electoral registration form inside incluye un formulario de inscripción electoral cómo inscribirse para votar register to vote



Documentos relacionados
PRINTING INSTRUCTIONS

TITLE VI COMPLAINT FORM

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

TITLE VI COMPLAINT FORM

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Voter Information Guide and Sample Ballot

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Cómo registrar su evento de 100 Horas de Astronomía.

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Setting Up an Apple ID for your Student

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:


Registro de Semilla y Material de Plantación

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

PET/FCE/CAE/CPE: COMPUTER-BASED

Español. Learn a language your way! Lesson #2 - De dónde eres exactamente? PDF - Beginner.

SEMINAR 3: COMPOSITION

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

FECHAS DE LAS CONVOCATORIAS EN DENIA 2015

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

Escuela Alvarado. Paquete para Aplicación de AVID

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

La Video conferencia con Live Meeting

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N EMX de junio de 2015

An explanation by Sr. Jordan

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

What is family health history?

FRIDAY, 30 MAY 9.00 AM 9.45 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

University of Tennessee College of Medicine Chattanooga/Erlanger Health System 960 East Third Street Chattanooga, Tennessee 37403

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Objetivo: You will be able to You will be able to

Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes

ACUERDO REPRESENTACIÓN. El Agente como se define en El formulario de registro del Agente. International Education College TEMIS

Sample assessment material for first teaching September 2016 Time: 1 hour 10 minutes

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

Dual Language Immersion Program (DLI)

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

IMPORTANT INFORMATION

Certified translation Traducción certificada. Qué es una Declaración de Impacto de la Víctima?

El Abecedario Financiero

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

Welcome to the CU at School Savings Program!

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)

Paquete de Votación del Referéndum sobre el HST Papeleta de voto e Instrucciones

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer

Información sobre el proyecto educativo en Tunas Pampa Y Instrucciones para hacer donaciones en GlobalGiving

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección doce. Instructor: Escucha la siguiente conversación en español. René: Disculpe, señora.

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

SCAN Health Plan Directorio de Farmacias

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

1. TRANSFORMACIÓN A PASIVA

FECHAS DE LAS CONVOCATORIAS EN DENIA Marzo 2015

Mi ciudad interesante

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

CUESTIONARIO Encuesta de prevalencia de autismo. Instituto de Estadísticas de Puerto Rico

FECHAS DE LAS CONVOCATORIAS EN DENIA 2016

Prueba de Inglés 1er Ciclo de Educación Media. Período de examinación: 12 al 15 de abril de 2007

Level 1 Spanish, 2013

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

Screener for Peer Supporters

WELCOME TO GI SCHOOL ONLINE PAYMENT GUIDELINE BIENVENIDOS A LA GUÍA DE PAGOS EN LÍNEA DEL GI SCHOOL

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Welcome to the Leaders Only Invitation!

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, :30 P.M.

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and:

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Transcripción:

electoral registration form inside incluye un formulario de inscripción electoral cómo inscribirse para votar register to vote

Qué es el censo electoral? El censo electoral es la lista que incluye a todas las personas inscritas con derecho a voto. Deberá estar incluido en el censo para poder votar en las elecciones. La inscripción no es automática, incluso si usted paga el Impuesto Municipal (Council Tax). Puede inscribirse para votar en cualquier momento. Si no está inscrito, si se ha cambiado de casa o si ha cambiado su nombre, deberá rellenar el formulario que se adjunta. Existen dos versiones del censo: la versión completa y la versión editada. Sus datos se incluirán en la versión completa del censo, pero podrá decidir si quiere o no que sus datos aparezcan en el censo editado. El censo completo se usa para las elecciones, para prevenir y descubrir delitos, y para comprobar solicitudes de crédito. El censo editado está a la venta al público y se puede usar para actividades comerciales, tales como marketing. What is the electoral register? The electoral register is the list of everyone who is registered to vote. You must be on the register to vote at elections. You are not automatically registered, even if you pay Council Tax. You can register to vote at any time. If you re not registered, if you ve moved or if your name has changed, fill in the attached form. There are two versions of the register the full version and the edited version. Your details will appear on the full version of the register, but you can choose whether or not your details appear on the edited register. The full register is used for elections, preventing and detecting crime, and checking applications for credit. The edited register is available for general sale and can be used for commercial activities such as marketing.

Quién puede inscribirse para votar? Cualquier persona de 16 o más años de edad (aunque no podrá votar hasta que cumpla los 18 años). Ciudadanos británicos o de la Commonwealth. Ciudadanos de la República de Irlanda o cualquiera de los países de la Unión Europea (UE). Los ciudadanos de los países de la Unión Europea, con la excepción de los ciudadanos británicos o de la República de Irlanda, no podrán votar en las elecciones parlamentarias a Westminster y deberán rellenar un formulario separado para poder votar en las elecciones al Parlamento Europeo. Cómo puedo inscribirme para votar? 1. Rellene el formulario incluido en este folleto. 2. Asegúrese de firmar personalmente la declaración. 3. Envíe el formulario a la oficina del censo electoral de su localidad. 4. Inscríbase lo antes posible. Es posible que sea demasiado tarde una vez que ya se hayan anunciado las elecciones, puesto que la inclusión de sus detalles puede retrasarse hasta siete semanas. Who can register to vote? Anyone 16 or over (but you cannot vote until your 18th birthday). British or Commonwealth citizens. Citizens of the Irish Republic or other European Union (EU) countries. Citizens of EU countries other than the UK or Irish Republic cannot vote in Westminster parliamentary elections, and must fill in a separate form to vote in European parliamentary elections. How do I register to vote? 1. Fill in the form attached to this leaflet. 2. Make sure you sign the declaration. 3. Return the form to your local electoral registration office. 4. Register as soon as you can. It may be too late once an election has been announced as it may take up to seven weeks to add your details.

