CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA"

Transcripción

1 CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de función de su teléfono. En las instrucciones de esta guía, las teclas de función aparecen representadas por palabras en mayúsculas (por ejemplo, MENSAJE). Las seis teclas variables azules de su teléfono le permiten acceder a muchas otras funciones del teléfono. Estas teclas no tienen etiqueta porque sus funciones pueden variar. La tecla de función SUPERTECLA le permite acceder a muchas funciones disponibles a través de las teclas variables. En las instrucciones de esta guía, las etiquetas de las teclas variables que aparecen en la pantalla principal se representan como palabras en cursiva (por ejemplo, Mensajes). Teclas, indicadores y pantallas 1. SUPERTECLA: para programar las Teclas personales como las Teclas de marcación rápida, acceder a la mayoría de las funciones del equipo y ver la información de éste. 2. Teclas variables (las teclas azules ubicadas debajo de la pantalla principal): para ejecutar los comandos que aparecen en la pantalla principal. 3. Teclas personales: se usan como teclas de selección de línea y también se pueden programar como teclas de marcación rápida o de acceso a funciones. 4. Tecla MENSAJE: para enviar y responder mensajes. 5. Tecla RETENER (tecla roja): para retener las llamadas. 6. Tecla ALTAVOZ: para activar y desactivar el altavoz del teléfono durante el funcionamiento con el teléfono colgado. 7. Tecla APLICACIÓN: actualmente no está activa. 8. Tecla MICRÓFONO: para activar o desactivar el micrófono (función de privacidad) durante una llamada con el teléfono colgado. 9. Tecla VOLUMEN TONO CONTRASTE y tecla VOLUMEN TONO CONTRASTE : para cambiar el volumen del receptor del teléfono, el volumen y tono del timbre y ajustar el contraste de la pantalla principal. 10. Pantalla de estado de línea: muestra las teclas personales que están activas y su estado. 11. Pantalla principal: muestra las instrucciones de la SuperTecla y las etiquetas de las Teclas variables, la fecha y la hora, el estado de la llamada e información sobre mensajes y errores del sistema. 12. Luz de mensaje: cuando parpadea, indica que hay un mensaje en espera. Cuando está encendida durante una llamada, se puede enviar un mensaje. 13. Luz de micrófono: cuando está encendida, indica que el micrófono está activado. Apariciones de línea y teclas personales El teléfono SUPERSET 430 puede acomodar hasta 12 líneas, incluida la línea principal (lista numerada). Se puede programar una Tecla personal como Tecla de selección de línea para acceder a un teléfono de línea, en cuyo caso usted tendrá una aparición de la línea, ubicada en la pantalla de estado de línea directamente a través de cada tecla de selección de línea. Puede acceder a otra línea con tan sólo pulsar la tecla de selección de línea correspondiente. Los indicadores de aparición de línea muestran el estado de las líneas que ha programado en su equipo. Cuando la línea está... la aparición de línea está... Libre apagada Ocupada encendida Sonando parpadeando lentamente Retenida en su equipo parpadeando rápidamente Retenida en otro equipo parpadeando en ciclo lento encendido o rápido apagado en la aparición de línea del equipo También se puede programar una Tecla personal como Tecla de función para acceder de manera rápida a una función de uso frecuente. Cuando esta tecla se pulsa para activar una función, se enciende la Aparición de línea correspondiente a la tecla. Funciones no habilitadas Es posible que en esta guía aparezcan procedimientos que no se pueden realizar en su teléfono. Esto se debe a que su empresa ha seleccionado especialmente sus funciones y privilegios de llamada. Si la función no ha sido habilitada, no aparecerá. Consulte al Departamento de comunicaciones de su empresa si tiene alguna pregunta. Realización de llamadas La forma de marcar un número en el teléfono SUPERSET 430 depende de si el sistema telefónico funciona como un PBX o como un Sistema telefónico con teclas (KTS). Como PBX, los números se marcan exactamente igual que en cualquier otro equipo. Simplemente utilice el teclado para marcar el número, incluido cualquier código de acceso externo (por lo general, el número 9 ), si es necesario.

