HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Documentos relacionados
HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

Copy the sentences, and fill in the blanks with the correctly conjugated verb.

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

Junior High Sacraments Schedule

Foundations in Spanish

Frederick News May 25 th, 2018

Paint the Community with Kindness Week at Northampton Elementary

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

hoy es viernes 7 de noviembre de 2008

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Bosquejos de Sermones Para Dias Especiales (Spanish Edition)

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

AGAIN FOR SEASON REGISTRATION. Boys Ages : 4-18 Girls Ages : must be 4 years old prior to 5/1/2017

Welcome to Lesson B of Story Time for Spanish

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

FORMAT B1 SPEAKING EXAM

Reflexive Pronouns. Área Lectura y Escritura

Español 1 Unidad 1 Mi mundo Who am I?

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

FOR REFERENCE ONLY DO NOT COPY. Social Emotional Health Module. Módulo de Salud Emocional Social SUPPLEMENT 1

Literacy Network. Class Schedule. Summer 2016

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2012

No re-takes on Unit Tests

El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition)

Genealogía, Origen y Noticias de los Comediantes de España (Fuentes para la historia del Teatro en España)

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Android Studio Curso Basico: Aprenda paso a paso (Spanish Edition)

You have the right to use the telephone privately to make or get calls. You have the right to be treated well and with respect.

Clase Hora Comentarios. Claudia had a bad day. Circle the correct answer to explain what happened to her.

Actividad 1. Actividad 2 AUDIO. a. Me llamo b. Muy bien, gracias. 2. c. Regular. 3. d. Mucho gusto. 4. e. Igualmente. 5. f. Hasta mañana. 6.

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition)

AP Spanish Summer Work, 2018 Sra. White. C1 reflection chart

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Cómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition)

Student Activity. Grades: K-2nd 2018/19

SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 7

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

Making comparisons. In this slide show, we ll look at ways of expressing differences and similarities.

ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA

Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition)

Answer the following questions 1. Cómo te llamas? Me llamo 2. Cómo se llama tu amiga? Se llama 3. Cómo se llama tu mamá? Se llama

Derecho administrativo: General y colombiano (Spanish Edition)

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue

El Sentido de las Escripturas: Verdades Profundas de la Biblia Clarificadas Por un Curso de Milagros (Spanish Edition)

Cantemos Las Posadas - Contiene Villancicos, Cánticos para Pedir la Piñata, Letanía y todo para la Temporada Navideña. (Corazón Renovado)

Going Home. Medicines. Pain. Diet

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA SEXTO CURSO DE EDUCACIÓN PRIMARIA Y ORAL 1

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Alergia alimentaria ( Este capitulo pertenece al libro Toxicología alimentaria ) (Spanish Edition)

EMOCIONAL. La violencia no es solo física. Es emocional, sexual y económica. Violence is not only physical. It is emotional, sexual, and economic.

Historia del Monasterio de San Benito el Real de Valladolid (Spanish Edition)

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 8 (2 horas) Unidad 3 I m sick 40

Biblia El poder de una mujer que ora NVI: Oraciones y ayudas de estudio de Stormie Omartian (Spanish Edition)

lunes y martes (9/17-18)

Past Tense AR verbs. Guided Notes Packet. SpanishPlans.org

René: Generalmente, tomo el metro a mi trabajo, pero ayer me desperté muy tarde y tome un taxi. Y tú?

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

María: No. El gato nunca come en la cocina, siempre come en el pasillo.

Miércoles 05 Tarea #42

Indirect Object Pronouns

"El hombre de rojo" Free lesson. unlimitedspanish.com

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

Appendix E: Home Connection

Antes de ver el video. Comprendes? Actividad 1. El jugador metió un gol. Actividad 2 VIDEO

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección doce. Instructor: Escucha la siguiente conversación en español. René: Disculpe, señora.

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Level 2 Spanish, 2016

Te gusta más ir al campo o ir a la playa? Me gusta más ir (a la playa / al campo).

