2

Documentos relacionados
Telling Time in Spanish Supplemental Hand-out

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM

Gustar : Indirect object pronouns.

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

BIA SPANISH IMMERSION----THIRD GRADE HOMEWORK CALENDAR. NOVEMBER 16- November 20

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Fun with infinitives

Will (2) Will (2) When we talk about the future, we often say what someone has arranged to do or intend to do. Do not use will in this situation:

Arm Theraband Exercises: Standing

(GUÍA_DE_ESTUDIO) Recuerda los verbos regulares y stem-changing verbs.

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Level 1 Spanish, 2015

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Using Money

In English, present progressive can be used to describe what is happening now, or what will happen in the future.

Rotator Cuff Exercises

En la clase A primera vista Vocabulario en contexto Web Code: jcd-0211

Flashcards Series 5 El Agua

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Scholarship 2014 Spanish

Objetivo: You will be able to You will be able to

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

PRINTING INSTRUCTIONS

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Arm Theraband Exercises: Lying

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Sep-08 COMMUNICATIONS PROCEDURE FOR DEVELOPMENT OF A PORT VESSEL TRAFFIC SERVICE (VTS) IN CADIZ BAY HARBOUR

Los Mandatos Commands Por: Martha Abeille Profesora de Español

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

René: Yo también leo una revista de carros. Ves los carros rojos en tu revista?

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Gustar. Use gustar to talk about what a person likes, or literally, what is pleasing to them. Gustar uses mainly 2 conjugations:

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Introduction. SER is one of three verbs in Spanish that mean to be. SER has a variety of uses and meanings. SER has an irregular conjugation.

Conditioning Exercises: Standing

Too Enough UNIT 3 ENGLISH Add the word enough to these sentences.

THE RACING RULES OF SAILING FOR

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Repaso de funciones exponenciales y logarítmicas. Review of exponential and logarithmic functions

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

Mundus Spanish Course. Lección 6 Más verbos irregulares en presente Todos los pronombres

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Objective: To create a Celebrity Family Tree by MAKING LINKS and THINKING CREATIVELY!

Lesson 6. Joke of the week

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script. Lección A: Habilidades Telefónicas / Lesson A: Telephone Skills

INGLÉS CAPITÁN DE YATE

Cursos de actualización y capacitación

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Cadenas de amarre. Tension sets

La pregunta perfecta. 1. Te gusta? 2. A mí me gusta. 3. Te gusta? 4. No me gusta. Y a ti? 5. Pues, me gusta mucho. 6. Sí, me gusta mucho.

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas

Giros postales Money Orders

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination January 2012

CONVENIO COLECTIVO DE TRABAJO GENERAL (CCTG) PARA LA ADMINISTRACION PUBLICA NACIONAL (APN) HOMOLOGADO POR DECRETO N 214/06

Learning Chapter 2: Reasoning and Proof. Monday, September 21 st, 2015 Period 6

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Structuring Numbers (ST) Score out of 4

Other verbs that have irregular stems in the future tense are: A. Look at each sentence and write the infinitive form of the underlined verb.

School Food and Nutrition Services Facilities Management Services

Nombre Clase Fecha. 1. Write the name of each object in Spanish

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 5A

LA RUTINA DIARIA & LOS VERBOS REFLEXIVOS

A. Matching. Choose the correct Spanish word/phrase for each picture. A B C D E. 1. la cucaracha 4. el pollo. 2. el licuado 5.

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Level 2 Spanish, 2010

Setting Up an Apple ID for your Student

estructura 3.1 Descriptive adjectives

Year Group: 7 Term: Summer 2 Subject: Spanish Topic: Future Plans Special Instructions

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

Los Complimentos Directos. Dircect Objects and Direct Object Pronouns

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

Tipos de publicaciones científicas. Sergio Luján

Cómo eres tú? + Descripciones What are you like?

Programa Bike & Ride. Bike & Ride Program

3. In both Spain and Latin America, the word vosotros is used to mean you when speaking to more than one person.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet

Mi FAMiLiA MY FAMILY

other disciplines through the foreign language.

TECHNOLOGY ENHANCED LANGUAGE LEARNING MODULE Module on Las partes del cuerpo humano

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

SPAN ENG SPAN ENG. 7 verbos que terminan en ER y 3 que terminan en - IR

Se da contestación a las preguntas en el idioma que han sido realizadas.

