The Baptism of the Lord



Documentos relacionados
Nineteenth Sunday in Ordinary Time. Decimonoveno Domingo del Tiempo Ordinario. Sunday, August 9th, 2015

St. Simon Stock Church 2191 Valentine Ave., Bronx, NY Served by the Carmelite Friars

Programa de Catecismo

Dual Language Immersion Program (DLI)

IGLESIA CATOLICA DE SAN FRANCISCO XAVIER CENTRO DE CATEQUESIS 4715 N. Central Ave., Phoenix AZ 85012

Christ the King Catholic Church Parroquia Cristo Rey

Guía Para el Sacramento de Bautismo

Oficina de la iglesia 2309 Euclid Ave. Austin, TX (512)

What is family health history?

Oficina de la iglesia 2309 Euclid Ave. Austin, TX (512)


BAUTISMO. * El certificado de Bautismo es necesario para uno o ambos padres.

Weekday Masses/ Misas Diarias. Confessions/Confesiones. Schedule changes will be posted in the Calendar on the parish website.

Monday 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23; Mk 2:18-22 Tuesday 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20, 21-22, 27-28; Mk 2:23-28 Wednesday Saint Anthony,

Bautismo Invitación a la Vida

Most Holy Trinity. St. Vincent de Paul Catholic Church and School. La Santísima Trinidad

Registration /Formulario de Inscripción

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Be opened. O God, that I may hear. Mount. Monte. Our Lady. Señora. your voice when You ask me. to the world. 23rd Sunday in Ordinary Time

Sixteenth Sunday in Ordinary Time. Sunday, July 19, Domingo, Julio 19, 2015 Decimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario

PRINTING INSTRUCTIONS

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

ST. MARY MAGDALEN CATHOLIC CHURCH

Junior High Sacraments Schedule

BAUTISMO. Debe presentar el certificado de Confirmación de los padrinos, y si son casados el de matrimonio en la Iglesia Católica.

Solemnidad de Todos los Santos

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Third Sunday of Easter Tercer Domingo de Pascua

Paquete de Información de Registro

GETTING READY FOR PARENT-TEACHER CONFERENCES PREPARÁNDOSE PARA LAS REUNIONES ENTRE PADRES Y MAESTROS

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

TITLE VI COMPLAINT FORM

Our Lady of the Lakes Catholic Church

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Sacramento del Bautismo

Monday Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children -2 Sm 5:1-7, 10; Ps 89:20, 21-22, 25-26; Mk 3:22-30 Tuesday Saint Vincent, Deacon

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you!

First Communion Parents Handbook 2018/19 Guía para Padres de Familia de Primera Comunión 2018/19

Foundations in Spanish

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

An explanation by Sr. Jordan

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de , estarán a la venta en caja con un costo de $450.00

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

TITLE VI COMPLAINT FORM

Formación de Fe Manual Para Padres. Iglesia Católica Santo Tomas el Apóstol Montevallo, Alabama

Students Pledge: Parents Pledge:

A Celebration of Co-Workers in the Vineyard

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

La Leyenda de la Llorona EMBEDDED READING. Adaptation by Bryce Hedstrom Illustrations by Chris Poquette

Billy y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy*

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

Si tienen alguna duda o pregunta por favor llamen a nuestra secretaria al (503)

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

Queen of Peace Catholic Church. Iglesia Católica Reina de la Paz. All Saints and All Souls Masses Pg. 6

No re-takes on Unit Tests


Requisitos para recibir el Sacramento de la Confirmación

June 1, Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name off the Father, and of the son, and of the holy spirit.

Saturday, June 22. Don t put it off any longer! It is vital that 100% of those eligible for DACA submit an application.