2 Como KTS, para realizar una llamada externa, primero debe pulsar una tecla de línea para seleccionar una línea externa antes de marcar. Para realizar una llamada interna (PBX y KTS), simplemente marque el número de la extensión. Para contestar llamadas internas, el procedimiento es exactamente igual que en cualquier otro equipo, simplemente levante el auricular. Lo mismo acontece con las llamadas externas en un PBX. Para contestar una llamada externa en un KTS, debe pulsar la tecla de línea que parpadea después de levantar el auricular. Corrección de un error de marcación Siempre que la tecla variable de flecha ( ) aparezca en su pantalla, usted podrá corregir un error de marcación. Simplemente pulse para borrar los dígitos incorrectos y ingrese los correctos utilizando el teclado como lo hace normalmente. Funcionamiento con el teléfono colgado Puede realizar y contestar las llamadas sin levantar el auricular. Para realizar una llamada con el teléfono colgado, marque el número sin levantar el auricular. Cuando le contesten la llamada, puede hablar utilizando el micrófono, que se activa automáticamente, o puede levantar el auricular para sostener una conversación privada. Para contestar una llamada, pulse ALTAVOZ. Para sostener una conversación privada, levante el auricular. Pulse ALTAVOZ durante una llamada para cambiar al modo de funcionamiento con el teléfono colgado. El micrófono se activa automáticamente. Para obtener mejores resultados en el funcionamiento con el teléfono descolgado: dirija la voz hacia el teléfono hable a una distancia razonable (la longitud del brazo) del teléfono y eleve la voz si se encuentra más lejos ubique el teléfono lejos de fuentes de ruido. A través de esta guía de instrucciones consideraremos que usted ya ha levantado el auricular o ya ha pulsado ALTAVOZ en caso de que desee marcar con el teléfono colgado. Existen operaciones que se deben realizar utilizando exclusivamente el auricular o bien, exclusivamente el teléfono colgado. Cuando sea el caso, recibirá las instrucciones correspondientes. Pantalla inactiva y Pantalla activa Cuando su teléfono está desocupado, la fecha y hora actual del día aparecen continuamente en pantalla. Sin embargo, en cuanto realiza o recibe una llamada, la pantalla muestra información acerca de la llamada, como qué línea o troncal se está utilizando y la duración de la llamada. Esto es particularmente útil cuando está cargando el costo de la llamada a un cliente o un número de cuenta. CONFERENCIA Configuración de una conferencia tripartita Llame al primer participante. Pulse Trans/Conf. Usted escucha el tono de marcar de transferencia y la primera llamada es puesta en retención. Llame al siguiente participante. Cuando éste responda, introduzca la llamada. Pulse Conferencia. La pantalla muestra Conferencia tripartita. La conferencia está activa. Incorporación de otro participante Pulse Trans/Conf. Usted escucha el tono de marcar de transferencia y la conferencia es puesta en retención. Llame al siguiente participante. Cuando éste responda, introduzca la llamada. Pulse Conferencia para incluir a todos los participantes que ha llamado hasta ahora. Si uno de los números a los que llama está ocupado o no responde, pulse Ir retenida para volver a la conferencia. Pulse +Retenida y pulse la tecla de selección de línea con la llamada retenida para agregar la llamada retenida. Pulse Quitar Priv. para permitir que otro participante que tenga una aparición de su línea ingrese a la conferencia. Separación de una conferencia Pulse Separar para sostener una conversación privada con un participante. Pulse Altern. Llam en cualquier momento que desee sostener una conversación con el otro participante. Pulse Conferencia para regresar a la conferencia con todos los participantes. Abandono de una conferencia Cuelgue el auricular o pulse Colgar. La conferencia continúa sin su participación. Pulse Nueva llam. si desea realizar otra llamada.

3 TRANSFERENCIA DE LLAMADA Transferencia de una llamada Pulse Trans/Conf. Usted escucha el tono de marcar de transferencia y la llamada original es puesta en retención. Marque el número de destino. Cuelgue el auricular. La llamada se transfiere al número de destino. Después de marcar el número de destino, introduzca la llamada. Pulse Liberarme. La llamada es transferida. Cancelación de la transferencia de una llamada Si el número de destino está ocupado o no responde, usted puede cancelar la transferencia. Pulse Ir retenida para volver a la llamada original. Pulse Nueva llam. para marcar otro número de destino. RETENCIÓN Y LOCALIZACIÓN La función Retención y localización le permite poner una llamada en espera y localizar sin necesidad de usar una tecla de función o código. También puede localizar después de estacionar una llamada; consulte Estacionamiento de llamada: Órbita específica. Poner una llamada en espera y localizar: Pulse dos veces la tecla color rojo RETENER. Haga la localización. Poner una llamada en espera SIN localizar: Pulse la tecla color rojo RETENER. Pulse cualquier tecla, excepto la tecla color rojo RETENER. La llamada queda en espera. DEVOLUCIÓN DE LLAMADA Si desea que le devuelvan la llamada Puede configurar una Devolución automática de llamada si se comunica con una extensión ocupada o si nadie contesta. Si la línea está ocupada, el sistema del teléfono monitorea la línea y timbra cuando se desocupa. Si nadie contesta, usted recibe una notificación (su teléfono timbra) cuando el usuario regresa y vuelve a utilizar el teléfono. Cuando levanta el auricular, timbra la extensión que anteriormente no había contestado la llamada. También puede utilizar la función de Devolución automática de llamada cuando llama a una línea externa que se encuentra ocupada. Cuando la línea externa se desocupa, su teléfono timbra. Al levantar el auricular, el número externo se marca automáticamente. Si desea dejar un mensaje Si la extensión a la que llama está ocupada o si nadie responde, puede dejar un mensaje al pulsar MENSAJE o la tecla variable Dejar un Msj. Este aviso sólo aparece en su pantalla su la extensión a la que llama puede recibir mensajes. Envío de mensaje o devolución de la llamada Pulse Dejar un Msj para configurar un indicador de mensaje en espera en la otra extensión. Pulse Devol. Llam. para configurar una Devolución automática de llamada. Cuando el usuario de la extensión cuelga el auricular, su teléfono timbra. Visualización de devolución de llamadas Puede visualizar cualquier devolución automática de llamada que haya establecido desde su extensión.. Pulse Dev Llamadas para ver el número y la hora en que se estableció la devolución de una llamada. Pulse Siguiente o Anterior para desplazarse a través de la lista de devolución de llamadas. Pulse Cancelar para cancelar la devolución de llamada que aparece en la pantalla. Pulse Llamar o/vez para volver a llamar al número de devolución de llamada. Espera mientras la línea está ocupada Pulse Esperaré. El usuario ocupado al que llama oirá el tono de acampado de operadora en su extensión y/o verá en pantalla una indicación de que usted está esperando. Intervención en una línea ocupada Pulse Intervención. Ambas partes lo oirán. RECEPCIÓN DE LLAMADA Qué es un Grupo de recepción de llamadas Su teléfono se puede programar en un grupo de recepción de llamadas. Cualquiera de las extensiones del grupo puede contestar o recibir una llamada dirigida a otra extensión dentro del mismo grupo. Para recibir llamadas dirigidas a su

4 grupo, puede pulsar una tecla variable o marcar un código abreviado. Esta función permite garantizar que se respondan todas las llamadas. Respuesta a una llamada dirigida a su grupo de recepción de llamadas Levante el auricular. Recibe un tono de marcar. Pulse la tecla variable Recep Llamad. Se conecta la llamada. Contestación de una llamada dirigida a otro grupo de recepción de llamadas Levante el auricular. Recibe un tono de marcar. Marque el código de acceso a la función de Recepción de llamadas dirigidas. Marque el número de la extensión que está timbrando. Se conecta la llamada. LLAMADA EN ESPERA Cuando un teléfono está constantemente ocupado Si la extensión a la que llama está ocupada y desea hablar de inmediato con la persona, puede señalar que está esperando. El usuario de la extensión oye uno o dos bip que indican que hay una llamada en espera. Cuando cuelga el auricular, el usuario de la extensión ocupada oye timbrar su teléfono. Cuando el usuario contesta, usted se conecta a la llamada. Si tiene una llamada en espera Mientras tiene una llamada en curso, puede oír el tono de acampado de operadora que indica que alguien está esperando para hablarle. Puede colgar la llamada actual y tomar la llamada en espera o advertir a la persona con la que habla que tomará otra llamada y seguir uno de los pasos descritos a continuación. Selección de la opción de Llamada en espera Pulse Llam Espera para acceder a las opciones de manejo de llamadas en espera. Alternación de una Llamada en espera Pulse Altern. Llam para retener la llamada actual y contestar la llamada en espera. Desvío de una Llamada en espera Pulse Desv. espera para desviar a llamada en espera a un destino Desviar si ocupado. Si la llamada en espera está en un teléfono con pantalla Si el usuario que está esperando también tiene un teléfono con pantalla, puede optar por: Pulse Llamaré. En la pantalla de la persona que espera aparece el mensaje Lo llamaré y en el teléfono del usuario ocupado se activa el indicador de mensaje. Pulse Llame luego. En la pantalla de la persona que espera aparece el mensaje Por favor llame más tarde. MENSAJES Si tiene un mensaje en espera Si alguien le deja un mensaje, aparece el indicador de mensaje en su pantalla principal. Puede leer el mensaje siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla al pulsar MENSAJE o la tecla variable Mensajes. Mensajes en el teléfono con pantalla Existen dos tipos de mensaje en el teléfono SUPERSET 430: Mensajes de devolución de llamada: mensajes que usted puede enviar a otros usuarios cuando no puede comunicarse con ellos. Mensajes de aviso: mensajes que puede activar en su teléfono para que otros usuarios los vean en sus teléfonos cuando lo llaman; por ejemplo, EN REUNIÓN o DE VACACIONES. Enviar un mensaje cuando el teléfono está ocupado o no responde Si la extensión a la que llama está ocupada o nadie contesta, pulse MENSAJE. La luz de mensaje comenzará a parpadear en la extensión a la que llama de inmediato o cuando el usuario cuelgue. Cuelgue el auricular. Respuesta a un mensaje en espera Cuando tiene un mensaje en espera, la luz de mensaje del teléfono parpadea y en la pantalla principal aparece un indicador de mensaje. Pulse Mensajes o MENSAJE. Aparece el nombre de la persona que llama (por ejemplo, CENTRO DE MENSAJES). Pulse Leer Msj. Pulse Más para ver el resto del mensaje si son más de 16 caracteres. Pulse Llamar para devolver la llamada de manera automática. Pulse Dev Llam si la línea está ocupada o nadie responde, para dejar un mensaje de devolución de llamada. Esta tecla variable aparece cuando es posible enviar un mensaje de devolución de llamada.

