Executive Air Chair Silla Ejecutiva Aire

Documentos relacionados
Executive Chair Silla Ejecutiva

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA


LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Mesh Chair - Black ITM. / ART Model # CORC-8B ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Meijer.com A

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Conditioning Exercises: Standing

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Applying the PreFab LSO Brace

Mesas de Operación para consolas Solidyne

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

ROCK N STEREO SOUND DESK

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Rotator Cuff Exercises

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Sillas de Iglesia Puerto Rico - Catálogo

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE X7270

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ

Equitable Drive Tricam PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones.

TITLE VI COMPLAINT FORM

Arm Theraband Exercises: Standing

STUA GAS JESUS GASCA 2000

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

zzz place to be twin bed cama individual zzz place to be STOP How to Assemble Your Cómo ensamblar su

Installation Instructions Front Floor Liner

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Flashcards Series 5 El Agua

TITLE VI COMPLAINT FORM

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

Learning Masters. Early: Force and Motion

Hyundai

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Pocket Snack. Owner's Manual Manual del propietario

Page English 2 Español 8 Stands

Universal aftermarket speaker installation kit

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) ,

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Notas del instructor / Instructor s notes:

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Nitroglycerin. If you use tablets:

A S S E MB LY INS T R U C T IO NS

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Model/Modelo: SR42UBEVS

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Auto Rain Lawn Gear LA

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Stem Glass Holder (SGH36U)

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Ankle Exercises. Do only the exercises that are checked:

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT SISTEMA DE CAR AUDIO -

Owner's Manual. Coin Sorter MS-1. Royal Sovereign International Inc. FS -4DA. Página en Español 7

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Warranty Program. 976 United Circle, Sparks, NV P: or E: F:

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

QUICK START GUIDE ENGLISH

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

7921R / 7921KD / 7931R / 7931KD: SERIES BATH SEAT ASSEMBLY & OPERATION INSTRUCTIONS

Soporte para pantalla de plasma/ LCD/LED de 20 a 37

Transcripción:

Executive Air Chair Silla Ejecutiva Aire Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Model/Modelo: 43807

Parts / Partes Casters Ruedas Quantity/cantidad: 5 Star Base Base en forma de estrella Gas Lift with Telescoping Cover Elevador neumático y cubierta telescópica Seat Plate Mecanismo del asiento Left Arm Brazo izquierdo Right Arm Brazo derecho Seat Cushion Cojín del asiento Back Cushion Cojín del respaldo Chair Assembly Instructions Carefully unpack all parts and identify them against the parts list before attempting to assemble. To avoid scratching the components, assemble the chair on a protected surface. Note: The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. Using these casters on tile or wood flooring may cause floor surface damage, so please consider purchasing a chairmat to protect your floor surfaces. We are here to help if you have any questions, comments, or are in need of warranty replacement parts. Visit our website at: www.truecustomersupport.com Or call us toll free at: 1-855-372-2315 (Monday - Friday 6:00 am 5:00 pm Pacific Time) Instrucciones de ensamblaje Desembale todas las partes con cuidado e identifíquelas usando la lista de partes antes de empezar el ensamblaje. Ponga la sillón sobre una superficie protegida para evitar rayar los componentes al ensamblarlo. Nota: Las ruedas que vienen con este sillón han sido diseñadas para pisos alfombrados. No es recomendable su uso en pisos de cerámica o madera. Estas ruedas pueden causar daños en la superficie de los pisos de cerámica o madera, por lo que le sugerimos que coloque un tapete debajo del sillón para proteger el piso. Estamos aquí para ayudarle con cualquier pregunta, comentario, o necesidad de partes de repuesto de garantía. Visítanos en: www.truecustomersupport.com Por favor llámenos a nuestro número gratuito: 1-855-372-2315 (Lunes-Viernes 6:00 am - 5:00 pm Horario Oficial del Pacífico). 2

