LEY DE DERECHOS HUMANOS DE 1977



Documentos relacionados
PRINCIPIOS DE DERECHO EUROPEO DE FAMILIA RELATIVOS A LA RESPONSABILIDAD PARENTAL

La Sociedad Misionera Nacional y Extranjera. Declaración de Política de Conflictos de Interés y Formulario de Divulgación de Información

Su Derecho a la Vivienda Justa

CÓDIGO DE ÉTICA GUBERNAMENTAL Ley Núm. 12 del 24 de julio de 1985 Según Enmendada

Procedimiento Uniforme de Quejas Formulario para Reportar una Queja de Discriminación/Acoso

MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS GENERALES DEL AJUSTADOR

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE OFICINA DE LA SECRETARIA WASHINGTON, DC. Notificación del Departamento de Transporte

DIRECTRICES PARA LA UTILIZACIÓN DE FONDOS

10 L.P.R.A. Subtítulo 3, Capítulo 215

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PRÉSTAMOS CON SUBSIDIO RAP

ACTOS PROHIBIDOS DE DISCRIMINACIÓN. Parte A. General. Parte B. Empleo.

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

Lista de Verificación de la Planeación de la Sucesión

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO CAMARA DE REPRESENTANTES. P. de la C DE FEBRERO DE Presentado por el representante Matos García

PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DEL COMITÉ DE ACCIONISTAS DE BARRIO LOGAN

CÓDIGO DE CONDUCTA PARA PROVEEDORES DE AVON

CAC/COSP/WG.4/2012/CRP.2

APLICACIÓN PARA AYUDA FINANCIERA: CARTA DE PRESENTACIÓN

CF PROMOTORA DE NEGOCIOS, S.A. DE C.V., SOCIEDAD FINANCIERA DE OBJETO MÚLTIPLE, ENTIDAD REGULADA

LEY DE AGOSTO DE 1999

CUESTIONARIO DE DENUNCIAS

RESUMEN DE COBERTURA DEL SEGURO DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES

Estado Libre Asociado de Puerto Rico DEPARTAMENTO DE HACIENDA Área de Contabilidad Central de Gobierno

Proceso Regular de Quejas (UCP) Curso Escolar

ANEXO I DOCUMENTOS INTERNACIONALES QUE PROTEGEN A LA MUJER TRABAJADORA. Declaración Universal de los Derechos Humanos

~ El PROYECTO DE TRABAJADORES INMIGRANTES DE TUCSON ~ El Sueldo Mínimo. Cuando debería recibir más de su sueldo regular?

Si usted tendrá representación legal, por favor indique el nombre del abogado, su correo electrónico y teléfono.

C I R C U L A R N 2.071

VIVIENDA JUSTA PARA VIVIENDAS DE ALQUILER

Año contributivo comenzado el de de 20 y terminado el de de 20 Número de Seguro Social. bajo las siguientes leyes: Socio ilimitado

DECLARACIÓN DE BIENES Y DERECHOS EN EL EXTRANJERO. OBLIGADOS A DECLARAR, BIENES A INFORMAR Y PLAZOS

El Divorcio (Disolución del Casamiento) y la Custodia en el Estado de Colorado

NORMATIVA DE RECONOCIMIENTO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL MARCO DEL PROGRAMA SÓCRATES, OTROS PROGRAMAS INTERNACIONALES Y DE

Proporcionar a YVL con bienes y servicios en el momento y lugar necesarios y con los estándares requeridos de calidad y cantidad;

Solicitud para Servicios de Rehabilitación Vocacional

Programa de Educación Financiera

17 de junio de Barreau du Québec (Colegio de Abogados de Quebec) Sistema de concesión de licencias para el ejercicio de la abogacía

GUIA PARA PADRES DE LA NUEVA POLITICA EN CONTRA DEL BULLYING (ACOSO)

POLÍTICA DE EDUCACIÓN SIN HOGAR. Sistema Escolar del Condado de Decatur

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Elección del Consejo Vecinal Tipos Aceptables de Documentación

ATENCION: PATRONOS Y EMPLEADOS DE EMPRESAS EN PROCESO DE LIQUIDACION O CIERRE DE NEGOCIOS Y ADMINISTRADORES DE FIDEICOMISOS DE EMPLEADOS

