Convision V600 A Serie. Version 4.0 español

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Convision V600 A Serie. Version 4.0 español"

Transcripción

1 Convision V600 A Serie Version 4.0 español

2 Convision V600 A Serie Manual del usuario Versión 4.0 Noviembre 2001 Convision Technology GmbH Reservados todos los derechos Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida de ninguna forma sin la autorización expresa por escrito de Convision Technology GmbH. Todas las informaciones y descripciones se han hecho con el máximo cuidado y después de una minuciosa investigación. Sin embargo, no puede excluirse por completo la posibilidad de que errores o cambios en las aplicaciones conduzcan a una alteración de las secuencias de operaciones o a otros resultados. Convision Technology GmbH no puede aceptar por ello ninguna responsabilidad legal o de otra índole o por las consecuencias que pudieran resultar de tales errores. Convision y Convision V600 A Serie son marcas comerciales de Convision Technology GmbH. Microsoft, MS-Windows NT, MS-Windows 95, MS-Windows 98, MS-Internet Explorer son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Netscape y Netscape Navigator son marcas registradas de Netscape Communications Corporation. Todos los restantes, nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Convision Technology GmbH excluye la responsabilidad por el aumento de costes de teléfono, incluso en el caso de conexión indeseada. Convision Technology GmbH ha producido este manual según su mejor saber y entender, pero no garantiza que los programas / sistemas proporcionen la utilidad deseada por el usuario. Convision Technology GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones en el contenido de este manual del usuario, sin aceptar por ello la obligación de ponerlo en conocimiento de terceros. Reservado el derecho de modificaciones técnicas. 1

3 Nota preliminar Nos alegramos de que se haya decidido usted por la compra de un aparato Convision V600 A Serie. La Convision V600 A Serie abarca las siguientes versiones: Convision V600 A Convision V610 A Convision V610 A XL Convision V610 A XXL Convision V611 A XL Muchas de las descripciones e instrucciones de este manual son válidas para todas las versiones; el nombre que se emplea en estos casos es "Convision V6xx A". Este manual le proporcionará informaciones necesarias para la conexión y el manejo de su Convision V6xx A. Además, en el anexo encontrará informaciones fundamentales para la configuración del software necesario en su ordenador. Para el funcionamiento del Convision V6xx A no es necesario ningún software especial, dado que todos los componentes vienen normalmente incluidos en el software estándar que se entrega con el ordenador. Le rogamos lea este manual antes de conectar su Convision V6xx A. Una versión siempre actualizada del presente manual del Convision V6xx A, así como el más moderno Firmware Convision V6xx A, están disponibles para su descarga gratuita en la página web de Convision ( Utilice el Convision V6xx A así como las cámaras sólo con corriente continua de 12 voltios. Paso a paso 1. Establezca las condiciones requeridas del sistema Capítulo 3 2. Conecte los componentes Capítulo 5 3. Configure su sistema Apéndice A, Apéndice B 4. Instale el explorador Apéndice D 5. Configure su Convision V6xx A Capítulos 6 y 9 2 Convision V600 A Serie

4 Índice: 1 Indicaciones generales Conjunto del suministro Advertencias de seguridad Variantes del producto Convision V600 A Convision V610 A Convision V611 A Requisitos del sistema Requisitos para el uso en una red telefónica RDSI Requisitos para el uso en una red LAN Requisitos del software Elementos de mando, conexiones y pilotos de control Vista frontal Vista posterior Conexión de Convision V600 A Serie Conexión a la red eléctrica Conexión a una LAN Conexión a la red RDSI Conexión vía módem Conexión de las cámaras Interruptor de llave Conexión de las entradas y salidas Ejemplo: Conexión de las entradas Ejemplo: Conexión de la salida de colector abierto Ejemplo: Conexión de la salida de alarma Primera puesta en servicio del Convision V6xx A Configuración del MSN vía RDSI Configuración de IP en una red LAN Configuración del IP a través de enlace directo con un cable de interconexión Primera puesta en servicio a través de la interfaz en serie con un cable null-módem Borrado de la configuración Las páginas HTML - Uso y configuración Uso Cámaras Cámara orientable Reproducción (sólo Convision V610 A/611 A) Grabación (sólo Convision V610 A/611 A) Manual del Usuario 3

5 8.4 Visualización de Frame Buffer Aplicaciones Salidas activación manual Bases de conexión Estación meteorológica Applets Módulos Información Configuración Ajustes del sistema Datos de conexión en LAN / Ethernet Datos de conexión para RDSI/Módem Idioma Applets Módulos Configuración guardar y cargar Actualizar Carga de nuevo firmware Ajustes de seguridad Ajuste de hora y fecha Activación del servidor FTP Equipos - asignación de las entradas serie Visualización de eventos Ajustes de las cámaras Generalidades ajustes de visualización de la imagen Denominación cambiar el nombre de cámaras Pan/Tilt Ajuste de las propiedades de las cámaras Eventos acciones en caso de activación de la alarma Entradas Momento acciones dependientes del tiempo Periodo Activity Detection Acciones Harddisk configuración del disco duro Configuración de Frame Buffer Output (Time) Transmisión de datos mediante carga FTP (Upload) Mensajes por (correo electrónico) Mensajes vía SMS (Short Message Service: Servicio de Mensajería Breve) VdS Configuración del disco duro (Harddisk) (sólo Convision V610 A/ 611 A) Hacer particiones en el disco duro Borrar imágenes de las distintas particiones Borrar partición Formatear Estatus información sobre la distribución del disco duro Explicaciones Generales El Convision V6xx A como Servidor de Vídeo Convision V600 A Serie

6 10.2 Server Push, ActiveX y Java-Applet FTP Codificación de la contraseña Agregación de canales Servidor SMTP o Mail Control mediante parámetros CGI La familia de protocolos TCP/IP Datos Técnicos Convision V600 A Convision V610 A Convision V611 A Apéndice A Configuración de un enlace directo vía RDSI a - Configuración de la red de teletransmisión de datos (TTD) en Windows NT b - Configuración de la red TTD en Windows 9x Apéndice B Configuración de la red LAN a - Comprobación de direcciones IP en Windows b - Instalación de la red (LAN) en Windows NT c - Instalación de la red (LAN) en Windows 9x Apéndice C Instalación de un programa de terminal en Windows Apéndice D Instalación del explorador a - Instalación del Netscape Navigator b - Instalación del Microsoft Internet Explorer Apéndice E FAQ Preguntas frecuentes/ Solución de problemas Apéndice F Declaración de conformidad Apéndice G Lista de Ilustraciones Apéndice H Índice Manual del Usuario 5

7 1 Indicaciones generales 1.1 Conjunto del suministro Después de desempaquetar, compruebe que no falte ninguna parte del suministro. Convision V6xx A Fuente de alimentación DC 12 V, 1,5 A Cable de conexión a la red Cable RDSI CD con Convision IPSetup-Tool Manual En la parte inferior del Convision V6xx A se encuentra una etiqueta con el tipo de aparato y número de serie. Estas informaciones las encontrará también en este manual y en las páginas HTML, menú "Información (véase capítulo 8.8). Aquí puede ver también la actual versión de software de su Convision V6xx A. 1.2 Advertencias de seguridad El Convision V6xx A es un producto electrónico de alta calidad. Le rogamos que observe estrictamente las siguientes advertencias de seguridad para evitar daños: No ponga el Convision V6xx A cerca de estufas, radiadores, otras fuentes de calor o expuesto directamente a los rayos del sol. No cubra el Convision V6xx A. Limpie su Convision V6xx A únicamente con un paño húmedo sin detergentes agresivos. Protéjalo de salpicaduras de agua. No abra Vd. mismo el Convision V6xx A. En caso de funcionamiento incorrecto o defectos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de la Convision Technology GmbH o con su proveedor. La garantía se pierde al abrir el aparato! 6 Convision V600 A Serie

