IP Phone GUÍA DE USUARIO
|
|
- Concepción Antonia de la Fuente Espejo
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 M I T E L IP Phone GUÍA DE USUARIO
2 SX-200 ICP - 2.0
3 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Uso del audífono 3 Ajuste del ángulo de visión 4 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO 5 Control de timbre 5 Control de volumen del receptor del auricular 5 Control de volumen de altavoz 5 Control de contraste de la pantalla 5 Teclas de función 6 Cambio de idioma 6 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS 7 Realización de una llamada: PBX 7 Realización de una llamada externa: KTS 7 Realización de una llamada de intercomunicación: KTS 8 Contestación de una llamada 8 Remarcación 8 Teclas de marcación rápida 9 Marcación rápida personal 10 Respuesta automática 10 Operación manos libres 11 -i-
4 GESTIÓN DE LLAMADAS 12 Retención 12 Retención y localización 12 Transferencia 13 Conferencia 13 Alternación 13 Desvío de llamadas 14 Desvío de llamadas (mejorado) 16 Desvío de llamadas (Sin separar Internas/Externas) 18 Desvío de llamadas (Sin separar Internas/Externas: Mejorado) 19 Desvío de llamadas: Estoy aquí 20 Desvío de llamada: Forzado 21 Desvío de llamadas: Alternar 21 Mensajes: Aviso 22 Mensajes: Devolución de llamada 22 -ii-
5 USO DE FUNCIONES AVANZADAS 23 Códigos de cuenta 23 Devolución automática de llamada 23 Estacionamiento de llamada 24 Estacionamiento de llamada: Sistema 25 Estacionamiento de llamada: Órbita específica 26 Recepción de llamadas 27 Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino 27 Estacionamiento de llamada: Órbita específica 28 Acampado 28 No molestar 28 Intrusión (Intervención) 28 Localización: PA 29 Localización: Directa 29 Localización: Todos los teléfonos 30 Localización: Grupo 30 Silencio de auricular 30 Campo de Selección directa de estación/ Indicador de ocupado 31 (DSS/BLF) DSS/BLF/Recepción de llamada 31 Localización directa/blf 32 DSS/BLF/Localización directa/recepción de llamada 32 Estacionamiento y localización 33 Grabar una llamada 35 Encendido automático de micrófono 36 Recordatorio 36 Recordatorio: Varios 37 Música 37 Directorio 38 Apertura de puerta 38 Monitoreo de llamadas 39 -iii-
6 ACERCA DE SU TELÉFONO El teléfono Mitel Networks 5207 IP posee ocho teclas de función fijas ( SUPERTECLA, RETENER, TRANS/CONF, CANCELAR, REMARCAR, ALTAVOZ, MENSAJE, MICRÓFONO y ) y 14 teclas personales con indicadores de estado incorporados. La tecla personal ubicada en la parte inferior derecha es siempre la Línea principal; el resto de las teclas se puede programar como:! Teclas de función (por ejemplo, Alternar ). Usted puede programar las teclas de función de su teléfono. También el administrador puede hacerlo.! Teclas de marcación rápida. Usted puede programar las teclas de marcación rápida de su teléfono.! Apariciones de línea. Sólo el administrador puede programar las apariciones de línea. El teléfono también cuenta con selección de funciones con asistencia en pantalla, llamada con auricular colgado y un Indicador de mensajes de gran tamaño. Nota: cuando use la SuperTecla, pulse Cancelar para regresar un nivel en el menú. -1-
7 Botones del teléfono 1. Auricular 2. Altavoz 3. Pantalla 4. Indicador de mensaje en espera 5. Teclas de función fijas 6. Control de volumen 7. Teclado 8. Teclas de función programables 9. Tarjeta de designación Indicadores de estado de línea Cuando la línea está Inactiva Ocupado Llamando Retenida en su equipo Retenida en otro teléfono el indicador está Apagado Encendido (rojo) Parpadeando lentamente (rojo) Parpadeando rápidamente (verde) Parpadeando con encendido lento y apagado rápido (verde) -2-
8 Tarjeta de designación Escriba el nombre de las teclas de función en la tarjeta de designación (utilice el costado de la tarjeta que no tiene flechas). Utilice la ranura detrás de la cubierta plástica en la parte inferior del teléfono para quitar o insertar la tarjeta de designación. SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD No sostenga el auricular con el hombro! El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, hombro o espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Proteja sus oídos El teléfono tiene un control para ajustar el volumen del auricular. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar una pérdida de la audición, mantenga el volumen a un nivel moderado. Uso del audífono Los teléfonos 5207 IP de Mitel Networks NO admiten la conexión directa de un audífono. Para usar un audífono con este teléfono, necesita un amplificador universal Plantronics M12 Vista. El amplificador se conecta en el puerto del auricular en la parte inferior del teléfono. Siga todas las instrucciones indicadas en la documentación Plantronics M12 Vista para realizar una instalación adecuada y usar correctamente el dispositivo. Los modelos Plantronics P51, P81, P101N y los audífonos Supra NC son los ÚNICOS audífonos aprobados por Mitel que pueden usarse con el teléfono 5207 IP mediante Plantronics M12 Vista. Para obtener una calidad óptima de audio, defina el control del volumen M12 en un valor bajo (1 a 3). PRECAUCIÓN: Si usa un audífono sin el amplificador requerido, se pueden producir daños a la audición. -3-
9 Ajuste del ángulo de visión Inclinar el teléfono para obtener una mejor visión: 1. Oprima las lengüetas de liberación que se encuentran a los lados del soporte. 2. Una los dos ganchos frontales y oprima los dos ganchos posteriores del soporte, ya sea en la muesca superior o inferior de la parte trasera del teléfono. -4-
10 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO Control de timbre Para ajustar el volumen del timbre mientras el equipo está sonando:! Pulse o. Para ajustar el tono del timbre mientras el equipo está inactivo: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca "Ajust Timbre?". 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse * para ajustar el tono del timbre. 5. Pulse o. 6. Pulse # para guardar. 7. Pulse SUPERTECLA. Control de volumen del receptor del auricular Para ajustar el volumen del receptor del auricular cuando lo esté utilizando:! Pulse o. Control de volumen de altavoz Para ajustar el volumen del altavoz al hacer una llamada con el teléfono colgado o mientras escucha música de fondo:! Pulse o. Control de contraste de la pantalla Para ajustar el Contraste de la pantalla mientras el equipo está inactivo:! Pulse o. -5-
11 Teclas de función Para ver información acerca de una tecla: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse una tecla personal. 3. Pulse SUPERTECLA. Para programar una tecla de función: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Teclas personales?". 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse una tecla personal que no sea una tecla de línea. 5. Pulse * para Cambiar. 6. Pulse # hasta que aparezca la función que desea. 7. Pulse * para Sí. 8. Pulse SUPERTECLA. Cambio de idioma Para cambiar el idioma de la pantalla: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Idioma?". 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse * para cambiar el idioma. 5. Pulse # hasta que aparezca el idioma deseado. 6. Pulse * para guardar su selección. -6-
