COBERTURA. 2016 Evidencia de. Llamada gratuita 1-866-818-4270, TTY 711 de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana



Documentos relacionados
2015 Evidencia de COBERTURA. Llamada gratuita , TTY 711 De 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana

Notificación anual de cambios para 2014

2015 Evidencia de COBERTURA. Care Improvement Plus Medicare Advantage (Regional PPO)

2015 Evidencia de COBERTURA. Care Improvement Plus Dual Advantage (Regional PPO SNP)

2015 Evidencia de COBERTURA. Care Improvement Plus Silver Rx (Regional PPO SNP)

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Planes Medicare Advantage de Coventry Health Care

Anthem HealthKeepers Medicare-Medicaid Plan (MMP), a Commonwealth Coordinated Care Plan. Notificación anual de cambios para 2015

Qué es un plan Medicare Advantage?

Evidencia de Cobertura:

Cómo Obtener Atención Médica y Medicamentos Recetados en una Zona de Desastre o Emergencia

Evidencia de cobertura:

Es un paciente hospitalizado o ambulatorio?

EVIDENCIA DE COBERTURA. ONECare by Care1st Health Plan Arizona, Inc. (HMO SNP) EVIDENCIA DE COBERTURA

Resumen de beneficios de Transamerica MedicareRx Classic (PDP)

Evidencia de Cobertura:

Aviso anual de cambios para 2015

Mercy Care Advantage (HMO SNP) 2016 Evidence of Coverage Evidencia de Cobertura Visit/Viste

Evidencia de Cobertura:

VillageHealth (HMO-POS SNP) Evidencia de cobertura de 2015 Condados de Riverside y San Bernardino

AVISO ANUAL. Care Improvement Plus Medicare Advantage (PPO)

Servicio al Cliente también cuenta con servicios gratuitos de interpretación de idiomas disponibles para las personas que no hablan inglés.

AVISO ANUAL. Medica HealthCare Plans MedicareMax Plus (HMO-POS SNP)

SCAN Classic (HMO) ofrecido por SCAN Health Plan Arizona Evidencia de cobertura de 2015 Condados de Maricopa y Pima

(HMO SNP) Affinity Medicare Ultimate (HMO SNP) Prueba de Cobertura 2013

Resumen de Beneficios

Y0022_CCP_2013_H2672_012_EOCa_SP accepted EOC_13_H2672_012

evidencia de cobertura

Cómo elegir un plan de medicamentos recetados de Medicare

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura combinada, divulgación de información,

AVISO ANUAL. Llamada gratuita , TTY 771 de 8 a.m. a 8 p.m. hora local, los 7 días de la semana.

Cosas en las que Debe Pensar Cuando Compare la Cobertura Medicare

Obtenga respuestas a sus preguntas de Medicare

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Hoja informativa acerca de Medicare

EVIDENCIA DE COBERTURA

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Planes SeniorHealth Basic y Plus

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

Affinity Medicare Solutions (HMO-SNP)

Evidencia de cobertura 2015 para First+Plus Gobierno Premium Rubí Índice 2. Evidencia de Cobertura 2015

1 de enero a 31 de diciembre de 2015

Notificación anual de modificaciones para 2016

EVIDENCIA COBERTURA. Condado de La Paz. H4931_EOC_005_v15 - SPA Accepted

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

EVIDENCIA DE COBERTURA GREENLEE. H4931_EOC004 v16 SPA Accepted

Dirección completa de la residencia permanente (no se acepta una casilla postal):

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

UNA GUÍA SENCILLA PARA ENTENDER EL MEDICARE. Cortesía de. Una Guía Sencilla para Entender el Medicare

evidencia de cobertura

Aviso Anual de Cambios para 2013

Evidencia de cobertura

IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL.

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Aviso anual de cambios para 2016

SCAN Classic (HMO) SCAN Options (HMO) ofrecido por SCAN Health Plan Evidencia de cobertura de 2015 Condado de San Francisco

Aviso Anual de Cambios para 2015

Evidencia de cobertura de Allegian Advantage Select Tabla de contenido. Evidencia de cobertura de Tabla de contenido

Evidencia de Cobertura:

Notificación Anual de Cambios para 2016

Aviso anual de cambios para 2016

Sus beneficios y servicios médicos de Medicare, así como su cobertura de medicamentos recetados, como afiliado a Coventry Summit Maximum (HMO-SNP)

Sus beneficios y servicios médicos de Medicare, así como su cobertura de medicamentos como afiliado a Coventry Summit Ideal (HMO)

Evidencia de cobertura:

Aviso anual de cambios para 2015

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

Aviso Anual de Cambios para 2015

Notificación anual de cambios para 2016

Health First Health Plans Plan de medicamentos con receta de Medicare Formulario de inscripción individual

Para inscribirse en CarePoint Health Plans, proporcione la siguiente información, por favor: Plan de CarePoint Advantage (PPO) Plan $0.

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

Al servicio de los beneficiarios de Medicare en los condados de Marion y Polk

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Información importante

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones.

Evidencia de Cobertura

Notificación Anual de Cambios para el año 2014

1 de enero al 31 de diciembre de 2014

Sus beneficios y servicios médicos de Medicare, así como su cobertura de medicamentos como afiliado a Coventry Summit Ideal (HMO)

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Manual del afiliado. H0281_ANOCMemberHandbook15RS_Accepted

Notificación anual de cambios para el 2016

Cobertura Medicare de Servicios de Ambulancia

Una alianza para atender al paciente

EVIDENCIA DE COBERTURA. Sus servicios y beneficios de Medicare como miembro de PPO II 1 de enero a 31 de diciembre de 2013 H5528_12

Evidencia de Cobertura

Profesorado y Personal de The Claremont Colleges

Cobertura de Medicare para Recetas Médicas. Información General acerca de los Beneficios Standards

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial

Transcripción:

2016 Evidencia de COBERTURA UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Llamada gratuita 1-866-818-4270, TTY 711 de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana www.uhccommunityplan.com Y0066_R5287_003_2016SP

