PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO II



Documentos relacionados
PROGRAMA INGLES TÉCNICO II

PRUEBA DE SUFICIENCIA EN IDIOMAS

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD CENTROCCIDENTAL LISANDRO ALVARADO DECANATO DE ADMINISTRACIÓN Y CONTADURÍA INGLÉS TÉCNICO

CENTRO DE BACHILLERATO Y SECUNDARIA DEPARTAMENTO DE IDIOMAS IDIOMA EXTRANJERO (INGLÉS) CLAVE NIVEL PLAN DE ESTUDIOS A

PROGRAMA DE INGLES II

INGLÉS TÉCNICO. Carrera de. Especialización en Auditoría PROGRAMA. Año Prof. María Teresa van Nieuwenhove

I.S.P.I. N 9009 SAN JUAN BAUTISTA DE LA SALLE

INGLÉS V HOJA DE ASIGNATURA CON DESGLOSE DE UNIDADES TEMÁTICAS

DISCAPACIDAD AUDITIVA COMPRENSIÓN LECTORA COMPOSICIÓN ESCRITA CONTENIDOS

Contenidos generales INGLÉS

Unidad de Enlace Oficina de Transparencia y Acceso a la Información

ESCUELA DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA INGLÉS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TUCUMAN FACULTAD DE EDUCACION FISICA

Fecha de elaboración: Mayo del 2010 Fecha de última actualización:

INNOVACIÓN PARA UN MUNDO CAMBIANTE DÓNDE NACE ESTE PROGRAMA? QUIÉN HIZO ESTE PROGRAMA?

CIENCIAS VETERINARIAS

PROFESOR: Ramón César Britez HORAS SEMANALES: 3 FUNDAMENTACIÓN DEL ESPACIO

MANUAL DEL TRABAJO FIN DE GRADO EN FISIOTERAPIA GUÍA PARA LOS TUTORES

FICHA DE ASIGNATURA Curso

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

INGLÉS ORAL E INGLÉS GRAMATICAL 1º BACHILLERATO

COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO

Guía docente de la asignatura: Seminarios de Investigación Turística

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

Obligatoria asignatura Programa elaborado por:

Máster Universitario en Neurorrehabilitación. Edición

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN SÉPTIMO GRADO ARTES DEL LENGUAJE EN INGLÉS

OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA

Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes

1 HORA DE TUTORÍA HORAS PRESENCIALES POR 1 HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE

PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER)

TALLER DE LENGUAJE JURIDICO

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CIENCIAS DE LA SALUD FUNDACION HECTOR A. BARCELO FACULTAD DE MEDICINA CARRERA DE LICENCIATURA EN NUTRICION

Estudios de Economía y Empresa Trabajo Final de Grado Investigación de mercado

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

Lo que miden los niveles de dominio

ORIENTACIONES GENERALES SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO DE GRADO

Texto Paralelo. Licda. Ilcia García Morales

C O M P E T E N C I A S D E L M Á S T E R

Guía Docente del Trabajo de Fin de Grado

Gestión de la Seguridad de los Sistemas de Información


MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

FORMAS DE ORGANIZAR LA INFORMACIÓN. Esquema circular (algorítmico)

PROGRAMA DE INICIACIÓN AL EMPLEO. UN MODELO

Plan: Ciclo formativo: Máster Universitario Oficial Tipo: Obligatoria

Criterios de Calificación

Programa de la asignatura E/LE: Gramática. dr. Raúl Fernández Jódar

ESCUELA TÉCNICA Nº 6 COMANDANTE MANUEL BESARES EDI PRODUCTOS Y SERVICIOS COMUNICACIONALES ESPACIO CURRICULAR CURSO

Teaching English through Literature (Enseñanza del Inglés a través de la Literatura)

Guía para las Prácticas Externas. Curso 14-15

1.Organización general

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS

Orientaciones para la Medición SIMCE INGLÉS. 3 Educación Media

Título: Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación COMPETENCIAS

TÉCNICO SUPERIORUNIVERSITARIO EN CONTADURÍA EN COMPETENCIAS PROFESIONALES ASIGNATURA DE INGLÉS V

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Graduado en Educación Primaria por la Universidad de Málaga: Centro adscrito de Magisterio Mª Inmaculada - Antequera

INTRODUCCIÓN A LA COMUNICACIÓN CIENTÍFICA, PROFESIONAL, INTERPERSONAL GRADO EN TRABAJO SOCIAL

ESCUELA TÉCNICA Nº 6 COMANDANTE MANUEL BESARES EDI PRODUCTOS Y SERVICIOS COMUNICACIONALES ESPACIO CURRICULAR CURSO

Estudios de Economía y Empresa Trabajo Final de Grado Plan de marketing

-Objetivos específicos del módulo: Capacidades, destrezas y competencias.

