Electricidad del Motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Electricidad del Motor"

Transcripción

1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad del Motor Motor eléctrico Herramientas especiales Sistema de arranque Indice de localización de los componentes Diagrama del circuito Localización de averías del circuito del motor de arranque 4-5 Prueba del solenoide del motor de arranque Prueba de funcionamiento del motor de arranque Cambio del motor de arranque Revisión completa del motor de arranque Sistema de encendido Indice de localización de los componentes Diagrama del circuito Inspección de la distribución del encendido Desmontaje/Instalación de la bobina de encendido Inspección de la bujía Sistema de carga Indice de localización de los componentes Diagrama del circuito Localización de averías del circuito de carga Inspección de la correa mótriz Cambio de la correa mótriz Inspección del autotensor de la correa motriz Cambio del autotensor de la correa motriz Cambio del alternador Revisión completa del alternador

2 Electricidad del motor Herramienas especiales Número Número de herramienta Descripción Cantidad 4-2

3 Sistema de arranque Indice de localización de componentes DE ARRANQUE Localización de averías del motor de arranque, pág 4-5 Prueba del Solenoide, pág. 4-6 Prueba de rendimiento, pág 4-7 Recambio, pág 4-8 Revisión total, pág

4 Sistema de arranque Diagrama del circuíto BATERIA Caja de fusibles y reles bajo el tablero INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Caja de fusibles y reles bajo el tablero solenoide DE ARRANQUE 4-4

5 Localización de averías en el circuito del motor de arranque NOTA: La temperatura del aire debe estar entre 15 0 C y 38 0 C durante este procedimiento. Después de esta prueba, o cualquier reparación subsiguiente, reinicie el Módulo de control del motor (ECM) para para borrar cualquier Código de problemas de averías (DTCs) (vea la página 11-4). Procedimiento recomendado: Utilice un tester del sistema del motor de arranque. Conecte y opere el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Procedimiento alternativo 1. Conecte el siguiente equipo: Amperímetro, 0-400A Voltímetro, 0-20V (de precisión dentro de 0,1 voltio) Tacómetro, rpm 4. Compruebe la condición de la batería. Compruebe las conexiones eléctricas de la batería y el motor de arranque por si están flojas y oxidadas. Luego compruebe el motor de arranque de nuevo. Hizo girar el motor de arranque al motor del coche? SI El sistema de arranque está bien. NO Vaya al paso Asegúrese de que la transmisión está en punto muerto, luego desconecte el conector 1P del subcableado del motor de arranque (A) del conector 1P del cableado del motor de arranque (B). Conecte un cable de puente del terminal positivo de la batería al conector 1P del subcableado del motor de arranque 2. Desmonte el fusible No. 17 (15A) de la caja de fusibles/ relés de debajo del tablero. 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de arranque (III). Hizo girar el motor de arranque al motor del coche con normalidad? SI El sistema de arranque está bien. Hizo girar el motor de arranque al motor del coche? SI Vaya al paso 6 NO Compruebe el cable BLK/WHT entre el conector 1P del subcableado del motor de arranque y el motor de arranque. Si el cable esta bién, desmonte el motor de arranque, y diagnostique sus problemas internos. NO Si el motor de arranque no gira en absoluto, vaya al paso 4. Si éste arranca el motor de forma errática o demasiado lenta, vaya al paso 7. Si éste no se desengrana del volante o el anillo de engranaje del convertidor de torsión cuando usted suelta la llave, compruebe los siguientes aspectos hasta que encuentre la causa. Un mal funcionamiento del émbolo del solenoide y el interruptor. El engranaje motriz está sucio o el acoplamiento de la rueda libre está dañado. (cont.) 4-5

6 Sistema de arranque Localización de averías en el circuito del motor de arranque (cont.) 6. Compruebe los siguientes elementos en el orden citado hasta que encuentre el circuito abierto. Compruebe el cable BLK/WHT y los conectores entre la caja de fusibles/reles bajo el tablero y el interruptor de encendido, y entre la caja de fusibles/ reles bajo el tablero y el motor de arranque. Compruebe el interruptor de encendido, remítase al Manual de Taller del Civic 2001 (ver pág ) Prueba del Solenoide del motor de arranque 1. Compruebe la bobina de retención por continuidad entre el terminal S (A) y el alojamiento del inducido (masa). Debe haber continuidad. Si hay continuidad, vaya al paso 2. Si no hay continuidad, cambie el solenoide 7. Compruebe la velocidad del motor durante el arranque. Está la velocidad del motor por encima de 100 rpm? SI- Vaya al paso 8. NO- Cambie el motor de arranque, o desmonte y despiece éste, y compruebe los siguientes aspectos hasta que usted encuentre la causa. Escobillas del motor de arranque excesivamente gastadas. Circuito abierto en las escobillas del conmutador. Estrías helicoidales o engranaje motriz sucio o dañado. Embrague del engranaje motriz defectuoso. 8. Compruebe el voltaje de arranque y el consumo de la corriente. 2. Compruebe la bobina de atracción por continuidad entre el terminal S (A) y el terminal M (B). Debe haber continuidad. Si hay continuidad, el solenoide está bién. Si no hay continuidad, cambie el solenoide Es el voltaje de arranque no menor de 8,7 voltios y el consumo de corriente menor o igual a 230 amperios? SI Vaya al paso 9. NO- Cambie el motor de arranque, o desmonte y despiece éste, y compruebe los siguientes aspectos hasta que usted encuentre la causa. El circuito está abierto en los segmentos del conmutado del inducido del motor de arranque. El inducido del motor de arranque está atascado El cableado del inducido en cortocircuito. El motor del vehículo atascado excesivamente. 9. Desmonte el motor de arranque e inspeccione su engranaje motriz y la corona de engranajes por si están dañados. Cambie cualquier parte que esté dañada. 4-6