Finanzas personales: planificación, control y gestión (Spanish Edition)

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

Viaje en Metro a las celebraciones de Año Nuevo!

Palabras confusas: time

Proverbios: Sabiduría para el día (Grandes Libros de la Biblia) (Spanish Edition)

Diciembre/ December 2017 Vol 10 Issue 12/ Edición 12

Solution Paragraphs. Área Lectura y Escritura. How to link a solution paragraph to a problem paragraph

Instructions for Absent Students

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE

F. Dr. Dominguez. Click here if your download doesn"t start automatically

TESTIMONY KAREN ZEPEDA TO THE MONTGOMERY COUNTY BOARD OF EDUCATION COMMUNITY FORUM ALBERT EINSTEIN HIGH SCHOOL OCTOBER 16, 2008

Querido Señor Henshaw (Spanish Edition)

Bienestar docente y pensamiento emocional (Educación emocional) (Spanish Edition)

Estación Uno: Date, Weather, and How you feel

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Registration /Formulario de Inscripción

Tiempo de Ganar (Metodo Timing) (Spanish Edition)

UNA MUJER DE FE EXTRAORDINARIA: ENTREGA TODA TU VIDA A DIOS (SPANISH EDITION) BY JULIE CLINTON

What classes do you have??

Los días, meses y fecha. The date

Bell Ringer: September 12(13), 2016

Transcripción:

MARCH 11, 2012 THIRD SUNDAY OF LENT HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 4541 SOUTH WOOD ST. CHICAGO, ILLINOIS 60609 (773) 376-3900 FAX (773) 376-8929 WWW.HCIHM.ORG PARISH SERVICES / SERVICIOS PARROQUIALES Pastor / Párroco Fr. Bruce Wellems, CMF (773) 376-3900 ext 203 Associate Pastors / Párrocos Asociados Fr. Héctor Návalo, CMF (773) 376-3900 ext 201 Fr. Alex Gaitán, CMF (773) 376-3900 ext 206 Parish Youth Activities / Actividades de los Jóvenes Sr. Angie Kolacinski, SH (773) 376-3900 ext 218 Religious Education / Educación Religiosa Directora: Blanca Sauceda (773) 376-3900 ext 248 Información: Bricelda Vázquez (773) 376-3900 ext 204 FOOD PANTRY & SOCIAL SERVICES / SERVICIOS SOCIALES Sr. Joellen Tumas, PHJC (773) 376-9425 CLARETIAN RESIDENCE / RESIDENCIA CLARETIANA (773) 847-8206 Acerca de las Celebraciones de Quinceaños en nuestra parroquia: Pedimos que se inscriben en el programa no menos de cuatro meses antes de la fecha de la misa. Llame a Sonia Gómez en la oficina parroquial para comenzar el proceso de preparación (773-376-3900) About Quinceaños celebrations in our parish: We ask that interested families register in the program no less than four months before the desired date of the celebration. Call Sonia Gómez at the parish office to begin the process of preparation (773-376-3900). For Parish Mass Schedules and Intentions see page 2. Para información parroquial, misas e intenciones, véase la página 2.