5 Pulse Borrar Msj para aceptar el mensaje y cancelar sin devolver la llamada. La luz de mensaje se apaga. Pulse Respaldo o SUPERTECLA para salir. DESVÍO DE LLAMADAS Desvío de llamadas Puede desviar las llamadas a otra extensión (o a un número externo) cuando su línea esté ocupada o cuando se encuentre lejos de su escritorio. Existen varios tipos de desvío de llamadas que se pueden activar en el SUPERSET 430. Si la función Desvío separado de llamadas está activada en su sistema, puede desviar las llamadas internas a un número y las externas a otro (por ejemplo, puede desviar las llamadas internas a la extensión 2103 y las llamadas externas a la extensión 4671). Al tener activada esta función, tiene la opción de programar las llamadas internas y las externas de manera diferente. Si no está activada, debe desviar todas las llamadas al mismo destino. Consulte al Departamento de comunicaciones de su empresa para saber si esta función está activada. También puede programar el desvío de llamadas para que se ejecute bajo diversas circunstancias. Puede optar por desviar todas las llamadas o por desviar llamadas sólo cuando su teléfono esté ocupado. Las opciones disponibles son las siguientes: 1. Siempre: se desvían todas las llamadas entrantes. 2. Ocupado: las llamadas se desvían cuando su teléfono está ocupado. 3. No responde: las llamadas se desvían cuando su teléfono no contesta. 4. Ocupado/No responde: las llamadas se desvían cuando su teléfono está ocupado o no contesta. 5. Para mí: sus llamadas se desvían a la extensión de este teléfono. Cuando configura el desvío de llamadas de un teléfono SUPERSET 430 que no es el propio, seleccione Para mí para reenviar las llamadas de su teléfono a su nueva ubicación. Puede programar las llamadas para que se desvíen a un número de teléfono externo utilizando una tecla de marcación rápida para ingresar el número de teléfono deseado cuando configura el desvío de llamadas en su teléfono. Configuración del desvío de llamadas Pulse Desvío. La información del desvío de llamadas actual aparece en la pantalla. Si la función Desvío separado de llamadas está desactivada: Pulse Cambiar. Seleccione el tipo de desvío. Las opciones disponibles son: Ocupado, No responde, Siempre y Para mí. Si la función Desvío separado de llamadas está activada: Seleccione el tipo de desvío. Las opciones disponibles son: Ocupado, No responde, Siempre y Para mí. Pulse Interna, Externa o Ambas para programar el desvío de las llamadas internas, externas o de todas las llamadas. Para desviar todas las llamadas: Ingrese el nuevo destino con el teclado. si el destino es un número externo: Pulse la tecla de marcación rápida correspondiente al número de teléfono externo deseado como destino del desvío de llamadas. si seleccionó el desvío Para mí: Ingrese el número de su propia extensión para desviar las llamadas dirigidas a su extensión a una nueva ubicación. Pulse Guardar/Act para guardar y activar las instrucciones de desvío de llamadas que ha programado. Pulse Guardar/Des para guardar las instrucciones que ha programado, sin activar el desvío de llamadas en este momento. Esta opción sólo está disponible cuando la función Desvío separado de llamadas está activada. Pulse Respaldo o SUPERTECLA para salir sin cambiar la programación de desvío de llamadas existente. Estos pasos se pueden utilizar para cambiar las instrucciones de desvío de llamadas que ya están programadas. Activación de desactivación del desvío de llamadas Cuando ya ha configurado un desvío de llamadas, puede activarlo o desactivarlo en un sólo paso. Pulse Activ. DSVs o Desact. DSVs según corresponda. Visualización del desvío de llamadas actual Pulse Desvío. La programación del desvío de llamadas actual aparece en la pantalla. Pulse Respaldo o SUPERTECLA para salir.