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO FIN DE GRADO DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS ( )

Programa Curso Inglés Nivel 2

Tesina. Considerada también un texto recepcional, la tesina es un informe científico breve y original con

Competencias básicas mínimas garantizadas:

Investigación de Mercados

MÓDULO: FINANZAS. 1.- Nombre del módulo y las asignaturas: Economía Financiera Finanzas Corporativas Gestión del Riesgo Financiero.

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA. Gramática II: Sintaxis

investigación contable

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS TRAYECTORIA DE APRENDIZAJE ESPECIALIZANTE (TAE) DE: INTERPRETACIÓN DE TEXTOS EN INGLÉS

TAXONOMIA DEL DOMINIO COGNOSCITIVO

OBJETIVOS: COMPETENCIAS: GENERALES:

CURSO PRESENCIAL DE INGLÉS B1

II. Estudio de satisfacción de los titulados y empleadores respecto al desempeño laboral de los profesionales de la UBB Introducción

INGLES JURIDICO SEGUNDO SEMESTRE

DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE ESTUDIOS EN CRÉDITOS ECTS Obligatorias: 30 Optativas: Prácticas Externas: 15 Trabajo Fin de Máster: 15 TOTAL: 60

DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA VICE-RECTORADO ACADÉMICO

1 Colegio Benito Nazar Planificación anual 2014 MATERIA: Técnicas de Estudio y Aprendizaje (T.E.A.) PROFESORA: Cecilia Beatriz Caruso CURSO: 2º

METODOLOGÍA. Ciencias Experimentales y Ciencias de la Salud. Enseñanzas Técnicas. Ciencias Sociales y Jurídicas y Artes y Humanidades.

INDICACIONES METODOLO GICAS PARA LA PLANIFICACIO N DE ACTIVIDADES DE SUPERACIO N PROFESIONAL.

morfología regular e irregular sintaxis de la oración simple y compuesta Comparar léxico Traducir evolución fonética

europeas proyecto aulas técnicas curso de formación técnico-profesional de inglés Comunidad de Madrid

Transcripción:

CENTRO DE ESPECIALIZACIÓN EN ASUNTOS ECONOMICOS REGIONALES (C.E.A.E.R.) PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO II CARRERA: Tecnicatura Superior en Administración con orientación en Gestión Empresarial y Gestión Pública. CURSO : 2do AÑO PLAN : Resolución N 1106/04 CPE AÑO : 2006 MATERIA ANUAL DOCENTE A CARGO : Claudia Marcela Blasco 1

PROGRAMA DE CATEDRA Fundamentación de la asignatura. El volumen de material informativo en idioma inglés se ha incrementado en forma notable, y en consecuencia la necesidad de interpretarlo. La materia tiene importancia dentro de la currícula porque permite al futuro Técnico acceder a fuentes de información de su interés, conociendo y evaluando bibliografía publicada en lengua inglesa. A su vez, amplía su horizonte de conocimientos al investigar y satisfacer sus expectativas. La vinculación inter cátedra se efectiviza horizontal y verticalmente dentro de la currícula a partir del material bibliográfico en Inglés y de las materias afines a la Tecnicatura sugerido o proporcionado por las diferentes cátedras para el desarrollo de la asignatura. Objetivos Generales: Lecto comprensión del discurso técnico para orientar a los alumnos hacia una competencia pragmática que les permita abordar textos auténticos y específicos de la especialidad. Que los alumnos logren aprehender los contenidos de las distintas disciplinas de su especialidad y que de este modo valore el aprendizaje del idioma extranjero como medio de perfeccionamiento, información y actualización profesional. Que el alumno logre manipular técnicas de lectura a fin de extraer la mayor cantidad de información relevante de un texto técnico científico en el menor tiempo posible y desarrolle una valoración crítica del contenido del texto. Que el alumno logre adquirir los elementos necesarios para reflexionar sobre el idioma Inglés por comparación y contraste con el idioma Español, aprendiendo a utilizar el diccionario como herramienta de trabajo Los alumnos deberán ser capaces de realizar una lectura comprensiva de textos escritos en idioma inglés sobre temas concernientes a la Administración. Deberán manejar las estructuras fundamentales que permitan dicha comprensión y tener capacidad para extractar la información central de los textos. También deberán ser capaces de expresar ideas y opiniones en forma oral sobre los textos trabajados. 2