SERVICIO DE EXTENSIÓN AGRÍCOLA

3 Actividad 1 Actividades de agentes y corredores de seguros

Establecer la Paternidad

Carta de derechos y deberes de los Estudiantes del Centro Universitario EDEM

REGLAMENTO DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL OTORGAMIENTO DE PRÉSTAMOS PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CENTROS DE CUIDADO DIURNO PARA NIÑOS BDE - 012

CONFIDENCIAL DECLARACIÓN DE BIENES, RESPONSABILIDADES, INGRESOS Y GASTOS. , S.C. Caso #

Ubicación de la Oficina: Edificio de Educación Pitkin, 1er piso, en el Centro para Estudiantes. Néstor Meléndez

Domicilio: Calle: Ciudad: Estado: Código Postal:

La Ley de Derechos Educativos y Privacidad Familiar. Orientación para los padres

Procedimiento Uniforme de Quejas del Distrito Escolar Unificado de Madera

CAPÍTULO 11 COMERCIO TRANSFRONTERIZO DE SERVICIOS. comercio transfronterizo de servicios o servicio transfronterizo: la prestación de un servicio:

Proyectos de acción social

AFIDÁVIT SOBRE INGRESOS Y GASTOS


Distrito Escolar Independiente Bastrop

Documentos disponibles

Documentos de apoyo requeridos para asistencia financiera

DECRETO LEY PARA LA PROMOCION DE LA IGUALDAD DE GENERO EN LA CIUDAD DE SHIZUOKA (Traducción Provisional)

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO CÁMARA DE REPRESENTANTES. P. de la C DE MAYO DE Presentado por el representante Aponte Dalmau

El Departamento de Recursos Humanos del Tribunal de lo Administrativo del Poder

REPORTANDO ABUSO INFANTIL/PROTECCION DEL NIÑO

ASOCIACION INTERNACIONAL DE CARIDADES

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

PORT WASHINGTON POLICY 1500-R USO PÚBLICO DE INSTALACIONES ESCOLARES

Código de Conducta. Principios Generales

Trabajo Semanal Alternativo

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

CAPITULO III IMPUESTO SOBRE NOMINAS

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Programa de condonación de préstamos por servicio público

REGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES

EMPLEADOS DE COLORADO. Derecho de Autor PAYCHEX, Inc Todos los derechos reservados.

5 L.P.R.A.: AGRICULTURA Y COOPERATIVA

Dinamarca :Ley de Igualdad de Género (Consolidación) Ley de Consolidación Nº 553 del 2 de julio 2002

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO CÁMARA DE REPRESENTANTES. P. de la C DE MAYO DE Presentado por el representante Báez Rivera

Estado Libre Asociado de Puerto Rico DEPARTAMENTO DE HACIENDA Área de Contabilidad Central de Gobierno

INCLUSIÓN SOCIOLABORAL DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD

Aviso de prácticas de privacidad de Livongo

CAPITULO 11: COMERCIO TRANSFRONTERIZO DE SERVICIOS. comercio transfronterizo de servicios o servicio transfronterizo: la prestación de un servicio:

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

Comercio Justo México, A.C.

Licencia para el uso de Proethos

CONVENIO DE COLABORACIÓN ACADÉMICA ENTRE EL ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DE SALAMANCA Y LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

SEGUNDO. REQUISITOS DE INCORPORACIÓN DE VALORES NEGOCIABLES

PLAN ARAGONÉS Y ESTATAL DE FOMENTO DEL ALQUILER DE VIVIENDAS, LA REHABILITACIÓN EDIFICATORIA Y LA REGENERACIÓN Y RENOVACIÓN URBANAS ( )

de débito

BORRADOR BORRADOR PARA DISCUSIÓN PÚBLICA REGLAMENTO SOBRE LA DISPOSICIÓN DE BIENES INMUEBLES DE LA CORPORACION DE PUERTO RICO PARA LA DIFUSIÓN PÚBLICA

Debe estar embarazada o su hijo tener entre 6 semanas de nacido y 36 meses para ser elegible en Early Head Start solo en el condado de Hamblen.