12 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS Si su sistema telefónico funciona como un PBX, la Línea principal se puede usar para las llamadas entrantes y salientes. Para las llamadas salientes se debe marcar un código de acceso de línea (comúnmente "9") y luego el número telefónico correspondiente. En un sistema telefónico con teclas (KTS), la Línea principal se usa sólo para las llamadas internas (intercomunicación). Para las llamadas salientes se debe usar las teclas de Línea. Realización de una llamada: PBX 2. Marque el número de extensión o un código de acceso de línea (comúnmente "9") y el número telefónico correspondiente para una llamada externa. O BIEN Pulse una tecla de Marcación rápida. Realización de una llamada externa: KTS 2. Pulse una tecla de línea. 3. Marque el número telefónico. O BIEN Pulse una tecla de Marcación rápida. O BIEN Pulse REMARCAR. -7-
13 Realización de una llamada de intercomunicación: KTS Una llamada de Intercomunicación es una llamada entre dos extensiones, que puede localizar o sonar en la extensión a la que llama. Para alternar entre una llamada de intercomunicación con timbre y una llamada de intercomunicación con localización: 1. Haga una llamada. 2. Realice uno de estos pasos mientras escucha el tono de devolución de llamada: " Pulse la tecla de función Localización directa. " Marque 48. Contestación de una llamada! Levante el auricular. O BIEN Pulse la tecla de aparición de línea que parpadea y levante el auricular. Nota: La función de Encendido automático de micrófono que se describe a lo largo de esta guía le permite contestar llamadas internas en forma manos libres. Remarcación Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual: 2. Pulse REMARCAR. -8-
14 Teclas de marcación rápida Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, pulsar una tecla de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de múltiples dígitos). Para marcar un número de Marcación rápida almacenado: 2. Pulse una tecla de Marcación rápida. Para guardar un número de marcación rápida: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Tec Personales?". 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse una tecla personal que no sea una tecla de línea. 5. Pulse * para cambiar el número de marcación rápida. 6. Siga uno de estos pasos: " Para guardar un nuevo número, ingrese "9" u otros dígitos que se usen para tener acceso a una línea externa (si se requiere), luego ingrese el número telefónico. Pulse RETENER entre los dígitos para crear una pausa de un segundo durante la marcación, pulse RETENER más de una vez para alargar la pausa. " Para ingresar el último número marcado, pulse REMARCAR. 7. Pulse nuevamente la tecla personal. 8. Siga uno de estos pasos: " Si desea que el número sea privado, pulse *. " Para mantener el número visible, pulse #. 9. Pulse SUPERTECLA. -9-
15 Marcación rápida personal Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado: 2. Marque Ingrese un número de índice entre 1 y 5. Para almacenar un número de marcación rápida personal: 2. Marque Ingrese un número de índice entre 1 y Ingrese "9" u otros dígitos que se usen para tener acceso a una línea externa (si se requiere), luego ingrese el número telefónico. pulse RETENER entre los dígitos para crear una pausa de un segundo durante la marcación, pulse RETENER más de una vez para alargar la pausa. 5. Cuelgue. Respuesta automática Para contestar una llamada cuando escucha el tono de ocupado:! Comuníquese usando el altavoz y el micrófono. Para terminar una llamada:! Pulse CANCELAR. O BIEN Espere que la persona que llama cuelgue. -10-
16 Operación manos libres Para usar el sistema de Manos libres para hacer llamadas: 1. Si no desea usar una línea principal, pulse una tecla de aparición línea. 2. Marque el número. 3. Comuníquese usando el altavoz y el micrófono. Para usar el sistema de Manos libres para contestar llamadas: 1. Pulse la tecla de línea que parpadea. 2. Comuníquese usando el altavoz y el micrófono. Para colgar mientras usa el sistema Manos libres:! Pulse ALTAVOZ. Para desactivar temporalmente el micrófono durante una conversación con manos libres:! Pulse MICRÓFONO (el LED del micrófono se apaga). Para activar el micrófono nuevamente y volver a la conversación:! Pulse MICRÓFONO (el LED del micrófono se enciende). Para desactivar el sistema de Manos libres:! Levante el auricular. Para volver a Manos libres: 1. Pulse ALTAVOZ. 2. Cuelgue. -11-
17 GESTIÓN DE LLAMADAS Retención Para retener una llamada:! Pulse RETENER. Para recuperar una llamada retenida: 2. Pulse la tecla de línea que parpadea. Para recuperar una llamada retenida en otra estación: 1. Pulse la tecla de línea que parpadea. O BIEN 2. Marque 23 y el número de la estación que retuvo la llamada. Retención y localización La función Retención y localización le permite poner una llamada en espera y localizar sin necesidad de usar una tecla de función o código. También puede localizar después de estacionar una llamada; consulte Estacionamiento de llamada: Órbita específica. Para poner una llamada en espera y localizar: 1. Pulse dos veces la tecla color rojo RETENER. 2. Haga la localización. Para poner una llamada en espera sin localizar: 1. Pulse la tecla color rojo RETENER. 2. Pulse cualquier tecla, excepto la tecla color rojo RETENER. La llamada queda en espera. -12-
18 Transferencia Para transferir una llamada activa: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número del tercer interlocutor. 3. Siga uno de estos pasos: " Para finalizar la Transferencia, cuelgue. " Para anunciar la Transferencia, espere una respuesta, consulte y luego cuelgue. " Para cancelar la Transferencia, pulse CANCELAR. Conferencia Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando, o para agregar otra persona a una conferencia ya iniciada: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número del siguiente participante 3. Espere que le conteste. 4. Pulse TRANS/CONF. Para salir de una conferencia:! Cuelgue. Alternación Para llamar a otra persona cuando está en una llamada de dos personas establecida: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número. Para alternar entre dos personas:! Pulse la tecla de función Alternar/Cambiar. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -13-