Del 1 de enero al 31 de diciembre de 2016 Evidencia de Cobertura: Sus beneficios y servicios de salud y cobertura de medicamentos recetados de Medicare como miembro de nuestro plan En esta guía encontrará los detalles sobre su cobertura de cuidado de la salud y de medicamentos recetados de del 1 de enero al 31 de diciembre de 2016. Explica cómo obtener los servicios de cuidados de salud y los medicamentos recetados que necesita. Este es un documento legal importante. Consérvelo en un lugar seguro. Este plan, UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP), es ofrecido por UnitedHealthcare Insurance Company o una de sus compañías afiliadas. (Cuando esta Evidencia de Cobertura dice nosotros, para nosotros o nuestro, se refiere a UnitedHealthcare. Cuando dice plan o nuestro plan, se refiere a UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP).) Los planes están asegurado por UnitedHealthcare Insurance Company o una de sus compañías afiliadas, una organización Medicare Advantage que tiene un contrato con Medicare y un contrato con el programa estatal de Medicaid. La inscripción en el plan depende de la renovación de contrato del plan con Medicare. Esta información se encuentra disponible gratis en otros idiomas. Llame a nuestro Servicio al Cliente al 1-866-818-4270 para obtener información adicional. (Los usuarios de TTY deben llamar al 711). El horario de atención es de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana. El Servicio al Cliente también ofrece servicios gratis de interpretación en otros idiomas para las personas que no hablan inglés. Esta información está disponible sin costo en otros idiomas. Para obtener más información, por favor comuníquese con Servicio al Cliente al 1-866-818-4270. (Usuarios TTY deben llamar 711). Horario es de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana. El Servicio al Cliente también tiene disponible, de forma gratuita, servicios de interpretación para personas que no hablan inglés. Puede obtener este documento en un formato alternativo, por ejemplo, en braille, en letras grandes o en cinta de audio. Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-818-4270, TTY: 711, de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana, para obtener información adicional. Y0066_R5287_003_2016SP Form CMS 10260-ANOC/EOC (Approved 03/2014) OMB Approval 0938-1051

Los beneficios, el formulario, la red de farmacias, la prima, el deducible, o los copagos/coaseguro pueden cambiar el 1 de enero de 2017. Y0066_R5287_003_2016SP Form CMS 10260-ANOC/EOC (Approved 03/2014) OMB Approval 0938-1051

Servicios de interpretación en múltiples idiomas English: We have free interpreter services to answer any questions you may have about our health or drug plan. To get an interpreter, just call us at 1-866-818-4270. Someone who speaks English/ Language can help you. This is a free service. Spanish: Tenemos servicios de intérprete sin costo alguno para responder cualquier pregunta que pueda tener sobre nuestro plan de salud o medicamentos. Para hablar con un intérprete, por favor llame al 1-866-818-4270. Alguien que hable español le podrá ayudar. Este es un servicio gratuito. Chinese Mandarin: ܡ៥Ӏᦤկ 䌍 ⱘ 㗏 䆥 ˈᐂᙼ 㾷 ㄨ Ѣعᒋ 㥃 䰽 ⱘӏ 䯂 DŽབ ܡ DŽ៥ӀⱘЁ ᎹҎਬᕜФᛣᐂᙼDŽ 䖭 ᰃϔ 乍 䇋 㟈 ˈ ᵰᙼ 䳔 㽕 ℸ 㗏 䆥 䌍 DŽ Chinese Cantonese: ב೯ਊʰᮆ ய ᣕʕ ӯ খᄾ 㘼 ᐔʰ ɮΐ ᮆ⅙ ᅁѝĶ ᅁѝ ⅙ 㘼 Ķʰ Ƙ၄ᮆǗ ጱഹ ೯ ɮчĶႶƁふΐ ᅁѝĶ Tagalog: Mayroon kaming libreng serbisyo sa pagsasaling-wika upang masagot ang anumang mga katanungan ninyo hinggil sa aming planong pangkalusugan o panggamot. Upang makakuha ng tagasaling-wika, tawagan lamang kami sa 1-866-818-4270. Maaari kayong tulungan ng isang nakakapagsalita ng Tagalog. Ito ay libreng serbisyo. French: Nous proposons des services gratuits d interprétation pour répondre à toutes vos questions relatives à notre régime de santé ou d assurance-médicaments. Pour accéder au service d interprétation, il vous suffit de nous appeler au 1-866-818-4270. Un interlocuteur parlant Français pourra vous aider. Ce service est gratuit. Vietnamese:ŚƷŶŐƚƀŝĐſĚҷĐŚǀӅƚŚƀŶŐĚҷĐŚŵŝҴŶƉŚşĜҳƚƌңůӁŝĐĄĐĐąƵŚҹŝǀҲĐŚӇҿŶŐƐӈĐŬŚҹĞǀă ĐŚӇҿŶŐƚƌŞŶŚƚŚƵҺĐŵĞŶ EұƵƋƵşǀҷĐҥŶƚŚƀŶŐĚҷĐŚǀŝġŶdžŝŶŐҸŝ 1-866-818-4270ƐҰĐſŶŚąŶǀŝġŶŶſŝ ƚŝұŷősŝҵƚőŝʒɖĝӄƌƶşǀҷ ąljůăěҷđśǀӆŵŝҵŷɖśş German: Unser kostenloser Dolmetscherservice beantwortet Ihren Fragen zu unserem Gesundheitsund Arzneimittelplan. Unsere Dolmetscher erreichen Sie unter 1-866-818-4270. Man wird Ihnen dort auf Deutsch weiterhelfen. Dieser Service ist kostenlos. Korean: ፱ ጁ# #Ậ 㪦 # ጁ# 㤫 #Ậ 㪦 #ಽ 㨚 #ⴗ #፭ 㨶 #ᖒಙ # # 㗿 # ಯ 㨖 ಙ# ጽ1# 㗿 # # 㨖 ᯛ# 㬳 40;990;4;075:3ḳ ᦂ# 㨶 ⰲ 1# 㨚 ഷ # 㨖 ጁ#፫፱ ஜ#ᑘ #ᖒ #ర ጽ1# # ጁ# ᦂ# ᓇጽ1 Russian:ʫ ˋ 1-866-818-4270 ʦ ͲƉ ʪ