8 2 Variantes del producto 2.1 Convision V600 A El aparato básico de Convision V600 A Serie es el Convision V600 A, CCTV Webserver (Closed Circuit Television vídeovigilancia), en el que se pueden conectar hasta 6 cámaras con señal PAL/NTSC Composite. La transferencia de datos de vídeo se realiza por TCP/IP en una red local, a través de RDSI, por uno o dos canales o por módem analógico. Para las funciones de vigilancia hay disponibles 6 entradas de alarma y 2 salidas para el control directo de aparatos de alarma. Por las interfaces de serie se pueden dirigir otros aparatos, por ej. cámaras orientables y con zoom. La transmisión de audio es posible paralelamente a la transmisión de imagen por el segundo canal B en la red RDSI. Existen otros aparatos de esta serie equipados con todas las funciones básicas del Convision V600 A y con otras prestaciones adicionales. La configuración básica de todas las variantes es la misma. 2.2 Convision V610 A Esta variante del Convision V600 A incorpora un disco duro de 2,5 para grabación de larga duración. Versiones: Convision V610 A con mín. 10 Gb en disco duro Convision V610 A XL con mín. 20 Gb en disco duro Convision V610 A XXL con mín. 30 Gb en disco duro Mediante el disco duro interno de Notebook (ordenador portátil), se graba una imagen por segundo (resolución 384 x 288, tamaño de la imagen 32 Kbyte), lo que garantiza unas 9 horas por cada Gb de disco duro. Con una resolución de 192 x 144 (8 Kbyte) se pueden grabar a la misma velocidad de grabación 36 horas por cada Gb de tamaño de disco duro. Antes de su puesta en servicio se tiene que configurar el Convision V610 A conforme al Convision V600 A (adjudicación de dirección IP, etc.). Para las funciones de grabación y reproducción, le rogamos lea el capítulo Convision V611 A El Convision V611 A consiste en un Convision V600 A con los módulos GSM y grabación de larga duración. La variante GSM contiene un sistema de telefonía móvil D-Net integrado, por lo que no es necesario ningún cable para la transmisión de datos. El suministro de corriente Manual del Usuario 7

9 puede tomarse de una batería de 12 V, como la de un coche, por ejemplo. Con esto queda asegurada una funcionalidad completamente móvil. La recepción de los mensajes se realiza a través de un teléfono móvil D-Net o un módem analógico. Para la transmisión de datos, el Convision V611 A necesita una tarjeta SIM (no incluida en el suministro). Además se requiere una antena con cable y conector FME (no incluida en el suministro). Versiones: Convision V611 A XL con mín. 20 Gb en disco duro Para las funciones de grabación y reproducción, lea por favor el capítulo 8. Para la configuración del módem GSM, lea por favor el capítulo Convision V600 A Serie

10 3 Requisitos del sistema 3.1 Requisitos para el uso en una red telefónica RDSI Para poder operar el Convision V6xx A con RDSI necesita un acceso básico a RDSI. El Convision V6xx A ya viene completo para la conexión vía RDSI, por lo cual no es necesario realizar por parte del usuario ninguna actividad de instalación. En el Convision V6xx A está integrada una tarjeta RDSI y está ya instalado el software RDSI necesario para el uso. Para la configuración de los enlaces que deben realizarse a través de la interfaz RDSI, le remitimos al Apéndice A. En caso de que quiera hacer otros ajustes en el Convision V6xx A (por ejemplo, TCP/IP, ajustes de cámaras, etc.) a través de la conexión RDSI, necesitará un ordenador compatible con RDSI, véase el capítulo Requisitos para el uso en una red LAN Para la instalación de Convision V6xx A se requiere un ordenador con una conexión Ethernet. El Convision V6xx A necesita una conexión TP (Twisted Pair) de 10 Mbit. Encontrará más información sobre el tema del cableado en el capítulo Requisitos del software Para poder configurar el Convision V6xx A necesitará un explorador de Internet apto para Java; por ejemplo, Microsoft Internet Explorer 4.x, o NetscapeCommunicator 4.x. Para el funcionamiento del Convision V6xx A no es necesario ningún software especial, dado que todos los componentes vienen normalmente incluidos en el software estándar que se entrega con el ordenador. En ordenadores con sistema operativo MS, la primera puesta en servicio se puede activar directamente como archivo exe a través de Convision IPSetup. En otros sistemas operativos se requiere la instalación de una "JVM - Java Virtual Machine", si no existe aún. Manual del Usuario 9

11 4 Elementos de mando, conexiones y pilotos de control El Convision V6xx A dispone de varios elementos de mando, conexiones y pilotos de control (LED) que a continuación se describen detalladamente. 4.1 Vista frontal Ilustración 1: Vista frontal del Convision V6xx A Tecla F: borrado del disco duro. LED 1-6: estos diodos están encendidos cuando está conectada en la conexión correspondiente una cámara, parpadean cuando se accede a la cámara. Tecla M: borrado de la configuración. LED Online (En línea): este piloto de control se ilumina cuando el Convision V6xx A ha establecido una conexión activamente, es decir si la ha establecido por sí mismo. LED Active (Activo): está encendido cuando la función de alarma del Convision V6xx A está "puesta a punto. LED HD (Hard Disk, disco duro): este piloto se enciende cuando se leen o se escriben datos en el disco duro (opcional). LED Power (Energía): se ilumina cuando el Convision V6xx A se enchufa a la red y se conecta. Tecla Reset (Reinicialización): pulsando esta tecla se reinicializa el Convision V6xx A: el Convision V6xx A vuelve a arrancar y se inicializa. F y M no deberán accionarse nunca juntas al conectar, ya que entonces se borra totalmente el software. 10 Convision V600 A Serie

12 4.2 Vista posterior En la parte posterior del Convision V6xx A se encuentran las conexiones externas. Conexiones del Convision V600 A / 610 A: CAM 1... CAM 6: En estas conexiones pueden conectarse hasta seis cámaras FBAS independientes. COM 1: Interfaz en serie: Sirve para el control de aparatos externos como por ejemplo una cámara orientable, una estación meteorológica, etc. COM 2: Interfaz en serie: sirve igualmente para el control de aparatos externos. A esta interfaz puede conectarse un módem analógico. Ethernet: conexión 10 base T para el funcionamiento del Convision V6xx A en una red LAN. ISDN (RDSI): Conexión para el funcionamiento del Convision V6xx A vía RDSI, conexión para varios aparatos. Audio: Conexión para micrófono y altavoz de un aparato transmisor de audio, por ej. un interfono de puerta "manos libres". Power Switch (Interruptor de conexión/desconexión): accionando esta tecla puede conectar y desconectar el aparato. Power 12V-DC: Conexión para la fuente de alimentación incluida. I/O Connector (Conector E/S): A esta conexión pueden conectarse más aparatos, como por ejemplo detectores de humo y movimiento (véase el capítulo 5.7). Ilustración 2: Vista posterior del Convision V600 A/610 A Sólo Convision V611 A (Ilustración, véase página 12) SIM CARD: Ranura para la tarjeta SIM ANT: Conexión para la antena de transmisión GSM La conexión COM2 está reservada en forma fija para el módem GSM, aparatos externos sólo pueden conectarse a COM1. Manual del Usuario 11