Page Two Third Sunday of Lent March 11, 2012 HORAS DE OFICINA: lunes a viernes, 9:00 am 8:30 pm; sábado 9 am 12:30 pm. BAUTISMOS: sábados a las 11:00 am, algunos domingos en misa. Los papás deben de hacer los arreglos en la oficina UN MES antes de la fecha. MATRIMONIOS: Es necesario hacer los arreglos de 4 6 meses antes de la fecha en que se desea celebrar el matrimonio. CONFESIONS: Varios Viernes durante la Cuaresma, 7 pm, iglesia de Santa Cruz, y en la oficina con cita previa. LLAMADAS DE ENFERMOS: En caso de emergencia, a cualquier hora. MASSES THIS WEEK MISAS ESTA SEMANA Sunday, March 11, 2012 Holy Cross 10:30 Martín Hernández familia Hernández 1:00 por los Miembros de Nuestra Parroquia 6:00 Immaculate Heart of Mary 9:00 la Sociedad del Santo Nombre; Gilberto Cardoso Bertha Castañeda; Lucia Patiño Alfredo Rojas Noe Rojas familia Rojas 12:00 the Living and Deceased of the Antos family the Antos family; Bernice Ligas Steve Tumas Monday, March 12, 2012 Tony Neto Hernández Tony Hernández; Louis and Josephine Wrobel 6:30 Benditas Animas del Purgatorio; Jacqueline Lozano, Acción de Gracias familia Sauceda Tuesday, March 13, 2012 6:30 Mary Quintero familia Medina Wednesday, March 14, 2012 6:30 Thursday, March 15, 2012 6:30 Friday, March 16, 2012 6:30 Felix González familia González; Ramón Martínez 11º aniversario María Martínez (mama) Saturday, March 17, 2012 5:30 the Living and Deceased of the Antos family the Antos family OFFICE HOURS: Weekdays 9:00 am 8:30 pm; Saturday 9 am 12:30 pm BAPTISMS: Saturdays, at 11:00 am, and some Sundays at mass. Parents must come to the office to register the baptism at least ONE MONTH prior to the desired date. WEDDINGS: It is mandatory to make arrangements at least 4 6 months before the desired date of the wedding. CONFESSIONS: Various Fridays in Lent, 7 pm, in Holy Cross Church, and, with appointment, during office hours. EMERGENCY SICK CALLS: Telephone the parish office any time of the day or night. PROXIMOS EVENTOS COMING EVENTS Tuesday, March 13 Martes, 13 de Marzo Viacrucis Planning Meeting, parish office, 6:30 pm Planificación del Viacrucis por las Calles, oficina, 6:30 pm. Saturday, March 17 Sábado, 17 de Marzo Pre-Cana Session, 5 pm, school hall Sesión Pre-Matrimonial, 5 pm, sótano de la escuela Wednesday, March 21 Miércoles, 21 de Marzo Parenting Class Series Common Sense Parenting begins, in Spanish Primera Clase para Padres de Familia, Crianza Práctica de sus Hijos 9:30 11 am, Casa Irene, detrás de la oficina Friday, March 23 & 30 Viernes, 23 de Marzo y 30 de Marzo Reconciliation Service, with Confessions, 7 pm, Holy Cross Church Servicio de Reconciliación, con confesiones, 7 pm, iglesia de Santa Cruz Sunday, April 1 Domingo, 1 de Abril Palm Sunday Domingo de Ramos Today s second collection is to help pay the Utility Bills: Gas, Electricity, Telephone, and Water. La segunda colecta el día de hoy es para ayudar con los biles de Utilidades: Gas, Electricidad, Teléfono, y Agua.

Week of March 11, 2012 Mensaje del Párroco Message from the Pastor Dear friends, So what is the temptation when violence invades our neighborhood and makes our young people afraid? What is the temptation when it seems like things cannot change, when we think there cannot be peace, or we believe we are abandoned, or we meet the deepest darkest part of ourselves and we are afraid? One of the Lenten mission participants said, We run, that is the temptation we run away and we do not face reality. No one wants to face the violence, or more conflict and anger, or fear itself it is a lot of work to try and understand one another, much less our young people who respond with violence. And yet, running will only take us farther away from understanding. During Lent we are invited into a conversation with one another and with God. Our dialogue, and mostly our ability to listen to others, will bring understanding and reconciliation. We are asked to invite others to sit with us and talk, to pray, even sometimes by ourselves, and to listen some more. What we gain during Lent is a commitment to follow the way of Jesus. We stand to learn more about his patience. He guided the disciples toward Jerusalem, he drew himself near to those who are alienated and needed a kind word, he healed others and broke down barriers with his ability to listen, to feel and to speak. He was crucified and even when he felt abandoned, he prayed. He forgave. He rose from the dead. During this time of Lent more than 45 homes are participating weekly in the Lenten Mission reflection. The gathering groups of friends and families are reflecting on the themes of Lent to pray, give and change our habits to listen more to one another. The prayer of these communities is a little piece of the Kingdom of God breaking through in our midst. I pray for all of our homes and families during this time of Lent. May we be strong when faced with temptations, and commit ourselves to truly believe the Kingdom is breaking through as we strive to listen and understand one another. May we pay attention so that we do not miss the resurrection! Sincerely, Fr. Bruce Wellems, CMF Pastor Page Three Queridos amigos y queridas amigas: Cuál es la tentación cuando la violencia se apodera del barrio y hace que nuestros jóvenes se sientan atemorizados? Cuál es la tentación cuando pensamos que nada va a cambiar, que no la paz no llegará nunca, que estamos abandonados a nuestras fuerzas, que estamos envueltos en la oscuridad más densa y sentimos miedo? Uno de los participantes en la misión cuaresmal dijo que la tentación era la de huir corriendo: Huimos y no nos enfrentamos con la realidad. Nadie quiere enfrentarse a la violencia, a nadie le gustan las situaciones conflictivas, nadie quiere sentir angustia ni miedo. Hay que hacer mucho esfuerzo para comprender a los otros, mucho más a los jóvenes que actúan con tanta violencia. Y, sin embargo, huir sólo hará más difícil que lleguemos a comprenderlos. Durante la Cuaresma estamos invitados a entrar en diálogo con los demás y con Dios mismo. Ese diálogo, y sobre todo nuestra capacidad para escuchar a los demás, será lo que dé lugar a la comprensión y la reconciliación. Se nos pide que seamos capaces de sentarnos con los demás y hablar, orar, a veces por nosotros mismos, y escuchar. Lo que se nos propone en Cuaresma es comprometernos a seguir el camino de Jesús. Tenemos que aprender más de su paciencia. El guió a sus discípulos en el camino a Jerusalén, se acercó a los que estaban marginados y necesitados de una palabra amable, curó a muchos y rompió las barreras entre las personas con su capacidad para escuchar, para sentir con los otros y para dialogar. Fue crucificado e, incluso cuando se sintió abandonado de todos, no dejó de orar. Por eso resucitó de entre los muertos. Durante este tiempo de Cuaresma más de cuarenta y cinco familia están participando en sus mismas casas en las reflexiones de la misión cuaresmal. Amigos y familias están reflexionando sobre los temas cuaresmales para orar y tratar de cambiar y ser capaces de escucharnos más unos a otros. La oración de cada uno de esos grupos o comunidades es ya una presencia del Reino de Dios entre nosotros. En este tiempo de Cuaresma ruego por todos nuestros hogares y familias para que seamos fuertes cuando nos toque enfrentar las tentaciones y nos comprometamos a creer de verdad que el Reino está ya presente entre nosotros en la medida en que escuchamos y comprendemos a los demás. Que estemos bien atentos para no perdernos la resurrección. Sinceramente, P. Bruce Wellems, CMF