=. Cintrón Rivera, M. Miembro y Secretario

Connecticut Technical High School System Solicitud para admisión de alumnos

Fondo Fiduciario para Lesión Cerebral Traumática de Colorado SOLICITUD DE EXTENSION POR UN ANO ADICIONAL DE COORDINACION DE CUIDADOS Y SERVICIOS

Formulario de solicitud

Visión. Principios Conductores

La Unidad de Servicios Inmediatos proporciona asesoría y asistencia financiera a las familias con niños, que se encuentren experimentando una crisis.

PRÉSTAMOS PERSONALES 101: QUÉ ES SU RIESGO CREDITICIO

REGLAMENTO DE FINANCIAMIENTO

Transcripción:

GOBIERNO DEL DISTRITO DE COLUMBIA OFICINA DE DERECHOS HUMANOS LEY DE DERECHOS HUMANOS DE 1977 Enmienda de septiembre de 2002 Título 2, Capítulo 14 Derechos Humanos Código del Distrito de Columbia 441 4TH STREET, N.W., SUITE 570N WASHINGTON, D.C., 20001 (202) 727-4559 FAX (202) 727-9589

ÍNDICE UNIDAD A. LEY DE DERECHOS HUMANOS SUBCAPÍTULO I. Disposiciones generales. 2-1401.01. Intención del Concejo 2-1401.02. Definiciones 2-1401.03. Excepciones 2-1401.04. Separabilidad de las disposiciones. 2-1401.05. Discriminación a base del embarazo, el parto u otras condiciones médicas relacionadas. SUBCAPÍTULO II. Actos prohibidos de discriminación. Parte A. General. 2-1402.01. General. Parte B. Empleo. 2-1402.11. Prohibiciones. 2-1402.12. Excepciones. 2-1402.13. Reportes y archivos. Parte C. Vivienda y espacio comercial. 2-1402.21. Prohibiciones. 2-1402.22. Representación falsa discriminatoria y encauzamiento. 2-1402.23. Actos de discriminación por parte del agente o vendedor. 2-1402.24. Excepciones. Parte D. Acomodaciones y servicios públicos. 2-1402.31. Prohibiciones. Parte E. Instituciones de educación. 2-1402.41. Prohibiciones. 2-1402.42. Excepciones con respecto a la discriminación a base de sexo y de edad. Parte F. Requisitos generales. 2-1402.51. Publicación de avisos. 2-1402.52. Expedientes y archivos. 2-1402.53. Planes de acción afirmativa.

Parte G. Otras prácticas prohibidas. 2-1402.61. Coacción y represalias. 2-1402.62. Instigación y complicidad. 2-1402.63. Acuerdos de conciliación. 2-1402.64. Resistencia a la Oficina o Comisión. 2-1402.65. Falsificación de documentos y testimonio. 2-1402.66. Expedientes de detención. 2-1402.67. Distrito de Columbia. 2-1402.68. Cláusulas de efectos. Parte H. Disposiciones misceláneas. 2-1402.71. Venta de seguros para vehículos motorizados. 2-1402.72. Compañías de alquiler de vehículos motorizados. 2-1402.73. Aplicabilidad al Distrito de Columbia. SUBCAPÍTULO III. Procedimientos y normas. 2-1403.01. Poderes de la Oficina y de la Comisión; informe anual del Alcalde. 2-1403.02. Quejas; acción independiente por parte de otras agencias del Distrito. 2-1403.03. Establecimiento de normas para quejas presentadas contra el gobierno del Distrito. 2-1403.04. Presentación de quejas y mediación. 2-1403.05. Investigación. 2-1403.06. Conciliación. 2-1403.07. Mandato prohibitivo. 2-1403.08. Publicación de avisos de quejas de discriminación en la vivienda. 2-1403.09. Entrega de citación. 2-1403.10. Aviso o notificación de audiencia. 2-1403.11. Tribunal de Audiencias. 2-1403.12. Conducta de audiencias. 2-1403.13. Decisión y orden. 2-1403.14. Evaluación judicial. 2-1403.15. Cumplimiento de órdenes. 2-1403.16. Causas particulares de acción. 2-1403.17. Referir a las agencias de otorgamiento de permisos o licencias. UNIDAD B. OFICINA DE DERECHOS HUMANOS 2-1411.01. Establecimiento de la Oficina de Derechos Humanos. 2-1411.02. Propósito. 2-1411.03. Funciones. 2-1411.04. Transferencias. 2-1411.05. Organización. 2-1411.06. Abolición del Departamento de Derechos Humanos y Desarrollo Local de Empresas.

UNIDAD A. LEY DE DERECHOS HUMANOS SUBCAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES. 2-1401.01. Intención del Concejo. La intención del Concejo del Distrito de Columbia, al decretar este capítulo, es asegurar que en el Distrito de Columbia se termine la discriminación por cualquier razón que no sea el mérito individual, incluyendo pero no limitado a la discriminación a base de raza, color, religión, origen nacional, sexo, edad, estado civil, apariencia personal, orientación sexual, estado familiar, responsabilidades de familiares, matrícula, afiliación política, discapacidad, fuente de ingresos, y lugar de residencia o negocio. 2-1401.02. Definiciones. Las siguientes palabras y términos tendrán los siguientes significados cuando se usen en este capítulo: (1.) Ley de Procesos Administrativos se refiere a la Ley de Procesos Administrativos del Distrito de Columbia ( 2-501 y sigs.). (2.) Edad significa de 18 años o mayor. (3.) Director se refiere al Director de la Comisión de Derechos Humanos del Distrito de Columbia, quien ha sido debidamente designado. (4.) Comisión se refiere a la Comisión de Derechos Humanos del Distrito de Columbia, según establecida por la Orden del Comisario Número 71-224 del 8 de julio de 1971. (5.) Concejo se refiere al Concejo del Distrito de Columbia, según establecido por 1-204.01(a). (5A.) Discapacidad significa el impedimento o a la disfunción físico o mental que limita sustancialmente una o más de las actividades de vida de un individuo que tiene historia de dicho impedimento o a quien se le considera tener dicho impedimento. (6.) Director se refiere al Director de la Oficina de Derechos Humanos, a una persona designada para tal cargo. (7.) Distrito se refiere al Distrito de Columbia. (8.) Instituciones de educación significa cualquier institución, pública o privada, incluyendo academias, colegios, escuelas primarias o secundarias, cursos de extensión, kinder, guardería, sistema escolar o universidades; y escuelas de negocios, enfermería, profesionales, secretariales, técnicas o vocacionales; e incluye agentes de instituciones de educación. (9.) Empleado significa cualquier individuo empleado por, o en busca de empleo por parte de, un empleador, patrón o empresario. (10.) Empleador, patrón o empresario significa cualquier persona que, por compensación, emplea a un individuo, excepto a los padres del empleado, esposo/a, hijos/as o sirvientes domésticos involucrados en trabajo dentro o alrededor o acerca de la casa del patrón; cualquier persona que actúa por parte de tal patrón, de manera directa o indirecta; y cualquier asociación profesional.