PROPUESTA METODOLOGICA La metodología a ser usada incluirá: Uso de textos específicos relacionados con la carrera que los alumnos están cursando. Análisis de textos específicos relacionados con la carrera que los alumnos están cursando. Presentación de temas de la gramática inglesa. Trabajo y Discusión Grupal. Guías de trabajos prácticos. Uso de diccionario Inglés/Español Elaboración de glosarios. Se les presentarán a los alumnos distintos tipos de textos en inglés auténticos relacionados con las materias que están cursando durante el año. Los alumnos trabajarán en grupos o de a pares según lo requiera la actividad propuesta. Cada grupo analizará el texto presentado de acuerdo a las consignas dadas por el docente. Al finalizar las actividades un vocero de cada grupo expone su trabajo y se realiza una puesta en común. Las actividades para el análisis y la comprensión de los textos se llevarán a cabo en tres momentos: 1. antes de la lectura 2. durante la lectura 3. después de la lectura ACTIVIDADES ANTES DE LA LECTURA Previamente a la lectura del texto se les solicita a los alumnos prestar atención al título, gráficos, ilustraciones y/o fotografías que acompañen al texto, organización del texto, división en párrafos. Estas actividades incluyen ciertas habilidades : 1 predecir acerca de :de qué trata el texto, quien lo escribió y a quién va dirigido. 2 realizar hipótesis acerca del contenido del texto. De este modo se orienta al alumnado a hacer uso de los conocimientos que ya posee del texto, para que sus hipótesis puedan ser formuladas coherentemente con los mismos. Se los estimula a que apliquen las tres claves para la comprensión de textos : palabras repetidas, palabras transparentes y claves tipográficas. Los alumnos luego realizan una lectura rápida del texto a fin de obtener la idea general y confirmar o desechar la hipótesis formulada. 3

ACTIVIDADES DURANTE LA LECTURA 1. Análisis del vocabulario Los alumnos serán entrenados en trabajar con : a. Claves contextuales, recurriendo a palabras conocidas para determinar el significado de las desconocidas. b. Análisis estructural de la palabra, recurriendo a la formación de palabras por derivación (uso de sufijos y prefijos) c. Palabras transparentes. d. Uso del diccionario, después de intentar otras claves posibles. 2. Comprensión de la estructura de la oración: sujeto + verbo + complemento Para que los alumnos se entrenen en distinguir el sujeto y el verbo de una oración. se les pedirá que reconozcan oraciones y subrayen los elementos importantes en cada oración. Ejemplo: Dados una serie de sujetos extraídos de varias oraciones de un texto, los alumnos deberán identificar que verbos corresponden a dichos sujetos. 3. Reconocimiento de relaciones entre ideas y oraciones: uso de referencia y conectores. Referencia a un elemento mencionado previamente ( referencia anafórica ) o a un elemento mencionado luego ( referencia catafórica ) Conectores: Para que los alumnos reconozcan el valor comunicativo de un texto es necesario que sepan distinguir la función de diferentes conectores ( de razón, de concesión, de adición, de propósito, ejemplificación, etc ). 4. Interpretación de estructuras gramaticales y tiempos verbales: La explicación de los puntos gramaticales y tiempos verbales se realizará a medida que surjan de los textos tratados. Estos serán presentados de acuerdo a su complejidad, comenzando por aquellos mas simples y siguiendo gradualmente con los mas complejos. Una vez presentados los temas se continúa con la práctica a través de ejercitación variada, a fin de que los alumnos puedan reconocer e interpretar las nuevas estructuras. ACTIVIDADES DESPUÉS DE LA LECTURA Con el propósito de evaluar qué comprendieron los alumnos del texto, se realizarán diferentes actividades luego de la lectura. Estas incluyen preguntas acerca del contenido del texto, realización de un cuadro con las ideas principales, reconocer si una afirmación es verdadera o falsa justificando la respuesta, elaboración de un resumen, uso de la información obtenida para completar un cuadro u oraciones. Los alumnos deberán expresar con claridad y corrección la información extraída del texto respetando las estructuras de la gramática castellana. 4