5PM SUNDAY / DOMINGO

Oficina de Evangelización & Catequesis (CCE)

Mi ciudad interesante

1 LIBRO DE 1º AÑO 3º

Guias de Bautismo. Fecha en que tomará la clase: Salon #: Hora: Fecha de bautismo: Hora:

EXPAND HORIZONS. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES

Saint Francis of Assisi Catholic Church Requisitos parroquiales para celebrar Quince años

Frederick News May 25 th, 2018

Foto: (Brian J. Morowczynski / Catholic New World)

English Literacy Success Team, e3 Civic High October 30, 2014

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

PASO DE LA VOZ ACTIVA A LA VOZ PASIVA (ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE)

SOLICITUD DE FAMILIA

Bosquejos de Sermones Para Dias Especiales (Spanish Edition)

Ausentismo (Truancy - Why it's important to go to school)

NOSOTROS TAMBIÉN UNA FAMILIA QUE CAMINA

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

MEMORANDUM. Pastores, Administradores y Administradores Parroquiales. Consulta sobre el matrimonio y la vida familiar para el próximo sínodo

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade

Back to S chool. Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade

3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ Parish Office: Fax: Website: St. Vincent de Paul Society: Please call

Contratación e Integración de Personal

As the school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

Opportunities for TK and Kindergarten students (20 students maximum varies per class) from 2:00 PM - 3:00 PM (12:00 PM - 1:00 PM on Wednesdays):

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Nombre de la persona completando esta forma

St. Hedwig Catholic Church 2226 N. Hoyne Ave. Chicago, IL Phone Fax

Transcripción:

3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031 Parish Office: 623 247 6871 Fax: 623 247 4457 Website: www.svdpphx.org St. Vincent de Paul Society: Please call 623 845 5564 for assistance The Baptism of the Lord This is my beloved son, with whom I am well pleased. - Matthew 3:17 El Bautismo del Señor Tú eres mi Hijo amado, en ti tengo mis complasencias. - Mateo 3:17 Mission Statement We are the Body of Christ, dedicated to serve our multi-cultural community to build a strong, personal relationship with Jesus Christ. Guided by the Holy Spirit, we accomplish this through communion, faith, traditions, charity and religious education. Misión En comunión con Cristo, estamos dedicados a servir nuestra comunidad multi-cultural para construir una relación personal, fuerte con Jesucristo. Guiados por el Espíritu Santo, cumplimos esto por medio de la fe, tradiciones, caridad y educación religiosa.

St. Vincent de Paul Catholic Church MASS SCHEDULE www.svdpphx.org Saturday: English Vigil 5:00 pm Sunday: English: 7:30 am, 9:30 am, Spanish: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm Daily Rosary: 6:30 am M, T, Th, F 8:00am Wednesday Daily Mass : English: 7:00am M, T, Th, F Wednesday: 8:15am Spanish: 6:30pm Tues, Fri. 8:00am Saturday Reconciliation: Tuesday: 5:30pm Saturday: 3:00pm onward or by appointment. Adoration: Every Friday in the Church 8:00am-5:45pm Benediction 6:15PM Spanish Mass 6:30 PM Novena: Miraculous Medal Novena Every Monday after Mass Office Hours Monday-Friday.: 9:00am 12:00pm 1:00pm 6:00pm Saturday: 9:00am 2:00pm Stewardship Mission: One Hour TO the LORD One Hour WITH the LORD Are you registered in the parish? Do you receive contribution envelopes from our parish office? Have there been any changes to your address, telephone or even moved Parishes? Registration is the official way we join a parish community. Many people think that because they attend Mass at St. Vincent de Paul, that they automatically are registered members. Membership requires signing up and formally enrolling in the parish, and it is also more than just filling out some forms. Parish registration is a commitment to a community, a way to be included in the religious, social and ministerial activities of a parish. Registration not only shows you belong, but may be necessary for certain benefits, such as celebrating sacraments getting donation statements for tax purposes obtaining sponsor letters participating in Christian Formation programs Catholic School Reduction letters signed. It also helps to prove residency for immigration purposes. Sometimes previously registered parishioners join another parish, or are inactive for a long period of time, but assume they are still registered here. Young adults who have moved away for years think they are still registered under their parents. Committing to a parish is much like a commitment to a family, sports team, school or community organization. Similar to your need for the parish to be there to provide Masses, Sacraments, education programs and ministries, the parish needs to be able to count on you to help and assist in their mission; to be an active member. We understand that change happens in families; babies are born, couples divorce, adult children move out, etc. Unless you update your parish registration, our parish office does not update your information. If you are unsure of your membership status please call our parish office or come in and re-register or register for the first time in our parish. Thank you