L 1-5/8 Big Screws Tornillos grandes de 41mm Quantity/cantidad: 2 7/8 Big Screws Tornillos grandes de 22mm Quantity/cantidad: 2 1-1/4 Small Screws Tornillos pequeños de 32mm 2 1-3/4 Small Screws Tornillos pequeños de 44mm Quantity/cantidad: 2 Black Plastic Caps Tapas plásticas negras Quantity/cantidad: 2 M N1 N2 O Black Plastic Caps Tapas plásticas negras Quantity/cantidad: 2 Left Arm Insert Moldura del brazo izquierdo Right Arm Insert Moldura del brazo derecho Allen Key Llave allen Step 1 Place the Star Base (B) upside down and insert 5 Casters (A) into the holes on the Star Base (B). Paso 1 Ponga la base en forma de estrella (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la base (B). Step 2 Turn the Star Base (B) over and insert the Gas Lift with Telescoping Cover (C) through the center hole on top of Star Base (B). Paso 2 Voltee la base en forma de estrella (B) e inserte el elevador neumático con la cubierta telescópica (C) en el hoyo central de la parte superior de la base (B). 3

O O Step 3 Attach Seat Plate (D) to the bottom of the Seat Cushion (F) (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 1-5/8 Big Screws (H) for the front holes of the Seat Plate (D) and 7/8 Big Screws (I) for the rear holes of the Seat Plate (D) with the Allen Key (O). *Note: Align the Seat Plate so the FRONT on the seat plate matches the FRONT label on the bottom of the seat cushion. Tighten the screws completely. Paso 3 Fije el mecanismo del asiento (D) a la parte inferior del cojín del asiento (F) (con el frente del mecanismo del asiento en dirección del frente del cojín del asiento), insertando los tornillos grandes de 41mm (H) en los hoyos anteriores del mecanismo del asiento (D) y los tornillos grandes de 22mm (I) en los hoyos posteriores del mecanismo del asiento (D) y ajústelos con la llave allen (O). *Nota: Alinee la plancha del asiento de forma que la parte FRENTE de la misma coincida con la etiqueta FRENTE que hay en la parte inferior del cojín del asiento. Ajuste los tornillos completamente. Step 4 Align Handles (D1 & D2) of Seat Plate (D) over pre-drilled holes on the left and right on the underside of Seat Cushion (F), attach the Handles (D1 & D2) to both sides of Seat Cushion (F) by using 1-1/4 Small Screws (J) with the Allen Key (O). *Note: Tighten the screws completely. Fix the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion. Paso 4 Alinee las manijas (D1 y D2) de la placa del asiento (D) sobre los orificios previamente perforados al costado izquierdo y derecho de la parte inferior del asiento acojinado (F), fije las manijas (D1 y D2) a ambos lados del asiento acojinado (F) con tornillos pequeños de 32mm (J) y la llave allen (O). *Nota: Ajuste los tornillos completamente. Fije el cable de la placa del asiento a los sujetadores de plástico fijos a la parte inferior del asiento acojinado. 4

O Step 5 Place the assembled Seat Cushion (F) with Seat Plate (D) on top of the Gas Lift with Telescoping Cover (C) and press down until fully engaged. Step 6 Fasten the Arms (E1 & E2) onto sides of the Seat Cushion (F) by using 1-1/4 Small Screws (J) with the Allen Key (O). *Note: Do not tighten the screws completely. Paso 5 Coloque el cojín del asiento (F) ensamblado a la mecanismo del asiento (D) sobre el elevador neumático con la cubierta telescópica (C) y presione hacia abajo hasta que queden totalmente enganchados. Paso 6 Fije los brazos (E1 y E2) a los costados del cojín del asiento (F) con los tornillos pequeños de 32mm (J) y la llave allen (O). *Nota: No ajuste los tornillos completamente. 5

Step 7 Place the Back Cushion (G) flat between Arms (E1& E2), and use 1-1/4 Small Screws (J) to locate lower screw holes on both Arms (E1& E2) & Back Cushion (G) with the Allen Key (O). *Note: Do not tighten the screws completely. Step 8 Push the Back Cushion (G) up to a vertical position and attach the Arms (E1 & E2) by using 1-3/4 Small Screws (K) with the Allen Key (O). *Note: Tighten all the screws completely. Paso 7 Coloque el cojín del respaldo (G) plano entre los brazos (E1 y E2), y con los tornillos pequeños de 32mm (J) ubique los hoyos inferiores para los tornillos en los dos brazos (E1 y E2) y el cojín del respaldo (G) y la llave allen (O). *Nota: No ajuste los tornillos completamente. Paso 8 Levante el cojín del respaldo (G) hasta que quede en posición vertical, y fije los brazos (E1 y E2) con los tornillos pequeños de 44mm (K) y la llave allen (O). *Nota: Ajuste ahora todos los tornillos. 6

Step 9 Press the Black Plastic Caps (L & M) into armrest holes to cover screws and place the Arm Inserts (N1 & N2) into arm grooves once all screws have been tightened. *Note: Remove the packing material (Y) placed between the back cushion and the air frame. Pull out... M N1 Paso 9 Utilice las tapas de plástico negras (L y M) para cubrir los pernos de los reposabrazos y ponga las molduras negras de los brazos (N1 y N2) en las ranuras de los brazos una vez que haya ajustado todos los tornillos. *Nota: Quite el material de embalaje (Y) ubicado entre el cojín de respaldo y el marco de aire. M N2 Operating Instructions Instrucciones de Uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the handle. Lift the handle and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height. Once desired height is reached, release handle to lock chair at desired height. To lower the seat, lift the handle while seated. The chair will descend until the handle is released or the chair reaches the bottom position. Instrucciones de Funcionamiento - 1 Para ajustar la altura del sillón: Estando sentado, inclínese hacia adelante y por el lado derecho del sillón estire la mano hasta alcanzar la manija de ajuste. Suba la manija y levante ligeramente el cuerpo para que el sillón suba a la altura deseada. Cuando haya alcanzado la altura deseada, suelte el mango para bloquear la silla en la altura deseada. Para bajar el asiento, levante la manija mientras ejerce peso sobre el asiento. La silla descenderá hasta que suelte la manija o el sillón haya llegado a la posición de fondo. 7

Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the chair to find the handle. Push down the handle and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and pull the handle to the up position. Instrucciones de Funcionamiento - 2 Para operar el seguro de la inclinación: Cuando esté sentado, busque la palanca debajo del costado izquierdo de la silla. Empuje la palanca hacia abajo y reclínese para que la silla se incline hacia atrás. Para bloquear la silla en posición vertical, siéntese derecho y empuje la palanca hasta dejarla en posición vertical. Function Instruction - 3 To Adjust Tension On The Tilt: Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter - clockwise to stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter user. Rotate the knob (R) until the desired resistance is reached. Instrucciones de Funcionamiento - 3 Para ajustar la tensión del mecanismo deinclinación: Busque bajo el centro frontal de la silla, tome la perilla redonda (R) y gírela en sentido contrario a las manillas del reloj para apretar el mecanismo de inclinación para usuarios pesados. Gire la perilla (R) en el sentido de las manecillas del reloj para aflojar el mecanismo de inclinación para usuarios más livianos. Gire la perilla (R) hacia la derecha hasta que sienta la resistencia deseada. R 8

Function Instruction - 4 About the breathability of the Air Lumbar Cushion: While seated, the open-air contours of the cushions which are designed to breathe and flex, can dynamically provide continuous support by connecting with your body s natural movement. The air cushions conform to the curve of your spinal cord and are intended to relieve your back from stress. *Note: It is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. If pain increases, please discontinue use. Instrucciones de Funcionamiento - 4 Sobre la transpirabilidad del cojin de aire lumbar: Mientras este sentado, los contornos de aire en el reposacabezas y respaldo están diseñados para respirar y ser flexibles. Dinámicamente pueden proporcionar apoyo continuo por respondiendo al movimiento natural de su cuerpo. Los cojines de aire se ajustan a la curva de su columna vertebral para aliviar la tensión de su espalda. *Nota: La silla no está diseñada para diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad. Si el dolor aumenta, favor de suspender el uso de la silla. Function Instruction - 5 About the Neutral Posture of the Air Lumbar Cushion: The Air TM chair has been shown to help the user achieve Neutral Posture. Neutral Posture has been shown to reduce back strain and increase long term seated comfort. *Provides constant support as you lean back and twist *Flexible lumbar pivots and conforms following your movement *Continuous proper lumbar support help keep the body in an optimal working position for maximum comfort Instrucciones de Funcionamiento - 5 Sobre la postura neutral del cojin de aire lumbar: La silla Air TM ha demostrado ayudar al usuario a conseguir una posición neutra. La posición neutra ha demostrado reducir la tensión en la espalda y aumentar la comodidad al permanecer sentado por mucho tiempo. *Proporciona apoyo constante mientras usted se recuesta y dobla *Eje lumbar flexible que se ajusta a cada movimiento *El adecuado apoyo lumbar continuo ayuda a mantener el cuerpo en una posición de trabajo óptima para máxima comodidad 9