Week of March 11, 2012 YOUTH PAGE Page Four What are you doing for Lent? Lent, week 3: Thinking about something positive to do for others this Lent? For OPERATION RICE BOWL this week: Take the money you might spend on renting a DVD or video game, and put it into a Rice Bowl box (available in the churches.) At Easter, bring the box back to church. 75% of the money raised goes overseas to hunger programs, and 25% stays right here in the parish Kid s Café and Food Pantry! Do we have duties to suffering people in far off places? For the followers of Jesus, THE ANSWER IS YES! Debemos responder a las necesidades de los refugiados que sufren en naciones distantes? Para los seguidores de Cristo, LA RESPUESTA ES SI. Los Obispos Católicos de EE.UU., 1997 The US Catholic Bishops, 1997 ANOTHER POSITIVE ACTION YOU CAN TAKE: Our parish Immigration Committee is planning an event for youth who are high school and college age who are undocumented or care about someone who is! This will be held on Saturday, March 24, starting at 12 noon at Immaculate Heart of Mary hall on 45th and Ashland. Rather than wasting your time that afternoon on video games or watching DVD s, why don t you plan to step out of your zone a bit and join with other youth! Looking for a summer job? There s a place on the City of Chicago webpage meant to help you (if you are between 14 and 21 years old) to get a job this summer! From Lifeguard to Tutor to Administrative Assistant to Painters, Cashiers, and much more, the website offers a variety of possibilities for summer employment for those ages 16 and up, and pre-internships for ages 14-15. Don t waste another minute. Check in at www.youthreadychicago.org. If you are sitting around depressed, thinking about how many youth there are looking for a job, and what s your chance, WELL, you don t have ANY chance if you don t try! So, check out the website today... Some of you are wondering about the Peace and Education Scholarship application It will be ready at then end of March, and will be due on May 4 so be on the lookout! Congratulations to RAUL DE LUNA, on the Dean s List at St. Lawrence Seminary High School in Wisconsin. Raul is a Sophomore now, an 8th grade graduate of Seward Academy in 2010. Do you feel the need to get out of the house and try something new? Youth grades 7-10 are invited to check out the new Digital Media classes being offered at the parish office computer lab on Mondays, 3-5 pm. Learn how to use the computer to help your ideas turn into reality! Ask for Justin. Youth grades 6-12 are welcome to the Woodshop at the Immaculate Heart of Mary basement, Saturdays, 9:30 am 2:30 pm. Learn how to work with wood to make beautiful decorative items for your home as well as items for the community. Ask for Adrian, Jesse, or Alejandro...

Week of March 11, 2012 PARISH NEWS Page Five Tuesday, March 13, we invite all those who are interested to help plan the WAY OF THE CROSS through the streets. The meeting will be held at 6:30 pm at the Parish office. El Martes, 13 de Marzo, invitamos a todos interesados a participar en la planificación del Viacrucis. La junta se lleva acabo en la oficina de la parroquia a las 6:30 pm. For Your Information Para Su Información From February 1, 2012 thru February 29,2012 we have paid the following in utilities: Durante el 1 de Febrero del 2012 al 29 de Febrero del 2012 hemos pagado lo siguiente en utilidades: Heating/ Calefacción : $3,513.39 Electricity/ Electricidad: $2,437.51 Remember your committment to the parish to contribute every Sunday in our collections. As you can see we need your support to pay our bills. Por favor recuerden su compromiso a la parroquia de contribuir todos los domingos a la colecta, como pueden ver necesitamos su apoyo para poder pagar nuestros gastos. En las Escrituras de hoy, escuchamos los mandamientos que Dios entregó a Moisés después de haber sacado a los israelitas de la esclavitud. Estos mandamientos representan los derechos y deberes fundamentals de todo el pueblo de Dios. Esta semana mediante la OPERA- CION PLATO DE ARROZ aprendemos sobre las comunidades de El Salvador que carecen de agua potable, que es un derecho humano básico. Rezamos por aquellos cuya salud está en peligro a causa del agua contaminada, y ayunamos para no desperdiciar y contaminar este preciado recurso. Donamos para que Catholic Relief Services pueda mejorar el aceso al agua potable en las comunidades de todo el mundo. OPERATION RICE BOWL In today s scriptures, we hear the commandments given to Moses after God brings the Israelites out of slavery. These commandments represent fundamental rights and responsibilities for all God s people. This week through OPERATION RICE BOWL we learn about communities in El Salvador that lack clean and safe water, which is a basic human right. We pray for those whose health is compromised by contaminated water, and we fast from wasting and polluting this precious resource. We give so that Catholic Relief Services can improve access to clean water in communities throughout the world. FOR YOUR INFORMATION/ PARA SU INFORMACION Thank you for your generosity in our collections for the month of January 2012. Gracias por su generosidad en las colectas durante el mes de enero del 2012. Date/Fecha 1st Collection 2nd Collection Colectas Dominicales Sunday Collections: January 1, 2012 $2195.98 $738.94 catechetical program January 8, 2012 $3835.10 $845.22 utilities January 15, 2012 $3830.39 $873.43 maintenance January 22, 2012 $3026.33 $847.35 Utilities January 29, 2012 $3819.03 $623.03 maintenance