St. Vincent de Paul Catholic Church www.svdpphx.org HORARIOS DE LAS MISAS Está registrado en la parroquia? Recibe sobres de contribución de nuestra oficina? Ha habido algún cambio en su dirección, teléfono o incluso la situación familiar? Registrándose en la parroquia es la manera oficial en cual nos unimos a una comunidad parroquial. Muchas personas piensan que porque asisten a misa aquí, son automáticamente miembros registrados. Membrecía requiere llenar la forma de registración e inscribiéndose formalmente como un feligrés de la parroquia, pero también es algo más que llenar algunos formularios. Registrándose en la parroquia es un compromiso a su comunidad, una manera de ser incluido en las actividades religiosas, sociales y ministeriales de la parroquia. La registración no sólo muestra que perteneces a una parroquia, pero pueden ser necesarios para ciertos beneficios, como: celebración de sacramentos, carta para ser padrino, participando en programas de Formación de Fe y prueba de donaciones para su declaración de impuestos, cartas para Reducción de Costo en escuelas Católicas. También es prueba de residencia para cartas con motivos legales. A veces feligreses que se registraron anteriormente se unen a otra parroquia, o están inactivas por un largo período de tiempo, pero piensan que todavía están registrados aquí o adultos jóvenes que se mudaron hace años creen que todavía están registrados bajo sus padres. Comprometerse a una parroquia es como un compromiso para una familia, un equipo deportivo u organización de una escuela o comunidad. Al igual que usted quiere que la parroquia esté ahí para ofrecer misas, sacramentos, programas de educación y de los ministerios, la parroquia necesita contar con ustedes para ayudar y asistir en su misión; para ser un miembro activo. Registrarse en la parroquia es una declaración de fe y confianza en la vida y misión de nuestra parroquia. Como miembros de la parroquia, todos estamos aquí para ayudarnos unos a otros en nuestro jornada espiritual, nosotros no queremos hacer esto solo. Así como ustedes nos necesitan, nosotros también necesitamos de ustedes. Entendemos que cosas cambian en las familias; tienen bebés, divorcio de parejas, hijos adultos se mudan a su propia casa, o la familia cambia de parroquia, etc. Si usted no nos deja saber de los cambios, nuestra oficina parroquial no cambia la información en su registro parroquial. Si no esta seguro de su status de miembro por favor venga a la oficina parroquial y vuelva a registrarse o regístrese por primera vez en nuestra parroquia. Gracias. Sábado: Inglés: 5:00 pm Domingo: Inglés: 7:30 am, 9:30 am, Español: 11:30 am, 1:30 pm, 3:30 pm & 6:00 pm Rosario: 6:30 am L, M, J, V 8:00 am Miércoles Misa Diaria: Inglés: 7:00 am L, M, J,V 8:15 am Miércoles Español: 6:30 pm Martes y Viernes 8:00 am Sábado Confesiones: Martes: 5:30pm Sábado: 3:00pm en adelante o por cita. Adoración: Todos los Viernes en la Iglesia 8:00am-5:45pm Bendición - 6:15PM Misa en Español 6:30 PM Novena: Cada Lunes después de Misa Medalla Milagrosa (en ingles) Horas de Oficina Lunes a Viernes: 9:00am 12:00pm 1:00pm 6:00pm Sábado: 9:00am 2:00pm Stewardship Mission: Una Hora PARA DIOS Una Hora CON DIOS