13 Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A 5 Conexión de Convision V600 A Serie El Convision V6xx A se puede utilizar de tres maneras distintas. Uso en una red LAN, vía RDSI o módem analógico o GSM (Convision V611 A). Para la primera puesta en servicio (véase el capítulo 6) hay además 2 posibilidades de conexión directa. mediante un cable de interconexión (cable cruzado o "cross connect"), véase capítulo 6.3. a través de la interfaz serie con un cable null-módem, véase el capítulo Conexión a la red eléctrica Enchufe el conector de 12V-DC (DC = direct current - corriente continua) del cable de conexión de la fuente de alimentación en el conector Power 12V-DC de su Convision V6xx A. Conecte la fuente de alimentación incluida a su sistema de suministro de tensión por medio del cable de conexión a la red. Accione el interruptor de conexión (Power) en la parte posterior del aparato. Ahora se enciende el LED Power. 5.2 Conexión a una LAN En una red LAN, debe conectar el Convision V6xx A su ordenador mediante un cable de par trenzado (TP) con conexión RJ-45, a través de un "hub" o "switch", también llamado distribuidor de estrella. 12 Convision V600 A Serie

14 Ilustración 4: Conexión LAN 1. Conecte un extremo del cable de par trenzado (TP) a la salida Ethernet de la parte trasera del Convision V6xx A (véase Ilustración 2: Vista posterior del Convision V600 A/610 A o Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A). 2. Conecte el otro extremo del cable TP a una de las entradas del hub. 3. Para ajustar las direcciones IP, le rogamos lea el capítulo 6.2. Encontrará más informaciones sobre las direcciones IP en el capítulo Nota: Si desea conectar el Convision V6xx A directamente a su ordenador, puede hacerlo a través del llamado cable de interconexión (cable cruzado), un cable de par trenzado de 8 polos con las conexiones de los pines cruzados (véase el capítulo 6.3). 5.3 Conexión a la red RDSI La conexión a RDSI se la proporciona su compañía de telecomunicaciones con un terminador de red (NTBA). 1. Conecte un extremo del cable de RDSI adjuntado (rotulado con "ISDN ) en la conexión de RDSI ("ISDN") de la parte posterior del aparato (véase Ilustración 2: Vista posterior del Convision V600 A/610 A o Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A). 2. Conecte el otro extremo del cable con el conector RJ-45 al NT de su conexión RDSI. Manual del Usuario 13

15 Ilustración 5: Conexión vía RDSI Para poder comunicarse con su Convision V6xx A vía RDSI tiene que estar instalado ya correctamente en su ordenador un hardware RDSI (p. ej. tarjeta RDSI). Encontrará informaciones relativas a la instalación en el manual de dichos dispositivos. Además tiene que configurar en su ordenador una red para teletransmisión de datos, véase Apéndice A). Uso en una instalación de telecomunicaciones (instalación RDSI-TC) En caso de que quiera usar su Convision V6xx A en una instalación de telecomunicaciones (instalación TC), conecte el Convision V6xx A al bus S 0 en paralelo a un teléfono RDSI accesible desde su ordenador. Para la primera puesta en servicio, marque el número de este teléfono. Si se produce una llamada consistente en una transmisión de datos, el teléfono no contestará a la llamada (no sonará el timbre), y en su lugar se hará cargo de la llamada el Convision V6xx A. Nota: Puede que al trabajar con una instalación de telecomunicaciones (telefónica) se tenga que habilitar la transmisión de datos para la conexión. Póngase en contacto para ello con el fabricante de su sistema telefónico. 5.4 Conexión vía módem Para el funcionamiento del Convision V6xx A con un módem analógico, conecte el módem mediante un cable en serie a la 2ª interfaz en serie del Convision V6xx A (COM 2). El módem se conecta mediante el cable telefónico a la toma del teléfono y a través de la fuente de alimentación a la red de suministro de tensión. Para la configuración, le rogamos lea el capítulo Convision V600 A Serie

16 5.5 Conexión de las cámaras Para conectar una o más cámaras de vídeo a su Convision V6xx A, proceda de la siguiente manera: 1. Para alimentar la cámara con 12 V DC (c. c.), conecte el cable + de la cámara al conector de 12V DC, que a continuación se enchufará en la toma "Power 12V- DC". La masa (GND) se realizará mediante la conexión BNC. 2. Conecte la clavija BNC a una de las entradas de cámara en la parte posterior del Convision V6xx A. Ilustración 6: Conexión de cámara Conexión de una cámara orientable 3. Conecte el cable de vídeo mediante el adaptador suministrado (Cinch con BNC) a una de las entradas de cámara del Convision V6xx A. 4. Conecte a continuación el cable de control (conector Sub-D de 9 polos en Mini- DIN de 8 polos) a una entrada en serie (COM 1 o COM 2) del Convision V6xx A. 5. La alimentación de tensión de la cámara tiene lugar separadamente a través de la fuente de alimentación suministrada. 6. Defina la entrada en serie utilizada a través de la página Configuración / Sistema / Aparatos (véase el capítulo ). Si se desea conectar más cámaras orientables a un Convision V6xx A, a partir de la segunda cámara su control tendrá lugar mediante la unión por cable de las cámaras entre sí (conexiones Mini-DIN de 8 polos). El control de las distintas cámaras se realiza a través de una dirección de puerto interna. Manual del Usuario 15

17 En algunas cámaras orientables tendrá que ajustar una dirección interna para su control. Por favor, utilice para ello las direcciones a partir de "1". Para el control de una cámara no soportada por el Convision V6xx A, active la opción "Serial-URL-Port en la página Configuración / Sistema / Aparatos. Consulte asimismo a este respecto el capítulo Serial-URL-Port. No puede manejar simultáneamente 2 cámaras de control diferente conectadas al Convision V6xx A. 5.6 Interruptor de llave La conexión se realiza tal y como lo muestra la ilustración. El interruptor de llave sirve para activar la disponibilidad de la alarma. Si no está conectado ningún interruptor de llave, el Convision V6xx A se activa automáticamente. Esto se reconoce por el LED rojo Activo. Interruptor abierto Interruptor cerrado Función de alarma activada Función de alarma desactivada Ilustración 7: Interruptor de llave 16 Convision V600 A Serie

18 5.7 Conexión de las entradas y salidas Conecte a su Convision V6xx A sólo componentes del sector de la seguridad que hayan sido concebidos para una técnica de 12 voltios. No conectar tensiones de 230 voltios a las entradas de Convision V6xx A! Ejemplo: Conexión de las entradas Es posible conectar a las seis entradas aparatos para la señalización de diversas situaciones de alarma. Tenga en cuenta que sólo se deben conectar aparatos de 12 V. Como las entradas reaccionan a un cambio de voltaje bajo/alto, los componentes deben estar cerrados en reposo (tipo NC normalmente cerrado, contacto de reposo ). Ilustración 8: Ejemplo de conexión de entradas Manual del Usuario 17

19 5.7.2 Ejemplo: Conexión de la salida de colector abierto A la salida de colector abierto puede conectarse, por ejemplo, un relé a través del cual se deba conectar entonces una potencia más alta. La potencia de conmutación de la salida de colector abierto es de 12 V, 100 ma. Ilustración 9: Ejemplo de conexión de una salida de colector abierto Ejemplo: Conexión de la salida de alarma En esta salida puede conectarse directamente, por ejemplo, una lámpara piloto u otro señalizador de 12 V (por ejemplo, una sirena). Esta salida debe cargarse como máximo con 12 V, 500 ma. Ilustración 10: Ejemplo de conexión de la salida de alarma 18 Convision V600 A Serie

