CURSOS DE RUMANO. Aproximación a la cultura y la civilización rumanas (miércoles, 17:30-19, aula 106; 25h; 1 ECTS)

Documentos relacionados
CURSOS DE RUMANO. Seminario I de traducción del rumano al español (lunes, 16:00-17:20, aula 106; 20h; créditos: 0,8 ECTS, 2 LRU)

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

NIVEL A1 (PRINCIPIANTES)

DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO ESCOLAR APRENDIZAJES IMPRESCINDIBLES NIVEL 2º ESO

DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

MODELO DE GUÍA DOCENTE PARA UNA ASIGNATURA 1 FACULTAD DE LETRAS

PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

CRITERIOS DE EVALUACIÓN, INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN CULTURA CLÁSICA 3º ESO

Guía Docente. Facultad de Educación. Grado engrado en Maestro de Infantil

CURSOS CERO homogeneizar los conocimientos de los alumnos al inicio de sus estudios universitarios

Profesor de Español para Extranjeros ELE

Aprendizajes para la programación y evaluación de competencias básicas. 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria

Información Académica para Familias y Alumnos/as LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO PRIMERO DE ESO CONTENIDOS MÍNIMOS. 1.

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO 2(989773) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso:

Temas de Reflexión en el

Segunda lengua II: árabe moderno

DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial)

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca

4. Las competencias comunicativas: lingüística, socio-lingüística y pragmática. Definición, análisis de sus componentes y su gradación en niveles.

PRÁCTICAS EN UN CENTRO DE ENSEÑANZA DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

INSTITUCION EDUCATIVA SAN JOSE DE VENECIA

GUÍA DOCENTE Lengua Española

COMPETENCIAS BÁSICAS, GENERALES, TRANSVERSALES Y ESPECÍFICAS

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

GUÍA DOCENTE de la Asignatura ARTE BARROCO Y DE LA ILUSTRACIÓN

Anno scolastico Programmazione curricolare di LENGUA CASTELLANA Classi QUARTE Ins. Valentina Gómez - Nekane Sánchez

Retórica y métrica literarias

COMPETENCIA BÁSICA N.º 1. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA (1)

SEGUNDA LENGUA: GRIEGO

LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA LISTADO DE MATERIAS CONTENIDO PLAN:

Rocío Pérez Carmona Páginas de 2 a 3. Carmen Elena Martínez Páginas de 4 a 5. Resto de profesores Páginas 6 a 7

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online)

Lengua y literatura españolas (programa general, bidireccional, 3 años, 90 créditos ECTS)

Departamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Nivel 3º ESO L. CASTELLANA

GUÍA DOCENTE Retórica y métrica literarias

GUÍA DOCENTE Análisis sintáctico de textos en español

Guía Docente de la Asignatura

FICHA DE ASIGNATURAS DE MAESTRO/A E. EDUCACIÓN MUSICAL PARA GUÍA DOCENTE. EXPERIENCIA PILOTO DE CRÉDITOS EUROPEOS. UNIVERSIDADES ANDALUZAS

ANEXO VII. Plan de estudios de Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés/ Universidad Autónoma de Madrid

LATÍN 4º ESO. Bloque 1: El latín, origen de las lenguas romances. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Marco geográfico de la lengua.

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

ACG30/17: Aprobar la adscripción de asignaturas a áreas de conocimiento: Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega"

Guía docente de la asignatura

HOJA INFORMATIVA LATÍN 4º ESO

CULTURA Y LITERATURA HISPANOAMERICANA

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

RÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C.

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II

(Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca, 1992)

1. Conocer los orígenes de las lenguas habladas en España, clasificarlas y localizarlas en un mapa.

Curso Superior Universitario de Profesor de Español para Extranjeros ELE (Curso

UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA FACULTAD DE HUMANIDADES. Vicerrectora Académica Dirección de Estudios, Innovación Curricular y Desarrollo Docente

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES HISTORIA DEL. Historia Moderna América AULA 6 CM. Las lenguas de España AULA 11 CM

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

1. CONTENIDOS DE LA MATERIA

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

CONTEXTUALIZACIÓN OBJETIVOS CULTURA CLÁSICA

LINGÜÍSTICA DE CORPUS Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO (CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2013)

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Italiana II"

SPAN 381 Traducción español-inglés-español

LENGUA CASTELLANA y LITERATURA

Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá Curso Académico 2016/2017 Curso 1º Cuatrimestre 1º

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. 2º ESO. PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE

NOMBRE DE LA ASIGNATURA Estudio diacrónico de la lengua italiana. 1.- Datos de la Asignatura

GUÍA DOCENTE ANEXO I DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA EQUIPO DOCENTE COORDINADOR/RESPONSABLE DE LA ASIGNATURA OTROS PROFESORES LENGUA C I FRANCES

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés. Lengua B III-Inglés

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA CURSO

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán.