Weekly Parish Activity Schedule Calendario Semanal Parroquial Monday/Lunes, January 12th, 2015 7:00am Daily Mass 1:00 pm Young at Heart Senior Bingo Hall 6:30 pm Christian Formation 6:30 pm Catequesis del Buen Pastor-Atrio 6:30 pm Clases de Padres de la Catequesis 6:30 pm Spanish Daily Mass/ Misa Diaria 7:00 pm Choir Practice Room 93 7:00 pm Al-Anon Field House 7:15 pm Adult Formation- Room 93 Tuesday/Martes, January 13th, 2015, 7:00 am Daily Mass 5:30 pm Confessions/ Confesiones 6:00 pm English Classes Room 91 6:00 pm Narcoticos Anonimos en Español Field House 6:30 pm Christian Formation 6:30 pm Catequesis del Buen Pastor-Atrio 6:30 pm Clases de Padres de la Catequesis 6:30 pm Spanish Daily Mass/ Misa 7:30 pm Knight s of Columbus Field House 7:30 pm Guadalupanas Guadalupe Chapel Wednesday/Miercoles, January 14th, 2015 8:15 am Daily Mass 5:00 pm Coro de Niños JP2 6:00 pm English Classes Room 91 6:00 pm Choir Practice Room 209 6:30 pm Ministers of the Homebound Room 106 6:30 pm Clases de RICA Room 100 6:30 pm Legion of Maria JP2 7:00 pm Alcolicos Anonimos Field House 7:00 pm Escuela de la Cruz Library Thursday/Jueves, January 15th, 2015 7:00 am English Mass 6:00 pm Llama de Amor Room 93 6:00 pm Choir Practice Room 209 6:00 pm English Classes Room 91 7:00 pm Danza Azteca Basketball Courts 7:00 pm Escuela de la Cruz Library 7:00 pm Alcolicos Anonimos Field House Friday/Viernes, January 16th, 2015 7:00 am Daily Mass 3:00 pm Natural Family Planning JP2/Room106 6:30 pm Spanish Daily Mass/ Misa 6:30 pm Divine Mercy Intercessory Group Library 6:30 pm Mujeres de Fe Mamas Solteras - Room 91, 92, 93 7:00 pm Spanish Bible Study Room 103 7:00 pm Retrouvaille Room 100 7:00 pm Alcolicos Anonimos Field House 7:30 pm CERS studio de Biblia Room 101 Saturday/Sábado, January 17th, 2015 8:00 am Spanish Daily Mass / Misa 9:00 am Llama de Amor JPII 2:00 pm Al-Anon Field House 3:00 pm Confessions/Confesiones Church 4:30 pm Cursillo Field House Sunday/Domingo, January 18th, 2015 Breakfast hosted by: Knight s of Columbus 7:00 pm English Alcoholics Anonymous Field House ST. VINNY S CORNER Your Poor Box at Work After Jesús was baptized, he saw the spirit of God descending like a dove and a voice was heard This is my beloved son, with whom I am well pleased. As we give to the poor, we can also hear these same words. God Loves a cheerful giver. Happy New Year Everyone. May God Bless us all. WEEKLY COLLECTION ~ COLECTA SEMANAL OUR PLATE INCOME / EL INGRESO TOTAL December 27th & 28th, 2014 REGULAR $10,167.12 BUILDING $42.00 DEBT REDUCTION $395.00 SOCIETY $3,538.58 RETIREMENT $182.00 CALENDARS $359.27 CHRISTMAS $6,707.54 January 3rd & 4th, 2015 REGULAR $12,630.62 BUILDING $3,295.50 DEBT REDUCTION $178.00 SOCIETY $635.00 CALENDARS $205.37 SOLEMNITY $3,194.19 Thank you! ~ Gracias! Mass Intentions/ Intención de Misas Sunday/Domingo January 11th, 2015 7:30am Evelyn Martinez 9:30am Luis Chavez 11:30am Magdalena Us De Lopez & José De la Luz Lopez 1:30pm Elvira Villegas 3:30pm Apolinar Bastida & Silvestra Calzada 6:00pm God People Monday/Lunes January 12th, 2015 7:00 am Vincent Martino Tuesday/Martes January 13th, 2015 7:00 am Mark & Pauline Ferlisi 6:30 pm Luis Beltran & Fidela Perez Wednesday/Miércoles January 14th, 2015 8:15 am Pope Francis Thursday/Jueves January 15th, 2015 7:00 am Lily Figueroa Friday/Viernes January 16th, 2015 7:00 am Telespora Sencil 6:30 pm Javier Medina Razo & José Heriberto Eduardo Cortes Rosas Saturday/Sábado January 17th, 2015 8:00 am En honor de Nuestra Señora de la Llama de Amor 5:00 pm Susana Peña