Limited Warranty True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the Original Purchaser. The term Original Purchaser is defined as that party or entity which purchases True Innovations furniture from an authorized True Innovations retailer as shown by the original sales receipt. This warranty does not apply to as is or previously owned seating products. True Innovations warrants its products to be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear, fading and stretching excepted), for one year from the date of purchase, except as provided below under the limited warranty. The exceptions or exclusions to this warranty are as follows: 1. Upholstery material and foam cushion material is warranted against defects in material and workmanship for a period of one year, beginning on the date of purchase as shown on the original sales receipt. 2. Any warranty claim that is submitted after the limited warranty period, or without proper proof of purchase will not include the cost of parts, labor, or delivery. 3. This warranty shall not apply to the True Innovations products which have been subjected to misuse, neglect, alteration, modification, or attachments, either caused by the original purchaser, shipping, storage, accident, fire, flood, or acts of God. In the event of a defect in material or workmanship covered by this warranty, True Innovations will repair or replace, at their discretion, without charge the warranted furniture within a reasonable amount of time. We reserve the right to require damaged parts to be returned to us upon request. Natural markings such as scars, brands, grain variations, wrinkles, color variations, etc. will be considered normal characteristics and not construed as defects. We cannot warrant leather against scratching or scuffing, as all leather is subject to blemishes with use. For claims or questions concerning this warranty, please contact True Innovations Customer Service department on the web at www.truecustomersupport.com. Be prepared to provide your name, address, daytime phone number, the model and purchase order number of the product, date of purchase, and the store where it was purchased. True Innovations requires that the original sales receipt be submitted with all requests to confirm that you are the original purchaser according to our written warranty. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. All warranties are limited to the original purchaser for normal use which is defined as a standard work week of forty hours by a person weighing less than 250lbs (113kg). Should you prefer to speak with a service representative, you may call toll free: 1-855-372-2315. 10

Garantía Limitada Los productos de True Innovations seating están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras está en posesión de su Comprador Original. El término Comprador Original se define como el individuo o entidad que compra el mueble de True Innovations de un distribuidor autorizado así demostrado por el recibo original. Esta garantía no le aplica a muebles usados comprados como tales. True Innovations garantiza sus productos de estar libres de defectos de materiales y mano de obra (se considera normal el desgaste, descoloramiento y estiramiento común), por uno año desde la fecha de compra, excepto como se menciona a continuación bajo garantía limitada. Las excepciones y exclusiones a esta garantía son como se mencionan a continuacíon: 1. El material del tapizado y el material del almohadón de espuma están garantidos contra defectos en el material y en la fabricación por un período de un año, comenzando en la fecha de compra como se muestra en el recibo original de ventas. 2. Cualquier reclamo de garantía que sea sometido después del período de la garantía limitada o sin prueba de compra apropiada no incluirá el costo de partes, mano de obra o gastos de envío. 3. Esta garantía no debe de aplicar a aquellos productos de True Innovations que hayan sido sujetos a mal uso, negligencia, alteración, modificación o adjuntos causados por el comprador original, envio, almacenaje, accidente, fuego, inundación o actos de Dios. En el caso de un defecto de material o mano de obra cubierto por esta garantía, True Innovations le reparará o reemplaazá el mueble garantizado a su discreción, sin cargo, dentro de una cantidad de tiempo razonable. Nos reservamos el derecho de requerir que las partes dañadas sean devueltas según se pidan. Marcas naturales tales como cicatrices, marcas, variación granular, arrugas, variación de color, etc. serán consideradas características normales y no como defectos de construcción. No podemos garantizar la piel contra rayaduras o raspaduras, debido a que todas las pieles son sujetas a imperfecciones con el uso. Para reclamos o preguntas en relación a esta garantía, por favor contacte al departamento de Servicio al Cliente de True Innovations en nuestra pagina web www.truecustomersupport.com. Este preparado para proporcionar su nombre, dirección, teléfono, el modelo y número de orden de compra, fecha de compra y la tienda donde fue hecha la compra. True Innovations requiere que el recibo de compra original se sometido con todas las peticiones para confirmar que usted sea el comprador original de acuerdo a nuestra garantía escrita. Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos los cuales varian de estado a estado. Todas las garantías están limitadas al comprador original y al uso normal, el que se define como una semana estándar de trabajo de cuarenta horas por una persona que pese menos de 250 libras (113kg). Si necesita hablar con un representante de servicio al cliente por favor llame al: 1-855-372-2315. 11