(11.) Agencia de empleo significa cualquier persona que busca o intenta buscar, con o sin compensación, empleados por parte de un empresario o por parte de los empleados, oportunidades para trabajar para un empresario, e incluye agentes de dicha persona. (11A.) Estado familiar significa uno o más individuos menores de 18 años que viven con: (1) un padre/madre u otra persona que tenga custodia legal del individuo; (2) el designado, con autorización escrita del padre/madre, u otras personas que tengan custodia legal de individuos menores de 18 años de edad. La protección otorgada contra la discriminación a base de estado familiar se aplicará a cualquier persona que esté embarazada o en el proceso de obtener custodia legal de cualquier individuo menor de 18 años. (12.) Responsabilidades de familiares significa la condición de ser, o poder llegar a ser, un contribuyente al apoyo de una o varias personas en una relación dependiente, sin consideración a su número o cantidad, incluyendo la condición de ser sujeto a una orden de retención con el propósito de pagar apoyo infantil o deudas relacionadas con el apoyo infantil. (13.) Tribunal de Audiencias se refiere a los miembros de la Comisión, o uno (1) o más examinadores de audiencias designados por la Comisión con el propósito de administrar una audiencia. (14.) Negocio de vivienda significa un negocio que funciona bajo la autoridad de una licencia o permiso otorgado por el Alcalde, u otra agencia autorizada del Distrito, en conformidad con 47-2828 y las reglas promulgadas bajo ésta. (15.) Organización laboral significa cualquier organización, agencia, comité de representación de empleados, grupo, asociación o plan en el cual participan los empleados de manera directa o indirecta; y el cual existe con el propósito, total o parcial, de tratar con empleados, o cualquier agente de éstos, asuntos que conciernen quejas, disputas laborales, sueldos, salarios, horas o otros términos, condiciones o privilegios de empleo; y cualquier congreso, comité general, sistema de junta conjunta o concejo conjunto que sea subordinado de una organización nacional o internacional. (16.) Dar a conocer al público significa divulgar al público o a la prensa o medios de comunicación información personal o de negocios obtenida durante el transcurso de una investigación de una queja presentada bajo las disposiciones/estipulaciones de este capítulo, pero no incluyendo la publicación de los reportes EEO-1, EE0-2 o EEO-3, tal como lo requiere la Comisión de Oportunidades Equitativas de Empleo, o cualquier otra información en el transcurso de cualquier proceso judicial o administrativo bajo el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964 que incorpore tal información; tampoco incluirá acceso a tal información por parte del personal de la Oficina de Derechos Humanos, miembros de la Comisión de Derechos Humanos, o partes de algún procedimiento, y tampoco incluirá la publicación de información agrupada de reportes individuales. (17.) Estado civil significa el estado de ser una persona casada, soltera, divorciada, separada o enviudada y las condiciones comúnmente asociadas con tales condiciones, incluyendo el embarazo o la condición de ser padre/madre. (18.) Matrícula significa la condición de estar matriculado en una universidad; o en una escuela de de negocios, enfermería, profesional, secretarial, técnica o vocacional; o en un programa de educación para adultos.

(19.) Oficina significa la Oficina de Derechos Humanos del Distrito de Columbia, según establecida por la Orden del Comisario Número 71-224 del 8 de julio de 1971, y según enmendada. (20.) (A) Dueño o propietario significa uno de lo siguientes: (i) (ii) (iii) Cualquier persona, o una de varias personas en quien existe un interés parcial o total en la posesión legal o equitativa de propiedad, dominio, o título de cualquier propiedad inmueble/bienes raíces; El comité, protector, o cualquier otro guardián legal de una persona que por cualquier razón se considera non sui juris, en quien existe un interés legal en la posesión legal o equitativa de propiedad, dominio, o título de cualquier propiedad inmueble /bienes raíces; o Un fideicomisario, elegido o designado o requerido por ley para cumplir/ejecutar el fideicomiso, que no sea el fideicomisario nombrado en el la escritura del fideicomiso para cumplir con el pago de dinero; o alguien que, en calidad agente de, o fiduciario, o funcionario designado por la corte para los bienes de la persona definida en el subpárrafo (i) de este subpárrafo tendrá el cargo, cuidado y control de cualquier propiedad inmueble/bienes raíces. (B) El término dueño no incluirá al arrendatario, el subarrendatario, cesionario, agente supervisor, u otra persona que tenga derechos de posesión de, o derecho de vender, arrendar o alquilar, cualquier propiedad inmueble. (21.) Persona significa un individuo, compañía, sociedad, compañía mutua, compañía de accionistas conjuntos, corporación, asociación, organización, organización no incorporada, sindicato laboral, agencia gubernamental, sociedad incorporada, fideicomiso de ley común o estatutario, bienes, ejecutor, administrador, síndico, fideicomisario, liquidador, fideicomisario en bancarrota, comité, cesionario, funcionario, empleado, director o agente, representante legal o personal, agente o vendedor de bienes raíces o cualquier agente o representante de cualquiera de los precedentes. (22.) Apariencia personal significa la apariencia externa de cualquier persona, sin importar su sexo, en cuanto a condiciones o características corporales, forma o estilo de vestir, y forma, estilo o manera personal de arreglarse, incluyendo pero no limitada a estilos de peinado y barbas. Sin embargo, no será relacionada con requisitos de aseo, uniformes o normas prescritas, cuando se aplican de una manera uniforme para la admisión a una instalación pública, o cuando se aplican a un grupo de empleados por razones razonables de negocios; o cuando tales condiciones o características corporales, forma o estilo de vestir, y forma o estilo o manera personal de arreglarse presentan peligro a la salud, bienestar o seguridad del cualquier individuo. (23.) Revocada. (24.) Lugar de acomodación/servicio público significa todos los lugares incluidos en el significado de tales términos como posadas, tabernas, pensiones, moteles, ya sea por razones de negocios o huéspedes pasajeros o para la acomodación de aquellos en busca de salud, recreación o descanso; restaurantes o lugares de comida, o cualquier lugar donde se vende comida para el consumo en la instalación; bufetes, salones, bares, o cualquier tienda, parque o recinto donde se venden licores de espíritus o de maltas; heladerías, dulcerías, fuentes de bebidas gaseosas; y todas las tiendas donde se venden para el consumo en las instalación helados, productos de helado o de frutas, bebidas de cualquier tipo, en tiendas al pormenor o al por mayor, establecimientos que tratan con bienes o servicios de cualquier tipo, incluyendo pero no limitados a, servicios de crédito, bancos, asociaciones de ahorros y prestamos, establecimientos de bancos hipotecarios, toda otra institución financiera y servicios de información de crédito; aseguradoras, establecimientos de política de seguros, dispensarios, clínicas, salas de baños,