20 6 Primera puesta en servicio del Convision V6xx A Para la configuración local de su ordenador le rogamos consulte Apéndice B y, para la instalación de un explorador, Apéndice D. Para establecer la primera conexión del Convision V6xx A, le rogamos siga los pasos de configuración de este capítulo. Si anteriormente ha establecido ya con éxito una conexión con el Convision V6xx A, puede saltarse este capítulo. Para poder adaptar ahora el Convision V6xx A a su situación, consulte el capítulo 9, donde se describen las posibilidades de configuración con detalle. Se explican para ello los distintos menús y botones así como sus funciones. El Convision V6xx A se entrega sin configurar, es decir, no tiene ninguna dirección IP ni MSN (Multiple Subscriber Number - número de llamada múltiple). Esto se reconoce porque después del procedimiento de arranque el LED Online (en línea) parpadea lentamente. Por ello es imprescindible una primera puesta en servicio. El software de configuración se encuentra en el CD "Products + Partners", en "Software", y tiene el nombre "IP Setup". Hay cuatro formas de realizar una primera puesta en servicio. 1. Configuración del MSN vía RDSI 3. Configuración de IP en una red LAN 4. Configuración de IP a través de enlace directo entre el ordenador y el Convision V6xx A mediante un cable de interconexión (cable cruzado) 5. Configuración de IP a través de conexión directa a través de la interfaz en serie 6.1 Configuración del MSN vía RDSI Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A mediante una conexión directa RDSI, instale en su ordenador una red de teletransmisión de datos, según Apéndice B. Una vez que su conexión de red de teletransmisión de datos esté configurada para la toma de contacto con el Convision V6xx A, puede realizar la primera puesta en servicio. Para acceder al Convision V6xx A, prepare una conexión de teletransmisión de datos. No introduzca nombre de usuario ni contraseña alguna (en lo que respecta a la contraseña de PPP, véase capítulo 9.1.2) y haga clic en el botón Conectar. Ahora se realizará la conexión RDSI con el Convision V6xx A. Para el funcionamiento con RDSI, su Convision V6xx A tiene prevista pero alterable la dirección IP Inicie su explorador introduzca como URL La página de inicio del Convision V6xx A se carga en su explorador. 6. Haga clic en el botón "Configuración", a continuación en "Conexión" y después en "RDSI/Módem". Manual del Usuario 19

21 7. Introduzca el número de llamada múltiple (MSN) con el que funciona su Convision V6xx A. 8. Introduzca, si procede, una contraseña PPP para evitar un establecimiento de conexión no autorizado. 9. Guarde los datos. Si opera varios aparatos RDSI en una conexión RDSI, le tiene que asignar a cada aparato un número MSN propio, porque, de no hacerlo, se producirán conflictos. 6.2 Configuración de IP en una red LAN Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A en una red LAN, siga los siguientes pasos de instalación: 1. Instale y configure su red LAN (véase Apéndice B). 10. Integre el Convision V6xx A en su red LAN según el capítulo Copie el software de configuración "IP Setup" del CD a un directorio de su ordenador. 12. Llame el programa Convision IPSetup. El ordenador tiene que estar para esto en el mismo ramal de la red (definido por la máscara de red) que el Convision V6xx A. Si utiliza Windows, este programa se activa con IPSETUP.EXE. Al tratarse de un programa Java, puede iniciarse también con java IPSetup. 13. Después de un cierto tiempo (máx. 1 min.), el programa muestra el Convision V6xx A. Si el programa no se abre automáticamente, haga un doble clic en la entrada e introduzca a continuación la dirección IP y la máscara de red. (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el capítulo 10.8). Ilustración 11: Primera puesta en servicio con Convision IPSetup 6.3 Configuración del IP a través de enlace directo con un cable de interconexión Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A vía cable de interconexión (cable cruzado) necesitará los siguientes hardware y software: 20 Convision V600 A Serie

22 un cable de interconexión (cable cruzado), Ethernet un ordenador con conexión a red Ethernet el CD con el software de configuración del Convision V6xx A Proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el Convision V6xx A directamente a la tarjeta LAN de su ordenador mediante un cable cruzado. 2. Copie el software de configuración del CD a un directorio de su ordenador. 3. Llame el programa Convision IPSetup. Si utiliza Windows, este programa se activa con IPSETUP.EXE. Al tratarse de un programa Java, puede iniciarse también con java IPSetup. 4. Después de un cierto tiempo (máx. 1 min.), el programa muestra el Convision V6xx A. Haga un doble clic en la entrada e introduzca la dirección IP y la máscara de red. (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el capítulo 10.8). 6.4 Primera puesta en servicio a través de la interfaz en serie con un cable null-módem Caso que los métodos descritos hasta ahora en relación con la primera puesta en servicio no sean posibles, puede configurar usted Convision V6xx también a través de la interfaz serie (COM 1 de Convision V6xx A). Para ello son necesarios un cable null-módem y un programa de terminal. Para garantizar el éxito de esta primera puesta en servicio, siga exactamente los siguientes pasos de instalación: 1. Conecte el Convision V6xx A (importante: el cable en el COM 1 del Convision V6xx A) mediante el cable null-módem a una interfaz en serie de su ordenador. 2. Inicie en su ordenador un programa de terminal y establezca un enlace con el Convision V6xx A. Para configuración del programa "Hyperterminal" en un sistema operativo Windows, véase Apéndice C. 3. Comience en Windows haciendo doble clic en el icono Convision V6xx A en el programa del terminal, o genere una conexión a su Convision V6xx A con estos parámetros: baudios 8 bits de datos sin paridad 1 bit de parada sin señal de confirmación 4. Pulsando sobre el signo de interrogación de su teclado obtendrá la máscara de operación del Convision V6xx A. 5. Introduzca un 1, asigne la dirección IP y confirme con Enter (Intro). (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el capítulo 10.8). 6. Introduzca un 2, luego la máscara de red IP y confirme con Enter (Intro). Manual del Usuario 21

23 Ilustración 12: Menú principal de la primera puesta en servicio vía hiperterminal 7. Tras introducir un 3 puede notificar ahora aún la dirección IP Gateway pasando a confirmar después. 8. Tras introducir un 4 puede comprobar y controlar de nuevo los ajustes de configuración, pasando a confirmar después. 9. Por entrada de un 5 y confirmando con Enter envía sus datos de configuración a su Convision V6xx A. 10. Después, el Convision V6xx A se inicializa automáticamente y está preparado para su utilización. 6.5 Borrado de la configuración Si al programar la dirección IP, la máscara de red o la Gateway (pasarela) cometiera por descuido un error o si hubiera olvidado su contraseña, ya no podrá establecer contacto con su Convision V6xx A. Pero tiene la posibilidad de borrar la configuración por medio de un reinicio (reset). Después de un reinicio, el Convision V6xx A vuelve a su estado inicial, es decir, no tendrá almacenadas direcciones IP ni MSN. Para borrar la configuración mediante reinicio, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse brevemente el botón Reset en la parte frontal del Convision V6xx A. 2. Inmediatamente después, pulse la tecla M y manténgala pulsada hasta que se enciendan consecutivamente los LEDs 1, 2 y 3. Si se deben borrar también módulos de voz, módulos y applets ya cargados, mantenga pulsada la tecla M hasta que se enciendan los LEDs 1 a Suelte ahora la tecla M. 4. La configuración se ha borrado cuando el LED Online parpadea una vez por segundo después del rearranque. Ahora deberá repetir el proceso de primera puesta en servicio. Atención! No pulse nunca al mismo tiempo la tecla F, ya que con ello puede borrarse la totalidad del software (Firmware) del Convision V6xx A. 22 Convision V600 A Serie