19 Desvío de llamadas El Desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número. " Llamadas externas?" redirige sólo sus llamadas entrantes externas; " Llamadas internas?" redirige sólo sus llamadas entrantes internas. Si desea redirigir ambos tipos de llamadas, debe programar ambos envíos por separado. " Desviar siempre?" redirige todas las llamadas entrantes sin considerar el estado de su teléfono. " Si no responde?" redirige sus llamadas si no contesta después de varios timbres. " Si está ocupado?" redirige las llamadas cuando su teléfono está ocupado. " Ocupado/No responde?" redirige sus llamadas si su teléfono está ocupado o si no contesta. Nota: para obtener información acerca de " Estoy aquí?", consulte la sección Desvío de llamadas: Estoy aquí. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Siga uno de estos pasos: " Para programar el desvío externo, pulse *. " Para programar el desvío interno, pulse # y pulse *. 5. Pulse # hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamada deseado. 6. Pulse * para programar el desvío de llamadas. 7. Marque el número de destino. 8. Pulse para guardar. 9. Pulse SUPERTECLA para salir. -14-
20 Para activar o desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Siga uno de estos pasos: " Para programar el desvío externo, pulse *. " Para programar el desvío interno, pulse #. 5. Para activar o desactivar el desvío de llamadas, pulse * y luego #. 6. Continúe activando o desactivando otros tipos de Desvío de llamadas o pulse SUPERTECLA para salir. -15-
21 Desvío de llamadas (mejorado) El Desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número. " Llamadas externas?" redirige sólo sus llamadas entrantes externas; " Llamadas internas?" redirige sólo sus llamadas entrantes internas. Si desea redirigir ambos tipos de llamadas, debe programar ambos envíos por separado. " Desviar siempre?" redirige todas las llamadas entrantes sin considerar el estado de su teléfono. " Si no responde?" redirige sus llamadas si no contesta después de varios timbres. " Si está ocupado?" redirige las llamadas cuando su teléfono está ocupado. " Ocupado/No responde?" redirige sus llamadas si su teléfono está ocupado o si no contesta. Nota: para obtener información acerca de " Estoy aquí?", consulte la sección Desvío de llamadas: Estoy aquí. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?". 3. Pulse * para Sí. 4. Siga uno de estos pasos: " Para programar el desvío externo, pulse *. " Para programar el desvío interno, pulse #. Un asterisco junto a Llam externas? o Llam internas? indica que al menos un tipo de desvío de llamada está activado. 5. Pulse * para programar el Desvío de llamadas Siempre o # para programar otro tipo de desvío de llamadas. Pulse * para comenzar a programar. 6. Marque el número de destino. 7. Pulse. 8. Continúe programando otros tipos de Desvío de llamadas o pulse SUPERTECLA para salir del modo de programación. -16-
22 Para activar o desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Siga uno de estos pasos: " Para desviar llamadas externas, pulse *. " Para desviar llamadas internas, pulse #. 5. Siga uno de estos pasos: " Para activar o desactivar el Desvío de llamadas Siempre, pulse * y #. " Para activar o desactivar otro tipo de Desvío de llamada, pulse # hasta llegar a la pantalla deseada y pulse * y #. 6. Continúe activando o desactivando otros tipos de Desvío de llamadas o pulse SUPERTECLA para salir del modo de programación. -17-
23 Desvío de llamadas (Sin separar Internas/Externas) El Desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número. " Desviar siempre?" redirige todas las llamadas entrantes sin considerar el estado de su teléfono. " Si no responde?" redirige sus llamadas si no contesta después de varios timbres. " Si está ocupado?" redirige las llamadas cuando su teléfono está ocupado. " Ocupado/No responde?" redirige sus llamadas si su teléfono está ocupado o si no contesta. Nota: para obtener información acerca de " Estoy aquí?", consulte la sección Desvío de llamadas: Estoy aquí. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse * para desviar las llamadas externas. 5. Pulse # hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamada deseado. 6. Pulse * para cambiar el desvío de llamadas si ya está programado y pulse * para programar. 7. Marque el número de destino. 8. Pulse para guardar. 9. Pulse SUPERTECLA para salir. Para activar o desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí y luego * para desviar llamadas externas. 4. Para activar o desactivar el desvío de llamadas, pulse * y #. 5. Pulse SUPERTECLA para salir. -18-
24 Desvío de llamadas (Sin separar Internas/Externas: Mejorado) El Desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número. " Desviar siempre?" redirige todas las llamadas entrantes sin considerar el estado de su teléfono. " Si no responde?" redirige sus llamadas si no contesta después de varios timbres. " Si está ocupado?" redirige las llamadas cuando su teléfono está ocupado. " Ocupado/No responde?" redirige sus llamadas si su teléfono está ocupado o si no contesta. Nota: para obtener información acerca de " Estoy aquí?", consulte la sección Desvío de llamadas: Estoy aquí. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Pulse * para programar el Desvío de llamadas Siempre o # para programar otro tipo de desvío de llamadas. Un asterisco junto al destino del Desvío del llamadas indica que el desvío está activado. 5. Pulse * para programar el desvío de llamadas. 6. Marque el número de destino. 7. Pulse para guardar. 8. Continúe activando o desactivando otros tipos de Desvío de llamadas o pulse SUPERTECLA para salir del modo de programación. Para activar o desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí y luego # para desviar llamadas externas. 4. Para activar o desactivar el desvío de llamadas, pulse * y #. 5. Continúe con otros tipos de Desvío de llamadas o pulse SUPERTECLA para salir del modo de programación. -19-
25 Desvío de llamadas: Estoy aquí Para desviar llamadas de una estación remota a su ubicación actual: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí y escoja desvío de llamadas internas o externas. 4. Pulse # hasta que aparezca " Estoy aquí?". 5. Pulse * para Sí. 6. Marque el número de la extensión remota. 7. Pulse para guardar. 8. Pulse SUPERTECLA para salir. Para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí desde la estación que definió dicha función: 2. Marque Marque el número de la estación remota. 4. Cuelgue. Para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí desde la estación que estaba desviada: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Desvío de llamada?" 3. Pulse * para Sí. 4. Si aparece " Llam externas?*", haga lo siguiente: a. Pulse * dos veces. b. Pulse # para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí. c. Pulse # hasta que aparezca " Llam internas?*" d. Pulse * dos veces. e. Pulse # para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí. 5. Si NO aparece " Llam externas?*", haga lo siguiente: a. Pulse * dos veces. b. Pulse # para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí. -20-
26 Desvío de llamada: Forzado Para forzar el desvío de una llamada entrante:! Pulse la tecla de función Desviar llam. Para transferir inmediatamente al destino de desvío No responde de otra extensión al hacer una llamada:! Pulse la tecla de función Desviar llam cuando se ilumine. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Desvío de llamadas: Alternar Esta función es útil si desea que el desvío de llamadas esté activo para las condiciones de Ocupado y No responde la mayor parte de las veces, pero necesita cambiarlo a Desvío de llamadas Siempre en algunas ocasiones por ejemplo, cuando utiliza un segundo teléfono. En lugar de cambiar la programación del desvío de llamadas en su teléfono principal para activar y desactivar el Desvío de llamadas Siempre, puede programar una tecla para hacerlo. También puede programar teclas para activar y desactivar las funciones de Desvío de llamadas Ocupado, No responde u Ocupado/No responde. Para alternar entre las funciones del desvío de llamadas:! Pulse la tecla de la función programada: Desviar Siempre, Desviar Ocup, Desviar No Res o Desviar Ocup/NR. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Nota: también puede programar una tecla de función Desviar Todo para activar y desactivar todos los tipos de desvío de llamadas que tengan un destino programado. -21-
27 Mensajes: Aviso Para activar Mensajes: Aviso: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse * para seleccionar MENS. DE AVISO. 3. Pulse # hasta que aparezca el mensaje deseado. 4. Pulse * para activar los Mensajes de aviso. 5. Pulse SUPERTECLA para salir. Para desactivar Mensajes: Aviso: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse * para seleccionar MENS. DE AVISO. 3. Pulse * para desactivar los Mensajes de aviso. 4. Pulse SUPERTECLA para salir. Mensajes: Devolución de llamada Para dejar un mensaje de devolución de llamada cuando escucha tono de ocupado o de devolución de llamada:! Pulse MENSAJE. Para responder a una condición de Mensaje en espera en su teléfono: 2. Pulse MENSAJE. 3. Marque 3. Se hace una llamada al remitente del mensaje (sistema de correo de voz o usuario de extensión) que dejó el mensaje más antiguo. Para ver información acerca del mensaje antes de responder: 1. Pulse MENSAJE. 2. Siga uno de estos pasos. " Para llamar al remitente del mensaje, pulse #. " Para borrar el mensaje, pulse *. " Para ver el mensaje siguiente, pulse MENSAJE. -22-
28 USO DE FUNCIONES AVANZADAS Códigos de cuenta Para ingresar un Código de cuenta al comienzo de una llamada: 1. Pulse la tecla variable Código de cuenta. 2. Ingrese el código de cuenta. 3. Marque el número de la llamada de troncal. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Devolución automática de llamada Para solicitar una Devolución de llamada cuando llama a un teléfono ocupado o que no contesta:! Pulse la tecla de función Dev. Llam. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para contestar una Devolución de llamada:! Levante el auricular. -23-
29 Estacionamiento de llamada Para estacionar una llamada en su línea principal (tecla de línea 1):! Pulse la tecla de función Est Llam. O BIEN Pulse TRANS/CONF y marque 33. La llamada se estaciona y recibe tono de marcar en su línea principal. Para recuperar una llamada estacionada desde su teléfono mientras está inactivo o mientras está descolgado y oye tono de marcar:! Pulse la tecla de función Est Llam. O BIEN Marque 22. Para recuperar una llamada estacionada mientras habla en otra llamada en su línea principal:! Pulse la tecla de función Est Llam. O BIEN Pulse TRANS/CONF y marque 22. Usted se conecta a la llamada estacionada y la llamada de su línea principal queda estacionada. Para recuperar una llamada estacionada en otro teléfono: 2. Marque Marque el número de la línea principal (número de la extensión) del teléfono que estacionó la llamada. Nota: si el teléfono ya tiene una llamada estacionada y una llamada en retención, marque el código de acceso de Recuperación de llamada retenida remota para recuperar la llamada estacionada. -24-
30 Estacionamiento de llamada: Sistema Esta función le permite estacionar una llamada desde cualquier línea de su teléfono, no sólo desde la línea principal. La cantidad de llamadas que puede estacionar se limita sólo al número disponible de "órbitas" de estacionamiento del sistema. Para estacionar una llamada en la órbita del sistema: 1. Pulse la tecla de función Estacionamiento del sistema que está iluminada. 2. Siga uno de estos pasos: " Cuelgue " Pulse un tecla de línea para responder una llamada, recuperar o retener una llamada u obtener tono de marcar. Para devolver la llamada si todas las órbitas del sistema están ocupadas:! Pulse CANCELAR para volver a la llamada. Para recuperar una llamada estacionada en una órbita del sistema desde cualquier extensión:! Mientras escucha el tono de marcar, marque 57 y el número de órbita de estacionamiento. -25-
31 Estacionamiento de llamada: Órbita específica Esta función le permite estacionar una llamada en una órbita específica al ingresar un número de órbita de dos dígitos o al pulsar una tecla de función asignada a un número de órbita específico. Para estacionar una llamada en una órbita específica: 1. Pulse la tecla de función Estacionamiento del sistema. 2. Ingrese el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Si la órbita seleccionada ya tiene una llamada estacionada, pulse CANCELAR para volver a la llamada, luego repita los pasos 1 y 2 mencionados anteriormente. Para recuperar una llamada estacionada en una órbita específica:! Mientras escucha el tono de marcar, marque 57 y el número de órbita de estacionamiento. Para estacionar una llamada en una órbita específica mediante una tecla de función Nº órbita:! Pulse una tecla de función Nº órbita libre (apagada). (Consulte "Tecla de función" para obtener instrucciones acerca de la programación de una tecla de función). Una vez que estaciona una llamada, puede pulsar la misma tecla Nº órbita para iniciar una localización. Para recuperar una llamada estacionada mediante una tecla de función Nº órbita:! Pulse la tecla de función Nº órbita que parpadea. -26-
32 Recepción de llamadas Para contestar una llamada que está sonando en otra estación de su Grupo de recepción de llamadas: 2. Pulse la tecla de función Recepción. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para contestar una llamada que suena en una estación que no pertenece a su grupo de recepción de llamadas: 2. Marque Marque el número de la estación que está sonando. Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino le permite estacionar una llamada contestada en otro teléfono. Si una llamada estacionada no se recupera después de un período de tiempo específico, se activa un recordatorio. Para estacionar una llamada activa en otro teléfono: 1. Pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar. 2. Marque 62 y luego la extensión del teléfono de destino. Si la llamada se estaciona con éxito, se escucha un tono de marcar, un tono de ocupado o se activa una localización. Si la llamada no se estaciona, se escucha un tono de ocupado rápido. Para recuperar una llamada estacionada en otro teléfono:! Siga uno de estos pasos: " Pulse la tecla de función Estacionamiento de llamada que parpadea. " Marque 22. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -27-
33 Estacionamiento de llamada: Órbita específica Estacionamiento de llamada: Órbita específica le permite estacionar una llamada en una órbita específica ingresando el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Consulte "Programación de una tecla de función" para obtener información acerca de cómo asignar esta función a una tecla personal. Para estacionar una llamada en una órbita específica: 1. Pulse la tecla de función Estacionamiento del sistema. 2. Marque el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Si la órbita seleccionada ya tiene una llamada estacionada, pulse el Número o la tecla variable Núm e ingrese otro número de órbita. Acampado Para acampar en una estación ocupada:! Pulse la tecla de función Acampar. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para recuperar una llamada cuando escucha el tono de Acampado:! Pulse la tecla de función Alternar/Cambiar. No molestar Para activar o desactivar la función No molestar:! Pulse la tecla de función No molestar. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Intrusión (Intervención) Para utilizar la función Intrusión al oír un tono de ocupado o No molestar:! Pulse la tecla de función Intervención. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -28-
34 Localización: PA Para utilizar la función Localización: 2. Siga uno de estos pasos: " Para localizar la zona predeterminada, pulse la tecla de función Localizar PA. " Para localizar una zona específica, marque 09 y el número de la zona (de 0 a 9). 3. Haga el anuncio. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Localización: Directa Para localizar una extensión que tiene activada la opción Anuncio discreto o Anuncio de voz en descolgado: 2. Pulse la tecla de función Anuncio Directo. 3. Marque el número de la extensión. 4. Envíe un mensaje de localización a la persona que usted llamó. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para contestar un anuncio de localización (indicado por un solo tono) cuando el teléfono está desocupado:! Levante el auricular. Para contestar un anuncio de localización cuando está en una llamada: 1. Pulse la tecla de función RESPONDER y manténgala pulsada mientras habla. La otra llamada queda retenida. 2. Suelte la tecla RESPONDER para desconectar la llamada de localización y volver a la llamada retenida. -29-
35 Localización: Todos los teléfonos Para localizar todos los teléfonos de manera simultánea mediante sus altavoces: 2. Pulse la tecla de función Anuncio Directo. 3. Pulse *. 4. Envíe un mensaje de localización a la persona que usted llamó. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para contestar a un anuncio de Localización para todos los teléfonos: 2. Marque 49. Localización: Grupo Para localizar a todos los teléfonos de un grupo de localización de manera simultánea mediante sus altavoces: 2. Pulse la tecla de función Anuncio Directo. 3. Pulse #. 4. Envíe un mensaje de localización a las personas que usted llamó. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para contestar un anuncio de Localización de grupo: 2. Marque 49. Silencio de auricular Para silenciar el micrófono de su auricular durante una llamada:! Pulse la tecla de función Silenciar auricular. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. Para restaurar la operación del micrófono del auricular:! Pulse nuevamente la tecla de función Silenciar auricular. -30-
36 Campo de Selección directa de estación/ Indicador de ocupado (DSS/BLF) El teléfono puede tener teclas programadas para llamar a otras extensiones y para mostrar el estado (inactivo, ocupado o DND) de dichas extensiones. Para llamar a la extensión DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF. Para transferir una llamada a la extensión DSS/BLF (sin opción Secretaria): 1. Pulse la tecla TRANS/CONF. 2. Pulse la tecla DSS/BLF. Para transferir una llamada a una estación (con opción Secretaria):! Pulse la tecla DSS/BLF. DSS/BLF/Recepción de llamada El teléfono puede tener teclas programadas para indicar el estado (inactivo, ocupado, sonando, llamada retenida) de otro destino y para recuperar llamadas que suenan o están retenidas en dicho destino. Para recuperar una llamada que suena en el destino DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF que parpadea lentamente. Para recuperar una llamada retenida en el destino DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF que parpadea rápidamente. -31-
37 Localización directa/blf El teléfono puede tener teclas programadas para indicar el estado ocupado o inactivo de otra extensión y para localizar la extensión. Para localizar una extensión DP/BLF:! Pulse la tecla DP/BLF. Puede localizar cuando la extensión DP/BLF está inactiva (tecla oscura) u ocupada (tecla encendida). DSS/BLF/Localización directa/recepción de llamada El teléfono puede tener teclas que indican el estado (inactivo, ocupado, sonando o llamada retenida) de otra extensión. Dependiendo de la programación de la tecla, pulsarla puede llamar a la extensión si está inactiva o recuperar una llamada que suena o está retenida en la extensión o localizar la extensión. Para contestar una llamada que suena en la extensión DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF que parpadea lentamente. Para recuperar una llamada retenida en la extensión DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF que parpadea rápidamente. Para localizar una extensión DSS/BLF:! Pulse la tecla DSS/BLF oscura o encendida. -32-
38 Estacionamiento y localización Con la función Estacionar y localizar, usted puede retener una llamada e iniciar un aviso al localizador, todo en un solo paso. Las opciones de la función Estacionar y localizar incluyen! Estacionar y localizar teléfono: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio de localización a todos los teléfonos.! Estacionar y localizar grupo: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio a su grupo de localización.! Estacionar y localizar: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de extensión o de grupo de localización.! Estacionar y localizar PA: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de la Zona de localización (0 a 9). Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -33-
39 Para estacionar y localizar una llamada: 1. Conteste o haga una llamada. 2. Siga uno de estos pasos: " Para localizar todos los teléfonos y PA, pulse la tecla de función Est/Localiz Tels. O BIEN Pulse TRANS/CONF, marque 63 y marque *. " Para localizar todos los teléfonos de un grupo y PA, pulse la tecla de función Est/Localiz Grp. O BIEN Pulse TRANS/CONF, marque 63 y pulse #. " Para localizar una extensión, pulse la tecla de función Est/Localiz y marque la extensión. O BIEN Pulse TRANS/CONF, marque 63 y marque la extensión. " Para localizar todos los teléfonos de un grupo específico y PA, pulse la tecla de función Est/Localiz y marque el Número de grupo de localización de dos dígitos. O BIEN Pulse TRANS/CONF, marque 63 y marque el Número del grupo de localización de dos dígitos, luego #. " Para estacionar una llamada en órbita y realizar una localización PA a cualquiera de las nueve Zonas de localización, pulse la tecla de función Est/Localiz PA y marque el número de la Zona de localización (0 para todas las zonas, 1 a 9 para una zona específica). O BIEN Pulse TRANS/CONF, marque 64 y marque el número de la Zona de localización (0 para todas las zonas, 1 a 9 para una zona específica) Nota: para estacionar y localizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar antes de pulsar una tecla de marcación rápida programada con los códigos de acceso de Estacionamiento y localización más los dígitos correspondientes a la opción de localización requerida (por ejemplo, el número de una extensión para localizar un solo teléfono o * para localizar a todos los teléfonos más localización de PA). -34-
40 Grabar una llamada Esta función utiliza su sistema de correo de voz para grabar sus conversaciones telefónicas. Nota: es posible que la ley exija que usted informe a su interlocutor que está grabando la conversación. Para obtener instrucciones específicas, consulte a su administrador de sistema. Para comenzar a grabar durante una llamada bipartita:! Pulse la tecla de función Grabar llam.. (Para obtener instrucciones acerca de la programación de una tecla Grabar llamada en su teléfono, consulte la sección "Teclas de función" en esta guía). Nota: su sistema puede programarse para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o el interlocutor responda. Para detener y guardar una grabación:! Pulse la tecla de función Grabar llam.. Si deja una llamada en espera, se guarda la grabación; si recupera la llamada en espera, comienza una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, también se puede guardar la grabación al colgar o pulsar las teclas TRANS/CONF o DSS. Para detener y borrar una grabación:! Pulse la tecla variable Cancelar. Para escuchar una grabación: 2. Acceda al buzón de voz. 3. Siga las instrucciones para recuperar la grabación. -35-
41 Encendido automático de micrófono Para programar el micrófono de manos libres para que se active o desactive automáticamente cuando reciba un anuncio de localización: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse # hasta que aparezca " Enc micr auto?". 3. Pulse * para activar o desactivar el encendido automático del micrófono. Recordatorio Para fijar o modificar un recordatorio programado: 2. Marque Fije una hora ingresando la hora y los minutos en formato de 24 horas. Por ejemplo, si ingresa 1415 el recordatorio se activará a las 2:15 p.m. Escuchará tono de marcar si la hora es válida y tono de ocupado rápido si no es válida. Para cancelar un recordatorio programado: 2. Marque 32 y luego Cuelgue. El recordatorio se cancela. Para aceptar el recordatorio (indicado por cinco timbres).! Levante el auricular. -36-
42 Recordatorio: Varios Para fijar varios recordatorios (hasta tres): 2. Marque Marque # y el número del recordatorio (#1, #2 o #3). Para repetir el recordatorio todos los días, marque *. 4. Fije una hora ingresando la hora y los minutos en formato de 24 horas. Por ejemplo, si ingresa 1415 el recordatorio se activará a las 2:15 p.m. Escuchará tono de marcar si la hora es válida y tono de ocupado rápido si no es válida. 5. Repita los mismos pasos para cada recordatorio adicional. Para cancelar el recordatorio del Temporizador 1: 2. Marque 32 y luego Cuelgue el auricular. El recordatorio se cancela. Para cancelar varios recordatorios: 2. Marque 32 y luego Marque # y el número del temporizador (#1, #2 o #3). 4. Marque Cuelgue el auricular. Para aceptar el recordatorio (indicado por cinco timbres).! Levante el auricular. Música Para activar y desactivar la música cuando el teléfono está inactivo:! Pulse la tecla de función Música. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -37-
43 Directorio Para acceder al directorio: 1. Marque Con el teclado, escriba el nombre o la extensión de la persona a la que desea llamar. Nota: sólo las extensiones que poseen un buzón de voz se pueden marcar a través del Directorio. Apertura de puerta La Apertura de puerta le permite operar la apertura de puerta de un tercero. Por ejemplo, si alguien necesita ingresar al edificio de un tercero, suenan una o más extensiones designadas y al contestarlas, el usuario de la extensión puede pulsar una tecla de función o marcar un código de acceso a la función que abre la puerta. Para utilizar la Apertura de puerta:! Pulse la tecla de función Apertura de puerta o pulse 66. Nota: para obtener información sobre programación de teclas de función, consulte "Teclas de función" en esta guía. -38-
44 Monitoreo de llamadas Esta función le permite monitorear la conversación telefónica del usuario de otra extensión, a sabiendas o no del usuario. Si su sistema está programado para notificar a los usuarios acerca del monitoreo, se escuchará un bip cuando comience el monitoreo. Los usuarios que tengan un teléfono con pantalla también verán su nombre y número de extensión mientras dure la llamada. Cuando monitoree una llamada, podrá escuchar la conversación, pero no podrá hablar con ninguna de las personas ni ellas podrán escucharlo. Sin embargo, puede unirse a la conversación formando una conferencia tripartita. Condiciones:! El sistema se puede programar para rechazar el monitoreo de cualquiera o todas las extensiones.! Se puede monitorear a un usuario sólo desde una extensión a la vez. Si intenta monitorear a alguien que ya está siendo monitoreado, recibirá un tono de ocupado, y en su pantalla aparecerá el mensaje OCUPADO.! Si el usuario pone la llamada en espera, transfiere o termina la llamada, usted se desconectará y terminará la sesión de monitoreo. Observe que el sistema se puede programar para permitir que el monitoreo continúe cuando la llamada está en espera.! No podrá realizar ni recibir llamadas mientras realice un monitoreo. Todo aquel que llame a su teléfono cuando esté realizando un monitoreo recibirá un tono de ocupado. La persona que llama puede dejar una devolución automática de llamada, pero no podrá acampar ni anular su sesión de monitoreo. Si desea realizar una llamada saliente, primero debe cancelar la sesión de monitoreo. -39-