piscinas/albercas, tintorerías, lavanderías y todo servicio de limpieza; barberías, salones de belleza, teatros, cines, aeródromos, jardines de azotea, hipódromos, pistas de patinaje, parques de atracciones y recreación, campamentos de remolques, lugares de vacaciones o descanso, ferias, salones de boliche, campos de golf, gimnasios, barracas de tiro al blanco, salones de billar; estacionamientos/garajes, todos los transportes públicos terrestres, acuáticos o aéreos, tanto como las estaciones y terminales de éstos; servicios de viajes o consejerías de turismo, agencias u oficinas; pabellones públicos y elevadores públicos de edificios y estructuras ocupadas por 2 o más inquilinos, o por el dueño y 1 o más inquilino(s). Tales términos no incluirán ninguna institución, club o lugar de servicio/acomodación que en su naturaleza es claramente privado a excepción de, que dicha institución, club o lugar de servicio/acomodación, sea sujeta a las disposiciones de 2-1402.67. Un lugar de servicio/alojamiento, institución o club no será considerado en su naturaleza claramente privado si el lugar de servicio/acomodación, institución o club: (A) Tiene 350 o más miembros; (B) Sirve comidas regularmente; y (C) Recibe pagos regularmente por honorarios, uso de espacio, instalaciones, servicios, comidas, o bebidas directamente o indirectamente como o por parte de no miembros a fin de avanzar negocios o comercio. (25.) Afiliación política significa el estado de pertenecer a, o apoyar a cualquier partido político. (26.) Agente (o vendedor) de bienes raíces significa cualquier persona con licencia de la misma en conformidad con las disposiciones del Capítulo 17 del Título 42. (27.) Comisión de Bienes Raíces significa la Comisión de Bienes Raíces del Distrito de Columbia establecida por 42-1739. (28.) Orientación sexual significa homosexualidad, bisexualidad y heterosexualidad masculina o femenina, por preferencia o práctica. (29.) Fuente de ingresos significa el punto, causa o forma de su origen, o transferencia de ganancias o propiedad acumulada por una persona dentro de un periodo de tiempo determinado; incluyendo pero no limitado al dinero y propiedad asegurado por cualquier ocupación, profesión o actividad, de cualquier contrato, acuerdo o convenio, de pagos federales, pagos ordenados por la corte, de pagos recibidos como regalos, legado, renta vitalicia, pólizas de seguros de vida y compensación por enfermedad o lesiones, a excepción de casos donde existe algún conflicto de interés. (30.) Transacción de propiedad inmueble significa mostrar, catalogar, publicar, anunciar, negociar, llegar a un acuerdo de transferencia, ya sea por venta, arriendo, subarriendo, asignación u otro acuerdo, cualquier interés de propiedad inmueble o mejoras en la misma, incluyendo pero no limitado a, arrendamientos u otros bienes muebles. (31.) Prácticas ilegales de discriminación significa aquellas prácticas discriminatorias, que no se especifican e el SUBCAPÍTULO II de la Unidad A de este capítulo. Prácticas ilegales de discriminación incluirá el acoso ejecutado por razones de discriminación especificadas en la sección 211(a) [ 2-1402.11].