7 Prueba de funcionamiento del motor de arranque 1. Desconecte los cables del terminal S y del terminal M. 2. Haga una conexión como se describe más abajo utilizando un cable tan grueso como sea posible (preferentemente equivalente al cable usado para el vehículo). Para evitar dañar el motor de arranque, no deje la batería conectada durante más de 10 segundos 3. Conecte la batería como se muestra. Si el piñón de arranque salta fuera, está trabajando correctamente. 5. Desconecte también la batería de la carrocería. Si el piñón se retrae inmediatamente, éste está trabajando adecuadamente. 12 V BATERIA CARROCERIA (MASA) 12 V BATERIA 6. Sujete el motor de arranque firmemente en un tornillo de banco. CARROCERIA (MASA) 7. Conecte el motor de arranque a la batería como se describe en el diagrama de abajo, y confirme que el motor empieza y continua rodando. 4. Desconecte la batería del terminal M. Si el piñón no se retrae, la bobina de retención está trabajando correctamente. DE ARRANQUE 12 V BATERIA 12 V BATERIA CARROCERIA (MASA) 8. Si la corriente eléctrica y la velocidad del motor se encuentran entre las especificaciones cuando el voltaje de la batería está a 11,5 V, el motor de arranque está trabajando apropiadamente. Especificaciones: Corriente eléctrica: 90 A o menos Velocidad del motor: rpm (min -1 ) o más 4-7

8 Sistema de arranque Cambio del motor de arranque 1. Asegúrese de que tiene el código antirrobo de la radio, luego anote las frecuencias para los botones de presintonías de la radio. 2. Desconecte el cable negativo de la batería, luego desconecte el cable positivo de la batería. 5. Desconecte el cable del motor de arranque (A) del terminal B en el solenoide, luego desconecte el cable BLK/WHT (B) del terminal S. 3. Desmonte el conector del sensor de golpeteo. 4. Desconecte el tornillo (A) asegurando el soporte del cableado, luego desmonte los soportes de colector absoluto (B). 6. Desmonte los dos tornillos que sostienen el motor de arranque, luego desmonte el motor de arranque. 7. Instale el motor de arranque en el sentido contrario al del desmontaje. Asegúrese de que el lado apretado del anillo del terminal (A) mira hacia fuera. 8. Conecte el cable positivo y negativo de la batería a la batería. 9. Introduzca el código antirrobo de la radio, luego introduzca las estaciones de radio de presintonías del cliente. 4-8

9 Revisión completa del motor de arranque Despiece/ Montaje SOLENOIDE DEL ARRANQUE BISULFURO DE MOLIBDENO PALANCA DE SOLENOIDE ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE ESCOBILLA CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE RUEDA LIBRE ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO INDUCIDO BISULFURO DE MOLIBDENO BISULFURO DE MOLIBDENO TAPA DE EXTREMO PORTAESCOBILLAS (cont.) 4-9

10 Sistema de arranque Revisión completa del motor de arranque (cont.) Prueba e inspección del inducido 1. Desmonte el motor de arranque (vea la página 4-8). 2. Despiece el motor de arranque como se muestra en el inicio de este procedimiento. 3. Inspeccione el inducido por desgaste o daño del contacto con el imán permanente. Si hay desgaste o daño, cambie el inducido. 5. Compruebe el diámetro del conmutador. Si el diámetro está por debajo del límite de servicio, cambie el inducido. Diámetro del conmutador Estándar (Nuevo): Límite de servicio: 6. Mida el descentrado del conmutador (A). 4. Compruebe la superficie (A) del conmutador. Si la superficie está sucia o quemada, rectifíquela con tela de esmeril o un torno que se encuentre entre las siguientes especificaciones, o reacondicione con papel de lija (B) #500 ó #600. Si el descentrado del conmutador está dentro del límite de servicio, compruebe el conmutador por las particulas de carbón o trozos de bronce entre los segmentos. Si el descentrado del conmutador no está dentro del límite de servicio, cambie el inducido. Descentrado del conmutador Estándar (Nuevo): Límite de servicio: máx. 4-10

