Amigos de los Niños Excepcionales Tarija



Documentos relacionados
Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

PROGRAMA Y DESARROLLO TECNICO DE ANIMACION MUSICAL PARA ESCOLARES REALIZADO POR JUVENTUDES MUSICALES DE BILBAO- BILBOKO GAZTEDI MUSIKAZALEAK

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015

As the school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Students Pledge: Parents Pledge:

Dual Language Immersion Program (DLI)

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de , estarán a la venta en caja con un costo de $450.00

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems

Red Ribbon Week News EVENTS! Dress Up Days! Classroom Activities! October 23th-27th

Guía Docente 2015/2016

Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés)

LA EDUCACIÓN AMBIENTAL COMO ESTRATEGIA PEDAGÓGICA EN LA INSTITUCIÓN AGRÍCOLA DE ZARAGOZA, MUNICIPIO DE CARTAGO DEPARTAMENTO DEL VALLE DEL CAUCA

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura

5125 Escuela Way; Reno, NV 89502; Phone: (775)

Usted y su hijo en edad de escuela primaria

Spanish 3V: Winter 2014

HOGAR PARA NIÑOS DISCAPACITADOS Y MADRES SOLTERAS SAN JOSÉ B. COTTOLENGO AREQUIPA- PERÚ

Vamos a Multiplicar Al estilo maya!

Información para Padres de Familia y Tutores para el Año Escolar

ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency. El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

Programa/Plan de Educación Individual (IEP)

Controles Habrá controles sobre los episodios de La comunidad y sobre las lecturas.

Mrs. Nichols Teléfono de la escuela:

Reunión del Consejo del Plantel Escolar (conocido en inglés como SSC)

"Average years of healthy life (without disabilities). Argentina

ESL Parent Meeting. Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School

DISEÑO DEL EQUIPAMIENTO DE UN ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL RESUMEN. Sergio Herreros Carballo

PROPUESTA DIDÁCTICA INTRODUCCIÓN

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

FOR REFERENCE ONLY DO NOT COPY. Social Emotional Health Module. Módulo de Salud Emocional Social SUPPLEMENT 1

Modal Verbs. 1. Can / Can t

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

COMEDOR SALUDABLE Compromiso con la educación, la salud y el medio ambiente

TITLE VI COMPLAINT FORM

WP02 INVESTIGACIÓN PREVIA: RECOPILACIÓN DE BUENAS PRÁCTICAS

6,7,26:(%'(,17(5e6'(1752'(/,(((,3$*,1$6:(%'(,17(5(63$5$0,(0%526<120,(0%526

What classes do you have??

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA

Congreso Internacional de Educación para la Paz. Universidad Albert Einstein

Beneficios destacados

The power to control diabetes is in your hands.

HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO

Matemáticas Escritura

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

TUTORIAL DE PHP. M. en C. Erika Vilches. Parte 2.

Kemp Mill. Elementary School. Principal/Director

PRACTICE EXAMEN: A la una incomplete

Capítulo 7: Ambiente Menos Restrictivo (LRE)

INTERVENCIONES PARA PERSONAS CON TEA (Trastorno del Espectro Autista)

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.

Para más información, visite o

Dos Palos Oro Loma Joint Unified School District Choice and SES


COMUNIQUÉMONOS EN UNA TERCERA LENGUA

Jeff Hall. Family Orientation Night for E.S.L. Program Students Noche de Orientación Familiar para Estudiantes de ESL

GENERALES. Preguntas Frecuentes (FAQs)

School Calendar

English Literacy Success Team, e3 Civic High October 30, 2014

The 10 Building Blocks of Primary Care

Sistema automatizado para elaborar plan anual municipal de parasitologia (Automated system for elaboration of a municipality annual Parasitology plan)

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct

Amamantar es para mí?

Día Mundial de la Alimentación 2010: Unidos contra el Hambre

Pueden obtener mayor información sobre estos grupos de refuerzo en las páginas siguientes de este documento.

Week of April 2 nd to April 6 th

DERECHOS DE LAS PERSONAS SORDAS Y CON DIFICULTAD AUDITIVA DE RECIBIR SERVICIOS POR DISCAPACIDAD INTELECTUAL

PRINTING INSTRUCTIONS

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre

WHERE DO YOU WANT TO GO? ( DÓNDE QUIERES IR?)

Contratación e Integración de Personal

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Servicio de interpretación. para transferencia de información a personas sordas. Sandra Aguirre Herrera TELECOM Colombia. Servicio de interpretación

SH 68 Project. Fact Sheet

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

ESCUELA PREPARATORIA ELGIN (Elgin High School) DIRECTORA, JANIS LINDER

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

particular; en el ámbito educativo surgen las primeras escuelas bilingües. Sin duda esta situación repercutió en las acciones y en la formación de

MEET THE ADMINISTRATION

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA

Campaneros UNIT PARA EMPEZAR SPANISH 1

WHAT'S THE TEMPERATURE?

