DICCIONARIO DE REAL ESTATE Acreedor hipotecario = Mortgagee: un prestamista que retiene una hipoteca de una propiedad específica. Activos = Assets: cualquier cosa de valor. Acuerdo = Agreement Acuerdo común = Meeting of the minds: el punto cuando dos personas que piensan en la misma cosa llegan a un acuerdo por medio de una oferta y aceptación. Acusado = Defendant Administración de propiedad = Property management: el arrendamiento, administración, mercado y mantenimiento general de la propiedad para terceros. Adquisición de hipoteca = Assumption of mortgage: la apropiación de una hipoteca existente por un comprador. Albacea = Personal representative: administrador del estado de una persona fallecida. Amortización negativa = Negative amortization: un arreglo financiero bajo el cual los pagos hipotecarios mensuales son menos de lo requerido para pagar tanto el interés como el capital \. El monto no pagado se añade al saldo del préstamo. Análisis de comparativos en el mercado = (CMA) Comparative Market Análisis: un estimado informal del valor de mercado llevado a cabo por un Broker / Realtor para el vendedor, para ayudar a obtener un precio de venta apropiado, o si esta trabajando con un comprador, un estimado informal del valor de mercado para ayudar al comprador a llegar a un precio de oferta apropiado. Apropiación indebida = Conversión: uso no autorizado o la retención de dinero o propiedad que legítimamente le pertenece a otra persona Arbitraje = Arbitration: el acto de tener una tercera parte que reinda una decisión contractual en una disputa entre dos partes. Área de cultivo = Farm area: un destrito geográfico seleccionado y limitado al cual un realtor dedica estudio y atención especiales; cultivar un área o vecindario. Arras (dinero de resguardo /deposito)= Earnest Money deposit: deposito de buena fe. Arrendador = Lessor, Landlord: dueño de una propiedad para alquilar. Arrendamiento / alquiler = Lease: uso por un periodo de tiempo y por compensación de una propiedad. Arrendamiento bruto = Gross lease: un acuerdo para que el inquilino pague un arriendo fijo (base) y el dueño pague todos los gastos relacionados con la propiedad. Arrendamiento de terreno = Ground lease: un acuerdo para que el inquilino arriende solo la tierra y construya un edificio en esa tierra. 1
Arrendamiento en base a porcentaje = Porcentaje lease: un acuerdo para que el arrendatario pague el alquiler en base a las ventas en bruto recibidas al llevara a cabo un negocio en la propiedad arrendada Arrendamiento neto = Net lease: un acuerdo que estipula que el arrendatario pague un alquiler fijo mas los costos de propiedad tales como impuestos, seguro y servicios. Arrendamiento variable = Variable lease: un acuerdo para que el arrendatario pague incrementos específicos en el alquiler según a un índice predeterminado fechas fijas a futuro. Arrendatario = Lessee: inquilino. Audiencia = Hearing: una sesión en la que el testimonio y los argumentos son presentados, especialmente ante un oficial. Avalúo / tasación = Appraisal Bienes forales = Leasehold estate: una tenencia en propiedad inmueble sostenida bajo un acuerdo del arriendo por un número definido de años; foral. Bienes forales (interés de arrendamiento) = Nonfreehold estate, leashold interest: un estado en los bienes raíces en el cual el derecho de propiedad es por un periodo determinado de tiempo, como en un arrendamiento. Buena fe = Good faith: la intención honesta de una parte para hacer negocios. Buen nombre = Goodwill: un activo (valor) intangible de un negocio. Cadena de titulo = Chain of title: una lista sucesiva de todos los titulares (dueños) hasta un punto de inicio aceptable. Causa inmediata = Procuring cause: la persona cuyos esfuerzos son la causa para un contrato de venta ejecutado, sin importar quien en realidad redacta el contrato. Causa presunta = Probable cause: causas razonables o justificación para litigar. Cedente = Assignor: persona que da sus derechos legales o intereses a otra persona.. Certificado de ocupación = Certificate of occupancy: un permiso de ocupación emitido por un gobierno local después de completar la construcción y la aprobación de la inspección final. Certificado de opinión de titulo = Certificate of title opinión: un documento firmado por un abogado o agente de compañía de titulo quien examina el titulo y declara que, basado en un examen de los archivos públicos, el vendedor tiene un buen titulo a la propiedad (esto no es un seguro de titulo a la propiedad). Cierre = Closing: acuerdo final entre el comprador y el vendedor; la fecha en la cual el titulo pasa del vendedor al comprador. Cimiento = Slab-on-grade: cimiento de concreto que se vierte directamente sobre el suelo Cláusula = Clause: una disposición especifica en un documento escrito. 2
Copropiedad (tenencia en común) = Tenancy in common: una forma de propiedad por dos o mas personas donde cada una posee un interés equitativo o no equitativo el cual es traspasado a los herederos, y no a los dueños supervivientes. Corredor = Broker Cortacircuitos = Circuit breakers. Cosa fija = Fixture: un objeto que una vez fue considerado como propiedad personal pero que se ha convertido en propiedad inmueble debido a su anexo a, o uso en, mejoras a la propiedad inmueble Cuenta fiduciaria = Escrow account Cuota de iniciación de prestamo = Loan origination fee Cuota anticipadas = Advance fees Daños liquidados = Liquidated dameges: la cantidad de contraprestación valiosa especificada en un acuerdo con pena para el incumplimiento De buena fe = Good faith Declaración falsa = Misrepresentation Declaración jurada = Affidávit : una declaración jurada escrita ante un notario o un oficial publico. Derecho de preferencia = Lien: una reclamación de propiedad para el pago de alguna obligación o deuda. Desarrollo de impacto regional = Development of regional impact (DRI) un proyecto grande que afecta a mas de un condado. Desarrollo planeado de unidades = Planned unit development (PUD) un proyecto residencial con terrenos de usos mixtos y una alta densidad residencial. Descripción de terreno = Land description. Dominio absoluto de propiedad = Freehold estate. Dominio eminente = Eminent domain: el derecho constitucional dado a una unidad de gobierno para incautar tierra particular involuntariamente, si el motivo es para uso público y si se paga un precio justo al dueño. Dominio vitalicio = Life estate: Tenencia cuya duración esta limitada a la vida de alguna persona. Embargado = Lienee: Embargador = Lienor Empresa conjunta = Joint venture: dos o mas partes en un acuerdo restringido a solo una o a un numero limitado de transacciones de negocios. Encubrimiento = Concealment: el acto de ocultar de una vista o mantener en secreto. Escritura, Titulo = Deed Escritura de finiquito = Quitclaim deed. Estatutos = Bylaws: reglas que gobiernan la administración de un condominio. Ganancia = Profit 3
Ganancia de capital = Capital gains: la ganancia de una venta de un activo, incluyendo propiedad inmueble. Gravamen = Encumbrance / Lien: cualquier derecho de retención, reclamación o deuda que afecta el titulo o que se adjunta a la propiedad inmueble. Gravamen de impuestos = Tax Lien: es el incumplimiento de pago de los impuestos de la propiedad. Hipoteca con tasa ajustable = Adjustable-rate mortgage (ARM): una técnica de financiamiento en la cual el prestamista puede subir o bajar la tasa de interés de acuerdo a un índice establecido. Hogar Principal = Homestead Impacto de dinero prestado = Laverage: el uso de fondos prestados para financiar la compra de un bien; el uso del dinero de otra persona para ganar mas dinero. Índice de precios al consumidor = Consumer Price Index (CPI) Inejecutable = Unenforceable. Ingreso = Income Ingreso neto de operación = Net operation income (NOI) Inquilino = Tenant Intermediario = Middleman Inversión = Invesment Investigación de titulo = Title Search: el examinar todos los registros públicos para determinar si existe cualquier defecto en la cadena de titulo. Juicio hipotecario = Foreclosure Libre de gravamenes = Free and clear Mapa de plano de subdivisión = Subdivision plat map: un plano de un segmento de terreno subdividido en lotes y que muestra los esparcimientos requeridos o planificados. Mejora = Imrovement Multiservicio de ventas = Multiple-listing service (MLS) un acuerdo entre los miembros de una junta de bienes raíces o un intercambio que permite que cada corredor miembro comparta listados con otros miembros para que obtengan una mayor exposición y una mayor oportunidad para que resulte la venta. Pactos restrictivos = Restrictive covenants: condiciones colocadas por los desarrolladores que afectan como se utilizara el terreno en toda la subdivisión. Pagare = 1 Promissory note: una presa de pagar un monto específico, por escrito. 2 Note: evidencia legal de una deuda que deber acompañar una hipoteca en Florida, una promesa legalmente ejecutada para pagar una suma estipulada de dinero. Plano registrado = Lot and block: una clase de descripción legal de la tierra. Poder ejecutivo de la Comisión de Bienes Raíces de Florida = FREC 4
Préstamo sobre valor líquido = Home equito loan: Esta proporciona una línea de crédito disponible para que el dueño efectúe retiros cuando lo considere necesario. Relación del préstamo al valor = Loan to value ratio (LTV) : relación entre la cantidad prestada y el valor del avalúo o precio de venta de una propiedad. Responsabilidades = Liabilities: deudas, obligaciones financieras. Restricciones de escritura = Deed restrictions: provisiones colocadas en las escrituras para controlar los usos futuros de la propiedad. Resumen del titulo = Abstract of title: historial condensado del titulo de la propiedad inmueble que consiste en un resumen de los enlaces en la "cadena del titulo". Satisfacción de hipoteca = Satisfaction of mortage: un certificado emitido por el prestamista cuando la deuda fue pagada en su totalidad. Seguro = Insurance Seguro contra riesgo = Hazard insurance: cobertura por resultado de daños físicos a la propiedad inmueble. Seguro de titulo = Title insurance: una póliza de seguro que protege al asegurado de cualquier pérdida resultante de defectos en el titulo de propiedad. Seguro hipotecario privado = Private mortgage insurance (PMI) : requerido para asegurar todas las hipotecas que representan mas de un 80 por ciento del valor tasado o de adquisición. Servidumbre = Easement: un derecho, privilegio o interés en bienes raíces que un individuo tiene en tierras que pertenecen a otro. Un derecho legal a entrar en tierra ajena. Sobremejoras = Overimprovement. Sucesión = Desent Sucursal = Branch office Tasa anual equivalente = Annual percentage rate (APR): costo anual total de credito. Tasación para mejoras = Special Assessment: impuestos cobrados contra las propiedades para pagar todas, o parte de, las mejoras que beneficiaran a las propiedades que son tasadas. Tasa de capitalización = Capitalization rate: la relación entre el ingreso neto de una inversión de bienes raíces y el valor presente. Tasa de interés = Interes rate: el porcentaje cobrado por el uso de dinero prestado. Tenencia con derecho a supervivencia = Joint tenancy: una propiedad o interés que le pertenece a mas de una persona, cada uno con derechos iguales a su posesión y disfrute; el interés que un dueño transmite a los dueños supervivientes por formulación especifica en la escritura estableciendo la tenencia colectiva. 5
Tenencia en totalidad = Tenancy by the entireties: un estado creado por marido y mujer que son dueños conjuntos de una propiedad inmueble, con el derecho instantáneo y completo de supervivencia. Testamento = Will Testigo = Witness Tiempo compartido = Time Share Titulo de propiedad = Title Titulo vendible (titulo valido) = Marketeable title Uso inconforme = Nonconforming use: el uso continuo de tierras que no se encuentran en cumplimiento con ordenanzas de zonificacion. Uso optimo = Highest and best use: un principio de valor centrado en el uso legal mas productivo al cual una propiedad puede ponerse. Usurpación de tierra = Encroachment: el uso sin autorización de la propiedad de una persona. Valor catastral = Assessed value: el valor establecido para cada unidad de propiedad inmueble por un valuador de propiedades del condado para propósito de impuestos. Valor de avalúo = Appraised value: el valor estimado de una propiedad determinado por una persona calificada en el avalúo. Valor de liquidación = Going concerní value: el valor de un negocio, incluyendo bienes raíces, el buen nombre y la capacidad de ganancia. Valor de mercado = Market value Valorización = Appreciation: un aumento del valor. Variación = Variante: una excepción a las regulaciones u ordenanzas de zonificacion otorgada para aliviar la penuria. Violación = Breach Zona divisoria = Buffer zone: una tira de terreno que separa un uso o explotación de un terreno de otro. 6