Weekly Readings: Monday: Heb 1:1-6; Mk 1:14-20 Tuesday: Heb 2:5-12; Mk 1:21-28 Wednesday: Heb 2:14-18; Mk 1:29-39 Thursday: Heb 3:7-14; Mk 1:40-45 Friday: Heb 4:1-5, 11; Mk 2:1-12 Saturday: Heb 4:12-16; Mk 2:13-17 Sunday: 1 Sm 3:3b-10, 19; Ps 40:2, 4, 7-10; 1 Cor 6:13c-15a, 17-20; Jn 1:35-42 Lecturas de la Semana Lunes: Heb 1:1-6; Mc 1:14-20 Martes: Heb 2:5-12; Mc 1:21-28 Miercoles: Heb 2:14-18; Mc 1:29-39 Jueves: Heb 3:7-14; Mc 1:40-45 Viernes: Heb 4:1-5, 11; Mc 2:1-12 Sabado: Heb 4:12-16; Mc 2:13-17 Domingo: 1 Sm 3:3b-10, 19; Sal 40 (39):2, 4, 7-10; 1 Cor 6:13c-15a, 17-20; Jn 1:35-42 Bautismos para el 7 de Febrero 2015 9:30AM Para registrar a su niño/a para el bautismo o registrar para tomar la clase prebautismal, solo se aceptarán registraciones en la oficina de la iglesia durante horas de oficina. Requisitos para inscribir al niño/a: Presentar comprobante del domicilio oficial (ejemplo: un recibo de luz, identificación etc.) con nombre de los padres. (PADRES deben vivir dentro de los limites de la parroquia entre McDowell a Camelback, 35 Ave a 59 Ave). -O- Numero de Sobre de Miembro (Los Padres deben ser Miembros Registrados y Activos de la Parroquia por un mínimo de 6 meses.) $50 para la Inscripción Copia del Acta de Nacimiento del Niño/a Solo para niños/as menores de 6 años de edad. (Niños de 6 en adelante tendrán que tomar preparación de catequesis) Padres y Padrinos deben asistir a la clase Pre-bautismal el: domingo, 01 de Febrero 6pm-9pm. English Baptisms Saturday, February 14th, 2014 9:00am If you are planning a February Baptism, the first step is to come into the Parish office with your requirements. Last day to register is February 6th. Both Parents and Godparents are required to attend the Pre-Baptismal class that will be held on February 8th, 2015 6pm-9pm in Sharpe Hall. A photocopy of the childs birth certificate and parents proof of address is to be presented at time of registration. Requisitos para Padrinos Para calificar como padrinos y poder tomar la clase prebautismal debe cumplir con los siguientes requisitos.: Debe tener al menos 16 años de edad Puede ser solo una persona. Si los dos, padrino y madrina son escogidos, deben ser un hombre y una mujer. Haber recibido sacramentos: Bautizo, Confirmación, Eucaristía y Matrimonio (Si son casados o viven con su pareja deben tener un matrimonio valido con la Iglesia Católica.) Si tiene alguna pregunta o si gusta registrar a su niño por favor venga a la oficina parroquial. Member Envelopes 2015 Are available for pick up in Sharpe Hall. If you have difficulty finding your envelopes please call the parish office. Sobres de Miembro del 2015 Sobres de miembro estan listos en el Salón Sharpe. Si tiene dificultad en encontrar sus sobres, favor de llamar a la oficina.