ETAPA: ESO DEPARTAMENTO DE ORIENTACIÓN

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

ENSEÑANZA BILINGÜE PARA PROFESORADO DE PRIMARIA Y SECUNDARIA

Los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje de la asignatura Latín I para el curso 2015/2016 son los siguientes:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

LENGUA ESPAÑOLA Y SU DIDÁCTICA

CAPACITACIÓN GRATUITA EN IDIOMAS PARA DOCENTES DE LA UNLP

CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRÁCTICA

Se realizarán 10 preguntas, valoradas con un punto cada una.

LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA. Objetivos

Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del español como lengua extranjera.

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Sociedades y Culturas del Próximo Oriente Antiguo"

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Propósitos por Ciclos

GUÍA DOCENTE GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA

Boletín Oficial de Castilla y León I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN

Transcripción:

FACULTAD DE FILOLOGÍA Vicedecanato de Movilidad Internacional y Política Lingüística CURSOS DE RUMANO Curso 2016-2017 1º cuatrimestre Básico I (martes y jueves, 17:30-19, aula 106; 40h; 1,6 ECTS) Básico II (martes y jueves, 16:00-17:30, aula 106; 40h; 1,6 ECTS) Intermedio I (martes y jueves, 14:30-16, aula 106; 40h; 1,6 ECTS) Aproximación a la cultura y la civilización rumanas (miércoles, 17:30-19, aula 106; 25h; 1 ECTS) Como en años anteriores la Facultad de Filología, a través de su Lectorado de Rumano, ofrece este curso 2016/17 una nueva edición de 4 Cursos de Rumano. Son cursos gratuitos, destinados a estudiantes de la US (de la Facultad de Filología y de otras Facultades), a alumnos de Máster y de Doctorado, Profesorado y PAS de la Facultad de Filología. Se hace el certificado para reconocimiento de estudiantes con créditos ECTS. Para estos cursos se tiene la intención de darle continuación en próximos cursos académicos. Lugar: Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla.

Organizador: Lectorado de Rumano (Facultad de Filología, Universidad de Sevilla). Destinatarios: estudiantes de la US, a nivel de grado, máster o doctorado, profesorado y personal administrativo. Información: Iulia Nica, lectora de rumano - tfno. 665.91.70.33 (WhatsApp); email: nica@us.es. (Más información y programas aquí). Reunión informativa: jueves, 22 de septiembre, a las 17:30, en el aula 106. Inscripción: En el correo cursoderumano@us.es se debe indicar nombre, apellidos, titulación US que realiza y si ha participado en alguna edición anterior (indicar cuál). Plazo de inscripción: 16 de septiembre a 25 de septiembre inclusives. Inicio de las clases: 27 de septiembre. PROGRAMAS DE LOS CURSOS: PROGRAMA DEL CURSO RUMANO BÁSICO 2016/17 1. Elementos de geografía e historia de Rumanía. Datos generales sobre el rumano: distribución territorial del rumano, dialectos. 2. Las grafías y la pronunciación del rumano. Diferencias entre el rumano y el español. 3. El sistema fonológico del rumano contemporáneo literario. 4. Principales categorías gramaticales del rumano. 5. Elementos básicos de sintaxis de la oración y del período. 6. Elementos de cultura y civilización rumana: fiestas, tradiciones, música tradicional y contemporánea, arquitectura tradicional y contemporánea. Aplicaciones: - Textos, ejercicios con léxico estructurado por campos semánticos en rumano y en castellano (nombres de parentesco, partes del cuerpo humano, días de la semana, meses, estaciones, etc.) - Ejercicios con estructuras sintácticas básicas. - Ejercicios para fijar las diferencias notables entre el rumano y el castellano; textos paralelos en rumano y en castellano. -Ejercicios morfológicos. Morfología contrastiva rumano y español. -Ejercicios con estructuras sintácticas básicas. Sintaxis contrastiva rumano y español.