24 7 Las páginas HTML - Uso y configuración Después de establecer por primera vez un enlace con éxito, introduzca la dirección IP de su Convision V6xx A en la línea de dirección de su explorador (o "browser"). La página inicial Ahora pasa usted a la página inicial de Convision V6xx A. Desde aquí accede a todas las páginas de visualización y configuración. En el lado izquierdo puede ver los menús de navegación con los que puede llamar las diversas páginas. En el margen inferior se encuentra un campo de lista con todos los idiomas disponibles. A la derecha ve la imagen suministrada por la cámara conectada a la primera entrada de cámara. Selección del idioma El idioma elegido en el estado de suministro es el idioma marcado por defecto en el explorador, o bien el inglés. Si desea ver los menús en otro idioma, selecciónelo en el campo de lista de idiomas. En el menú Configuración / Sistema / Idioma (véase capítulo 9.1.3) puede modificar los ajustes por defecto y cargar otros idiomas. Cómo encuentro lo buscado? En la zona izquierda de la ventana del explorador ve usted un campo de lista con la entrada "Cámaras". Haga clic en la flecha existente al lado, a la derecha, y obtendrá una lista con diversas entradas de menú. Si hace clic en una de ellas aparecerá por debajo otra lista con submenús. Un rombo delante de la entrada de la lista significa que no existe una subdivisión de mayor alcance. Haciendo un clic se muestra a la derecha la página correspondiente. Un triángulo delante de la entrada de la lista indica que existen más submenús que se pueden desplegar haciendo clic con el ratón. Haciendo un clic en estas entradas se visualizan las páginas correspondientes. Para el área "Configuración existe otro campo de lista debajo del primero. Aquí encontrará entradas correspondientes a los distintos menús de configuración. Para poder aprovechar todas las posibilidades que le ofrece Convision V6xx A, tiene que realizar primero la configuración. Lea al respecto el capítulo 9 - Configuración. Manual del Usuario 23

25 8 Uso Cámaras Selección de la visualización Las imágenes de las cámaras pueden ser visualizadas de diferentes modos. Seleccione un modo de visualización haciendo clic: Imagen individual JPEG Motion JPEG con Server Push (sólo Netscape) con ActiveX (sólo Internet Explorer) con el Java-Applet de Convision Technology Ahora se despliega una lista con las cámaras y vistas múltiples. Nota: Para la visualización de Motion-JPEG-Streams en el Internet Explorer existe un ActiveX Plugin firmado de Convision Technologie (Para más informaciones al respecto, véase Apéndice D - b -Instalación del Microsoft Internet Explorer Selección de la cámara Seleccione una de las cámaras, la vista doble (vista simultánea de 2 cámaras), la vista cuádruple (4 cámaras al mismo tiempo) o la vista séxtuple (6 cámaras al mismo tiempo). En el lado derecho ve usted la vista actual en el tamaño de imagen fullsize. En el marco aparece un nombre de cámara si usted ha asignado uno en "Configuración / Cámaras / Denominación. Si en una de las conexiones no está conectada ninguna cámara, aparece este símbolo. En el caso de las vistas múltiples puede seleccionar la cámara haciendo clic en los botones con números que aparecen por encima de la imagen. Por defecto se muestran Cámara 1 y 2 ó 1 hasta 4. Selección del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño haciendo clic en uno de los tres tamaños de imagen ofrecidos por debajo de la imagen: 192 x 144 Pixel halfsize 384 x 288 Pixel fullsize (por defecto) 768 x 576 Pixel hugesize En la vista múltiple no es posible la selección. Nota: La carga de una imagen en formato grande lleva más tiempo que la de una imagen pequeña. 24 Convision V600 A Serie

26 Visualización Ilustración 13: Visualización de la cámara La visualización de imágenes con ActiveX-Plugin y Java-Applet cuenta con un menú contextual (clic con el botón derecho del ratón en la imagen). De este modo se puede activar y suprimir la visualización de fecha y hora y se puede iniciar y detener el flujo de imágenes. Además, en el Java-Applet puede girar la imagen e indicar la velocidad de transmisión en fps (Frames per Second) Cámara orientable Al Convision V6xx A pueden conectarse diversas cámaras orientables que se dirigirán directamente por la superficie de operador. Estas cámaras tienen diferentes funciones dependientes del modelo. Por esta razón, la superficie de operador del Convision V6xx A tiene diferentes aspectos según la cámara conectada. La superficie de una cámara orientable óptimamente la puede ver en la Ilustración 14. Nota: El control de la cámara se indica siempre en la representación como stream (Server Push, ActiveX, Applet), vista individual y tamaño de imagen fullsize. En algunas cámaras orientables tendrá que ajustar una dirección interna para su control. Por favor, utilice para ello las direcciones a partir de "1". Manual del Usuario 25

27 Ilustración 14: Menú de una cámara orientable óptimamente 1 Imagen actual de la cámara Haciendo clic en la imagen se dirige la cámara al punto en que se ha hecho clic. 2 Preset de la cámaras Lugares de memoria para sectores de imagen seleccionados. Haciendo clic se dirige la cámara a los presets previamente almacenados. 3 Botón de memoria Llama un cuadro de diálogo para almacenar los presets en memoria. 4 Campo de giro horizontal orientación sin escalonamientos Giro escalonado a izquierda/derecha, dependiendo del factor zoom Giro al punto final de izquierda/derecha 5 Imagen panorámica de todo el campo de giro 6 Con un clic en "Refresh se estructura el panorama con nuevas imágenes. 7 Campo de giro vertical orientación sin escalonamientos Giro escalonado a izquierda/derecha, dependiendo del factor zoom Giro al punto final de izquierda/derecha 8 Zoom Zoom sin escalonamientos Aumentar zoom escalonadamente/reducie zoom escalonadamente máximo zoom posible/mínimo zoom posible 9 Adopción de la posición de reposo de la cámara (Home Position) Dependiendo del tipo de la cámara conectada, en lugar de la superficie de operador encontrará en Ilustración 14 diversos de los siguientes elementos de control: 26 Convision V600 A Serie

28 Haciendo clic en los triángulos, la cámara se orienta en la dirección de la flecha. El ángulo depende del factor zoom. Ajuste del zoom aumentar zoom / disminuir zoom Ajuste de la nitidez en cámaras sin autoenfoque. Campo cercano nítido / campo lejano nítido Regulación de entrada de luz en el objetivo Iris muy cerrado / Iris abierto Nota: Si la protección de la configuración está activada, se necesitarán derechos de administrador para guardar. Guardar presets 1. En el caso de algunas cámaras orientables puede guardar determinados sectores de imagen como presets (preajustes). Para ello, dirija la cámara al punto deseado dentro del campo de giro de la misma. 2. Ajuste ahora el factor zoom deseado. 3. Haga clic en el icono de disquete. Aparece ahora un cuadro de diálogo para guardar la posición actual de la imagen con un número de posición. 4. Haga clic en la posición deseada y asígnele un nombre. 5. Guarde los datos. Se cierra el cuadro de diálogo. 6. Ahora puede adoptar en cualquier momento esta posición haciendo clic en el número correspondiente. El nombre lo ve como tooltip (aclaración) cuando el puntero del ratón está encima de un número. Los presets pueden ser activados también por un evento (véase capítulo 9.3). 8.2 Reproducción (sólo Convision V610 A/611 A) En el menú "Reproducción puede ver las imágenes almacenadas en particiones disponibles. Condiciones Cree primero al menos una partición en el disco duro (véase capítulo 9.5.1). Inicie luego una grabación. (manual véase capítulo 8.3, temporizada o controlada por evento véase capítulo 9.3) Una vez la imagen contiene al menos una partición, inicie aquí la reproducción. Manual del Usuario 27