TALLER 1 FORMAS DE REPRESENTACIÓN

Transcripción:

1

2

3

4

5

L.B.P 6

7

MILE : Known as nautical mile (nm) is the common distance unit used by navigators. 1 mile = 1852 metres = 2000 yards = 6080 feet CABLE: Length unit used for short measuring distances at sea. 1 cable = 1/10 mile = 200 yards = 185,2 metres FATHOM: Length unit used for measuring sea depths. 1 fathom = 6 feet = 2 yards = 1,83 metres FOOT (Feet): Length unit equivalent to 1/3 yard. 1 foot (1 ) = 1/3 yard = 12 inches = 30,5 centimetres = 0,305 metre INCH (-es): Length unit equivalent to a 1/12 of a foot. 1 inch (1 ) = 1/12 foot = 2,54 centimetres = 0,0254 metres KNOT: Speed unit used aboard. 1 Knot (Knt) = 1 mile per hour 8

Master Ratings Officers Chief Mate 1st Mate Categorías Capitán 2 nd Mate 2º Oficial Deck cadet Aprendice Officer Chief Engineer 1st Engineer Auxiliary Engineer Radio Officer Sparks Purser / Pusser OOW Officer of the Watch Oficiales 1er Oficial (s/guardia) 1er Oficial (c/guardia) Alumno de puente Jefe de Máquinas Primero de Máquinas Alumno de Máquinas Oficial Radioelectrónico Sobrecargo Oficial de Guardia Ratings / Ranks Seamen Categorías Marinería Ordinary Seaman (OS) Marinero Able-bodied Seaman (AB) Eficient Deck Hand (EDH) Deck boy Helmsman Wheelman Steersman Quartermaster Cook Galley boy Steward / Stewardess Greaser Oil man Wiper Marinero de primera o competente (Marinero de Puente) Mozo / Trabajador de cubierta Timonel Marinero preferente Cocinero Marmitón Camarero/a Engrasador Limpiador Ratings / Ranks Petty Officers Boatswain / Bosun Boatswain s mate Donkeyman Pumpman Electrician Officer Electro-Technical Officer / ETO Carpenter Categorías Maestranza Contramaestre 2º contramaestre Calderetero Bombero Electricista Oficial electro-técnico Carpintero 9

Midships Order Meaning Orden Significado Port/ starboard five Port/ starboard ten Port/ starboard fifteen Port/ starboard twenty-five Hard-a-port/starboard Nothing to port/starboard Rudder to be held in the fore and aft position 5 of port/ starboard rudder to be held 10 of port/ starboard rudder to be held 15 of port/ starboard rudder to be held 25 of port/ starboard rudder to be held Rudder to be held fully over to port/ starboard Avoid allowing the vessel s head to go to port/ starboard A la vía A babor/estribor cinco grados A babor/estribor diez grados A babor/estribor quince grados A babor/estribor veinticinco grados Todo a babor/estribor Nada a babor/estribor Llevar el timón y mantenerlo en la posición de proa-popa Meter el timón 5º a babor/ estribor y mantenerlo así Meter el timón 10º a babor/estribor y mantenerlo así Meter el timón 15º a babor/estribor y mantenerlo así Meter el timón 25º a babor/estribor y mantenerlo así Meter el timón a babor/estribor y mantenerlo así Evitar que la proa del buque vaya habia babor/estribor Meet her Steady Steady so Order Meaning Orden Significado Ease to five/ ten/ fifteen/ twenty Port/ starboard fifteen Port/ starboard twenty-five Hard-a-port/starboard Wheel hard over! Nothing to port/starboard Check the swing of the vessel s head in a turn Reduce swing as rapidly as possible Reduce amount of rudder to 5 / 10 / 15 / 20 and hold 15 of port/ starboard rudder to be held 25 of port/ starboard rudder to be held Rudder to be held fully over to port/ starboard Avoid allowing the vessel s head to go to port/ starboard Aguantar Derecho Levante hasta cinco/ diez/quince/ veinte A babor/estribor quince grados A babor/estribor veinticinco grados Todo a babor/estribor Nada a babor/estribor Reducir la caída de la proa del buque en un giro Parar la caída lo más rápidamente posible Reducir el ángulo del timón a 5º/10º/15º/20º y mantenerlo así Meter el timón 15º a babor/estribor y mantenerlo así Meter el timón 25º a babor/estribor y mantenerlo así Meter el timón a babor/estribor y mantenerlo así Evitar que la proa del buque vaya hacia babor/estribor 10