11 7. Compruebe la profundidad de la mica (A). Si la mica es demasiado alta (B), rebaje la mica con una hoja de sierra para metales hasta la profundidad apropiada. Corte toda la mica entre los segmentos del conmutador (C). El corte no debe ser muy ancho, demasiado estrecho o en forma de V. 9. Coloque el inducido (A) en un probador (B) de inducidos. Sujete una hoja de sierra para metales (C) en el núcleo del inducido. Si la sierra es atraída hacia el centro o vibra mientras el núcleo gira, el inducido está en cortocircuito. Cambie el inducido. Profundidad de la mica del conmutador Estándar (Nuevo): Límite de servicio: 8. Compruebe la continuidad entre los segmentos del conmutador. Si existe un circuito abierto entre cualquier segmento, cambie el inducido. 10. Compruebe con un ohmiómetro que no existe continuidad entre el conmutador (A) y el núcleo de la bobina del inducido (B), y entre el conmutador y el eje del inducido (C). Si existe continuidad, cambie el inducido. (cont.) 4-11

12 Sistema de arranque Revisión completa del motor de arranque (cont.) Inspección de la escobilla del motor de arranque 11. Mida la largura de la escobilla. Si no está entre el límite de servicio, cambie el conjunto del soporte de la escobilla Largura de la escobilla Estándar (Nuevo): Límite de servicio: Prueba del portaescobillas del motor de arranque: 14. Compruebe que no hay continuidad entre el soporte de la escobilla (+) (A) y el soporte de la escobilla (-) (B). Si hay continuidad, cambie el conjunto del portaescobillas. Prueba de la bobina de campo del motor de arranque 12. Compruebe la continuidad entre las escobillas (A). Si no hay continuidad, cambie el alojamiento del inducido (B). Inspección del muelle de la escobilla 15. Inserte la escobilla (A) en el portaescobillas, y ponga la escobilla en contacto con el conmutador, luego fije una escala de muelle (B) al muelle (C). Mida la tensión del muelle en el momento que el muelle eleva la escobilla. Si la tensión del muelle no está dentro de los límites especificados, cambie el muelle. Tensión de muelle: 13. Compruebe la continuidad entre cada escobilla (A) y el alojamiento del inducido (B). Si hay continuidad, cambie el alojamiento del inducido. 4-12

13 Inspección del engranaje satélite 16. Compruebe el engranaje satélite (A) y la corona de engranajes (B). Cambielos si estan gastados o dañados. Montaje del motor de arranque 20. Apalanque hacia atrás cada muelle de escobilla con un destornillador, luego coloque la escobilla cerca de la mitad fuera de su soporte, y suelte el muelle para que se sujete allí. NOTA: Para asentar las nuevas escobillas, deslice una tira de papel de lija de#500 ó #600, con la cara de arenilla hacia arriba, entre el conmutador y cada escobilla, y girando suavemente hasta que alcance el mismo contorno que el conmutador. La superficie de contacto de las escobillas deberá ser lijada al mismo contorno que el conmutador Inspección del embrague de rueda libre 17. Deslice el embrague de rueda libre a lo largo del eje. Cámbielo, si no se desliza suavemente. 18. Gire el embrague de rueda libre (A) de las dos maneras. Se encalla en una dirección y gira suavemente en la contraria? Si no se encalla en ninguna dirección o se encalla en ambas direcciones, cámbielo. 21. Instale el inducido en el alojamiento, e instale el portaescobillas. Luego, apalanque hacia atrás cada muelle de escobilla, y presione la escobilla hacia abajo hasta que ésta se asiente contra el conmutador, luego suelte el muelle contra el extremo de la escobilla. 19. Si el engranaje motriz del motor de arranque (B) está gastado o dañado, cambie el conjunto del embrague de rueda libre; el engranaje no está disponible por separado. Compruebe las condiciones del volante o de la corona de engranajes del volante.cambiela si los dientes del engranaje motriz del motor de arranque están dañados. 22. Instale la tapa de extremo del motor de arranque para retener el portaescobillas 4-13

14 Sistema de encendido Indice de localización de los componentes BUJIA Inspección, página 4-18 BOBINA DE ENCENDIDO Inspección de la distribución del encendido, página 4-16 Desmontaje/Instalación, página

15 Diagrama del circuito BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES/ RELES BAJO EL TABLERO BOBINAS DE ENCENDIDO BUJIAS Módulo de control de encendido 4-15