1-866-818-4270 Hindi: ȡȯ Qȡ QQȡȡȢȪȡȯȡȯȯȲ]ȯǔ ȢȢQQȯȡȯȯȯǔf ȡȯȡ ǕQǕȡǔȡ ȯȡfȱ`q ȰȲfǕȡǔȡQȡQȯȯǔf ȯȳ 1-866-818-4270ȪȯȲȪ_QQǔȪ ǔqȣȫȡ Ȱ]Ȣ ȡ Ȱ fǖq ȯȡ Ȱ Italian: È disponibile un servizio di interpretariato gratuito per rispondere a eventuali domande sul nostro piano sanitario e farmaceutico. Per un interprete, contattare il numero 1-866-818-4270. Un nostro incaricato che parla Italianovi fornirà l assistenza necessaria. È un servizio gratuito. Portugués: Dispomos de serviços de interpretação gratuitos para responder a qualquer questão que tenha acerca do nosso plano de saúde ou de medicação. Para obter um intérprete, contacte-nos através do número 1-866-818-4270. Irá encontrar alguém que fale o idioma Português para o ajudar. Este serviço é gratuito. French Creole: Nou genyen sèvis entèprèt gratis pou reponn tout kesyon ou ta genyen konsènan plan medikal oswa dwòg nou an. Pou jwenn yon entèprèt, jis rele nou nan 1-866-818-4270. Yon moun ki pale Kreyòl kapab ede w. Sa a se yon sèvis ki gratis. Polish: hŵžǐůŝǁŝăŵljďğnjɖųăƚŷğɛŭžƌnjljɛƚăŷŝğnjƶɛųƶőƚųƶŵăđnjăƶɛƚŷğőž ŬƚſƌLJƉŽŵŽǏĞǁƵnjLJƐŬĂŶŝƵ ŽĚƉŽǁŝĞĚnjŝŶĂƚĞŵĂƚƉůĂŶƵnjĚƌŽǁŽƚŶĞŐŽůƵďĚĂǁŬŽǁĂŶŝĂůĞŬſǁ ďljɛŭžƌnjljɛƚăđnjɖžŵžđljƚųƶŵăđnjă njŷăũčđğőžũħnjljŭɖžůɛŭŝ ŶĂůĞǏLJnjĂĚnjǁŽŶŝđƉŽĚŶƵŵĞƌ 1-866-818-4270 dăƶɛųƶőăũğɛƚďğnjɖųăƚŷă ࠊࡓࡍ ၥࡈࡍ 㛵 ရฎ᪉ ᙜ ᗣᗣಖ 㝤 Japanese: ࠊ ࡈ ヂࠋࡍ ࡊࡈࡍ ࡀࢫ ࢧ ヂ 㟁 ヰ ࠋࡍ ࢫ ࢧ ࡇࠋࡍࡋࡓ ᨭࡀ ࡍヰ ᮏㄒࠋ ࡉࡔࡃ

Índice 2016 Evidencia de Cobertura Índice Esta lista de capítulos y números de página es el punto de partida. Para obtener más ayuda para encontrar la información que necesita, vaya a la primera página de un capítulo. Encontrará una lista detallada de los temas al comienzo de cada capítulo. Capítulo 1 Los primeros pasos como miembro... 1-1 Explica lo que significa pertenecer a un plan de salud de Medicare y cómo utilizar esta guía. Explica el propósito de los materiales que le enviaremos, su prima del plan, su tarjeta de identificación de miembro del plan y el mantenimiento al día de su membresía. Capítulo 2 Números de teléfono y recursos importantes... 2-1 Explica cómo ponerse en contacto con nuestro plan (UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP)) y con otras organizaciones, entre otras, Medicare, el Programa Estatal de Asistencia con el Seguro de Salud (SHIP), la Organización para el Mejoramiento de la Calidad, el Seguro Social, Medicaid (el programa estatal de seguro de salud para personas con ingresos limitados), programas que ayudan a las personas a pagar el costo de sus medicamentos recetados, y la Junta de Retiro Ferroviario. Capítulo 3 Cómo utilizar la cobertura del plan para sus servicios médicos... 3-1 Explica cuestiones importantes que debe saber para obtener cuidado médico como miembro de nuestro plan. Entre los temas tratados se incluyen el uso de proveedores de la red del plan y cómo obtener cuidado en caso de emergencia. Capítulo 4 Tabla de beneficios médicos (lo que se cubre y lo que usted paga)... 4-1 Contiene los detalles de los cuidados médicos que tienen cobertura y aquellos que no la tienen, como miembro de nuestro plan. Explica cuánto le corresponde pagar como parte del costo del cuidado médico cubierto. Capítulo 5 Cómo usar la cobertura del plan para sus medicamentos recetados de la Parte D... 5-1

Índice Le explica las reglas que usted debe seguir al obtener sus medicamentos de la Parte D. Explica cómo usar la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) para saber cuáles son los medicamentos que tienen cobertura. Explica los medicamentos que no tienen cobertura. Se le explican las diversas restricciones que se aplican a la cobertura de determinados medicamentos. Se le explica dónde puede surtir sus medicamentos recetados. Se explican los programas del plan para la seguridad y administración de medicamentos. Capítulo 6 Capítulo 7 Cómo usar la cobertura del plan para sus medicamentos recetados de la Parte D... 6-1 Contiene información sobre las cuatro etapas de cobertura de medicamentos (etapa de deducible, etapa de cobertura inicial, etapa sin cobertura, etapa de cobertura de gastos médicos mayores) y cómo estas etapas afectan el costo que usted paga por sus medicamentos. Cómo pedirnos el pago de la parte que nos corresponde de una factura que ha recibido por servicios médicos o medicamentos cubiertos... 7-1 Explica cómo y cuándo enviarnos una factura cuando desee pedirnos el reembolso de nuestra parte del costo de sus servicios o medicamentos cubiertos. Capítulo 8 Sus derechos y responsabilidades... 8-1 Explica los derechos y las responsabilidades que tiene como miembro de nuestro. Le indica lo que puede hacer si cree que sus derechos no son respetados. Capítulo 9 Qué hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones y quejas)... 9-1 Le explica paso a paso qué hacer si tiene problemas o dudas como miembro de nuestro plan. Explica cómo solicitar decisiones de cobertura y cómo presentar apelaciones si tiene problemas para obtener el cuidado médico o los medicamentos recetados que considera con cobertura conforme a nuestro plan. Estas instrucciones también explican cómo pedirnos una excepción a las normas o a restricciones adicionales de su cobertura para medicamentos recetados y cómo pedirnos el mantenimiento de la cobertura de su cuidado hospitalario y de determinados tipos de servicios médicos si cree que su cobertura va a terminar prematuramente. Explica cómo presentar una queja sobre la calidad del cuidado, los tiempo de espera, el servicio al cliente y otras dudas. Capítulo 10 Cómo terminar su membresía en el plan... 10-1

Índice Se le explica cómo y cuándo puede terminar su membresía en el plan. Explica los casos en los que nuestro plan tiene la obligación de terminar su membresía. Capítulo 11 Avisos legales... 11-1 Incluye avisos sobre la ley vigente y la antidiscriminación. Capítulo 12 Definiciones de palabras importantes... 12-1 Explica los términos clave usados en esta guía.

CAPÍTULO 1 Primeros pasos como miembro

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-1 CAPÍTULO 1: Primeros pasos como miembro SECCIÓN 1 Introducción...2 Sección 1.1 Usted inscrito en UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP), que es un plan especializado de Medicare Advantage (Plan para necesidades especiales)...2 Sección 1.2 De qué trata la guía Evidencia de Cobertura?... 2 Sección 1.3 Información legal sobre la Evidencia de Cobertura... 3 SECCIÓN 2 Qué requisitos debe reunir para ser miembro del plan?...3 Sección 2.1 Requisitos de elegibilidad... 3 Sección 2.2 Qué son la Parte A y la Parte B de Medicare?...4 Sección 2.3 Qué es Medicaid?...4 Sección 2.4 Área de servicio del plan correspondiente a UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP)...5 SECCIÓN 3 Qué otros materiales recibirá de nosotros?...5 Sección 3.1 Su tarjeta de identificación de miembro del plan: úsela para obtener todos los cuidados de la salud y los medicamentos recetados cubiertos...5 Sección 3.2 El Directorio de Proveedores: Su guía de todos los proveedores de la red del plan... 6 Sección 3.3 Directorio de farmacias: Su guía de farmacias en nuestra red... 7 Sección 3.4 Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario) del plan... 7 Sección 3.5 Explicación de los Beneficios de la Parte D ( EOB de la Parte D ): Informes con un resumen de los pagos hechos para sus medicamentos recetados de la Parte D... 8 SECCIÓN 4 Su prima mensual del plan... 8 Sección 4.1 Cuánto es la prima del plan?... 8 Sección 4.2 Hay varias formas de pagar la prima del plan...10 Sección 4.3 Podemos cambiar su prima mensual del plan durante el año?... 10 SECCIÓN 5 Le recomendamos que mantenga su registro de membresía del plan al corriente...11 Sección 5.1 Qué debe hacer para que tengamos su información correcta... 11 SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información médica personal...12 Sección 6.1 Nos aseguramos de proteger su información de salud...12 SECCIÓN 7 Cómo funcionan otros seguros con nuestro plan... 12 Sección 7.1 Cuál plan de salud se responsabiliza de los pagos primero en caso de tener seguro secundario?... 12

Sección 1.1 Usted inscrito en UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP), que es un plan especializado de Medicare Advantage (Plan para necesidades especiales) 2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-2 SECCIÓN 1 Introducción Sección 1.1 Usted inscrito enunitedhealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP), que es un plan especializado de Medicare Advantage (Plan para necesidades especiales) Usted tiene cobertura tanto de Medicare como de Medicaid: Medicare es el programa federal de seguro de salud para personas de 65 años o más, para ciertas personas menores de 65 años con determinadas discapacidades y para personas con enfermedad renal en etapa terminal (insuficiencia renal). Medicaid es un programa estatal y federal conjunto que ayuda con los costos médicos a ciertas personas con ingresos y recursos limitados. La cobertura de Medicaid varía según su estado de residencia y el tipo de plan de Medicaid que usted tenga. Algunas personas que tienen Medicaid reciben asistencia para el pago de las primas de Medicare y para costear otros gastos. Otras personas reciben además cobertura de servicios adicionales y medicamentos que no tienen cobertura de Medicare. Usted ha optado por recibir el cuidado de la salud de Medicare y la cobertura de medicamentos recetados a través de nuestro plan, UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP). Hay diferentes planes de cuidado de la salud de Medicare. UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) es un plan Medicare Advantage especializado (un Plan para necesidades especiales de Medicare), es decir, con beneficios concebidos para las personas con necesidades médicas especiales. UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) está diseñado específicamente para las personas afiliadas a Medicare y con derecho a recibir asistencia de Medicaid. Puesto que usted recibe asistencia de Medicaid, pagará menos para recibir algunos de los servicios de cuidado de la salud de Medicare. Medicaid también ofrece otros beneficios mediante la cobertura de servicios de cuidado de la salud y la cobertura de medicamentos recetados que Medicare normalmente excluye de su cobertura. También recibirá Ayuda Adicional de Medicare para costear los gastos de los medicamentos recetados de Medicare. UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) administrará en su nombre todos estos beneficios para que usted reciba los servicios de cuidado de la salud y la asistencia de pagos que le corresponde. UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) es administrado por una compañía privada. Al igual que con todos los planes de Medicare Advantage, este Plan Medicare para necesidades especiales tiene la aprobación de Medicare. El plan también tiene contrato con el programa Medicaid el programa Medicaid Florida para coordinar los beneficios que recibe de Medicaid. Nos complace proveerle cobertura de cuidado de la salud de Medicare, incluida la cobertura de medicamentos recetados. Sección 1.2 De qué trata la guía Evidencia de Cobertura?

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-3 La guía Evidencia de Cobertura contiene instrucciones para obtener la cobertura de cuidado de la salud y de medicamentos recetados con cobertura de Medicare con nuestro plan. Esta guía explica sus derechos y responsabilidades, lo que cubre el plan y lo que usted paga como miembro del plan. Las palabras cobertura y servicios cubiertos indican los cuidados, servicios médicos y medicamentos recetados a su disposición como miembro del plan. Le conviene enterarse de las reglas del plan y de los servicios disponibles. Para ello, tómese un momento para familiarizarse con la guía Evidencia de Cobertura. Si no comprende algo o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con el Servicio al Cliente de nuestro plan (los teléfonos se encuentran impresos en la portada posterior de esta guía). Sección 1.3 Información legal sobre la Evidencia de Cobertura Forma parte de nuestro contrato con usted Esta Evidencia de Cobertura forma parte de nuestro contrato con usted y describe cómo el plan cubre su cuidado. El contrato también incluye el formulario de inscripción, la Lista de Medicamentos Cubiertos (formulario), y cualquier aviso que reciba sobre los cambios de cobertura o sobre las condiciones que la afecten. Estos avisos a veces se llaman cláusulas adicionales o enmiendas. El contrato tiene vigencia durante los meses en que esté inscrito en el plan entre el 1 de enero de 2016 y el 31 de diciembre de 2016. Cada calendario del plan, Medicare nos permite hacer cambios a los planes ofrecidos. En otras palabras, podemos modificar los costos y beneficios del plan después del 31 de diciembre de 2016. También podemos optar por suspender el plan u ofrecérselo en un área de servicio diferente luego del 31 de diciembre de 2016. Medicare debe aprobar nuestro plan cada año Medicare (los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid) debe aprobar nuestro plan cada año. Puede continuar recibiendo la cobertura de Medicare como miembro de nuestro plan siempre y cuando nosotros elijamos continuar ofreciendo el plan y Medicare renueve su aprobación del plan. SECCIÓN 2 Sección 2.1 Qué requisitos debe reunir para ser miembro del plan? Requisitos de elegibilidad Usted reúne los requisitos de membresía de nuestro plan si: Tiene la Parte A y la Parte B de Medicare (la sección 2.2 tiene detalles de ambas partes). Vive en nuestra área geográfica de servicio (la sección 2.4 siguiente describe el área de servicio). Además, usted no tiene enfermedad renal en etapa terminal (ESRD), excepto en casos limitados, por ejemplo, si contrae enfermedad renal en etapa terminal siendo miembro de un plan ofrecido o de un plan diferente que fue eliminado. Cumple además los requisitos de elegibilidad especiales que se describen a continuación.

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-4 Requisitos de elegibilidad especiales de nuestro plan Nuestro plan está diseñado para satisfacer las necesidades de las personas que reciben ciertos beneficios de Medicaid. (Medicaid es un programa estatal y federal conjunto que ayuda con los costos médicos a ciertas personas con ingresos y recursos limitados.) Para poder participar en nuestro plan, usted debe reunir los requisitos de participación tanto en Medicare como en Medicaid. Sección 2.2 Qué son la Parte A y la Parte B de Medicare? Cuando usted se inscribió por primera vez en Medicare recibió información sobre los servicios que están cubiertos bajo la Parte A y la Parte B de Medicare. Recuerde: La Parte A de Medicare generalmente ayuda a cubrir los servicios prestados por hospitales (para pacientes hospitalizados), instalaciones de enfermería especializada o agencias de servicios de cuidado de la salud a domicilio. La Parte B de Medicare corresponde a la mayoría de los demás servicios médicos (por ejemplo, servicios de médicos y otros servicios para pacientes ambulatorios) y da cobertura para adquirir determinados artículos (como equipo médico duradero y suministros médicos). Sección 2.3 Qué es Medicaid? Medicaid es un programa estatal y federal conjunto que ayuda con los costos médicos a ciertas personas con ingresos y recursos limitados. Cada estado decide cuáles son las fuentes de ingresos y recursos que cuentan, la elegibilidad de los participantes, los servicios con cobertura y el costo de los servicios. Además, los estados pueden determinar cómo administrar el programa siempre que se observen las reglas federales. Además, se ofrecen programas a través de Medicaid para asistir a los miembros de Medicare con el pago de sus costos de Medicare, tales como las primas de Medicare. Estos Programas de ahorro de Medicare ayudan a las personas con ingresos y recursos limitados a ahorrar dinero cada año: Beneficiario calificado por Medicare (Qualified Medicare Beneficiary, QMB): Ayuda a pagar las primas de la Parte A y la Parte B de Medicare y otros costos compartidos (deducibles, coaseguro y copagos). (Algunas personas inscritas en el programa QMB también reúnen los requisitos para recibir beneficios completos de Medicaid [Programa QMB+].) Beneficiario de Medicare especificado con bajos ingresos (Specified Low-Income Medicare Beneficiary, SLMB): Ayuda a pagar las primas de la Parte B. (Algunas personas inscritas en el programa SLMB también reúnen los requisitos para recibir beneficios completos de Medicaid [SLMB+].) Persona que reúne las condiciones (Qualifying Individual, QI): Ayuda a pagar las primas de la Parte B. Individuo calificado como discapacitado(a) que trabaja (Qualified Disabled & Working Individuals, QDWI): asistencia para pagar las primas de la Parte A.

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Capítulo 1: Primeros pasos como miembro Sección 2.4 1-5 Área de servicio del plan correspondiente a UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Sección 2.4 Área de servicio del plan correspondiente a UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Aunque Medicare es un programa federal, nuestro plan está disponible solamente para los residentes de nuestra área de servicio. Para seguir siendo miembro de nuestro plan, debe continuar viviendo en el área de servicio del plan. El área de servicio se describe a continuación. Nuestra área de servicio incluye los siguientes estados: Florida. Si planea mudarse del área de servicio, llame al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). Cuando se mude, dispondrá de un Período de inscripción especial para cambiarse a Medicare Original o inscribirse en un plan de salud o de medicamentos de Medicare disponible en su nueva localidad. También es importante que llame al Seguro Social si se muda o si cambia su dirección postal. Puede encontrar los teléfonos y la información de contacto del Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2. SECCIÓN 3 Qué otros materiales recibirá de nosotros? Sección 3.1 Su tarjeta de identificación de miembro del plan: úsela para obtener todos los cuidados de la salud y los medicamentos recetados cubiertos Mientras sea miembro del plan, debe usar la tarjeta de identificación de miembro para el plan toda vez que reciba servicios cubiertos por este plan y para los medicamentos recetados que obtenga en farmacias de la red. IMPORTANTE: si tiene Medicare y Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid), no se olvide de mostrar su tarjeta de identificación de miembro y su tarjeta de identificación de Medicaid estatal toda vez que solicite servicios. Esto le permitirá a su proveedor facturarle de forma correcta. Esta es una tarjeta de identificación de miembro solo de muestra. La suya será parecida:

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-6 Mientras sea miembro del plan, no debe usar la tarjeta roja, azul y blanca de Medicare para obtener servicios médicos con cobertura, excepto para los estudios de investigación clínica de rutina y los servicios de centro de cuidados paliativos. Guarde su tarjeta roja, azul y blanca de Medicare en un lugar seguro en caso de necesitarla en el futuro. Razones de peso para hacerlo: Si recibe servicios cubiertos y usa su tarjeta roja, blanca, y azul de Medicare en vez de usar su tarjeta de identificación mientras sea miembro del plan, tal vez tendrá que pagar el costo completo usted mismo. En caso de daño, robo o extravío de su tarjeta de identificación de miembro del plan, llame inmediatamente al Servicio al Cliente y le enviaremos una nueva. (Los teléfonos del Servicio al Cliente están impresos en la portada posterior de esta guía.) Sección 3.2 El Directorio de Proveedores: Su guía de todos los proveedores de la red del plan El Directorio de Proveedores es una lista de proveedores y de proveedores de equipos médicos duraderos de nuestra red. Este directorio también puede incluir los proveedores que participan en Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid). Puede consultar a cualquier proveedor del directorio para recibir los servicios cubiertos del plan, incluso si este no participa en Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid). Contacte Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid) para pedir detalles de los proveedores participantes de Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid). Qué son proveedores de la red? Los proveedores de la red son los médicos y otros profesionales del cuidado de la salud, grupos médicos, proveedores de equipos médicos duraderos, hospitales e instalaciones de cuidados de la salud que tienen un acuerdo con nosotros para aceptar nuestro pago y el costo compartido que a usted le corresponda abonar como el pago total. Hemos llegado a un acuerdo para que estos proveedores brinden los servicios cubiertos a los miembros de nuestro plan. Obtenga la lista más reciente de proveedores en www.uhccommunityplan.com. Por qué necesita saber quiénes son proveedores de nuestra red? Como miembro de nuestro plan, puede optar por recibir cuidado de proveedores fuera de la red. Nuestro plan cubrirá los servicios de proveedores dentro de la red, siempre y cuando los servicios sean beneficios cubiertos y médicamente necesarios. Sin embargo, si usa un proveedor fuera de la red, quizás suba su costo compartido por los servicios cubiertos. Vea los detalles específicos en el capítulo 3, titulado Cómo usar la cobertura del plan para sus servicios médicos. Debido a que nuestro plan es una Organización Regional de Proveedores Preferidos, si no se dispone de un proveedor de la red contratado, puede obtener cuidado de un proveedor fuera de la red a un costo compartido igual que si fuera dentro de la red. Si necesita ver a un proveedor fuera de la red, o si necesita ayuda para encontrar a un proveedor fuera de la red, llame al Servicio al Cliente. Si no tiene el Directorio de Proveedores, puede solicitar una copia llamando al Servicio al Cliente (los

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-7 teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). Puede solicitar a Servicio al Cliente información adicional sobre los proveedores de la red, incluidos sus títulos y certificaciones. También puede encontrar información sobre proveedores en nuestro sitio web. Puede obtener la información más actualizada sobre los cambios efectuados en los proveedores de la red tanto de Servicio al Cliente como del sitio web. Puede encontrar nuestro sitio web e información telefónica en el capítulo 2 de esta guía. Sección 3.3 Directorio de farmacias: Su guía de farmacias en nuestra red Cuáles son las farmacias de la red? Las farmacias de la red son todas las farmacias que aceptaron surtir las recetas cubiertas de los miembros de nuestro plan. Por qué necesita saber acerca de las farmacias de la red? Consulte el Directorio de Farmacias para encontrar la farmacia de la red que desee usar. Habrán cambios en nuestra red de farmacias para el próximo año. Encontrará un Directorio de Farmacias actualizado en nuestro sitio web en www.uhccommunityplan.com. También puede llamar al Servicio al Cliente para obtener la información actualizada de los proveedores o para pedir el envío postal de un Directorio de farmacias. Revise el 2016 Directorio de Farmacias para ver qué farmacias están en nuestra red. Si no tiene el Directorio de Farmacias, obtenga una copia llamando al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). Llame al Servicio al Cliente cuando lo desee para obtener los cambios más recientes en la red de farmacias. También puede encontrar esta información en el sitio web en www.uhccommunityplan.com. Sección 3.4 Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario) del plan El plan tiene una Lista de Medicamentos Cubiertos o Formulario. Nosotros simplemente la denominamos Lista de Medicamentos. Esta lista indica los medicamentos recetados de la Parte D que tienen cobertura del plan. Los medicamentos en esta lista han sido seleccionados por el plan con la ayuda de un equipo de médicos y farmacéuticos. La lista debe cumplir las exigencias establecidas por Medicare. Medicare ha aprobado la Lista de medicamentos del plan. Además de los medicamentos cubiertos por la Parte D, algunos medicamentos recetados están cubiertos bajo sus beneficios de Medicaid. Contacte al plan de salud de Medicaid o a Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid) que aparece en el capítulo 2 de esta guía para obtener detalles de la cobertura de medicamentos recetados bajo los beneficios de Medicaid. Su plan de salud de Medicaid o Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid) también puede darle una lista de los medicamentos con cobertura de Medicaid. Además, la Lista de medicamentos indica si hay reglas que limiten la cobertura de sus medicamentos que usted usa. Le enviaremos una copia de la Lista de Medicamentos. La Lista de medicamentos que reciba incluye información de los medicamentos cubiertos que nuestros miembros usan con más frecuencia. Sin

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-8 embargo, cubrimos otros medicamentos no incluidos en la Lista de medicamentos impresa. Si uno de sus medicamentos no se encuentra en la Lista de Medicamentos, visite nuestro sitio web o comuníquese con el Servicio al Cliente para averiguar si lo cubrimos. Para obtener la información más reciente y completa de los medicamentos que tienen cobertura, visite el sitio web del plan (www.uhccommunityplan.com) o llame al Departamento de Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). Sección 3.5 Explicación de los Beneficios de la Parte D ( EOB de la Parte D ): Informes con un resumen de los pagos hechos para sus medicamentos recetados de la Parte D Cuando use sus beneficios de medicamentos recetados de la Parte D, le enviaremos un informe para entender y llevar registro de los pagos hechos por dichos medicamentos. Este informe resumido se llama Explicación de Beneficios de la Parte D (o bien, EOB de la Parte D ). La Explicación de Beneficios de la Parte D indica la cantidad total que usted, u otros en su nombre, han gastado en medicamentos recetados de la Parte D y la cantidad total que hemos pagado por cada uno de los medicamentos recetados de la Parte D durante el mes. El Capítulo 6 (La cantidad que usted paga por sus medicamentos recetados de la Parte D) le brinda más información sobre la Explicación de Beneficios de la Parte D y cómo puede ayudarle a llevar el control de su cobertura de medicamentos. También puede pedir un resumen de la Explicación de Beneficios de la Parte D. Para obtener una copia, llame al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). SECCIÓN 4 Su prima mensual del plan Sección 4.1 Cuánto es la prima del plan? Como miembro de nuestro plan usted paga una prima mensual del plan, a menos que tenga derecho a recibir Ayuda Adicional para cubrir sus costos de medicamentos recetados. No debe pagar una prima mensual del plan (prima para el plan de medicamentos recetados) si califica para recibir Ayuda Adicional. Las personas con Medicare y Medicaid tienen automáticamente el derecho a recibir Ayuda Adicional. Para el 2016, la prima mensual de nuestro plan es $20.60. En algunas situaciones, la prima del plan podría ser mayor En algunos casos, la prima del plan puede superar la cantidad indicada anteriormente en la sección 4.1 esta situación se describe a continuación. Algunos miembros deben pagar una multa por inscripción tardía debido a que no se inscribieron en un plan de medicamentos de Medicare cuando reunieron los requisitos por primera vez o porque tuvieron un período continuo de 63 días o más sin cobertura acreditable de medicamentos recetados. (El término acreditable significa que se espera que la cobertura pague, en promedio, tanto como la cobertura de medicamentos recetados estándar de Medicare). En el caso de estos miembros, la multa por inscripción tardía se agrega a la prima mensual del plan. La

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-9 cantidad de la prima será la prima mensual del plan más la cantidad de la multa por inscripción tardía. ż Usted no pagará una multa por inscripción tardía si recibe el programa Ayuda Adicional de Medicare para pagar sus medicamentos recetados. ż Si alguna vez deja de recibir su subsidio por bajos ingresos (programa Ayuda Adicional), debe mantener su cobertura en el Plan D o posiblemente tenga que pagar una multa si en el futuro desea inscribirse nuevamente en la Parte D. ż Si debe pagar la multa por inscripción tardía, la cantidad de su multa depende del número de meses que estuvo sin cobertura de medicamentos después de reunir los requisitos. La sección 10 del capítulo 6 explica en detalle la multa por inscripción tardía. Algunos miembros tienen la obligación de pagar otras primas de Medicare Algunos miembros tienen la responsabilidad de pagar otras primas de Medicare. Como se explicó anteriormente en la sección 2, para reunir los requisitos de nuestro plan, debe mantener los requisitos de afiliación a Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid) así como reunir los requisitos necesarios de la Parte A de Medicare y estar inscrito en la Parte B de Medicare. Para la mayoría de los UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) miembros, Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid) paga la prima de la Parte A (en caso de no reunir automáticamente los requisitos para ella) y la prima de la Parte B. Si recibe beneficios de Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid), probablemente no tenga que pagar primas de Medicare. Por otra parte, si no reúne los requisitos para recibir beneficios de Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) (Medicaid), quizás tenga que pagar primas de la Parte A y Parte B. Si Medicaid no paga sus primas de Medicare en su nombre, debe continuar pagando tales primas para seguir siendo miembro del plan. Algunas personas pagan una cantidad adicional por la Parte D debido a sus ingresos anuales. Esto se conoce como las cantidades ajustadas relacionadas a ingresos mensuales (Income Related Monthly Adjustment Amounts, IRMAA). Si sus ingresos suman más de $85,000 en caso de personas solteras (o individuos casados que presentan una declaración de impuestos por separado) o suman más de $170,000 para las parejas casadas, usted debe pagar una cantidad adicional directamente al gobierno (no al plan de Medicare) para recibir cobertura de la Parte D de Medicare. Si tiene la responsabilidad de pagar la cantidad adicional y no la paga, será dado de baja del plan. Si debe pagar la cantidad adicional, recibirá una carta del Seguro Social al respecto, no por parte del plan de Medicare. Si algún acontecimiento cambia su nivel de vida y sus ingresos son menores de lo que eran, puede llamar al Seguro Social para pedirles que reconsideren su decisión. Para obtener más información referente a las primas de la Parte D basadas en los ingresos, consulte la sección 11 del capítulo 6 de esta guía. También puede visitar el sitio web http://www.medicare.gov o llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. También puede llamar a la Oficina del Seguro Social al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778. Su ejemplar de Medicare y Usted 2016 describe estas primas en la sección titulada 2016 Costos de

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-10 Medicare. Todos los miembros de Medicare reciben un ejemplar de Medicare y Usted cada año en el otoño. Los miembros nuevos de Medicare reciben la copia un mes después de haberse inscrito. También puede descargar un ejemplar de Medicare y Usted 2016 del sitio web de Medicare (http://www.medicare.gov). Como alternativa, puede solicitar una copia impresa llamando al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. Sección 4.2 Hay varias formas de pagar la prima del plan Hay dos maneras de pagar la prima del plan. Comuníquese con Servicio al Cliente para indicarnos su preferencia de método de pago de la prima del plan si desea cambiar su opción actual. (Puede encontrar el número de teléfono en la portada posterior de esta guía.) Si decide cambiar la forma de pago de su prima, puede demorar hasta tres meses para que su nuevo método de pago entre en vigencia. Mientras procesamos su solicitud de un nuevo método de pago, usted es responsable del pago puntual de la prima del plan. Opción 1: Puede pagar con cheque Le enviaremos una factura mensual y sobres de devolución para la prima mensual del plan. Haga su cheque pagadero a UnitedHealthcare. Consulte la dirección postal y demás información en el cupón de pago o la factura. Incluya su número de identificación de miembro en su cheque o giro postal. Si va a efectuar un pago para más de un miembro, incluya un cupón de pago por cada miembro. Incluya el número de identificación de miembro en el cheque o giro postal. Todos los pagos se deben recibir antes o en la fecha de vencimiento que se muestra en la factura mensual. Si necesita una copia de la factura mensua, por favor llame a Servicio al Cliente. Opción 2: Pueden retenerle la prima del plan de su cheque mensual del Seguro Social. Pueden retenerle la prima del plan de su cheque mensual del Seguro Social. Contacte al Servicio al cliente para pedir instrucciones adicionales de pago de la prima del plan de esta forma. Nos complacerá ayudarlo a hacer los arreglos necesarios. (Los teléfonos del Servicio al Cliente están impresos en la portada posterior de esta guía. Qué hacer si tiene problemas con el pago de su prima del plan El pago de la prima del plan debe llegar a nuestra oficina antes del primer día del mes. Si no hemos recibido el pago de la prima antes del primer día del mes, puede recibirá un aviso de morosidad. Además, tenemos el derecho de exigir el cobro de estas primas que adeuda. Si tiene problemas para pagar la prima a tiempo, póngase en contacto con el Servicio al cliente para ver si podemos remitirlo a programas que puedan ayudarlo con el pago de la prima. (Los teléfonos del Servicio al Cliente están impresos en la portada posterior de esta guía.) Sección 4.3 Podemos cambiar su prima mensual del plan durante el año? No. No estamos autorizados a cambiar la prima mensual del plan durante el año. Si cambia la prima mensual del plan para el año entrante, se lo comunicaremos en septiembre y dicho cambio entrará en

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-11 vigencia el 1 de enero. SECCIÓN 5 Le recomendamos que mantenga su registro de membresía del plan al corriente Sección 5.1 Qué debe hacer para que tengamos su información correcta Su registro de membresía tiene la información de su formulario de inscripción, que incluye su dirección y número de teléfono. Muestra la cobertura específica de su plan incluso su proveedor de cuidado primario. Los médicos, hospitales, farmacéuticos, y demás proveedores de la red del plan necesitan tener su información correcta. Estos proveedores de la red usan su registro de membresía para saber qué servicios y medicamentos están cubiertos y las cantidades del costo compartido que le corresponden. Por este motivo, es muy importante que nos ayude a mantener su información al corriente. Manténganos al tanto de los siguientes cambios: Nombre, dirección o número de teléfono. Cualquier cobertura de seguro de salud que tenga (por ejemplo, de su empleador, del empleador de su cónyuge, de la Compensación del seguro laboral o de Medicaid). Cualquier reclamo por responsabilidad civil, por ejemplo, reclamos debido a un accidente de automóvil. Si ha sido admitido en un asilo de convalecencia. Si recibe cuidados en un hospital o sala de emergencias fuera del área o fuera de la red. Si ha cambiado de parte designada responsable (por ejemplo, la persona encargada de su cuidado). Si participa en un estudio de investigación clínica. Si cambian algunos de estos datos, llame al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). También es importante que se ponga en contacto con el Seguro Social si se muda o si cambia su dirección postal. Puede encontrar los teléfonos y la información de contacto del Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2. Lea detenidamente la información que le enviemos acerca de cualquier otra cobertura de seguro que tenga Medicare exige que recopilemos su información relacionada con cualquier otra cobertura de seguro de salud o de medicamentos que tenga. Esto es porque debemos coordinar cualquier otra cobertura que tenga con sus beneficios bajo nuestro plan. Consulte la sección 7 en este capítulo para obtener más información sobre el funcionamiento de nuestra cobertura en caso de que usted tenga otro seguro. Una vez al año, le enviaremos una carta donde se indicará cualquier otra cobertura de seguro de salud o de medicamentos de la que nosotros estemos enterados. Le pedimos que lea esta información detenidamente. Si es correcta, no tiene que hacer nada. Si la información es incorrecta o si tiene otra cobertura no incluida, llame al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-12 esta guía). SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información médica personal Sección 6.1 Nos aseguramos de proteger su información de salud Las leyes federales y estatales protegen la privacidad de sus registros médicos y su información de salud personal. Protegemos su información de salud personal según lo exigido por estas leyes. Consulte los detalles de las medidas de protección de su información de salud personal en la sección 1.4 del capítulo 8 de esta guía. SECCIÓN 7 Cómo funcionan otros seguros con nuestro plan Sección 7.1 Cuál plan de salud se responsabiliza de los pagos primero en caso de tener seguro secundario? Si usted tiene otro seguro (como cobertura de salud de grupo por parte de su empleador), Medicare ha establecido reglas para decidir cuál de los dos seguros es el pagador principal. El seguro que paga se llama pagador principal y le corresponde pagar hasta los límites de su cobertura. El seguro que paga en segundo lugar es el pagador secundario y solo paga los costos que la cobertura primaria no cubre. Es probable que el pagador secundario no pague todos los costos que no han sido cubiertos. Estas reglas se aplican en el caso de haber cobertura del plan de salud del empleador o del sindicato: Medicare es el pagador principal si tiene cobertura de jubilación. Si la cobertura del plan de salud de grupo se basa en el empleo actual suyo o de un miembro de su familia, el pagador principal dependerá de su edad, el número de empleados de la compañía de su empleador y del hecho de que usted tenga Medicare según su edad, discapacidad o si sufre enfermedad renal en etapa terminal: ż Si usted tiene menos de 65 años y sufre una discapacidad y si todavía usted o el miembro de su familia trabajan, su plan de salud de grupo es el pagador principal si el empleador tiene 100 empleados o más, o si al menos uno de los empleadores de un plan de empleadores múltiples tiene más de 100 empleados. ż Si usted tiene más de 65 años o si su cónyuge todavía trabaja, el plan de salud de grupo es el pagador principal si el empleador tiene 20 empleados o más, o si al menos uno de los empleadores de un plan de empleadores múltiples tiene más de 20 empleados. Si tiene Medicare porque sufre de enfermedad renal en etapa terminal (ESRD), su plan de salud de grupo será el pagador principal durante los primeros 30 meses a partir de la fecha en que usted reúna los requisitos para recibir Medicare. Por lo general, los siguientes tipos de cobertura son los pagadores principales de servicios relacionados con ellos:

Capítulo 1: Primeros pasos como miembro 1-13 Seguro contra todo riesgo (incluido el seguro de automóvil) Responsabilidad civil (incluido el seguro de automóvil)) Beneficios por antracosis Compensación del seguro laboral Florida Medicaid Agency for Health Care Administration (AHCA) Ni (Medicaid) ni TRICARE son pagadores principales de los servicios cubiertos de Medicare. Ellos se responsabilizan del pago solo después que hayan pagado Medicare o los planes de salud de grupo del empleador. Avise al médico, hospital y farmacia si tiene otro seguro. Si tiene preguntas con respecto a quién es el primer responsable del pago, o si necesita actualizar la información del seguro secundario, llame al Servicio al Cliente (los teléfonos están impresos en la portada posterior de esta guía). Quizás sea necesario que informe a las otras aseguradoras (luego de confirmar la identidad de ellas) su número de identificación de miembro del plan para asegurar el pago correcto y puntual de sus facturas.

CAPÍTULO 2 Números de teléfono y recursos importantes

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-1 CAPÍTULO 2: Números de teléfono y recursos importantes SECCIÓN 1 UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Contactos (cómo comunicarse con nosotros y con el Servicio al Cliente del plan)... 2 SECCIÓN 2 Medicare (cómo obtener ayuda e información directamente del programa federal Medicare)...8 SECCIÓN 3 Programa Estatal de Ayuda con el Seguro de Salud (ayuda, información y respuestas gratis a sus preguntas sobre Medicare)...10 SECCIÓN 4 Organización para el mejoramiento de la calidad (pagada por Medicare para verificar la calidad del cuidado de la salud de las personas con Medicare)...11 SECCIÓN 5 Seguridad Social...12 SECCIÓN 6 Medicaid (un programa estatal y federal conjunto que ayuda con los costos médicos a algunas personas con ingresos y recursos limitados)... 13 SECCIÓN 7 Información sobre programas que ayudan a las personas a pagar sus medicamentos recetados... 15 SECCIÓN 8 Cómo comunicarse con la Junta de Jubilación Ferroviaria...18 SECCIÓN 9 Tiene seguro colectivo o un seguro de salud de un empleador?... 19

SECCIÓN 1 UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Contactos (cómo comunicarse con nosotros y con el Servicio al Cliente del plan) 2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-2 SECCIÓN 1 UnitedHealthcare Dual Complete RP (Regional PPO SNP) Contactos (cómo comunicarse con nosotros y con el Servicio al Cliente del plan) Cómo comunicarse con el Servicio al Cliente de nuestro plan Para obtener asistencia sobre reclamos, facturación o tarjetas de identificación del miembro, llame o escriba al Servicio al Cliente de nuestro plan. Estaremos encantados de poder ayudarlo. Método Servicio al Cliente - Información de contacto LLAME AL 1-866-818-4270 Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana El Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación de idiomas para personas que no hablan inglés. TTY 711 Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solamente para personas con dificultades para oír o hablar. Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana ESCRIBA A SITIO WEB UnitedHealthcare Customer Service Department PO Box 29675, Hot Springs, AR 71903-9675 www.uhccommunityplan.com Cómo comunicarse con nosotros para solicitar una decisión de cobertura relacionada con su cuidado médico Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos con respecto a sus beneficios y cobertura, o con respecto a la cantidad que pagaremos por sus servicios médicos. Si desea saber cómo pedir decisiones de cobertura relacionadas con su cuidado médico, consulte Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)). Puede llamarnos si tiene preguntas con respecto a nuestro proceso de decisiones de cobertura.

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-3 Método Decisiones de cobertura relacionadas con su cuidado médico Información de contacto LLAME AL 1-866-818-4270 TTY 711 Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solamente para personas con dificultades para oír o hablar. Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana ESCRIBA A SITIO WEB Departamento de servicio al cliente de UnitedHealthcare (Determinaciones de la organización) PO Box 29675, Hot Springs, AR 71903-9675 www.uhccommunityplan.com Cómo comunicarse con nosotros si desea presentar una apelación con respecto a su cuidado médico Una apelación es el mecanismo formal para pedirnos que revisemos y cambiemos una decisión de cobertura que hemos tomado. Si desea saber cómo presentar una apelación que afectará a su cuidado médico, consulte Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)). Método Apelaciones relacionadas con el cuidado médico Información de contacto LLAME AL 1-866-818-4270 Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana En caso de apelaciones rápidas o expeditas sobre el cuidado médico: 1-877-262-9203 Las llamadas a este número son gratis. Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana TTY 711 Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solamente para personas con dificultades para oír o hablar. Las llamadas a este número son gratis.