Información adicional Si vive en Inglaterra o Gales, deberá ponerse en contacto con la oficina del censo electoral (electoral registration office) de su municipio (local council). Si vive en Escocia, deberá ponerse en contacto con el agente del censo electoral (electoral registration officer). Este folleto no es válido en Irlanda del Norte. Si desea obtener más información, deberá ponerse en contacto con la Oficina electoral para Irlanda del Norte (Electoral Office for Northern Ireland) en el sitio web www.electoralofficeni.gov.uk. Otros formatos Podrá obtener este folleto en casete, en vídeo con lenguaje británico para mudos (British Sign Language), en Braille, en caracteres grandes y en otros idiomas en su oficina del censo electoral. Visite www.rollingregistration.co.uk y www.postalvotes.co.uk More information If you live in England and Wales, contact the electoral registration office at your local council. If you live in Scotland, contact your electoral registration officer. This leaflet does not apply in Northern Ireland. Contact the Electoral Office for Northern Ireland at www.electoralofficeni.gov.uk for more information. Other formats You can get this leaflet on audiotape, on a British Sign Language video, in Braille, in large print and in various languages from your electoral registration office. Visit www.rollingregistration.co.uk and www.postalvotes.co.uk EC1SP SPANISH www.electoralcommission.org.uk

Electoral registration form Formulario de inscripción en el censo electoral tear here cortar por aquí Sólo una persona por formulario. Si necesita más formularios, puede fotocopiar éste o puede ponerse en contacto con su oficina del censo electoral o visitar el sitio web www.rollingregistration.co.uk. Rellene el formulario en inglés, use un bolígrafo negro y escriba en MAYÚSCULAS. Only one person for each form. If you need more forms, please photocopy this form, contact your electoral registration office or visit the website www.rollingregistration.co.uk. Please fill in this form in English, write in black ink and use BLOCK LETTERS. 1 Acerca de usted/about you 3 Declaración/Declaration Apellidos/Surname Nombres (completos)/first names (in full) Tratamiento (Sr., Sra., Srta., Dr., otro) Title (Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, other) Si es usted ciudadano de la Unión Europea (con la excepción de los ciudadanos británicos o de la República de Irlanda), indique su país de origen. If you are a European Union citizen (other than British or Irish Republic), please say which country you are from. Lea el siguiente párrafo detenidamente. El proporcionar información falsa en este formulario constituye un delito. A mi leal saber y entender, los datos incluidos en este formulario son correctos y verdaderos. Soy ciudadano británico, ciudadano de otro país de la Commonwealth, ciudadano de la República de Irlanda o ciudadano de otro país de la Unión Europea. En la actualidad resido en la dirección indicada en el apartado 2. Please read the following carefully as it is an offence to give false information on this form. As far as I know, the details on this form are true and accurate. I am a British citizen, a citizen of another Commonwealth country, a citizen of the Republic of Ireland or a citizen of another European Union country. I am currently living at the address shown in part 2. Firma/Signature Fecha/Date Si tiene usted 16 o 17 años, indique su fecha de nacimiento. If you are 16 or 17 years old, please give your date of birth. 4 Información adicional/other information D/D M/M A/Y Si va a cumplir 70 años durante el año que viene, indique su fecha de nacimiento (no aplicable en Escocia). If you are 70 years old in the next year, please give your date of birth (does not apply in Scotland). Dirección previa en la que estuvo inscrito para votar Address where you were previously registered to vote Marque la casilla, si tiene 70 años o más (no aplicable en Escocia). Tick here if you are 70 years old or over (does not apply in Scotland). 2 Dirección actual/current address Número de piso, habitación o planta (si corresponde) Number of flat, bedsit or floor (where appropiate) Número de casa (o nombre, si no tiene número) Number of house (or name if not numbered) Nombre de la calle/name of road or street Pueblo o ciudad/town or city D/D M/M A/Y Código postal/postcode Municipio (si lo sabe) Local council (if known) Si residió anteriormente en el Reino Unido, estuvo inscrito para votar? If you previously lived in the UK, were you registered to vote? Sí Yes No No Se eliminará su nombre del censo para su dirección previa. No obstante, si cree que debería continuar inscrito en su dirección previa, indique el motivo a continuación. Your name will be taken off the register for your previous address. However, if you believe you should still also be registered at your old address, please say why below. Condado/County Código postal/postcode Marque la casilla, si no desea que sus datos aparezcan incluidos en el censo editado de venta al público. Tick here if you do not want your details to be available on the edited register for general sale. Correo electrónico/email Marque la casilla si desea recibir información sobre cómo votar por correo o por poder (para que otra persona vote por usted). Tick here to receive information on voting by post or proxy (someone else voting for you). PARA USO INTERNO FOR OFFICE USE ONLY Número de teléfono durante el día o móvil/daytime telephone or mobile Polling district: Elector number: Date received: Date added: