÁTICAS PARA EDUCACIÓN INFANTIL N Enseñamos y aprendemos llos números:: Método Siingapur y Fernández Bravo,, Porr Clarra Garrcí ía,, Marrtta Gonzzál lezz y Crri isstti ina Lattorrrre.. Ú M E R O S

Más detalles

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES En esta unidad te invitamos a que: Adviertas la importancia de los apuntes como un recurso para iniciar el estudio de un tema. Te apropies de algunas estrategias

Más detalles

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu ANEXO 3 Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu Antes de leer el cuento Nos sentamos en el rincón de lectura. Leemos el titulo del cuento: Ubuntu Yo soy porque nosotros somos. Les preguntamos a los alumnos

Más detalles

Programa especial para niños (10 a 15 años)

Programa especial para niños (10 a 15 años) Rodríguez Arias, 17, 3º 48011 BILBAO Tfno./Fax: (34) 94-410 29 62 Para aprender una lengua que no presenta complejidad, se necesita un simple acercamiento. Con este método el estudiante puede aprender

Más detalles

Luis Eduardo Barón Bienvenidos al Módulo N. 3 de Internet Para Emprendedores. Yo soy Luis Eduardo Barón. Álvaro Mendoza Y yo soy Álvaro Mendoza.

Luis Eduardo Barón Bienvenidos al Módulo N. 3 de Internet Para Emprendedores. Yo soy Luis Eduardo Barón. Álvaro Mendoza Y yo soy Álvaro Mendoza. Bienvenidos al Módulo N. 3 de Internet Para Emprendedores. Yo soy Luis Eduardo Barón. Y yo soy. En el día de hoy tenemos un módulo que has estado esperando. Ya viste cómo puedes buscar tu mercado, cómo

Más detalles

Comercial Cartas de Fidelización

Comercial Cartas de Fidelización Comercial Cartas de Fidelización El objetivo es poder enviar, de una forma sencilla a través de e-mail, textos en su idioma a todos los clientes que cumplen determinadas características. En principio,

Más detalles

Los números racionales

Los números racionales Los números racionales Los números racionales Los números fraccionarios o fracciones permiten representar aquellas situaciones en las que se obtiene o se debe una parte de un objeto. Todas las fracciones

Más detalles

GUÍA DE PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN FINAL DE LENGUA DE 5º EPO

GUÍA DE PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN FINAL DE LENGUA DE 5º EPO GUÍA DE PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN FINAL DE LENGUA DE 5º EPO 1) LA ORACIÓN Oración es la palabra o conjunto de palabras ordenadas que tienen sentido completo. Las oraciones empiezan siempre con letra mayúscula

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico Acceso al correo electrónico Pasamos ahora a lo que sería usar la cuenta de correo que nos hicimos en la clase anterior. Lo primero que hacemos es entrar en la página web de Yahoo y localizar el icono

Más detalles

Primero, para organizar tus apuntes no olvides incluir: Ya en clase, algunas sugerencias que debes considerar son:

Primero, para organizar tus apuntes no olvides incluir: Ya en clase, algunas sugerencias que debes considerar son: TOMA DE APUNTES 1 Qué es? Tomar apuntes es la acción de anotar los puntos sobresalientes de una clase y una actividad que apoya tu estudio y tu aprendizaje. Tomar apuntes: Te ayuda a reforzar la atención

Más detalles

TUTORÍA GRUPAL ELABORACIÓN DE TRABAJOS

TUTORÍA GRUPAL ELABORACIÓN DE TRABAJOS TUTORÍA GRUPAL Grupo: 4º ESO OBJETIVOS: ELABORACIÓN DE TRABAJOS ΧAnalizar cómo los alumnos del grupo realizan en trabajos personales de investigación de cada materia. ΧInteriorizar estrategias y técnicas

Más detalles

UNIDAD 6. POLINOMIOS CON COEFICIENTES ENTEROS

UNIDAD 6. POLINOMIOS CON COEFICIENTES ENTEROS UNIDAD 6. POLINOMIOS CON COEFICIENTES ENTEROS Unidad 6: Polinomios con coeficientes enteros. Al final deberás haber aprendido... Expresar algebraicamente enunciados sencillos. Extraer enunciados razonables

Más detalles

Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL

Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL Primaria.. Curso 2008-2009 EL CINE COMO RECURSO DIDACTICO Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL FRANCISCA MARTINEZ GARCIA C.P ANTONIO MONZON. BENIEL ANDREA MEDINA ALONSO C.P RIO SEGURA. BENIEL RESUMEN Hemos

Más detalles

DINÁMICAS DE TRABAJO Sesiones de presentación de la Campaña Sumérgete en el mágico mundo de los cuentos

DINÁMICAS DE TRABAJO Sesiones de presentación de la Campaña Sumérgete en el mágico mundo de los cuentos 8 DINÁMICAS DE TRABAJO Sesiones de presentación de la Campaña Sumérgete en el mágico mundo de los cuentos EDAD (7-9 años): 15 Primera Sesión BREVE DESCRIPCIÓN OBJETIVOS EL ANIMADOR Sesión de presentación

Más detalles

CÓMO SE APRENDE LA CONDUCTA?

CÓMO SE APRENDE LA CONDUCTA? EXCMO. AYUNTAMIENTO DE YECLA C.M. SERVICIOS SOCIALES PROGRAMA DE FAMILIA ESCUELA DE PADRES Y MADRES ADOLESCENTES CÓMO SE APRENDE LA CONDUCTA? El comportamiento SE HEREDA o SE APRENDE? SOLEMOS UTILIZAR

Más detalles

SECCION[ 1] El Libro Más Importante Que Usted Jamás Leerá! SANTA BIBLIA ALGEBRA HISTORIA

SECCION[ 1] El Libro Más Importante Que Usted Jamás Leerá! SANTA BIBLIA ALGEBRA HISTORIA SECCION[ 1] SANTA BIBLIA La Biblia 101 El Libro Más Importante Que Usted Jamás Leerá! ALGEBRA HISTORIA Si tiene un estante para libros en su cuarto (o algún otro lugar en su casa), tomese un momento para

Más detalles

El sombrero DESCRIPCIÓN: RELACIÓN ENTRE EL PROGRAMA Y BCEP VOCABULARIO ENLACES: SUGERENCIAS DIDÁCTICAS ANEXOS:

El sombrero DESCRIPCIÓN: RELACIÓN ENTRE EL PROGRAMA Y BCEP VOCABULARIO ENLACES: SUGERENCIAS DIDÁCTICAS ANEXOS: Núcleo: CONVIVENCIA Nivel: SEGUNDO CICLO Duración: 3 MINUTOS DESCRIPCIÓN: Atractivo programa de animación infantil con una propuesta estética y audiovisual diferente a la mayoría de los programas infantiles:

Más detalles

QUEREMOS CONOCER A JESÚS

QUEREMOS CONOCER A JESÚS QUEREMOS CONOCER A JESÚS 1 P unto de partida Nacemos de una familia 5 1 2 3 4 6 7 Observa a las personas que aparecen en el dibujo. Forman una familia. Qué relación de parentesco hay entre ellas? 1 y 6

Más detalles

Cálculo Simbólico también es posible con GeoGebra

Cálculo Simbólico también es posible con GeoGebra www.fisem.org/web/union ISSN: 1815-0640 Número 34. Junio de 2013 páginas 151-167 Coordinado por Agustín Carrillo de Albornoz Cálculo Simbólico también es posible con GeoGebra Antes de exponer las posibilidades

Más detalles

Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales.

Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales. Univ. de Alcalá de Henares Ingeniería de Telecomunicación Cálculo. Segundo parcial. Curso 004-005 Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales. 1. Plano tangente 1.1. El problema de la aproximación

Más detalles

Análisis de propuestas de evaluación en las aulas de América Latina

Análisis de propuestas de evaluación en las aulas de América Latina Esta propuesta tiene como objetivo la operatoria con fracciones. Se espera del alumno la aplicación de un algoritmo para resolver las operaciones. Estas actividades comúnmente presentan numerosos ejercicios

Más detalles

Biografía lingüística

Biografía lingüística EAQUALS-ALTE Biografía lingüística (Parte del Portfolio europeo de las lenguas de EAQUALS-ALTE) Portfolio europeo de las lenguas: modelo acreditado nº 06.2000 Concedido a Este modelo de Portfolio europeo

Más detalles

ENSEÑANZA DE IDIOMAS PROFESORES. PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE ESPAÑOL Preparación de la prueba práctica Para el examen de Oposición

ENSEÑANZA DE IDIOMAS PROFESORES. PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE ESPAÑOL Preparación de la prueba práctica Para el examen de Oposición CURSO ELABORADO POR EL EQUIPO TECNICO DEL CENTRO DOCUMENTACION DE ESTUDIOS Y OPOSICIONES ENSEÑANZA DE IDIOMAS PROFESORES AUTOR: Rodrigo González Sánchez Profesor de Escuela Oficial de Idiomas PROFESORES

Más detalles

Lección 1: Vamos a leer para saber lo que está sucediendo

Lección 1: Vamos a leer para saber lo que está sucediendo SEMANA 1 Lección 1: Vamos a leer para saber lo que está sucediendo Materiales Tarjetas con vocabulario: entrenar, obedecer, sorprender, encantar, salvar Paso 1: Introdución Revise las tarjetas de vocabulario:

Más detalles

Guía didáctica Teresa Creus. Proponemos un cuento que encontraréis en la siguiente dirección de yootube: http://www.youtube.com/watch?

Guía didáctica Teresa Creus. Proponemos un cuento que encontraréis en la siguiente dirección de yootube: http://www.youtube.com/watch? LA RATITA PRESUMIDA Proponemos un cuento que encontraréis en la siguiente dirección de yootube: http://www.youtube.com/watch?v=7tj6uywpnqe Animación realizada por el alumnado del Colegio Público Poeta

Más detalles

Las técnicas de estudio son un recurso que utilizamos para aprender más con menos esfuerzo.

Las técnicas de estudio son un recurso que utilizamos para aprender más con menos esfuerzo. TÉCNICAS DE ESTUDIO 1º ESO. Qué es esto? El presente documento pretende se una ayuda en tu proceso de aprender a estudiar, o lo que es lo mismo, aprender a aprender. Te vamos a hablar de técnicas de estudio,

Más detalles

Colegio Alexander von Humboldt - Lima. Tema: La enseñanza de la matemática está en un proceso de cambio

Colegio Alexander von Humboldt - Lima. Tema: La enseñanza de la matemática está en un proceso de cambio Refo 07 2004 15 al 19 de noviembre 2004 Colegio Alexander von Humboldt - Lima Tema: La enseñanza de la matemática está en un proceso de cambio La enseñanza de la matemática debe tener dos objetivos principales:

Más detalles

GUÍA DE DISCUSIÓN PARA LOS PADRES

GUÍA DE DISCUSIÓN PARA LOS PADRES GUÍA DE DISCUSIÓN PARA LOS PADRES DÍA NACIONAL PARA PREVENIR EL EMBARAZO EN LOS ADOLESCENTES MAYO 6, 2015 Constantemente los adolescentes dicen que sus padres no sus amigos, ni sus parejas, ni la cultura

Más detalles

Cómo podemos guiar a los niños a Cristo?