16 Sistema de encendido Inspección de la distribución del encendido Herramientas especiales necesarias DLC caja de clavijas 07WAJ Conecte la luz de distribución a la abrazadera de servicio 1. Arranque el motor. Mantenga el motor a 3000 rpm sin carga (en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se encienda, y déjelo al ralentí. 2. Compruebe la velocidad del ralentí (vea la página ). 3. Puentee a masa mediante el terminal SCS utilizando la caja de clavijas DLC: conecte la caja de clavijas DLC (A) en el conector data link (16 P) (B), luego conecte los terminales nº 4 y nº 9 a la caja de clavijas DLC con un cable de puente (C), y presione el interruptor. 6. Oriente la luz hacia los indicadores (A) en la tapa de la correa de distribución. Compruebe la distribución del encendido bajo la condición sin carga: las luces delanteras, el ventilador, la ventana trasera antiniebla, y el aire acondicionado no están operando. Distribución de encendido: (marca ROJA (B)) durante ralentí en punto muerto 4. Puentee el terminal SCS a masa utilizando el Honda PGM tester: conecte el Honda PGM tester (A) al conector data link (16P) (B). 7. Si la distribución de encendido es diferente a lo especificado, cambie el ECM (ver pág. 11-4). 8. Desconecte el Honda Tester PGM/ herramienta especial y la luz de distribución. 4-16

17 Instalación/ desmontaje de la bobina de encendido 1. Quite la tapa de la bobina de encendido (A), luego desmonte las bobinas de encendido (B). 2. Instale las bobinas de encendido en el sentido contrario al del desmontaje. 4-17

18 Sistema de encendido Inspección de la bujía 1. Inspeccione los electrodos y el aislante de ceramica. El quemado o desgaste de los electrodos podría estar causado por: Distribución del encendido avanzado. Bujía floja. El grado térmico de la bujía es demasiado caliente. Refrigeración insuficiente. 3. Cambie la bujía al intérvalo especificado, o si el electrodo del centro está redondeado (A). Utilice sólo las bujías listadas más abajo. Bujías: La bujía puede estar sucia por las causas siguientes: Distribución del encendido retardado. Aceite en la cámara de combustión. Luz entre los electrodos de la bujía incorrecta. Grado térmico de la bujía demasiado fría. Ralentí o conducción excesiva a baja velocidad. Elemento del filtro de aire atascado. Bobinas de encendido deterioradas. Electrodos gastados o deformados Junta dañada Aislante agrietado Luz entre los electrodos incorrecta Sucio con aceite Depósitos de carbón Aislante del electrodo del centro agrietado 4. Aplique una pequeña cantidad de compuesto antiatasco a las roscas de la bujía, y atornille las bujías dentro de la culata apretado a mano. Luego al par de torsión de 18 N m (1,8 kgf m). 2. No ajuste la luz de las bujías con electrodo de iridio (A); cambie la bujía si la luz está fuera de las especificaciones. Luz entre electrodos Estándar (Nuevo): Límite de servicio: 4-18

19 Sistema de carga Indice de localización de los componentes INDICADOR DEL SISTEMA DE CARGA (En el conjunto de indicadores) CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DEL CAPO (Ha sido incorporada la UNI- DAD DEL DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD)) Localización de averías del ELD, pág BATERIA Prueba, pág en el Manual de taller del Civic 2001 CORREA DE LA TRANSMISION Inspeción, pág Cambio, pág ALTERNADOR Localización de averías, página 4-21 Cambio, página 4-28 Revisión completa, página 4-29 AUTO-TENSOR Inspección, pág Cambio, pág

20 Sistema de carga Diagrama del circuito BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES DE DEBAJO DELCAPO UNIDAD ELD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSI- BLES/RELES DE DEBAJO DEL TABLERO ALTERNADOR REGULADOR DE VOLTAJE RECTIFICADOR ARROLLAMIENTO INDUCTOR 4-20

21 Localización de averías del circuito de carga Si el indicador del sistema de carga no se enciende o no se apaga, o la batería está sin carga o baja, compruebe los siguientes elementos en el orden listado debajo: Batería, remítase al Manual de taller del Civic 2001 (vea la página 22-79). Indicador del sistema de carga Alternador y circuito regulador Sistema de control del alternador 6. Mida el voltaje en el terminal No.3 del conector 6P del cableado del motor con el contacto puesto en ON (II). CONECTOR 6P DEL CABLEADO DEL Prueba del indicador del sistema de carga 1. Ponga el contacto en ON (II). Se enciende el interruptor del sistema de carga? SI Vaya al paso 2. NO Vaya al paso Arranque el motor. Se apaga el indicador del sistema de carga? SI El circuito del indicador del sistema de carga está bien. NO Vaya al paso Ponga el interruptor en OFF. 4. Efectúe la localización de averías del sistema de control multiplex, remítase al Manual de taller del Civic 2001 (vea la página ). Está bien el sistema de control multiplex? Hay voltaje de batería? SI Vaya al paso 7. NO Compruebe el fusible fundido No.4 (10A) en la caja de fusibles/reles debajo del tablero. Si el fusible está bien, repare el cable abierto entre el alternador y la caja de fusibles/relés de debajo del tablero. 7. Ponga el contacto en OFF. Lado del cable de los terminales hembra 8. Desconecte el conector B (24P) del ECM. 9. Compruebe la continuidad entre el terminal B10 del conector ECM y el terminal No.6 del conector 6P del cableado del motor. CONECTOR B (24P) DEL ECM SI Vaya al paso 5. NO Compruebe el sistema de control multiplex indicado en el DTC, remítase al Manual de taller del Civic 2001 (vea paso 8 en la página ). 5. Desconecte el conector 6P del cableado del motor del conector 6P del subcableado del motor de arranque. CONECTOR 6P DEL CABLEADO DEL Lado del cable de los terminales hembra Hay continuidad? SI Vaya al paso 10. NO Repare el cable abierto entre el alternador y el ECM. (cont.) 4-21