29 Qué significan las cifras después de la indicación de partición? Las cifras entre corchetes después de la partición significan: [Número de imágenes grabadas por cámara Número de cámaras que graban en esta posición.] El número total de imágenes en la partición 2 es por lo tanto en el ejemplo 42 x 5 = 210 Si en una partición no existe ninguna imagen, aparece este símbolo. 1. Seleccione la partición deseada. 2. Seleccione la cámara deseada y el programa utilizado para la representación, Server-Push (Netscape), ActiveX (Internet Explorer) o Java-Applet véase capítulo 10.2.). Reproducción de particiones de larga duración Ilustración 15: Reproducción Las imágenes pueden observarse paso a paso así como a distintas velocidades hacia delante y hacia atrás. Utilice para ello el panel de control por debajo de la imagen. 28 Convision V600 A Serie

30 Los elementos de control tienen el siguiente significado: al principio 2 imagen individual atrás 3 velocidad simple atrás 4 stop 5 velocidad simple adelante 6 imagen individual adelante 7 al final velocidad óctuple atrás 2 velocidad cuádruple atrás 3 velocidad doble atrás 4 reproducción continua simple 5 velocidad doble adelante 6 velocidad cuádruple adelante 7 velocidad óctuple adelante /16 velocidad atrás 2 1/8 velocidad atrás 3 1/4 velocidad atrás 4 1/2 velocidad atrás 5 1/2 velocidad adelante 6 1/4 velocidad adelante 7 1/8 velocidad adelante 8 1/16 velocidad adelante Las indicaciones bajo la imagen sirven para acceder rápidamente al lugar actual de la serie de imágenes. 100% significa la última imagen grabada hasta ahora en esta partición, independientemente del tamaño de la partición. Nota: La velocidad de visionado depende de la velocidad a la que se ha realizado la grabación. Manual del Usuario 29

31 Reproducción de particiones de eventos En el panel de control se encuentra además una lista con todos los eventos grabados. Estos eventos están numerados correlativamente y están provistos de fecha y hora. Haciendo clic, la reproducción salta directamente al evento correspondiente. Ilustración 16: Lista de eventos 30 Convision V600 A Serie

32 8.3 Grabación (sólo Convision V610 A/611 A) Aquí se inicia o se para manualmente una grabación en particiones de larga duración o de anillo. Condiciones Cree primero al menos una partición de larga duración en el disco duro (véase capítulo 9.5.1). La tabla muestra las particiones creadas con sus tipos de partición y las cámaras asignadas a ellas. Haciendo clic sobre Iniciar grabación o Terminar grabación se puede iniciar y parar la grabación en particiones con grabación de larga duración y de memoria cíclica. En las otras particiones (tipo y ) no puede iniciar una grabación ni parar una que ya esté en marcha. Respecto a grabaciones temporizadas y controladas por eventos, véase capítulo 9.3. Ilustración 17: Menú de grabación manual 8.4 Visualización de Frame Buffer Los Frame Buffer son un área de la memoria principal de Convision V6xx A. Aquí se pueden guardar por cada cámara hasta 32 imágenes de pre- y postalarma. Cada cámara tiene asignado un Frame Buffer. Por lo tanto, las imágenes de la cámara 1 se graban exclusivamente en el Frame Buffer 1, etc. Cada evento puede llenar varios Frame Buffer. Cada Frame Buffer puede ser llenado por varios eventos. Manual del Usuario 31

33 Condiciones Configure y active los Frame Buffer a través de Configuración / Frame Buffer (véase capítulo 9.4.2). Se ha producido un evento al que usted ha asignado la grabación en un Frame Buffer como acción. Si se cumplen estas condiciones, ve aquí las imágenes guardadas. Ilustración 18: Visualización de imágenes en Frame Buffer 1. Seleccione una cámara (Frame Buffer). 2. Arriba puede ver las imágenes pre-alarma, en el medio se muestra ampliada la primera imagen, abajo están las imágenes post-alarma. 3. Al hacer clic sobre una de las imágenes, ésta se presentará ampliada. Nota: Los Frame Buffer se inician de nuevo automáticamente después de que sus imágenes hayan sido enviadas por correo electrónico o como mensaje VdS En la pantalla se ven entonces las siguientes imágenes de pre-alarma. Un Frame Buffer activado pero no enviado no se reinicia, todas las imágenes pre-alarma y post-alarma se ven en la pantalla. Estatus Este menú le indica el estatus (iniciado punto rojo o parado punto negro) de los 6 Frame Buffer en conjunto. 32 Convision V600 A Serie

34 8.5 Aplicaciones La serie Convision V6xx A soporta distintas aplicaciones controlables a través de la interfaz en serie, tales como estaciones meteorológicas o conexiones de enchufe controlables (no incluidas en el suministro) Salidas activación manual Las dos salidas del Convision V6xx A, la salida de conmutación de relé y la salida de Open Collector, se activan por regla general a través de una alarma presente en una entrada (véase capítulo 9.3). Configure la duración automática de la conexión en el menú Acciones / Salidas. Si desea activar manualmente una acción (p. ej. accionamiento de un abrepuertas), puede activar las salidas a través de este menú. Conexión Cerrar interruptor dispositivo activado Desconexión Abrir interruptor dispositivo desactivado Trigger Introduzca un tiempo (en segundos) en el campo de entrada y haga clic en "Trigger activado". El interruptor se cierra durante ese tiempo y luego se abre de nuevo. Ilustración 19: Configuración de las salidas Si una salida aquí activada es conmutada adicionalmente por un evento, permanece desactivada después del tiempo allí ajustado Bases de conexión Aquí puede conectarse cualquiera de las bases de conexión soportadas por Convision Technology. Manual del Usuario 33

35 8.5.3 Estación meteorológica Si a su Convision V6xx A está conectada una estación meteorológica soportada por Convision Technology, por ejemplo: Huger WM918, verá aquí un índice de datos transmitidos, como temperatura, fuerza y dirección del viento, etc. 8.6 Applets Para ampliar las posibilidades de que usted ya dispone con su Convision V6xx A, puede cargar applets propios con controles adicionales para otros dispositivos. Dependiendo de estos applets verá aquí las páginas HTML correspondientes. En "Configuración / Sistema / Applet carga usted los applets en el Convision V6xx A (véase capítulo 9.1.4). 8.7 Módulos Módulos son programas de software que ejecutan las más diversas funciones en el Convision V6xx A como complemento del firmware. En encontrará módulos que puede cargar en el aparato según los necesite. Dependiendo de las tareas que ejecutan los módulos verá aquí las páginas HTML propias de los módulos. Sin embargo, algunos módulos se presentan también como extensión de páginas HTML existentes. Para cada módulo recibe un documento PDF con descripción e instrucciones de manejo. En "Configuración / Sistema / Módulos carga usted los módulos en el Convision V6xx A (véase capítulo 9.1.5). 8.8 Información Aquí puede conocer la versión del Firmware que contiene en este momento su Convision V6xx A y la fecha de su producción del mismo. Si en la página encuentra una versión más reciente del software para descargar, puede actualizar su Convision V6xx A (véase capítulo 9.1.7). Debajo aparece el número de serie de su Convision V6xx A. Cada Convision V6xx A tiene un número de serie propio, de forma que pueda utilizarse para registrar el Convision V6xx A, por ejemplo, en el servicio Convision Call (véase capítulo Convision Call). El número de serie se encuentra también en la parte inferior del Convision V6xx A. 34 Convision V600 A Serie