En síntesis las actividades a realizar por los alumnos en clase y en los trabajos prácticos incluyen: Predecir contenido a partir de una análisis del título del texto. Usar estrategias de Skimming y Scanning Aplicar estrategias de anticipación, predicción e inferencia de significados de términos desconocidos. Identificar las diferentes partes del discurso para inferir el significado de palabras desconocidas. Identificar ideas principales y secundarias Discriminar entre información general e información específica. Uso de diccionario. Reconocer patrones de definición, descripción, comparación y contraste Uso de organizadores gráficos para sintetizar la información leída Realizar análisis de partes, estructura y funciones para establecer cohesión de ideas. Promover la interacción con los pares. EVALUACION Se efectuará un seguimiento del alumno por medio de trabajos prácticos que deberán presentar para una fecha determinada o podrán ser solicitados durante la clase. Dichos trabajos serán de aplicación de las estrategias de lectura y reconocimiento de estructuras gramaticales presentadas en clase. Por lo menos un trabajo práctico consistirá en buscar bibliografía en inglés sobre un tema( a elección de los alumnos ), realizar la correspondiente interpretación para luego ser presentada a la clase de la materia que corresponda. Los alumnos serán evaluados por medio de dos exámenes parciales que consistirán en realizar el mismo tipo de trabajo que se realiza en clase. En la evaluación del examen se tendrá en cuenta la adecuación terminológica y los errores de comprensión, de cohesión y coherencia. 5

BIBLIOGRAFIA a)del profesor. Grellet, F. "Developing Reading Skills. A practical Guide to Reading Comprehension Exercises ". Cambridge University Press, 1985. Scott, Michael. "Read in English. Estrategias para una Comprensión Eficiente del Inglés ". Longman Inc., N. Y., U. S.A., 1982. Nuttal, Christine. "Teaching Reading Skills in a foreign Language ". Heinemann Educational Books. London, 1996. Improving reading comprehension NTC Skills. Lergoburu.Montero, Guía de traducción inglés castellano.(recopilación). Mackay, Ronald, English for Specific Purposes b)del alumno. Artículos sobre administración y economía extraídos de páginas web oficiales Diccionario inglés español, español inglés Simon and Schuster. Scott, Michael. "Read in English. Estrategias para una Comprensión Eficiente del Inglés ". Longman Inc., N. Y., U. S.A., 1982. Lergoburu.Montero, Guía de traducción inglés castellano.(recopilación). James, C. Vaughan, Business Studies, English for Academic Purposes, Phoenix, ELT.1992. Tullis, Graham, New Insights into Business, Longman, 2000. Cuadernillo preparado por el profesor para la cátedra de Inglés Técnico II. 6

PROGRAMA INGLES TÉCNICO II CARRERA: Tecnicatura Superior en Administración con orientación en Gestión Empresarial y Gestión Pública.Resol. N 1106/04 CPE. DOCENTE: Claudia Marcela Blasco AÑO :2006 UNIDAD I Estrategias de lectura comprensiva. : previewing y predicting. Scanning y skimming. Significado de palabras por derivación : uso de sufijos y prefijos. Tiempo presente perfecto. Expresiones usadas con presente perfecto Tiempo pasado simple.verbos regulares e irregulares. Voz activa y pasiva. Expresiones de tiempo pasado. Diferencia entre pasado de verbos regulares y participio pasado. UNIDAD II Tiempo pasado perfecto y pasado continuo. Terminación ing en función de adjetivo,sustantivo e infinitivo en la traducción Funciones retóricas y técnicas : comparación. Vocabulario técnico relacionado con términos de economía, administración e inglés comercial. UNIDAD III Verbos modalizadores : can may must could should. Oraciones condicionales. Caso Posesivo (genitivo). Preposiciones de lugar y tiempo. Marcadores del discurso. Uso de conectores de adición, razón, concesión UNIDAD IV Modo potencial simple : would Expresiones de cantidades, porcentajes y fracciones. Modificadores en cadena. Comprensión de las relaciones que existen entre las partes de un texto por medio de referencia anafórica. Ideas principales y secundarias. Coherencia y cohesión. Elaboración de resúmenes y redes conceptuales con la información obtenida. 7

8