6 ESTACIONAMIENTO Y LOCALIZACIÓN DE LLAMADAS Qué es Estacionamiento y localización Con Estacionamiento y localización, usted puede retener una llamada y enviar un aviso al localizador, todo en un solo paso. Las opciones de Estacionamiento y localización incluyen: Estacionamiento y localización de teléfono: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio de localización a todos los teléfonos. Estacionamiento y localización de grupo: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio a su grupo de localización. Estacionamiento y localización: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de extensión o de grupo de localización. Estacionamiento y localización PA: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de la Zona de localización (0 a 9). Localización de todos los teléfonos y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y *. Localización de todos los teléfonos de un grupo y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y pulse #. Localización al número de una extensión: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y marque la extensión. Localización de todos los teléfonos de un grupo específico y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63. Marque el número de grupo de localización de dos dígitos y luego #. Estacionamiento de una llamada en órbita y localización de PA para cualquiera o a las nueve zonas de localización: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *64 y marque el número de la zona de localización (0 para todas las zonas, 1 a 9 para una zona específica). Nota: Para estacionar y localizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar antes de pulsar una tecla de marcación rápida programada con el código de acceso de Estacionamiento y localización más los dígitos correspondientes a la opción de localización requerida (por ejemplo, el número de una extensión para localizar un solo teléfono o * para localizar a todos los teléfonos más localización de PA). ESTACIONAMIENTO DE LLAMADAS: TELÉFONO DE DESTINO Qué es el estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino le permite estacionar una llamada contestada en otro teléfono. Si una llamada estacionada no se recupera después de un período de tiempo específico, se activa un recordatorio. Estacionamiento de una llamada activa en otro teléfono Pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar. Marque *62 y marque la extensión del teléfono de destino. Si la llamada se estaciona con éxito, se escucha un tono de marcar, un tono de ocupado o se activa una localización. Si la llamada no se estaciona, se escucha un tono de ocupado rápido. Para recuperar una llamada estacionada en otro teléfono: Pulse la tecla de función de Estacionamiento de llamada que parpadea. Marque *22. ESTACIONAMIENTO DE LLAMADA: ÓRBITA ESPECÍFICA Qué es Estacionamiento de llamada: Órbita específica Usted puede estacionar una llamada en una órbita específica ingresando el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Estacionamiento de una llamada en una órbita específica Pulse la tecla de función de Estacionamiento del sistema. Marque el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Si la órbita seleccionada ya tiene una llamada estacionada, pulse el Número o la tecla variable Núm e ingrese otro número de órbita.

7 CÓDIGO DE CUENTA Qué es un código de cuenta Los códigos de cuenta se utilizan en situaciones en que es necesario cargar el costo de una llamada a una cuenta específica, o a un cliente o proyecto, etc. En algunos casos, puede ser necesario ingresar un código de cuenta al realizar llamadas externas. Ingreso de un Código de cuenta durante una llamada Pulse Códgo Cuenta. ENTRE CÓDIGO CUENTA: aparece en la pantalla principal. Ingrese el código de cuenta. Pulse Guardar. RESPUESTA AUTOMÁTICA Cuando esta función está activada, todas las llamadas entrantes en su teléfono se contestarán automáticamente. Cuando reciba una llamada, oirá un breve timbre y se conectará automáticamente con la llamada. Sólo la línea principal se puede programar para la respuesta automática. Configuración de la Respuesta automática Pulse la tecla de función Respuesta automática*. Se enciende la visualización de Estado de línea correspondiente a esa tecla. Cancelación de la Respuesta automática Pulse la tecla de función Respuesta automática*. Se apaga el indicador de Estado de línea correspondiente a esa tecla. ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE MICRÓFONO Activación o desactivación automática del micrófono de manos libres al recibir una llamada de localización Pulse Más hasta que aparezca Enc micr auto?. Pulse EncMicrAuto. Pulse Activar o Desactivar. CALCULADORA Utilización de la calculadora incorporada Pulse Calculadora. Haga cálculos utilizando el teclado para ingresar los números y las teclas variables para ejecutar la operación correspondiente. Pulse el botón * para ingresar un punto decimal. Pulse SUPERTECLA para salir. NO MOLESTAR La función No molestar le permite programar el teléfono para que no suene cuando alguien llama. La persona que llama oirá un tono de ocupado rápido. Configuración de la función No molestar Pulse la tecla de función No molestar*. Se enciende la visualización de Estado de línea correspondiente a esa tecla. Cancelación de la función No molestar Pulse la tecla de función No molestar*. Se apaga la visualización de Estado de línea correspondiente a esa tecla. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. MENSAJES DE AVISO Configuración de un Mensaje de aviso Pulse Mensajes o MENSAJE. Pulse Aviso. Pulse Próximo Msj o Msj Anterior para desplazarse a través de la lista de mensajes de aviso. Pulse Ver Msj No. e ingrese el número para ir directamente al mensaje deseado. Pulse Intro para confirmar la elección del mensaje. Pulse Activ. Msj para seleccionar el mensaje que desea ver. Cuando un usuario que tiene teléfono con pantalla llame a su número, verá en su pantalla el mensaje de aviso que usted deje. Creación de un Mensaje de aviso Pulse Mensajes. Pulse Aviso. Pulse Crear Msj. Escriba su mensaje. (Hasta 13 caracteres) utilizando las letras del teclado. Pulse Guardar.