-Ejercicios de comprensión escrita y oral. - Ejercicios de ortografía. Calendario y fechas de realización: El calendario de las clases abarcará de septiembre de 2016 a enero de 2017. Las clases tendrán lugar por las tardes, martes y jueves, de 17:30 a 19. En el aula 106 de la facultad. PROGRAMA DEL CURSO RUMANO BÁSICO II 2016/17 Objetivo: Los objetivos principales del curso son: 1. Estudiar la lengua rumana desde una perspectiva fundamentalmente sincrónica (esto es, el rumano actual), con particular atención a la estructura lingüística del rumano (en el sentido saussureano del término). 2. De manera complementaria, estudiar la lengua rumana desde una perspectiva diacrónica, detallando los orígenes y el desarrollo de este romance en relación con las demás lenguas de su familia. 3. Promover las competencias comunicativas (orales y escritas) en lengua rumana. 4. Establecer contrastes lingüísticos entre el rumano y el español (lengua materna de los alumnos), ocasionalmente con otros romances, para ubicar el rumano en el ámbito de la Romania. 5. Presentar autores y obras representativas de la literatura rumana. 6. Presentar los elementos más representativos de la cultura rumana. La metodología didáctica que se propone constará de presentaciones interactivas, prácticas de conversación, análisis textuales, traducciones, uso de materiales de audio y vídeo. Además, se organizarán en el marco del curso algunas proyecciones de películas. Objetivo: Los objetivos que deben alcanzar los alumnos matriculados en el curso son los siguientes: -Adquirir los conocimientos fundamentales del sistema lingüístico rumano en contraste con el sistema lingüístico del español. -Analizar palabras desde el punto de vista morfológico. -Adquirir los conocimientos fundamentales de la sintaxis de la lengua rumana (en comparación con la sintaxis del español). -Adquirir las siguientes competencias comunicativas: lectura, comprensión y traducción de un texto escrito; comprender un texto oral; mantener conversaciones de cierta complejidad con tema definido previamente. - Adquirir un conocimiento básico sobre la cultura y la civilización rumana. 1. Muy breve incursión en la historia del rumano: génesis e influencias lingüísticas (sustrato, estrato, superestrato, adstrato). 2. Morfología. 3. Sintaxis de la oración y del período. 4. Introducción a la literatura rumana del siglo XX. Período de posguerra.

5. Elementos de cultura y civilización rumana: sociedad y vida social; comparación con España. Las aplicaciones que se desarrollarán en clase son: -Textos y ejercicios con léxico ordenado por campos semánticos. -Ejercicios morfológicos: flexión, análisis morfosintáctico de las palabras. Morfología contrastiva. Ejercicios sobre la formación de las palabras. -Ejercicios con estructuras sintácticas fundamentales (sintaxis de la oración y del período). -Ejercicios de comprensión escrita y oral. -Ejercicios para determinar las diferencias entre el rumano y el español. Textos paralelos de ambas lenguas. -Análisis de textos rumanos representativos de la época estudiada. -Traducción de textos literarios breves. Calendario y fechas de realización: El calendario de las clases abarcará de septiembre de 2016 a enero de 2017. Las clases tendrán lugar por las tardes, martes y jueves, de 16:00 a 17:30. En el aula 106 de la facultad. PROGRAMA DEL CURSO DE RUMANO INTERMEDIO 2016/17 Objetivo: Los objetivos principales del curso son: 1. Estudiar la lengua rumana desde una perspectiva fundamentalmente sincrónica (esto es, el rumano actual), con particular atención a la estructura lingüística del rumano (en el sentido saussureano del término). 2. De manera complementaria, estudiar la lengua rumana desde una perspectiva comparativa, detallando la relación con las demás lenguas de su familia. 3. Promover las competencias comunicativas (orales y escritas) en lengua rumana. 4. Establecer contrastes lingüísticos entre el rumano y el español (lengua materna de los alumnos), ocasionalmente con otros romances, para ubicar el rumano en el ámbito de la Romania. 5. Presentar autores y obras representativas de la literatura rumana. 6. Presentar los elementos más representativos de la cultura rumana. La metodología didáctica que se propone constará de presentaciones interactivas, prácticas de conversación, análisis textuales, traducciones, uso de materiales de audio y vídeo. Además, se organizarán en el marco del curso algunas proyecciones de películas. Objetivo: Los objetivos que deben alcanzar los alumnos matriculados en el curso son los siguientes:

- Adquirir un buen dominio del léxico fundamental. Adquirir conocimientos sobre los campos léxico-semánticos. - Analizar palabras desde el punto de vista morfológico. - Adquirir los aspectos fundamentales de la sintaxis del rumano (en comparación con la sintaxis del español). - Adquirir las siguientes competencias comunicativas: lectura, comprensión y traducción de un texto escrito; comprender un texto oral; mantener conversaciones con tema libre. 1. Léxico. Campos léxico-semánticos. 2. Morfología. Artículos específicos del rumano. Nuevos modos y tiempos verbales. Preposiciones y conjunciones. 3. Sintaxis de la oración y del período. Coordinación y subordinación. 4. Introducción a la literatura rumana de la primera mitad del siglo XX: poesía. 5. Elementos de cultura y civilización rumana: folklore, arquitectura tradicional y contemporánea, música, artes plásticas, cine, ciencias (figuras representativas). Las aplicaciones que se desarrollarán en clase son: - Ejercicios léxicos: campos semánticos. - Ejercicios morfológicos: análisis de la estructura morfemática de las palabras. Morfología comparativo-contrastiva rumano-castellana. - Ejercicios de sintaxis de la oración y del período. Ejercicios de sintaxis comparativo-contrastiva rumano-castellana. - Ejercicios para determinar las diferencias entre el rumano y el español. Textos paralelos de ambas lenguas. - Análisis de textos rumanos representativos de la época estudiada. - Traducción de textos literarios breves. Calendario y fechas de realización: El calendario de las clases abarcará de septiembre de 2016 a enero de 2017. Las clases tendrán lugar por las tardes, martes y jueves, de 14:30 a 16. En el aula 106 de la facultad. PROGRAMA DEL CURSO APROXIMACIÓN A LA CULTURA Y LA CIVILIZACIÓN RUMANA 2016/17 Objetivo: Los objetivos principales del curso son: 1. Presentar el marco geográfico de Rumanía. 2. Ofrecer un breve recorrido por la historia del pueblo rumano. 3. Presentar algunos aspectos llamativos de la lengua rumana en el contexto romance y europeo.

4. Exponer elementos de la cultura ancestral rumana: costumbres, tradiciones, folklore. 5. Presentar los elementos más representativos de la cultura rumana moderna: música, artes plásticas, cine, ciencia, deporte, otros dominios de excelencia. 6. Presentar autores y obras representativas de la literatura rumana. 7. Ofrecer un mejor conocimiento de las características de comunidades étnicas numerosas de España. La actividad es complementaria a los cursos de lengua rumana (de nivel Básico I y II, Intermedio I y II), pero independiente de los mismos, y no requiere, ni implica la adquisición de conocimientos de rumano. La metodología didáctica que se propone constará de exposiciones interactivas, visualización y comentario de materiales de audio y vídeo (especialmente documentales y películas, música y literatura), análisis textuales de traducciones literarias al castellano, degustaciones de comida típica rumana. Los objetivos que deben alcanzar los alumnos matriculados en el curso son los siguientes: - Adquirir un conocimiento general sobre Rumanía, su geografía e historia. - Conocer algunos rasgos individualizadores de la lengua rumana y poder identificarla. - Entrar en contacto con los elementos definitorios de la civilización rumana: costumbres, tradiciones, folklore, comida. - Familiarizarse con la cultura rumana moderna y sus dominios de excelencia: música, artes plásticas, cine, ciencia, deporte, otros dominios de excelencia. - Acercarse a aspectos, autores y obras insignes de la literatura rumana. - Conocer mejor a una de las comunidades étnicas más numerosas de España. - Reconocer aspectos relacionados con la lengua, la cultura y la civilización rumana. 1. Geografía e historia de Rumanía. 2. Aspectos llamativos de la lengua rumana en el contexto romance y europeo. 3. Elementos de la civilización y la cultura ancestral rumana: costumbres, tradiciones, folklore, proverbios, vestimenta, cocina. 4. Cultura rumana moderna: música, artes plásticas, cine, ciencia, deporte, otros dominios de excelencia. 5. Autores y obras representativas de la literatura rumana. Las aplicaciones que se desarrollarán en clase son: - Comparación de proverbios en rumano y en castellano. - Análisis de un texto paralelo en rumano y en otros idiomas. - Degustación de platos típicos rumanos. - Audición musical. - Proyección de documentales y de películas. - Análisis de textos literarios breves, traducidos al castellano, y su lectura/audición en versión original.

Calendario: El calendario de las clases abarcará de septiembre de 2016 a enero de 2017. Las clases tendrán lugar por las tardes, miércoles, de 17:30 a 19, en el aula 106 de la Facultad.