22 Sistema de carga Localización de averías del circuito de carga (cont.) 10. Compruebe la continuidad entre el terminal B10 del conector ECM y la masa de la carrocería. CONECTOR B (24P) DEL ECM Prueba del circuito del regulador y el alternador 1. Asegúrese de que la batería está suficientemente cargada, remítase al Manual de taller del Civic 2001(vea la pág ). 2. Eleve la grúa hasta la altura máxima 3. Conecte el amperímetro, A, al subcableado del motor de arranque. Lado del cable de los terminales hembra Hay continuidad? SI Repare un cortocircuito en el cable entre el alternador y el ECM. NO Vaya a la prueba del alternador y el regulador. 4. Baje la grúa. 5. Conecte el voltímetro, 0-20 V (precisión entre 0,1 V), al T

23 6. Arranque el motor. Mantenga el motor a 3000 rpm sin carga y con la palanca del cambio en punto muerto, hasta que el ventilador del radiador se encienda, luego déjelo al ralentí. 7. Aumente la velocidad del motor a 2000 rpm y manténgalo ahí. 8. Encienda las luces de los faros (haz de largas), y mida el voltaje del terminal de la caja de fusibles/reles bajo el tablero. Está el voltaje entre 13,9 y 15,1V? Prueba del sistema de control del alternador 1. Compruebe el funcionamiento correcto del ELD comprobando el MIL (vea la página 11-3) 2. Desconecte el conector 6P del cableado del motor del conector 6P del subcableado del motor de arranque. 3. Arranque el motor, y encienda las luces de los faros (el haz de luces largas). 4. Mida el voltaje entre el terminal No.2 del conector 6P del cableado del motor y el terminal positivo de la batería. SI Vaya al paso 9. NO Repare los componentes del alternador (vea la página 4-29). BATERIA 9. Lea el amperaje a 13,5V. NOTA: Ajuste el voltaje encendiendo el motor del ventilador, el antiniebla de la ventana trasera, las luces de frenos, etc. Está el amperaje a 60A o más? SI La operación alternador/ regulador está bien. NO Repare los componentes del alternador (vea la página 4-29). CONECTOR 6P DEL CABLEADO DEL Lado del cable de los terminales hembra Hay 1 V o menos? SI Vaya al paso 8. NO Vaya al paso Ponga el interruptor de encendido y de las luces delanteras en OFF. 6. Desconecte el conector B (24P) del ECM. (Cont.) 4-23

24 Sistema de carga Localización de averías del circuito de carga (cont.) 7. Compruebe la continuidad entre el terminal B18 del conector ECM y la masa de la carrocería. CONECTOR B (24P) DEL ECM 10. Compruebe la continuidad entre el terminal B18 del conector ECM y el terminal No.2 del conector 6P del cableado del motor. CONECTOR B (24P) DEL ECM Hay continuidad? Lado del cable de los terminales hembra SI Repare el cable en corto entre el alternador y el ECM. NO Sustituya por un ECM en buen estado, y compruebe de nuevo (vea la página 11-5). Si el voltaje prescrito está ahora disponible, cambie el original ECM. CONECTOR 6P DEL CABLEADO DE Lado del cable de los terminales hembra Hay continuidad? SI Repare el alternador (vea la página 4-29). NO Repare el cable abierto entre el alternador y el ECM. 8. Poner el interruptor de encendido en OFF y apagar las luces del faro. 9. Desconecte el conector B (24P) del ECM. 4-24

25 Inspección de la correa motriz Compruebe que el indicador del autotensor (A) está entre el rango estándar (B) tal como se muestra. Si está fuera el rango estándar, cambie la correa motriz (vea pág. 4-25). Cambio de la correa motriz 1. Mueva el autotensor (A) para aliviar la tensión de la correa motriz (B), y desmonte la correa motriz. 2. Instale la nueva correa motriz en el orden inverso al del desmontaje. 4-25