Cómo podemos guiar a los niños a Cristo? Educación Cristiana 1 Cómo podemos guiar a los niños a Cristo? Ya hemos tratado cada parte de la lección Bíblica. La última parte era la invitación, invitando o llamando a los estudiantes no salvos al

Más detalles

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido 1 Presentación del curso Curso de música en el que te damos información acerca del cantar y tocar un instrumento musical al mismo tiempo, y el mecanismo que implica

Más detalles

Linda Warren: Bienvenidos. Anteriormente aprendimos que hay distintas clases de

Linda Warren: Bienvenidos. Anteriormente aprendimos que hay distintas clases de Linda Warren: Bienvenidos. Anteriormente aprendimos que hay distintas clases de observaciones y que cada una tiene beneficios y limitaciones especiales. También hay distintas maneras de anotar sus observaciones:

Más detalles

CAPÍTULO 1 PRIMEROS PASOS

CAPÍTULO 1 PRIMEROS PASOS PRIMEROS PASOS INTRODUCCIÓN Seguro que alguna vez te has preguntado por qué los colores y la gama tonal de la imagen que estás viendo en el monitor no salen igual en las copias que te entrega el laboratorio.

Más detalles

Nos informamos sobre las características del álbum temático y cómo elaborarlo

Nos informamos sobre las características del álbum temático y cómo elaborarlo SEXTO GRADO - UNIDAD 5 - SESIÓN 07 Nos informamos sobre las características del álbum temático y cómo elaborarlo Por qué usamos el lenguaje al leer un texto que explica y da instrucciones? Usamos el lenguaje

Más detalles

PROGRAMACIÓN ESPECÍFICA DE MATEMÁTICAS DE 4º ESO (SECCIÓN BILINGÜE)

PROGRAMACIÓN ESPECÍFICA DE MATEMÁTICAS DE 4º ESO (SECCIÓN BILINGÜE) PROGRAMACIÓN ESPECÍFICA DE MATEMÁTICAS DE 4º ESO (SECCIÓN BILINGÜE) CURSO 2011-2012 ALUMNADO BILINGÜE (MATEMÁTICAS 4º E.S.O. OPCIÓN B) 1. Objetivos del curso. El pasado curso 2010-2011 se impartió por

Más detalles

CURSO BÁSICO PARA TOCAR EL PIANO. 1. Introducción. Capítulo siguiente: 2 - Las claves

CURSO BÁSICO PARA TOCAR EL PIANO. 1. Introducción. Capítulo siguiente: 2 - Las claves CURSO BÁSICO PARA TOCAR EL PIANO 1. Introducción Capítulo siguiente: 2 - Las claves Aunque tenemos dos manos, existe solo un juego de teclas. Si tocamos de izquierda a derecha estas teclas, notaremos que

Más detalles

Formas no personales del verbo: Infinitivo ( jugar ), gerundio ( jugando ) y participio ( jugado )

Formas no personales del verbo: Infinitivo ( jugar ), gerundio ( jugando ) y participio ( jugado ) Formas no personales del verbo: Infinitivo ( jugar ), gerundio ( jugando ) y participio ( jugado ) Bailé salsa con mis amigos en la fiesta. Quién bailó? Yo Viajaremos a México este verano. Quién viajará?

Más detalles

SEMANA 4. Paso 2: Durante de la lectura

SEMANA 4. Paso 2: Durante de la lectura SEMANA 4 Lección 7: En dónde leo? Libro: La casa adormecida de Audrey Wood Materiales Libro: La Casa Adormecida de Audrey Wood Tarjetes de Vocabulario: pulga, soñoliento, rendido, arañar, sobresaltar,

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

GENERAR DOCUMENTOS HTML USANDO LENGUAJE PHP. EJERCICIO RESUELTO EJEMPLO SENCILLO. (CU00733B)

GENERAR DOCUMENTOS HTML USANDO LENGUAJE PHP. EJERCICIO RESUELTO EJEMPLO SENCILLO. (CU00733B) APRENDERAPROGRAMAR.COM GENERAR DOCUMENTOS HTML USANDO LENGUAJE PHP. EJERCICIO RESUELTO EJEMPLO SENCILLO. (CU00733B) Sección: Cursos Categoría: Tutorial básico del programador web: HTML desde cero Fecha

Más detalles

7-11 ABRIL. Reflexiones de la mañana DAR VIDA. Quiero Ver. Video

7-11 ABRIL. Reflexiones de la mañana DAR VIDA. Quiero Ver. Video - 1 - Lunes, 7 de abril DAR VIDA Quiero Ver O en el enlace http://www.youtube.com/watch?v=fvmhtxmom9c&list=uuupxm9aegr1davvlsx9vfdq - 2 - Martes, 8 de abril CONFÍA EN LOS DEMÁS; DESCONFÍA DE LA AUTOSUFICIENCIA

Más detalles

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es

Más detalles

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs En 2006 entró en vigor una nueva ley de enseñanza en Noruega. Entre otras cuestiones la Ley K06 establece, a la hora

Más detalles

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Número 8, Año 2 Noviembre 2011 Gracias al apoyo de todos los mexicanos, este diciembre viviremos el Teletón número 15 y celebramos los logros. Conoce más sobre

Más detalles

Manual de OpenOffice Impress

Manual de OpenOffice Impress Manual de OpenOffice Impress. Capítulo 4. Trabajando con gráficos, esquemas y plantillas 1 Manual de OpenOffice Impress Capítulo 4: Trabajando con gráficos, esquemas y plantillas Este material es una adaptación

Más detalles

GUÍA PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE TEMOR CREÍBLE Y TEMOR RAZONABLE

GUÍA PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE TEMOR CREÍBLE Y TEMOR RAZONABLE GUÍA PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE TEMOR CREÍBLE Y TEMOR RAZONABLE ************************************ Si acaba de llegar a los Estados Unidos sin permiso y tiene miedo de regresar a su país de origen, puede

Más detalles

Leemos para informarnos sobre los derechos humanos

Leemos para informarnos sobre los derechos humanos quinto Grado - Unidad 3 - Sesión 01 Leemos para informarnos sobre los derechos humanos Para qué usamos el lenguaje al leer sobre los derechos humanos? En esta sesión, los niños y las niñas usarán el lenguaje

Más detalles

Lección 24: Lenguaje algebraico y sustituciones

Lección 24: Lenguaje algebraico y sustituciones LECCIÓN Lección : Lenguaje algebraico y sustituciones En lecciones anteriores usted ya trabajó con ecuaciones. Las ecuaciones expresan una igualdad entre ciertas relaciones numéricas en las que se desconoce

Más detalles

PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO.

PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO. PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO. QUÉ DEBES SABER CUANDO ACEPTAS UNA TARJETA COMO FORMA DE PAGO EN TU ESTABLECIMIENTO? Hace ya muchos años que la mayoría de las microempresas

Más detalles

Navegando por Internet

Navegando por Internet Navegando por Internet Dibujo: http://atodavela.alcd.net/ Cuántas veces has naufragado mientras buscabas información en Internet? Te gustaría poder encontrar en pocos minutos la información que necesitas,

Más detalles

Los símbolos Widgit Literacy Symbols

Los símbolos Widgit Literacy Symbols Los símbolos Widgit Literacy Symbols Los símbolos Widgit Literacy Symbols (WLS) han sido creados específicamente como sistema de apoyo a la lectoescritura. Conocidos anteriormente como Widgit Rebus Symbols,

Más detalles

CUENTOS é HISTORIAS NARRACIÓN DE

CUENTOS é HISTORIAS NARRACIÓN DE NARRACIÓN DE CUENTOS é HISTORIAS Es la llave que abre las puertas del interés de los niños. Este interés le ayuda a sentir simpatía y la simpatía le lleva a compartir sus experiencias con los otros. Debido

Más detalles

Curso de Internet a distancia para sacerdotes, religiosos y religiosas www.medioscan.es www.teleiglesia.es