36 9 Configuración Si está activada la protección de la configuración, sólo el administrador está autorizado a modificar ajustes en esta área. 9.1 Ajustes del sistema En este menú se presentan las posibilidades de realizar todos los ajustes del sistema. Esto incluye los enlaces, ajustes de seguridad, la carga de diversos archivos, la activación del servidor FTP y la asignación de las interfaces serie. Además encontrará aquí la visualización de eventos, un protocolo de las configuraciones efectuadas, procesos del sistema y errores que se hayan presentado Datos de conexión en LAN / Ethernet Si desea integrar su Convision V6xx A con una dirección IP fija en una LAN, introduzca aquí diversas direcciones IP. Direcciones IP Ilustración 20: Configuración de direcciones IP A la primera puesta en servicio con IPSetup (véase capítulo 6.2 o 6.3) o bien a través de la interfaz serie (véase capítulo 6.4) ha asignado ya una dirección IP y una máscara de red. Esta dirección está registrada ahora en esta página. En caso necesario la puede cambiar aquí. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio". Manual del Usuario 35

37 Nota: Si su Convision V6xx A está enlazado sólo a través de RDSI, es decir, si usted ha asignado como primera puesta en servicio un MSN (véase capítulo 6.1), estos campos estarán aquí en blanco. No necesita introducir aquí nada. Si no sabe la dirección IP individual, pregunte a su administrador de sistemas. La dirección IP debe asignarse de forma unívoca, es decir, que no puede haberse asignado ya a otro ordenador conectado a la red. Puede comprobar con ayuda del comando Ping si una dirección IP está aún disponible para el Convision V6xx A (véase Apéndice B). (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el capítulo 10.8) Introducción del router: Si utiliza en su red un router por defecto que establece el enlace con Internet, introduce esta dirección en el campo Router. Todas las direcciones IP fuera de la LAN, se alcanzarán a partir de ahora a través de este router y no a través de RDSI. Cuando los mensajes deban ser enviados explícitamente por RDSI, deberá estar vacía la casilla de entrada Router. Servidor Syslog Si utiliza un servidor Syslog en su red, el Convision V6xx A puede enviar mensajes/ avisos de fallos a la dirección IP de este servidor Syslog. Si no tiene dicho servidor Syslog integrado en su red, esta casilla debe permanecer vacía. Nota: Esta información sólo tiene sentido si el servidor Syslog es accesible a través de Ethernet. Servidor de correo (Mail) Estas informaciones son necesarias si se debe enviar correo electrónico o SMS a través del enlace de LAN a Internet. Si desea enviar correo electrónico ( s) a través de un enlace RDSI, tiene que introducir estas informaciones en RDSI / Conexiones. 1. Introduzca un servidor DNS (véase capítulo 10.8 El Domain-Name-Service). 2. Introduzca ahora un servidor SMTP (servidor de correo) de la LAN o del proveedor. 3. Introduzca la dirección de remitente del Convision V6xx A. Esta dirección tiene que estar registrada en el proveedor. Cuando se lo pida el proveedor, introduzca el nombre de usuario y la contraseña para el acceso al servidor POP (véase capítulo 10.6). 36 Convision V600 A Serie

38 Ilustración 21: Configuración del servidor de correo Datos de conexión para RDSI/Módem Si utiliza el Convision V6xx A con una conexión RDSI o un módem, introduzca aquí los datos de conexión. El Convision V6xx A se conecta por medio de RDSI o a través de un módem analógico; ambas conexiones no son posibles simultáneamente. La conexión del usuario al Convision V6xx A es solo posible cuando ambas partes tienen una conexión analógica o ambos están conectados a través de RDSI. Una transferencia de datos analógica- RDSI sólo es posible por medio de Convision Call. Nota: Controle si para su instalación telefónica tiene que introducir ceros adicionales. Generalidades Ajuste de la dirección IP La dirección IP preajustada para equipos a los que se acceda a través de conexiones RDSI es Si desea acceder a más de un equipo a través de la misma conexión RDSI y un router, puede asignar aquí otras direcciones y máscaras de red. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio". (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el capítulo 10.8) Selección de RDSI o módem Aquí selecciona si su Convision V6xx A está conectado a través de RDSI o módem. Manual del Usuario 37

39 Conexión RDSI al Convision V6xx A Ilustración 22: Configuración de los parámetros de RDSI 1. Introduzca el número de abonado múltiple (MSN - Multiple Subscriber Number) bajo el que se puede marcar el Convision V6xx A. Nota: En una instalación telefónica ha de marcar como número de llamada sólo la extensión." 2. Introduzca el nombre de usuario como identificación para PPP (Point to Point Protocol). 3. Introduzca la contraseña de usuario. Nota: Los datos que elija aquí, deben indicarse igualmente en la red de teletransmisión de datos, al pedir una conexión RDSI (véase Apéndice A). Nota: Son recomendables, por razones de seguridad, el nombre de usuario y la contraseña de usuario si al Convision V6xx A puede accederse directamente a través de una conexión RDSI, dado que entonces puede conseguirse una conexión incluso cuando el acceso al Convision V6xx A esté protegido con contraseña de usuario (véase capítulo 9.1.8). 4. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la codificación de contraseña (véase capítulo 10.4). 5. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la agregación de canales (véase capítulo 10.5). 6. Guarde los datos. 7. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio". Cuando instala una red de teletransmisión de datos tiene que activar la estructura de conexiones de varios canales. (véase Apéndice A) 38 Convision V600 A Serie

40 Conexión a diversos proveedores El Convision V6xx A necesita estas entradas para poder conectarse al proveedor, p. ej. para enviar un , para ejecutar una carga de FTP, para establecer un enlace Convision Call. Mientras existe una conexión con este proveedor, no es posible acceder al Convision V6xx A a través del router por defecto. La entrada de varios proveedores permite establecer automáticamente enlaces alternativos si fracasa el primer intento de conexión. Además puede seleccionar otros enlaces para las diversas tareas. 1. Elija uno de los 8 enlaces de la primera fila de casillas. 2. Asigne un nombre (Denominación). 3. Introduzca el número de llamada del proveedor. 4. Introduzca el nombre de usuario como identificación para PPP (Point to Point Protocol). 5. Introduzca la contraseña de usuario. 6. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la codificación de contraseña (véase capítulo 10.4). 7. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la agregación de canales (véase capítulo 10.5). Cuando instala una red de teletransmisión de datos tiene que activar la estructura de conexiones de varios canales. (véase Apéndice A) 8. Ajustar TimeOut El TimeOut es el tiempo que se mantiene una conexión del Convision V6xx al proveedor después de haber transmitido los últimos datos. Por defecto tiene una duración de 55 segundos. Si procede, introduzca otro tiempo en segundos (como máximo segundos). 9. Desactive la casilla de control si la conexión se debe cortar inmediatamente después de la transmisión de los últimos datos o tras una interrupción del flujo de datos. 10. Introduzca el servidor DNS del proveedor (véase capítulo 10.8 El Domain- Name-Service). Manual del Usuario 39

41 Ilustración 23: Configurar enlaces Las informaciones siguientes son necesarias sólo si usted utiliza este enlace para enviar s y SMS. 11. Introduzca ahora el servidor SMTP (servidor de correo) del proveedor. 12. Introduzca la dirección de remitente del Convision V6xx A. Esta dirección tiene que estar registrada en el proveedor. 13. SMTP-after-POP - Cuando se lo pida el proveedor, introduzca el nombre de usuario y la contraseña para el acceso al servidor POP (véase capítulo 10.6). Nota: Si aunque el proveedor acepte la agregación de canales no es posible agrupar las dos líneas en cuestión, la conexión quedará interrumpida y aparecerá un mensaje de error en la pantalla de incidencias (véase capítulo ). Configuración del módem En este menú ve los preajustes para un módem con registro de comandos Hayes extendido, p. ej. US-Robotics Sportster. Estas cadenas de inicialización para inicializar el módem depende del módem utilizado. Consulte los valores correspondientes a su equipo en el manual de instrucciones. 40 Convision V600 A Serie