45 Para monitorear una llamada: 2. Marque 45, luego el número de la extensión que desea monitorear. Si el usuario está en una llamada, en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje INTRUSIÓN junto al número de extensión del usuario. Si el usuario no está en el teléfono, escuchará un tono de ocupado y en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje ESTÁ LIBRE junto al número de extensión del usuario. 3. Pulse Trans/Conf para formar una conferencia tripartita con el usuario y la otra persona. O BIEN Pulse Salir para terminar la sesión de monitoreo. NOTA: Si desea continuar con el monitoreo una vez que salga de la conferencia, debe volver a configurarlo. -40-
46 TM, Marca registrada de Mitel Networks Corporation. Copyright 2004, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesPUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
Más detallesCÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero
Más detallesCÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando
Más detallesGUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150
GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Más detallesM I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO
M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete
Más detallesGuía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004
Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información
Más detallesIP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608
Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la
Más detallesUso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP
Más detallesMITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610
MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC
Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesGuía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Más detallesBusiness Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario
Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios
Más detallesPolycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial
Más detallesSistema Digital KX-T336
PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque
Más detallesReferencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una
Más detallesManual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.
Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200
Más detallesGUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK
GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada
Más detallesCIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i
Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada
Más detallesHiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T
HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas
Más detallesMiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono
Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente
Más detallesINTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,
Más detallesDepartamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)
MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR
Más detallesPolycom VVX Guía del usuario.
Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet
Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................
Más detallesImportante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.
Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información
Más detallesRealización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3
GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice PRÓLOGO 1 CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES 1 ASPECTOS BÁSICOS DE LA LLAMADA 1 Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida
Más detallesManual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
Más detallesPolycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Más detallesGigaset DE410 IP PRO Resumen
Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono
Más detallesPolycom VVX500 - VVX600
Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo
Más detallesManual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
Más detallesTerminal Business Series. Portero automático Guía del usuario
Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso
Más detallesTelefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO
Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.
Más detallesBusiness Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones
Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores
Más detallesGuía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone
1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado
Más detallesCODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE
1 Llamada en Espera (*70 y *71) LaNubesota.MX soporta la modalidad de llamada en espera, esta se puede configurar desde el portal web (https://portal.lanubesota.mx), aunque también puedes operarlo desde
Más detallesOVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502
Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada
Más detallesTeléfono multilínea. Modelo M760. Servicios de telefonía Guía rápida.
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMCIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía rápida Teléfono multilínea Modelo M760 Especificaciones
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO
CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN
CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente
Más detallesMANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15
MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono
Más detalles2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR
2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A
Más detallesServicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales
Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son
Más detallesManual de Usuario IP Phone 8945
Manual de Usuario IP Phone 8945 www.ho1a.com Teléfono IP 8945 de Cisco Unified El teléfono IP 8945 de Cisco Unified ofrece las siguientes características: Conexiones telefónicas Soporte Botones y hardware
Más detallesANTES DE COMENZAR COLOQUE EL AUDÍFONO EN MODO DE ASOCIACIÓN CARGUE SU TELÉFONO. Audífono de manos libres H350 Bluetooth. Conéctese en 4 pasos rápidos
ANTES DE COMENZAR Audífono de manos libres H50 Bluetooth Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Tome algunos minutos para familiarizarse
Más detallesSOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de
Más detallesInstrucciones de uso Phone 2.0
Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional
Más detallesGuía rápida de usuario SIP Mitel 6867i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con
Más detallesOmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.0 My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068 de Alcatel-Lucent My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068
Más detallesMensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook
Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra
Más detallesGuía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP
Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA
Más detallesTeléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.
Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.
Más detallesNo sostenga el auricular con el hombro! 9 Proteja sus oídos 10 Ajuste del ángulo de visualización 10
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP 6.1 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Uso del teléfono IP en modo remoto 8 Acerca de los códigos de acceso a funciones 8 Para
Más detalles2 INICIO DE LA FUNCIÓN
ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Antes de comenzar, tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo
Más detallesMANUAL DE USUARIO DEL SENASA PARA EL TELÉFONO IP FANVIL X5G
MANUAL DE USUARIO DEL SENASA PARA EL TELÉFONO IP FANVIL X5G VERSIÓN 2.0 Desarrollado por: INFRAESTRUCTURA INDICE Vistas del Teléfono IP.. 01 Partes básicas del Teléfono IP 01 1. Botones del Menú de la
Más detallesAuricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
Más detallesDialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Teléfonos de sistema para el sistema de comunicación MX-ONE Guía del usuario Gráfica de la portada Coloque la gráfica directamente en la página. No es necesario colocarla de acuerdo al flujo del texto.
Más detallesCisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5
Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales
Más detalles56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario
56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3
Más detallesEn algunos teléfonos, la tecla Flash puede estar representada con la letra R. Cuando no aparecen,
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía r ápida T eléfono unilínea En algunos teléfonos,
Más detallesSeptiembre de Teléfono ShoreTel IP 480/480g Guía de usuario
Septiembre de 2016 Teléfono ShoreTel IP 480/480g Guía de usuario Avisos legales Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2016 ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos
Más detalles1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)
NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado
Más detallesExpress Messenger - Guía del usuario para recepción
Express Messenger - Guía del usuario para recepción Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono del hotel/motel y el número del Express
Más detallesGuía de Referencia Rápida NETCOM UNO CLICK
Introducción a NETCOM UNO CLICK NETCOM UNO CLICK permite integrar la telefonía en el ordenador proporcionando una serie de facilidades, utilidades y funciones con una interfaz gráfica sencilla y amigable.
Más detallesMarvel Clip Plus - Manual del Usuario
Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra
Más detallesTeléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector
Más detallesManual Básico Grandstream GPX-2160
Manual Básico Grandstream GPX-2160 Índice Página Teclas 2 Realizar y descolgar llamadas 5 Transferir llamadas 6 Llamadas perdidas 7 Historial de llamadas 8 Buzón de voz 8 Remarcar 8 Desvíos 9 Agenda 9
Más detallesMANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15
MANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 MANUAL BÁSICO DE USUARIO Altavoz Manos Libres Captura de Grupo Llamada En Espera OPENSTAGE 15 Con el Auricular en Reposo Activar Desvío +
Más detallesSOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1405 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 1405 es un terminal de
Más detalles1 Seleccione M (Menú) > Programación
Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese
Más detallesTeléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso
Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se
Más detallesJabra. Talk 2. Manual de usuario
Jabra Talk 2 Manual de usuario 2017 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG,
Más detallesSistema manos libres Bluetooth
www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,
Más detallesGuía de referencia rápida
Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T30/KX-T50 Al utilizar la serie KX-T00, tenga en cuenta los siguientes puntos: Si existe algún problema, desconecte la
Más detallesGuía de usuario del complemento Telefonía ShoreTel Connect para Microsoft 30 de agosto de 2016
del complemento 30 de agosto de 2016 Este documento contiene información relativa a la instalación, administración y uso del complemento. Descripción general... 2 Requisitos del sistema... 2 Instalar el
Más detallesTeléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo
Más detallesSOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2160 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2160 es un terminal de
Más detallesTeléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la
Más detallesMarque 2 M165. Guía del usuario
Marque 2 M165 Guía del usuario Índice Contenido de la caja 3 Información general sobre el auricular 4 Emparejamiento 5 Primer emparejamiento 5 Emparejar otro teléfono 5 Luces indicadoras 6 Ajustar 7 Ajuste
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ
GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información
Más detallesManual rápido del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica
Más detallesGuía del usuario para el citófono BST
Guía del usuario para el citófono BST Business Communications Manager de Avaya Estado del documento: Estándar Versión del documento: 02.01 Número de documento: NN40010-102 Fecha: Mayo de 2010 2010 Avaya
Más detallesDialog 4220 Lite / Dialog 3210
Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select
Más detallesThomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso
Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las
Más detallesOmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...
Más detallesGuía de usuario de Teléfono IP 115 ShoreTel
Guía de usuario de Teléfono IP 115 ShoreTel Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2010 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos reservados. Impreso en los
Más detallesSerie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario
Serie Plantronics M70 - M90 Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Contenido de la caja* 4 Seleccionar idioma 5 Emparejamiento 6 Descripción general del auricular 7 Mantenga la seguridad 7 Toma el control
Más detallesFuncionamiento del Teléfono IP 110 ShoreTel
Funcionamiento del Teléfono IP 110 ShoreTel Copyright de la documentación y del software Copyright 1998 2005 por ShoreTel, Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos reservados. Impreso en
Más detallesIbercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink
Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO
Más detallesManual del Sistema de Videoconferencia
Manual del Sistema de Videoconferencia INDICE Introducción ------------------------------------------------- 3 pág. Recomendaciones para el buen uso ----------------------------- 3 pág. Funcionalidades
Más detallesJabra. Speak 710. Manual de usuario
Jabra Speak 710 Manual de usuario 2017 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth
Más detallesMANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520
MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520 Manual de Uso \ Reloj PT520 1 Equipo 1.1 Parte delantera PT520 < Bocina Papá > < Botón encendido Mamá > < Botón SOS Micrófono > 1.2 Parte posterior PT520 < Código QR Contraparte
Más detallesTECLADO MUSICAL MODELO: MK5401. ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W. CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh
TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401 ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA: 0,9498 Wh IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL
Más detalles