26 Sistema de carga Inspección del autotensor de la correa motriz 1. Antes de arrancar el motor, y después de poner en marcha el motor, compruebe si hay algún cambio en la posición del indicador del autotensor. 5. Desmonte el autotensor (vea la pág.4-27). 6. Instale la polea del autotensor. 7. Sujete el autotensor (A) utilizando dos tornillos de 8 mm (B) y un tornillo de banco (C) como se muestra. No ponga las mordazas en el mismo autotensor. 2. Compruebe si hay ruidos anormales desde la polea del tensor. Si escucha algún ruido anormal, cambie la polea del tensor. 3. Desmonte la correa de la transmisión (vea la pág. 4-25). 4. Mueva el autotensor dentro de sus límites con la herramienta de alivio de tensión de la correa en la dirección que se indica. Compruebe que el tensor se mueve suavemente y sin ningún ruido anormal. Si el tensor no se mueve suavemente o si escucha ruidos anormales, cambie el autotensor. 8. Coloque la llave de torsión (D) en el tornillo de la polea. 9. Alinee el indicador (E) en la base del tensor con la marca central (F) en el brazo del tensor utilizando la llave de torsión, y medir el par de torsión. Si el valor del par está fuera de la especificación, cambie el autotensor. NOTA: Si el indicador excede la marca central, vuelva a comprobar el par de torsión. 26,5-36,3 N. m (2,7-3,7 kg. m) 4-26

27 Cambio del autotensor de la correa motriz 1. Desmonte la correa motriz (pág. 4-25). 4. Desmonte el autotensor 2. Desmonte la polea libre. 3. Desmonte la polea del tensor 5. Desmonte en el orden inverso al del demontaje 4-27

28 Sistema de carga Cambio del alternador 1. Asegúrese de que tiene el código antirobo de la radio y anote las frecuencias de presintonías. 8. Desconecte el conector (A) del alternador y el cable BLK (B) del alternador. 2. Desconecte el cable negativo de la batería, luego desconecte el cable positivo. 3. Desmonte el guardabarros delantero, remítase al suplemento del manual de taller del Civic 2001, P/N 62S5A21 (vea la pág. 20-8). 4. Desmonte la luz delantera derecha, remítase al manual de taller del Civic 2001 (vea la pág ). 5. Desmonte el depósito de reserva. 9. Desmonte el alternador. 10. Instale el alternador y la correa de la transmisión en el orden inverso al del desmontaje. 11. Conecte el cable positivo de la batería, luego conecte el cable nagativo. 12. Programe el código antirrobo de la radio y las presintonías seleccionadas por el cliente. 6. Desmonte la correa de la transmisión (vea la pág. 4-25). 7. Quite los tres tornillos que sujetan el alternador. 4-28

29 Revisión completa del alternador Vista esquemática ARANDELA ONDULADA TAPA DEL COJINETE COJINETE TRASERO ROTOR COJINETE DELANTERO RETENEDOR DEL COJINETE TORNILLO PASANTE DEL ESTATOR EXTREMO MOTRIZ DEL ALOJAMIENTO POLEA AISLANTE DEL PORTAESCOBILLAS SOPORTE DEL PORTAESCOBILLAS REGULADOR DE VOLTAJE CONTRA- TUERCA DE LA POLEA ARO DE SELLADO CONJUNTO DEL RECTIFICADOR AISLANTE DEL TERMINAL PLACA DEL TERMINAL BUJE AISLANTE CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO POSTERIOR TAPA DE EXTREMO (cont.) 4-29

30 Sistema de carga Revisión completa del alternador (cont.) Herramientas especiales necesarias Mango del botador Accesorio del botador, 52 x 55 mm Desmonte la tapa de extremo (A) y el sello guardapolvo (B). NOTA: Remítase a la vista esquemática, si es necesario, durante este procedimiento. 1. Compruebe el alternador y el regulador antes de desmontarlos (vea la pág. 4-21). 2. Desmonte el alternador (vea la pág. 4-28). 3. Si hace falta cambiar el cojinete delantero, quite la contratuerca de la polea con una llave de 10 mm (A) y una llave de 22 mm (B). Si es necesario, use una llave neumática. 6. Desmonte el portaescobillas (A), el regulador de voltaje (B) y el sello de goma (C). 4. Desmonte el soporte del cableado (A), el aislante (B), tres tuercas de reborde (C) y el tornillo (D), luego desmonte el terminal de la placa (E). 4-30

31 7. Desmonte los cuatro tornillos, luego desmonte el rectificador (A) y los 4 aislantes (B). 9. Si usted no va a cambiar el cojinete delantero y/o el cojinete trasero, vaya al paso 16. Desmonte el rotor del alojamiento del extremo motriz del estator 8. Desmonte las 4 tuercas de reborde, luego desmonte el alojamiento trasero (A) y la arandela (B). 10. Inspeccione el eje del rotor por posibles asperezas, luego inspeccione la superficie del muñón del cojinete en el alojamiento del estator por posibles marcas de agarrotamiento. Si cualquiera de los dos están dañados, el rotor o el e alojamiento del estator, cambie el alternador. Si ambos están bien, el rotor o el el alojamiento del estator, vaya al paso Use el extractor, tal como se muestra, para extraer el cojinete trasero. (cont.) 4-31