2-1401.03. Excepciones. (a) Cualquier práctica que tiene efectos discriminatorios y que de otra manera sería prohibida por este capítulo no será considerada ilegal si se puede establecer que dicha práctica no se hace intencionalmente o funciona para contravenir las prohibiciones de este capítulo y puede ser justificada por necesidades de negocios. Bajo este capítulo excepciones de necesidad de negocios se aplican sólo en casos individuales donde se puede comprobar por un respondiente que, sin ninguna excepción, dicho negocio no puede funcionar; una necesidad de negocios no se justifica por hechos de aumentos de costos para el negocio, eficacia empresarial, características comparativas de un grupo comparado a otro, caracterizaciones de estereotipos de un grupo comparado a otro y las preferencias de colegas, empleadores/patrones, clientes, o cualquier otra persona. La exención de necesidad de negocios no se aplica a quejas de discriminación ilegal in transacciones residenciales de bienes raíces y quejas de alegaciones e violaciones de a Ley de Vivienda Equitativa, aprobada el 11 de abril de 1967(42 U.S.C. y sigs.) ( FHA por sus siglas en inglés). (b) Nada en este capítulo será interpretado como una prohibición contra organizaciones religiosas o políticas, u organizaciones que funcionan a fin de caridad o educación, las cuales funcionan, supervisadas o controladas por o en conexión con una organización religiosa o política, para limitar el empleo, o la admisión a la misma o dar preferencia a las personas de a misma orientación religiosa o política según se calcula por la organización para promover los principios religiosos o políticos por los cuales se ha establecido o se mantiene. (c) Nada en este capítulo será interpretado como que suplante cualquier ley federal, reglamento, o regulación. (d) Nada en este capítulo prohibirá que cualquier organización religiosa, asociación, o sociedad u organismo de fines sin lucro que es administrada, supervisada o controlada por o en conjunto con una organización religiosa, asociación o sociedad la limitación de ventas, alquileres ocupación de vivienda que le pertenecen o que funcionan a fines que no sean comerciales para los miembros de la misma religión u organización o darle preferencia a estas personas, a menos que la entidad limite sus condiciones de pertenencia a base de raza, color u origen nacional. Este capítulo no prohíbe que un club privado, no abierto al público, que como parte de su propósito principal, proporciona alojamiento en instalaciones que le pertenecen a fines no comerciales, que se limite el alquiler u ocupación de dichas instalaciones para sus miembros o para darle preferencia a sus miembros. 2-1401.04. Separabilidad de las disposiciones. Si cualquier disposición, o parte de la misma en este capítulo o aplicación del mismo a cualquier persona o circunstancia se declara inválido, el resto del capítulo y la aplicación de la disposición, o parte de la misma, a otras personas situadas de manera no semejante u otras circunstancias no serán afectadas.

2-1401.05. Discriminación a base del embarazo, el parto u otras condiciones médicas relacionadas. (a) A fin de interpretar este capítulo, discriminación a base del sexo incluirá pero no será limitado a la discriminación base del embarazo, el parto u otras condiciones médicas relacionadas. (b) Las mujeres afectadas por el embarazo, parto u otras condiciones médicas relacionadas serán tratadas de la misma manera bajo todo propósito relacionado al empleo, incluyendo el recibo de beneficios bajo programas de beneficios extras, tal como otras personas no afectadas pero de aptitudes e incapacidades semejantes de trabajo, y este requisito incluirá pero no será limitado a, el requisito que un empleador debe tratar de manea equitativa a un empleado temporalmente incapaz de cumplir con sus funciones de trabajo por razones de condiciones relacionadas con el embarazo.