Curso de Internet a distancia para sacerdotes, religiosos y religiosas www.medioscan.es www.teleiglesia.es 1 Curso de Internet a distancia para sacerdotes, religiosos y religiosas Material de apoyo para las teleclases - Viernes, 16 diciembre 2011 Vea los vídeos resúmenes en: www.medioscan.es y www.teleiglesia.es

Más detalles

CONOZCO TU NOMBRE, SÉ CÓMO TE LLAMAS

CONOZCO TU NOMBRE, SÉ CÓMO TE LLAMAS CONOZCO TU NOMBRE, SÉ CÓMO TE LLAMAS 1 Inicio de la catequesis Comenzamos con los niños y niñas del grupo un proceso de Iniciación Cristiana. EsbásicoquedesdeelprincipiocomprendanqueenlacatequesisvanaoírhablardeDios,de

Más detalles

Introducción... 4. Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7. Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?...

Introducción... 4. Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7. Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?... Aaaaa Contenido Introducción... 4 Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7 Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?... 10 Cómo se pueden generar ingresos con un blog usando la

Más detalles

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA Módulo básico de capacitación para las organizaciones afiliadas a StreetNet Internacional Objetivos de este módulo de capacitación StreetNet Internacional fue fundada en el 2002

Más detalles

Créditos académicos. Ignacio Vélez. Facultad de Ingeniería Industrial. Politécnico Grancolombiano

Créditos académicos. Ignacio Vélez. Facultad de Ingeniería Industrial. Politécnico Grancolombiano Créditos académicos Ignacio Vélez Facultad de Ingeniería Industrial Politécnico Grancolombiano 11 de noviembre de 2003 Introducción Cuando se habla del sistema de créditos muchas personas consideran que

Más detalles

GUÍA PARA EL ALUMNADO DE LOS CURSOS DE FP A TRAVÉS DE INTERNET.

GUÍA PARA EL ALUMNADO DE LOS CURSOS DE FP A TRAVÉS DE INTERNET. GUÍA PARA EL ALUMNADO DE LOS CURSOS DE FP A TRAVÉS DE INTERNET. Con esta "guía del alumnado" lo que pretendemos es que dispongas de una " referencia rápida" para que en cualquier momento puedas consultar

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Los elementos que usualmente componen la identidad digital son:

Los elementos que usualmente componen la identidad digital son: Enero 2016 Programa Civismo Digital - Escolar Material Educativo Lección: TU IDENTIDAD EN INTERNET v. 1.0 Topico: Alfabetización Digital, Huella Digital Objetivo: Fomentar en los alumnos la importancia

Más detalles

www.mihijosordo.org Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Oirá más si le ponen dos implantes?

www.mihijosordo.org Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Oirá más si le ponen dos implantes? Ayudas técnicas y profesionales Oirá más si le ponen dos Manuel nació con una hipoacusia bilateral profunda. Desde entonces hemos ido pasando por muchas situaciones nuevas para nosotros. Hemos tomado muchas

Más detalles

Plan de lección para consumidor.gov Ahorrar dinero en sus compras

Plan de lección para consumidor.gov Ahorrar dinero en sus compras Plan de lección para consumidor.gov Ahorrar dinero en sus compras Notas para el maestro Este plan de estudios tiene un diseño flexible, de modo que usted puede usar la totalidad o parte del mismo en función

Más detalles

2. DETERMINANTES DEMOSTRATIVOS

2. DETERMINANTES DEMOSTRATIVOS SUSTANTIVOS Nombran personas, animales, cosas, ideas o sentimientos. Son variables (tienen género y número). Su función principal es la del núcleo del sujeto También desempeña la función de núcleo de un

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

Liderazgo se genera en el lenguaje

Liderazgo se genera en el lenguaje Liderazgo se genera en el lenguaje Para nosotros, un buen punto de partida para comprender el liderazgo está en el reconocimiento de que éste se da en el lenguaje. El liderazgo es un fenómeno producido

Más detalles

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos

Más detalles

Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 003

Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 003 Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 003 Anfitriones: Adam Menon / Kirin Yang Adam: Hola y bienvenidos a la lección 3 de ChineseLearnOnline.com. Mi nombre es Adam. Kirin: Nǐ hǎo. Mi nombre

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 4 de ChineseLearnOnline

Transcripción completa de la Lección 4 de ChineseLearnOnline Transcripción completa de la Lección 4 de ChineseLearnOnline Anfitriones: Adam Menon / Kirin Yang Adam: Dàjiā hǎo. Wǒ shì Adam. Kirin: Dàjiā hǎo. Wǒ shì Kirin. Adam: Bienvenidos a la Lección 4 de ChineseLearnOnline.com.

Más detalles

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores ENSAYOS CLÍNICOS Guía para padres y tutores PARA PADRES Y TUTORES Los niños no son pequeños adultos En este folleto encontrará información sobre los ensayos clínicos en general y los ensayos clínicos en

Más detalles

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes 1 Hagamos que se escuchen nuestras ideas y pensamientos dando a conocer que las niñas y los niños somos iguales. 2 Hola

Más detalles

En primer lugar quiero concretar algo más ambos términos: sistemas de gestión medioambiental y empresa forestal:

En primer lugar quiero concretar algo más ambos términos: sistemas de gestión medioambiental y empresa forestal: PRIMER CONGRESO PROFESIONAL DE LOS INGENIEROS DE MONTES Sesión 6ª: El Ingeniero de Montes en la Empresa y en el ejercicio libre de la Profesión. Comunicación: La gestión medioambiental en la empresa. Autor:

Más detalles

ENTÉRESE! AQUÍ MISMO: TODO SOBRE MARCAS SE HAN FIJADO CUÁNTAS MARCAS? TODO EN EL MUNDO ES MARCAS! TODO!

ENTÉRESE! AQUÍ MISMO: TODO SOBRE MARCAS SE HAN FIJADO CUÁNTAS MARCAS? TODO EN EL MUNDO ES MARCAS! TODO! SE HAN FIJADO CUÁNTAS MARCAS? TODO EN EL MUNDO ES MARCAS! TODO! HABLANDO DE MARCAS, TENEMOS QUE DECIDIR CUÁL SERÁ LA NUESTRA. NOSOTROS, MI QUERIDO PING PONG, VAMOS A MARCAR HISTORIA DE QUÉ MARCAS HABLA

Más detalles

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-...

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-... español Contenido de visualización en el extremo delantero Descripción Página del producto con un menú Listado de productos con un menú Listado de categorías con un menú Los productos con un módulo Categorías

Más detalles

JESÚS Y EL PERDÓN (D.11.1.13)

JESÚS Y EL PERDÓN (D.11.1.13) JESÚS Y EL PERDÓN REFERENCIA BÍBLICA: Mateo 9:10-13, Mateo 18:23-35, Lucas 13:1-17 VERSÍCULO CLAVE: CONCEPTO CLAVE: OBJETIVOS EDUCATIVOS: "El ladrón viene solamente para robar, matar y destruir; pero yo

Más detalles

Cambio cultural: requisito para superar la discriminación hacia las trabajadoras del hogar

Cambio cultural: requisito para superar la discriminación hacia las trabajadoras del hogar María del Carmen Cruz Cambio cultural: requisito para superar la discriminación hacia las trabajadoras del hogar No podemos decir, que en los países que hemos tenido ya logros y la ratificación del Convenio;

Más detalles

Leemos y aprendemos adivinanzas

Leemos y aprendemos adivinanzas Leemos y aprendemos adivinanzas Para qué usamos el lenguaje escrito cuando leemos textos lúdicos? En esta sesión, los niños y las niñas leerán textos lúdicos para expresarse en situaciones relacionadas

Más detalles

REFLEXIÓN PARA LA REUNIÓN POR GRUPOS.

REFLEXIÓN PARA LA REUNIÓN POR GRUPOS. LECTURA DEL EVANGELIO: REFLEXIÓN PARA LA REUNIÓN POR GRUPOS. "Salió Jesús con sus discípulos hacia las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino les preguntó: «Quién dice la gente que soy yo?». Ellos

Más detalles

Lección 1-Introducción a los Polinomios y Suma y Resta de Polinomios. Dra. Noemí L. Ruiz Limardo 2009

Lección 1-Introducción a los Polinomios y Suma y Resta de Polinomios. Dra. Noemí L. Ruiz Limardo 2009 Lección 1-Introducción a los Polinomios y Suma y Resta de Polinomios Dra. Noemí L. Ruiz Limardo 2009 Objetivos de la Lección Al finalizar esta lección los estudiantes: Identificarán, de una lista de expresiones

Más detalles

Técnicas prácticas para elegir el nombre adecuado para su empresa

Técnicas prácticas para elegir el nombre adecuado para su empresa Técnicasprácticaspara elegirelnombreadecuado parasuempresa Por:InnovarE Mayodel2008 Técnicasprácticasparaelegirelnombreadecuadoparasuempresa www.innovacionempresarial.org TuÉxitoesNuestroNegocio 1 Elponerleunnombreaunnegocionodebedejarsealaligerapuesestatareaes

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

Homilía del Padre Cipriano Sánchez, L.C. Misa del Espíritu Santo 5 de noviembre de 2015 Capilla Universitaria.

Homilía del Padre Cipriano Sánchez, L.C. Misa del Espíritu Santo 5 de noviembre de 2015 Capilla Universitaria. Homilía del Padre Cipriano Sánchez, L.C. Misa del Espíritu Santo 5 de noviembre de 2015 Capilla Universitaria. Creo que las lecturas de hoy son como unos faros potentísimos preciosos para lo que hoy como

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Viviendo entre Sonidos. Guía de Uso

Viviendo entre Sonidos. Guía de Uso Viviendo entre Sonidos Guía de Uso GUÍA DE USO Índice ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 3 2 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN 5 2.1 CARGA DE LA APLICACIÓN 5 2.2 MOVIÉNDONOS POR LAS FICHAS 5 2.3 JUEGO DE LOS TIMBRES

Más detalles

Apuntes de Matemática Discreta 1. Conjuntos y Subconjuntos

Apuntes de Matemática Discreta 1. Conjuntos y Subconjuntos Apuntes de Matemática Discreta 1. Conjuntos y Subconjuntos Francisco José González Gutiérrez Cádiz, Octubre de 2004 Universidad de Cádiz Departamento de Matemáticas ii Lección 1 Conjuntos y Subconjuntos

Más detalles

Textualidad. Cohesión: referencia, elipsis, sustitución, conectores. Cohesión léxica: antonimia, series ordenadas, cadena cohesiva.

Textualidad. Cohesión: referencia, elipsis, sustitución, conectores. Cohesión léxica: antonimia, series ordenadas, cadena cohesiva. Textualidad. Cohesión: referencia, elipsis, sustitución, conectores. Cohesión léxica: antonimia, series ordenadas, cadena cohesiva. Siempre hablamos de texto, sin haber explicado muy bien de qué se trata.

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

B 1 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO. Examen 00. Versión 1 Septiembre de 2012

B 1 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO. Examen 00. Versión 1 Septiembre de 2012 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO Examen 00 Versión 1 Septiembre de 2012 Página 1 INSTRUCCIONES La prueba de Expresión e interacción orales contiene cuatro tareas: TAREA

Más detalles

Es mejor que se relacione con otras niñas y niños sordos?

Es mejor que se relacione con otras niñas y niños sordos? Divertirse y relacionarse Es mejor que se relacione con Al principio, no sabíamos si sería bueno que Antonio se relacionase con otros niños sordos. Pensábamos que quizás dejaría de hablar o que no se iban

Más detalles