Baptism of the Lord January 11th, 2015 2015 Charity and Development Retiro de Matrimonios Pastoral Staff Appeal Encuentro personal con Jesús Pastor: Whenever our eyes are open to Rev. José J. Lopez ext: 105 acknowledge the other, we grow in the light 16, 17 & 18 de enero, 2015 frjjesus@diocesephoenix.org of faith and knowledge of God. Let us try a Con Saul Morales Parochial Vicar: little harder to take the first step and to Rev. Felix Joal Bernales become involved. Pope Francis Vacation Inn fjmb35@yahoo.com/ext: 106 Rev. Rudy 2420 W. Thomas Rd. Rosales/Ext: 129 padre127@gmail.com/ Phoenix, AZ 85015 Deacons Deacon Ernesto Ramirez Every day, as we move through the routines of our lives, we observe others in our community. But do we really see them? When we take the time to see each other with the same loving compassion that our Lord sees us, we will become more aware of the signs of need all around us. The Charity and Development Appeal is committed to this mission - and with your help is able to support over 70 educational, charitable, and spiritual organizations beyond the boundaries of any one parish. Please join us in God s mission to never let our brothers and sisters go unseen. To make a gift or see more information about the CDA, please visit diocesephoenix.org/cda. La Campaña de Caridad y Desarrollo 2015 Cada vez que se nos abren los ojos para reconocer al otro, se nos ilumina más la fe para reconocer a Dios. Atrevámonos un poco más a primerear! Como consecuencia, la Iglesia sabe involucrarse. - Papa Francisco Día tras día, en nuestra rutina diaria, observamos a la gente que nos rodea. Pero, en muchas ocasiones, solo logramos ver la superficie. No siempre es obvio cuando una persona necesita ayuda. Cuando verdaderamente vemos a nuestro prójimo a los ojos, con el mismo amor y compasión que nos ve nuestro Señor, logramos ver la necesidad que existe y el gran deber que tenemos de unirnos para combatirla. La Campaña de Caridad y Desarrollo está completamente dedicada a esta misión y con tu ayuda, podemos apoyar a más de 70 organizaciones educativas, caritativas y espirituales que trascienden los límites de cualquier parroquia. Para más información o para hacer su donación en línea, visite diocesephoenix.org/cda. Gracias por su apoyo. $150 por pareja, 3 dias 2 noches Para mas informacion: Olga Diaz (602) 472-9370 Thank you for using your 2014 Parish Member Envelopes! 535 envelopes were used out of 1,500 families. Thank you again! Gracias por usar sus sobres de Miembros todos los domingos!. 535 sobres fueron usados el domingo pasado, de 1500 familias registradas. de Nuevo Gracias! Shine your Light on Education! You can support our SVdP students with a State tax redirection through Catholic Education Arizona! Please call 1-888-829-2738 or visit www.catholiceducationarizona.or g for more information. Thank you for making a difference! Usted puede apoyar a los estudiantes de nuestra escuela de San Vicente de Paúl con redirigir los impuestos que pagan al estado, por medio de Catholic Education Arizona. Por favor llame al 1888-829-2738 para mas información. Parish Manager Cathy Lauer ext: 103 cathyl@svdpphx.org Elementary Formation Maria Mendoza Ext:250 Mariafm@svdpphx.org Catechesis of the Good Shepherd Maria Mancilla Ext. 250 Parish Secretary Vanessa Romero Ext. 0 vanessar@svdpphx.org Marya Berruecos maryab@svdpphx.org Josefina Mata josefinamatampm@yahoo.com Adult Formation Sister Margery Therese ext: 113 sr.margery@svdpphx.org Youth Ministry Lillian Hannan ext: 114 rocksvdp@gmail.com Music Director Jose Luis Castro Marriage Prep. Coordinator Gladys Ortiz Maintenance Albert Vela Salvador De la Torre St. Vincent de Paul School School Principal Sr. Julie Kubasak, D.C. Daughters of Charity Sr. Mary Loretta Sr. Marie Do Sr. Cabrini Thomas School Office: Phone: 623 247 8595 Fax: 623-245-0132 School Office Hours: Monday-Friday 7:30am- 3:30pm School Website: www.svdpschool.org