8 LLAMADAS DE INTERCOMUNICACIÓN Qué es una Llamada de intercomunicación Una llamada de Intercomunicación es una llamada entre dos extensiones, que puede localizar o sonar en la extensión a la que llama. Alternación entre una llamada de intercomunicación con timbre y una llamada de intercomunicación con localización Haga una llamada. Marque *48. RECORDATORIO Qué es un Recordatorio programado Puede configurar un recordatorio programado para que su teléfono suene a una hora determinada. Usted escucha un breve timbre y el mensaje RECORDATORIO CADUCADO aparece en la Pantalla principal del SUPERSET 430. Esto es útil cuando desea recordar que debe asistir a una reunión, hacer una llamada, etc. Configuración de un Recordatorio programado Pulse Recordatorio. Ingrese la hora de 4 dígitos en formato de 12 horas (por ejemplo, 1430 para 2:30 p.m.) Pulse para borrar los errores. Pulse PM, si es necesario. Pulse Guardar. Cuando suene el recordatorio Pulse Aceptar cuando el teléfono esté inactivo. Cancelación de un Recordatorio Pulse Recordatorio. Pulse Cancelar. APERTURA DE PUERTA Qué es la Apertura de puerta La Apertura de puerta le permite operar la apertura de puerta de un tercero. Por ejemplo, si alguien necesita ingresar al edificio de un tercero, suenan una o más extensiones designadas y al contestarlas, el usuario de la extensión puede marcar un código de acceso a la función que abre la puerta. Utilización de la Apertura de puerta Marque *66. MONITOREO DE LLAMADAS Esta función le permite monitorear la conversación telefónica del usuario de otra extensión, a sabiendas o no del usuario. Si su sistema está programado para notificar a los usuarios acerca del monitoreo, se escuchará un bip cuando comience el monitoreo. Los usuarios que tengan un teléfono con pantalla también verán su nombre y número de extensión mientras dure la llamada. Cuando monitoree una llamada, podrá escuchar la conversación, pero no podrá hablar con ninguna de las personas ni ellas podrán escucharlo. Sin embargo, puede unirse a la conversación formando una conferencia tripartita. Condiciones: El sistema se puede programar para rechazar el monitoreo de cualquiera o todas las extensiones. Se puede monitorear a un usuario sólo desde una extensión a la vez. Si intenta monitorear a alguien que ya está siendo monitoreado, recibirá un tono de ocupado, y en su pantalla aparecerá el mensaje OCUPADO. Si el usuario pone la llamada en espera, transfiere o termina la llamada, usted se desconectará y terminará la sesión de monitoreo. Observe que el sistema se puede programar para permitir que el monitoreo continúe cuando la llamada está en espera. No podrá realizar ni recibir llamadas mientras realice un monitoreo. Todo aquel que llame a su teléfono cuando esté realizando un monitoreo recibirá un tono de ocupado. La persona que llama puede dejar una devolución automática de llamada, pero no podrá acampar ni anular su sesión de monitoreo. Si desea realizar una llamada saliente, primero debe cancelar la sesión de monitoreo. Monitoreo de llamadas Levante el auricular. Marque el código de acceso a la función de Monitoreo de llamadas, luego el número de la extensión que desea monitorear. Si el usuario está en una llamada, en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje INTRUSIÓN junto al número de extensión del usuario. Si el usuario no está en el teléfono, escuchará un tono de ocupado y en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje ESTÁ LIBRE junto al número de extensión del usuario. Pulse TRANS/CONF para formar una conferencia tripartita con el usuario y la otra persona. Pulse la tecla variable Salir para terminar la sesión de monitoreo. Nota: Si desea continuar con el monitoreo una vez que salga de la conferencia, debe volver a configurarlo.