Order Meaning Orden Significado Steady as she goes Steady as you go Steer a steady course on the compass heading indicated at the time of the order. The helmsman is to repeat the order and call out the compass heading on receiving the order. When the vessel is steady on that heading, the helmsman is to call out: "Steady on..." Derecho como va Gobernar manteniendo el rumbo indicado por el compás al tiempo de dar la orden. El timonel ha de repetir la orden e indicar el rumbo del compás al recibir la orden. Cuando el buque se mantenga en ese rumbo, el timonel ha de dar la voz "A rumbo..." Order Orden Order Orden Keep the buoy/ mark/ beacon/... on port side/ starboard side Report if she does not answer the wheel Mantenga la boya/marca/baliza/... a babor/estribor Avise si el buque no obedece el timón Finished with wheel, no more steering Shift the helm! Listo de timón, no hay más operaciones de gobierno Firme el timón Order Course to be steered Port, steer one eight two 182º Starboard, steer zero eight two Answer 082º Course steered Orden A babor, al uno ocho dos A estribor, al cero ocho dos Respuesta Rumbo que se ha de mantener 182º 082º Rumbo Steady on one eight two 182º Derecho al uno ocho dos 182º Steady on zero eight two 082º Derecho al cero ocho dos 082º Order Orden Steer on... buoy /... mark /... beacon Proa a la boya... /marca/baliza... Hard over to port/starboard! Port/starboard easy Port/starboard a little Todo el timón a babor Poco a babor/estribor 11

Order (Port/ starboard engines) Full ahead / astern (Port/ starboard engines) Half ahead / astern (Port/ starboard engines) Slow ahead / astern (Port/ starboard engines) Dead slow ahead / astern Stop (port/ starboard) engines Emergency full ahead/ astern Stand by engine Engine-room personnel fully ready to manoeuvre and bridge manned to relay engine orders Finished with engines no more manoeuvring Operation of engines no longer required Orden (Motores de babor/estribor) Avante toda / Atrás toda (Motores de babor/estribor) Avante media / Atrás media (Motores de babor/estribor) Avante poca / Atrás poca (Motores de babor/estribor) Avante muy poca / Atrás muy poca Parar el motor (de babor/estribor) Avante a toda/atrás toda, emergencia Atención a la máquina Personal de la cámara de máquinas listo para maniobrar y puente dotado del personal necesario para transmitir las órdenes a la máquina Listo de máquinas - Han terminado las maniobras No van a necesitarse ya las máquinas Order Bow thruster full / half / dead to port/ starboard Stern thruster full / half / dead to port/ starboard Bow / stern thruster stop Orden Impulsor de proa a babor/estribor toda/media/poca Impulsor de popa a babor/estribor toda/media/poca Pare el impulsor de proa/ popa 12

13

Ship type Tanker Oil tanker Tall ship Merchant vessel Bulk carrier Cruise ship Cruise liner Ferry Barge Tipo de buque Petrolero Gran velero Buque mercante Granelero Crucero Transbordador Gabarra 14

When it is necessary to indicate that the IMO SMCP are to be used, the following message may be sent: Please use IMO Standard Marine Communication Phrases I will use IMO Standard Marine Communications Phrases 15

When spelling is necessary, only the following spelling table of letters and codes should be used aboard: You must say between words when you spelling more than one word. must be spelt using the international phonetic alphabet as follows: 16

Numbers must be spoken in separate digits, for example: My position 29º 58 North / 013º 12 East at 2100 hours UTC My position 29 degrees 58 minutes North / 013 degrees 12 minutes East at 2100 hours UTC. My position: bearing 168º from Royal Sovereign Lighthouse, distance 7.4 miles at 0855 hours Local Time., unless they refer to rudder angles in wheel orders. Starboard 15 Latitude and longitude : must be expressed in degrees and minutes (and decimals of minute if necessary). Latitude should be referred to North or South from the Equator Longitude should be referred to East or West from Greenwich meridian. Northwest North Northeast Position: 39 degrees 16 minutes North 027 degrees 15 minutes West West Southwest South East Southeast When position is related to a mark, the mark position shall be a welldefined charted objet: My position bearing 137º from Big Head lighthouse, distance 2.4 nautical miles 17

Use the following message markers as often as possible: INSTRUCTION: (only given by authorities) ADVICE: WARNING INFORMATION: QUESTION: ANSWER: REQUEST: INTENTION: 18

19

20