32 Sistema de carga Revisión total del alternador (cont.) 12. Con un martilo y las herramientas disponibles comercialmente que se muestran, instale un nuevo cojinete trasero en el eje del rotor. 14. Sostenga el alojamiento en un tornillo de banco, y extraiga el cojinete delantero con un punzón de bronce y un martillo. 13. Desmonte la placa retenedora del cojinete delantero. 15. Con las herramientas especiales y un martillo, instale un nuevo cojinete delantero en el alojamiento del estator. 4-32

33 Comprobación del rectificador 16. Comprobar la continuidad en cada dirección, entre el terminal B y los terminales P, y entre el terminal E y los terninales P de cada par de diodos.todos los diodos deben tener continuidad en una sola dirección. Al estar diseñados los rectificadores de diodos para permitir pasar corriente en una unica dirección,y el rectificador esta compuesto de ocho diodos ( cuatro pares), usted debe comprobar la continuidad en ambas direcciones de cada diodo con un ohmiometro que tenga una capacidad de comprobacion de diodos: un total de 16 comprobaciones. Si cualquier diodo es defectuoso, cambie el conjunto del rectificador ( los diodos no están disponibles por separado.) Si todos los diodos están bién, vaya al paso 17. Inspección de las escobillas del alternador 17. Mida la longitud de ambas escobillas (A) con un pie de rey (B). Si cualquier escobilla es más corta que el límite de servicio, cambie el conjunto de la escobilla. Si la longitud de la escobilla es correcta, vaya al paso 18. Longitud de las escobillas del alternador Estándar (Nuevo): Límite de servicio: Comprobación de los anillos deslizantes del rotor 18. Compruebe si hay continuidad entre los anillos deslizantes (A). Si hay continuidad, vaya al paso 19. Si no hay continuidad, cambie el alternador. 19. Compruebe que no haya continuidad entre cada anillo deslizante ( A) y el rotor (B) y el eje del rotor (C). Si no hay continuidad, vaya al paso 20. Si hay continuidad, cambie el alternador. (cont.) 4-33

34 Sistema de carga Revisión completa del alternador (cont.) Comprobación del estator 20. Compruebe que hay continuidad entre cada par de terminales (A). Si hay continuidad, vaya al paso 21. Si no hay continuidad, cambie el alternador. 21. Compruebe la continuidad entre cada terminal y el núcleo de la bobina (B). Si hay continuidad, vaya al paso 22. Si no hay continuidad, cambie el alternador. 22. Monte el alternador en el orden inverso al del desmontaje, y observe estos elementos: Tenga cuidado de que no entre grasa o aceite en los anillos deslizantes. Si usted desmontó la polea, apriete la contratuerca al par de 111 N.m (11,3 kgf.m) cuando la vuelva a instalar. 4-34

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

Electricidad del motor

Electricidad del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL MOTOR Electricidad del motor Herramientas especiales... 4-2 Sistema de arranque Localizaci n de componentes... 4-3 Diagrama del circuito... 4-4 Prueba del motor de arranque...

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ 4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET

FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET Índice Fallas prematuras en alternadores y motores de arranque Introducción... Página 3 Fallas prematuras

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM BATERÍA...01 ALTERNADOR...02 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA...02 CONTROL DE LA INTENSIDAD DE CORRIENTE...03 CONTROL DE LA TENSIÓN...04 TENSADO CORREAS CON DINAMÓMETRO PARA CONTROL TENSADO

Más detalles

REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH DESMONTAJE IMPRIMIR ZOOM ZOOM

REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH DESMONTAJE IMPRIMIR ZOOM ZOOM REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH NOTA: Casi todos los alternadores BOSCH están construidos de manera similar, por lo que para todos ellos hay que atenerse a lo que se describe e ilustra en las páginas siguientes.

Más detalles

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE Generalidades Motores DC: Los motores DC se usan en aplicaciones de control de posición y velocidad gracias a su fácil regulación, a pesar de su mayor costo,

Más detalles

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO CIRCUITO DE CARGA CON ALTERNADOR La corriente eléctrica que produce el alternador es de tipo alterna aunque, tras pasar por los diodos rectificadores se convierte en corriente

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

MANTENIMIENTO DE MOTORES ELECTRICOS

MANTENIMIENTO DE MOTORES ELECTRICOS MÓDULO MANTENCIÓN Y OPREACIÓN DE MÁQUINAS Y EQUIPOS ELÉCTRICOS... LICEO VICENTE PÉREZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD. NIVEL: 4 MEDIO INDUSTRIAL. PROFESOR: JUAN PLAZA L. MANTENIMIENTO DE MOTORES ELECTRICOS

Más detalles

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) INDICE GENERAL INDICE MANUAL Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) Calefacción Descripción del sistema.................................. 21-2 Descripción del sistema..................................