9 MARCACIÓN RÁPIDA Qué es un Número de marcación rápida Los números de teléfono que marca con frecuencia se pueden almacenar en teclas de marcación rápida para acceder a ellos mediante una sola tecla, lo que evita la necesidad de marcar el número completo cada vez que llama. Cualquiera de las 12 teclas personales que se usen como teclas de Función o teclas de Selección de línea se pueden programar como teclas de Marcación rápida. Programación de una tecla de Marcación rápida Pulse Tecla de función. Pulse una tecla Personal desocupada. El número de Marcación rápida se programará en esta tecla. Pulse Cambiar para comenzar a programar esta tecla. Pulse Borrar para borrar y dejar la Tecla personal en blanco. Pulse Marc. Rápida. Ingrese el número que desea guardar incluyendo los códigos de acceso o de área. Pulse para borrar los errores. Pulse Remarcar para guardar el número que se encuentra actualmente en la memoria del remarcado. Pulse Poner Priv. si no desea que el número aparezca en la pantalla cuando utilice la Tecla personal. Pulse Guardar. Seleccione y programe otra tecla de Marcación rápida si lo desea. Pulse Respaldo o SUPERTECLA al terminar. Utilización de una tecla de Marcación rápida Pulse la tecla personal correspondiente al número de marcación rápida deseado. La llamada se marca automáticamente. DIRECTORIO Acceso al Directorio Marque *65. Ingrese el nombre o la extensión de la persona a la que desea llamar utilizando el teclado. Nota: Sólo las extensiones que poseen un buzón de voz se pueden marcar a través del Directorio. CAMBIO A SERVICIO DIURNO/ NOCTURNO Los sistemas telefónicos a menudo se programan en Servicio nocturno después de las horas hábiles. Las llamadas suenan en diferentes puntos de respuesta: en las extensiones designadas o con un timbre nocturno. Los usuarios de las extensiones pueden marcar el código TAFAS (Contestación de troncal desde cualquier estación) para contestar las llamadas que suenen con el timbre nocturno. Si la programación del sistema lo permite, puede configurar el sistema en Servicio diurno o uno de los modos de servicio nocturno, Nocturno1 o Nocturno2. Cambiar entre el servicio Diurno y Nocturno Pulse la tecla de función NOCTURNO/ DIURNO*. En servicio Nocturno1, la luz de la tecla de función NOCTURNO/DIURNO parpadea lentamente. En servicio Nocturno2, parpadea rápidamente. En servicio Diurno, la luz está apagada. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. PANTALLAS Visualización de la información guardada La pantalla principal le permite ver la información guardada como la configuración del Desvío de llamadas, el último número remarcado, los números de marcación rápida, el nombre programado, la configuración de los recordatorios programados y las designaciones de las teclas de selección de línea. Para ver cualquiera de las informaciones anteriores, pulse SUPERTECLA y una tecla variable para seleccionar la información de la función que desea ver. Programación de una tecla de función Usted puede programar una Tecla personal como Tecla de función. Las teclas de función se utilizan para activar o desactivar ciertas funciones del sistema en el teléfono SUPERSET 430. Pulse Tecla de función. Pulse la Tecla personal que desea programar. Pulse Cambiar. Seleccione una función. Las funciones del sistema que están disponibles para programar teclas aparecen como etiquetas de teclas variables.

10 Si no aparecen funciones, es posible que la función que desea ya esté asignada a una tecla personal. Pulse otra Tecla personal para programar otra función Pulse SUPERTECLA para salir. Verificación de la programación de la tecla personal otra vez. Pulse Teclas Pant. Pulse una tecla personal para ver la programación de dicha tecla. Pulse otra Tecla personal para ver la programación de esa tecla Pulse SUPERTECLA para salir. CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES Qué son los Códigos de acceso a las funciones Los códigos de acceso a las funciones se utilizan para activar funciones del sistema en el teléfono SUPERSET 430. En general, para activar una función, puede marcar el código de acceso de la función correspondiente. Los códigos de acceso a las funciones son configurados por el Departamento de comunicaciones de su empresa. Puede utilizar la tabla siguiente para mantener un registro de los códigos de acceso a las funciones que se utilizan con más frecuencia en su teléfono. Lista de códigos de acceso a las funciones Función Acceso al Código de cuenta Acceso a la Marcación abreviada Código de acceso Estacionamiento de llamada: Órbita específica Estacionamiento y localización de llamadas Captura de llamada Recepción de llamadas dirigidas Borrar todas las funciones No molestar Apertura de puerta Acceso a línea externa Llamadas de intercomunicación Intrusión Anuncio Directorio Función Programación de teclas de función Código de acceso Pantalla en francés otra vez. Devolución automática de llamada: Ocupado No responde Desvío de llamadas: Todas las llamadas Recordatorio programado Demostración de tonos Pulse Idioma. Sólo internas Pulse Francés. La pantalla cambia a francés. Sólo externas Estoy aquí Cancelar Estoy aquí Retención de llamadas Recuperación de llamada retenida Monitoreo de llamadas Recuperación de llamada retenida remota Estacionamiento de llamada: Teléfono de destino, Marca registrada de MITEL Networks Corporation Copyright 2004, MITEL Networks Corporation Todos los derechos reservados

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para el teléfono Superset 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

Sistema Digital KX-T336

Sistema Digital KX-T336 PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL Solicite ayuda al Administrador del sistema para completar la siguiente información. Anote los siguientes números importantes y téngalos a mano mientras utiliza el sistema

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

TELEFONO IP EMPRESARIAL

TELEFONO IP EMPRESARIAL TELEFONO IP EMPRESARIAL Guia de referencia Yealink modelo T20(P) DESCRIPCION DE TECLAS Teclas flexibles (Softkey) Led indicador de energía Teclas de línea Altavoz Mensaje Cintillo (Headset) Teclado DTMF

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son

Más detalles

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario Business Series Terminal Citófono Guía del usuario Acerca del citófono Business Series Terminal El citófono Business Series Terminal (BST) se usa como un intercomunicador para controlar el acceso al edificio.

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Uso del teléfono Visualización de ejemplo de disposición Debido a la flexibilidad del sistema, sus Códigos de marcación y Capacidades de funciones pueden diferir

Más detalles

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

En algunos teléfonos, la tecla Flash puede estar representada con la letra R. Cuando no aparecen,

En algunos teléfonos, la tecla Flash puede estar representada con la letra R. Cuando no aparecen, UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía r ápida T eléfono unilínea En algunos teléfonos,

Más detalles

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621.

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. Realización de llamadas Para realizar una llamada: Levante el auricular o presione el botón de Speaker. Marque el número

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5370 Aastra 5370ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles

La llamada en curso está silenciada.

La llamada en curso está silenciada. Versión 7.0 Edición 1 Agosto de 2015 Referencia rápida para Avaya 9608/9608G/ 9611G IP Deskphones SIP s s en el teléfono de escritorio En la siguiente tabla se muestran los iconos utilizados en los teléfonos

Más detalles

Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA)

Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA) Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA) Número de parte N0069070 Noviembre de 2005 Teclas de identificación de llamada en todo el sistema (SWCA) La función de Identificación

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

CENTRAL VIRTUAL IPLAN CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente

Más detalles

Teléfono multilínea. Modelo M760. Servicios de telefonía Guía rápida.

Teléfono multilínea. Modelo M760. Servicios de telefonía Guía rápida. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMCIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía rápida Teléfono multilínea Modelo M760 Especificaciones

Más detalles

Importante Información de Seguridad

Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Modelos de la Serie LDP-7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N Dispositivos Entrada/Salida y Teclas

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Modelos KX-T75KX-T755 Información importante Al utilizar la serie KX-T75KX-T755, tenga en cuenta las siguientes circunstancias: Si existe algún problema, desconecte la línea de

Más detalles

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso

Más detalles

Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP

Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA

Más detalles

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice PRÓLOGO 1 CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES 1 ASPECTOS BÁSICOS DE LA LLAMADA 1 Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730) NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018

ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018 ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono 4018 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por dos maneras: - por el sonido de la campanilla, - por el display,

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN 585-323-203-SPL Emisión 6 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se realizó todo el esfuerzo posible para

Más detalles

CODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE

CODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE 1 Llamada en Espera (*70 y *71) LaNubesota.MX soporta la modalidad de llamada en espera, esta se puede configurar desde el portal web (https://portal.lanubesota.mx), aunque también puedes operarlo desde

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.0 My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068 de Alcatel-Lucent My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068

Más detalles

Express Messenger - Guía del usuario para recepción

Express Messenger - Guía del usuario para recepción Express Messenger - Guía del usuario para recepción Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono del hotel/motel y el número del Express

Más detalles

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES Indice 3 Hacer una llamada interna 3 Hacer una llamada externa 3 Llamadas con selección de enlace 4 Hacer una llamada mediante un enlace predeterminado 4 Hacer una llamada

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1405 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 1405 es un terminal de

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Más detalles

Manual Básico Grandstream GPX-1400

Manual Básico Grandstream GPX-1400 Manual Básico Grandstream GPX-1400 Índice Página Teclas 2 Realizar y descolgar llamadas 4 Transferir llamadas 5 Llamadas perdidas 6 Historial de llamadas 7 Buzón de voz 7 Remarcar 7 Desvíos 8 Agenda 8

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2100 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2100 es un terminal de

Más detalles

Teléfono IP serie 7970 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Teléfono IP serie 7970 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Pulse. Realizar una llamada Descuelgue antes de la marcación de un número o después de ella. Volver a marcar un número Cambiar al auricular

Más detalles

MTY MEX GDL CHIH CUERNAVACA RESTO DE LAS CIUDADES

MTY MEX GDL CHIH CUERNAVACA RESTO DE LAS CIUDADES MTY MEX GDL 1515 0000 CHIH CUERNAVACA 505 0000 RESTO DE LAS CIUDADES 515 0000 40 Lista personal de marcado inmediato Introducción Nombre Acceso Teléfono Bienvenidos al sistema de Línea Inteligente AXTEL

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2160 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2160 es un terminal de

Más detalles

Manual Básico Grandstream GPX-2160

Manual Básico Grandstream GPX-2160 Manual Básico Grandstream GPX-2160 Índice Página Teclas 2 Realizar y descolgar llamadas 5 Transferir llamadas 6 Llamadas perdidas 7 Historial de llamadas 8 Buzón de voz 8 Remarcar 8 Desvíos 9 Agenda 9

Más detalles

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Junio de 2013 Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Avisos legales Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2013 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos

Más detalles

Manual de Usuario IP Phone 8945

Manual de Usuario IP Phone 8945 Manual de Usuario IP Phone 8945 www.ho1a.com Teléfono IP 8945 de Cisco Unified El teléfono IP 8945 de Cisco Unified ofrece las siguientes características: Conexiones telefónicas Soporte Botones y hardware

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

Teléfono IP de Empresa SIP-T20P

Teléfono IP de Empresa SIP-T20P Teléfono IP de Empresa SIP-T20P Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende el

Más detalles