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination

Apreciado huésped / Dear guest

Informe global sobre discapacidad

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

FIGURA DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS EN EDUCACIÓN

Greetings. Lists and TPR Sheets The Enlightened Elephant

Clase Hora Comentarios. Claudia had a bad day. Circle the correct answer to explain what happened to her.

ActiveBarcode para Excel, Word y access

Mujeres al Encuentro con Jesús. Un programa que busca elevar la vida espiritual de la mujer cristiana

Pueblo County School District 70 Carta de Notificación a los Padres

Mudándose del Centro de Desarrollo:

VIVE LA VIDA SANA. A Celebration of Hispanic Culture, Healthy Living, Healthy Food, and FUN! September 14 th September 20 th

Answer the following questions 1. Cómo te llamas? Me llamo 2. Cómo se llama tu amiga? Se llama 3. Cómo se llama tu mamá? Se llama

Transcripción:

INFORME SEMANA DE ACCION MUNDIAL POR LA EDUCACION DEL 22 AL 26 DE ABRIL No puede haber derecho a la educación sin profesores y la incluirían de las personas con discapacidad! El Centro de Educación Auditiva Diana (CEADI), Centro de Educación "Bartolome Attard", APRECIA, Centro de Educación y Rehabilitación Física y en las Unidades Educativas (UE) Carmen Mealla y Centro de Educación Alternativa San Roque (CEA) conmemorando la Semana Mundial por la Educación, sensibilizando y contribuyendo al ejercicio del derecho a la educación inclusiva y transformadora, realizó diferentes actividades: 1ª Actividad: Acto Cívico 2ª Actividad: Presentación de Paneles 3ª Actividad: Presentación de Juegos Matemáticos y Participación de Foro-Debate 4ª Actividad: Réplica de Foro-Debate 5ª Actividad: Marcha de Sensibilización y Farándula Con este motivo saludo a usted atentamente, Lic. Keyla Irahola A COORDINADORA CEADI-ANET Global Accion Week for education 22 to 26 of April There can be no right to education without teachers and include people with disabilities! Hearing Education Centre Diana (CEADI) Education Center "Bartolome Attard", APPRECIATE, Rehabilitation Center and Physical Education and Educational Units (EU) Carmen Mealla and Alternative Education Center San Roque (CEA) commemorating the World Week for Education, raising awareness and contributing to the exercise of the right to inclusive education and transformative, performed different activities: Activity 1: Civic Act Activity 2: Panel Presentations 3rd Activity: Presentation and Participation Math Game-Debate Forum 4th Activity: Replica-Debate Forum 5th Activity: Run for Awareness and Farándula On this occasion greet you sincerely, Mr. Keyla Irahola A COORDINATOR CEADI-ANET [Escriba texto] Página 1

ACTO DE BODAS DE PLATA DEL CENTRO DE EDUCACION ESPECIAL BARTOLOME ATTAR LUNES 22 DE ABRIL [Escriba texto] Página 2

En este acto de Aniversario por las Bodas de Plata del Centro de Educación Especial Bartolomé Attar, se tuvo la presencia de Autoridades Municipales y Departamentales, como el Presidente del Consejo Municipal, Representante de la Asamblea Departamental, Director Departamental de Educación, Director de Educación de Distrito, representantes de la Federación Departamental de las Personas con Discapacidad y una Diputada Nacional que nos acompañaron. En este día de conmemoración el Padre Miguel Donahue enfatizó en la importancia de tener más profesores capacitados y entrenados para la atención de esta población y la importancia de su educación como un derecho de todos y todas: Sin Profesores no hay educación. Silver- Wedding of the Special education Centre Bartolome Attar, Monday, 22 of april In this act of Anniversary of the Silver Anniversary Special Education Center Bartholomew Attar, it was the presence of municipal and departmental authorities, including the President of the Municipal Council, the Departmental Assembly Representative, Departmental Director of Education, Director of Education District, representatives of the Departmental Federation of Persons with Disabilities and Congresswoman who joined us. In this day of remembrance Father Miguel Donahue emphasized the importance of having more qualified and trained teachers for the care of this population and the importance of education as a right of all people: "Without teachers there is no education". Actividad 1: ACTO CÍVICO [Escriba texto] Página 3

Lunes 22 de Abril: Se realizó el acto cívico en el Centro de Educación Alternativa (CEA) San Roque a cargo de los Docentes del Centro de Educación Auditiva Diana (CEADI). Se mostró diferentes mensajes de reflexión por la Semana de Acción Mundial por la Educación. Luego se mostró videos con diferentes testimonios de vida, y finalmente se presentó un número musical Color Esperanza en Lenguaje de Señas Boliviana con la participación de alumnos de Centro de Educación Alternativa San Roque y alumnos del Centro de Educación Auditiva Diana (CEADI-ANET). Monday 22 April: civic ceremony was performed at the Alternative Education Center (AEC) "San Roque" by Teachers' Education Center Hearing Diana (CEADI). There were different messages for reflection dealing with the Global Action Week for Education. Then a video was shown with different life stories, and finally presented a musical number "Color Esperanza" Bolivian Sign Language with the participation of students in Alternative Education Center San Roque and students of Hearing Education Centre Diana (CEADI- ANET ). Actividad 3: PRESENTACIÓN DE Paneles [Escriba texto] Página 4

Martes 23 de Abril: Esta actividad fue elaborado por los docentes del Centro de Educación Auditiva Diana (CEADI) Y la participación de todos los estudiantes en el Centro de Educación Alternativa San Roque. Previamente se explicó y orientó sobre la necesidad de hacer real y efectivo el derecho a una Educación Inclusiva para las personas con discapacidad. This activity was developed by teachers Hearing Education Centre Diana (CEADI) and the participation of all students in the Alternative Education Center San Roque. Previously explained and oriented on the need for real and effective the right to inclusive education for people with disabilities. Actividad 4: APRECIA Y CERFI: Participación de la feria Difusión de Producción Intelectual en Educación Alternativa y Especial. Participation in the exposition Disemination of intelectual products about alternative and special education. [Escriba texto] Página 5

Actividad 5: PRESENTACIÓN DE JUEGOS MATEMÁTICOS Miércoles 24 de Abril: Se realizó juegos matemáticos con la participación de alumnos sordos y oyentes en el CEA San Roque haciendo notar que la educación sea más inclusiva y transformadora. Mathematic games were presented with participation of deaf and hearing students of the CEA San Roque, underlining that education should be inclusive and transforming. Actividad 6: APRECIA y CERFI: Participación en el Encuentro de Gobiernos Estudiantiles de Primaria Educación Alternativa y Especial Participation in the Meeting of STudent s parliements of primary education, alternative and special. [Escriba texto] Página 6

Actividad 7: Foro-Debate: POR UNA EDUCACIÓN INCLUSIVA Y TRANSFORMADORA PARA TODOS Y TODAS Foro-Debate sobre El rol y valor de la Educación Alternativa y Especial para la transformación social, llevado a cabo en las instalaciones de la Unidad Especializada de Formación Continua (UNEFCO), donde asistieron la directora y dos maestros del CEADI. A Forum Debate about: the role and value of Alternative and special education for the transformation of society in the Special Unit of Continuous Formation, where the director and two teachers assisted. [Escriba texto] Página 7

Actividad 8: APRECIA Y CERFI: en la feria educativa por una educación inclusiva y transformadora para todas y todos In the Exposition for the global acción week for inclusive and transforming education for all. Actividad 10: Viernes 26 de Abril: Marcha: En el turno de la mañana se realizó una marcha con la participación de docentes y alumnos del CEADI con la presentación de diferentes mensajes referidos a la necesidad de contar con profesores capacitados, preparados y de servicio porque Sin Profesores no hay Educación. Friday 26th of april: March during the morning with participation of teachers and students of CEADI with different messages referring to the need of well trained teachers, because: Without teachers there is no education. [Escriba texto] Página 8

Actividad 11: En el turno de la noche se realizó una Farándula con la participación de toda la comunidad educativa del CEA San Roque y alumnos integrados del CEADI, mostrando diferentes mensajes en homenaje a la Semana de Acción por la Educación, donde cada curso se identificó con una vestimenta seleccionada entre todos los estudiantes y acompañado por una banda de música. In the afternoon a show with participation of the whole educational community the CEA San Roque and integrated students, of CEADI, demonstrating different messages in Conmemoration of the Global Action Week for Education, where each grade had identified their special costumes and are accompanied by a band. [Escriba texto] Página 9

Actividad 12: APRECIA Y CERFI: Caminata de sensibilización y movilización social con una unidad Integradora Esteban Migliacci. Awareness march: Social mobilization of the integrated UNIT of Esteban Miglacci School. Actividad 13: APRECIA Y CERFI: Caminaron juntos en todas las actividades que se desarrollaron ya que ambos centros quedan juntos. [Escriba texto] Página 10

En las afueras del centro APRECIA Y CERFI OUTSIDE OF THE CENTRE: APRECIA AND CERFI Caminata por las calles de la zona donde se encuentran nuestros Centros APRECIA y CERFI. March in the streets of the zone where the APRECIA and Cerfi centres are. [Escriba texto] Página 11

[Escriba texto] Página 12