Más detalles

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C 1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

SECCIONME INDICE EMBRAGUE

SECCIONME INDICE EMBRAGUE EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN SISTEMA DE ARRANQUE SALIR INICIAR SESIÓN INTRODUCCIÓN La relación entre la batería, el sistema de arranque y el alternador componen un ciclo continuo de conversión de energía de una forma a otra. La energía

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Por qué se recomienda cambiar los tensores al cambiar la correa? Con toda probabilidad, el origen de los daños producidos en la correa

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Amoladora. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar, amolar y lijar metal y materiales de piedra sin usar agua.

Amoladora. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar, amolar y lijar metal y materiales de piedra sin usar agua. Amoladora 115 mm (4-1/2 ) 9524NB 115 mm (4-1/2 ) 9527NB DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo 9524NB 9527NB Diámetro de la rueda de disco abombado... 115 mm (4-1/2 ) 115 mm (4-1/2 ) Rosca del mandril...

Más detalles

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje

Más detalles

Averías en motores de corriente continua.

Averías en motores de corriente continua. Averías en motores de corriente continua. Generalidades. Juan Plaza Lagunas Página 1 de 7 El motor de corriente continua es susceptible de sufrir averías como cualquier otra máquina. Las averías que se

Más detalles

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV Manual de Instalación/Conexión Aviso Consejos de seguridad antes de instalar el aparato Para instalar el aparato hay que tener conocimientos

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague 88 PIÑONES CORONAS DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON Alojamiento de embrague Corona piñón Ranuras/adaptador Pared del embrague PIÑONES SPUR Agujero Alojamiento de embrague Borde del Embrague Tapa contra

Más detalles

1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 23-15 Tabla 1. TEMA FECHA Ruido Basado en Síntomas Abril 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar DDC-SVC-MAN-S184

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO 418-00-1 Red de comunicaciones de módulos 418-00-1 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Red de comunicaciones Módulo de control del tren motriz (PCM) El PCM usa la red de controladores de alta velocidad (CAN)

Más detalles

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos y reparación de motores asíncronos Índice: y reparación de averías 1. Herramientas. 2.. 3. de averías. de motores de inducción. 2 Herramientas y reparación de averías de motores de inducción. 3 y reparación

Más detalles

Conexión de luces de posición laterales adicionales

Conexión de luces de posición laterales adicionales Descripción Descripción Las luces de posición laterales se pueden conectar de distintas formas, dependiendo de si el vehículo se ha suministrado de fábrica preparado para esto: A todos los vehículos se

Más detalles

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA En el tema que trataremos, hemos tomado como modelo la dinamo del SEAT 1500 DNB 12-4, de 12V y 28A. Hay que indicar que los pasos que

Más detalles

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 16-1 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR INDICE 16109000325 SISTEMA DE CARGA... 2 INFORMACION GENERAL...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

DTC 22 MAL FUNCIONAMIENTO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP. DEL AGUA

DTC 22 MAL FUNCIONAMIENTO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP. DEL AGUA 0546 DTC FUNCIONAMIENTO EN EL CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP. DEL AGUA DESCRIPCION DEL CIRCUITO (Fig. ) Resistencia k 30 0 0 5 Aceptable 3 0,5 0,3 0, 0, 0 0 0 40 60 80 00 Temp. C A5699 El sensor de temperatura

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION MANTENIMIENTO - ACEITE PRESCRITO - SUMINISTROS PARES DE APRIETE BULONES ESTANDAR PARES DE

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09 Con el fin de facilitarle la labor de diagnosis y garantía en lo que a Máquinas Eléctricas (Alternadores y Arranques) se refiere, Valeo ha desarrollado esta guía, en la que se detallan las averías más

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual 308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de

Más detalles

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Generadores de corriente alterna en automoción EL ALTERNADOR

Generadores de corriente alterna en automoción EL ALTERNADOR Generadores de corriente alterna en automoción EL ALTERNADOR Qué tipo de máquina eléctrica necesitaremos? Análisis de las características energéticas Mejores condiciones de Seguridad y Confort: Mayor demanda

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS

ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS Monta los siguientes circuitos, calcula y mide las magnitudes que se piden: 1) Con el Voltímetro, mide la tensión de una pila y la de la fuente de tensión

Más detalles

despiece y reparacion del alternador

despiece y reparacion del alternador despiece y reparacion del alternador A que se llama alternador? para que sirve el alternador? como funciona un alternador? cuales son las partes que componen un Alternador? Alternador,Generador de corriente

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Entra polvo en la cabina Sello deficiente en el elemento de filtro de aire de la cabina. Revise la condición del sello El filtro de

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los

Más detalles