42 1. Si los valores correspondientes a su módem discrepan de los especificados, introduzca las informaciones necesarias. 2. Guarde los datos y realice un reinicio. 3. Si es necesario, haga clic en "Default (por defecto) para introducir de nuevo los ajustes preconfigurados. Después de introducir modificaciones en esta página es necesario un reinicio del Convision V6xx A. Configuración del módem GSM (sólo Convision V611 A) Ilustración 24: Ajustes del módem Para el uso de su Convision V611 A con módem GSM (Global System for Mobile Communications) integrado necesita una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). Su compañía proveedora de telecomunicaciones le proporcionará dicha tarjeta junto con el número de identificación personal PIN. Allí tiene que solicitar también un número de datos adicional con el que establece su enlace con el Convision V611 A. Desconecte el Convision V611 A ( importante!) y abra el cajón existente en la parte posterior para introducir la tarjeta SIM, presionando para ello el pulsador existente al lado, a la derecha. Deposite la tarjeta SIM y cierre el cajón de nuevo. Necesita además una antena que se conecta por medio de un cable con conector FME al adaptador FME dispuesto en la parte posterior del Convision V611 A (véase Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A). Introduzca en el formulario de entrada "Conexión al Convision V6xx A como número de teléfono (MSN) el número de datos (véase arriba) de la tarjeta SIM. La configuración del módem GSM se realiza igual que la configuración de un módem analógico. Además, debe introducir el número PIN de su tarjeta SIM y confirmar mediante una segunda introducción. Nota: Introduzca muy cuidadosamente el PIN, ya que la tarjeta SIM queda bloqueada después de tres introducciones erróneas. Manual del Usuario 41

43 Reinicie el Convision V6xx A y realice finalmente el test GSM. En él, se le preguntará la versión del módem y el número PIN y se comprueba si es posible el acceso a la red. En el registro de eventos verá además tras el reinicio una nota de si el módem GSM está registrado debidamente. Ilustración 25: Test GSM Transmisión de voz audio vía RDSI Además de la transmisión de datos, el Convision V6xx A es accesible a través de una conexión telefónica. La transmisión de datos de audio se produce por un canal B de la red RDSI. Por eso el Convision V6xx A tiene que estar conectado a esta red. La transmisión de imágenes tiene lugar por Ethernet o por otro canal B, una agregación de canales ya no es posible en este caso. En el enchufe de audio en la parte trasera, conecte un interfono de puerta "manos libres" (véase Ilustración 2: Vista posterior del Convision V600 A/610 A o Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A). 1. Aísle para ello el cable de micrófono y altavoz unos mm. 2. Presione con un pequeño destornillador contra el mecanismo de bloqueo arriba del enchufe e introduzca el cable retorcido en el enchufe. 3. Al soltar, el cable quedará fijo; pruebe que lo está, dando un ligero tirón. 4. Bajo el punto de menú "Audio registre el MSN del Convision V6xx A. 5. Determine hasta 5 números de teléfono desde los que se pueda llamar al Convision V6xx A. Comience con la entrada en el primer campo. Al introducir los números de teléfono puede utilizar "* como comodín al final del número. Este signo puede figurar para una o varias cifras finales. 6. Guarde los datos. Ahora puede llamar al Convision V6xx A. 42 Convision V600 A Serie

44 Ilustración 26: Audio - conexiones Nota: Tanto en la conexión telefónica del Convision V6xx A como en la conexión que llama tiene que estar habilitada la transmisión de número de llamada para que sea reconocido el número de llamada. Las conexiones telefónicas analógicas necesitan una "función CLIP" habilitada. Para conectar un circuito de alarma, conecte un transmisor de alarma en una de las entradas. Si la alarma se dispara ahora, el Convision V6xx A envía a un corresponsal, por ej. a una central de alarma, un mensaje en forma de o un mensaje de alarma según VdS. Desde allí se establece ahora, sea manual- o automáticamente, una conexión de voz por medio del Convision V6xx A al interfono de puerta. Nota: La transmisión de los datos de audio no está sincronizada con la transmisión de los datos de imagen. Ilustración 27: Transmisión de los datos de audio Manual del Usuario 43

45 Convision Call Convision Call es un servicio que ofrece Convision Technology GmbH para que pueda acceder a su Convision V6xx A conectado por RDSI de una forma sencilla. Además, se ahorran los costes de una conexión remota RDSI, ya que el Convision V6xx A se conecta con el servidor Convision Call con tarifa favorable y dirección IP dinámica a través de su proveedor de Internet local. Nota: Los costes de la conexión corren a cargo del Convision V6xx A, ya que es él quien establece la conexión. Nota: A través del servidor Convision Call se realiza solamente la conexión, pero no la transmisión de datos. Nota: Al seleccionar un enlace con agregación de canales con el proveedor (véase capítulo 9.1.2) sólo es posible en la actualidad un acceso al Convision V6xx A en cada caso. Para establecer otro acceso no hay ya ningún canal B libre disponible para la señalización. Para poder utilizar este servicio, tiene que registrarse en el Servidor Convision Call. Este enlace se puede establecer también aunque la conexión del usuario lleve a través de un módem analógico. Sin embargo, el Convision V6xx A tiene que estar integrado vía RDSI. 1. Active Convision Call activando la casilla de control "Conexión/Desconexión (On/Off). 2. La dirección IP del servidor de Convision Call y el número de teléfono ya están inscritos en los siguientes campos de introducción. Si su Convision V6xx A no está ubicado en Alemania, introduzca adicionalmente el prefijo nacional de Alemania (0049). Encontrará más informaciones relativas a Convision Call en: Para el registro se necesitan el número de serie del Convision V6xx A y el número de teléfono a través del cual se puede acceder al Convision V6xx A. Encontrará el número de serie en una etiqueta pegada en la parte inferior del Convision V6xx A y en las páginas HTML en "Información" ("Info"). Registro y configuración del Convision Call 1. Conecte a través de un explorador con la página de Internet de Convision y haga clic a continuación en la casilla Convision Call y después en Registro en el servidor Convision Call. 2. Rellene el formulario de registro y guárdelo. Con ello queda registrado en el servidor Convision Call; en accesos posteriores sólo se le pedirá el nombre y contraseña. Nota: Controle si para su instalación telefónica tiene que introducir ceros adicionales. 3. Haga clic sobre a servidor de vídeo de web Convision. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. 44 Convision V600 A Serie

46 4. Después de la petición "agregar, introduzca los datos de su Convision V6xx A. Después de guardar aparece la siguiente ventana con los datos que acaba de introducir: Ilustración 28: Convision Call - Configuración del servidor 5. Abra el explorador una segunda vez y disponga las dos ventanas del explorador en la pantalla de manera que pueda acceder a ambas. 6. Llame en la segunda ventana del explorador las páginas de configuración de su Convision V6xx A, casilla Configuración/ Conexiones/ Convision Call, y haga clic en Comprobar. El Convision V6xx A espera ahora, (durante el tiempo de TimeOut preestablecido), una llamada del servidor Convision Call para conocer su número. Ilustración 29: Convision Call- Configuración del Convision V6xx A 7. Active entonces inmediatamente, en la primera ventana del explorador (dentro del tiempo de TimeOut, véase capitulo Conexión al proveedor) la opción Conectar. El servidor llama ahora a su Convision V6xx A. Éste nota que es llamado, pero no contesta a la llamada, sino que actualiza (si procede) el número Manual del Usuario 45

47 del servidor Convision Call y se conecta a Internet a través del proveedor de Internet. 8. Si la conexión ha tenido éxito, verá el anuncio Llamada recibida. 9. Corrija, si es necesario, los datos introducidos y guárdelos. Nota: Si se dirige a su Convision V6xx A a través de una conexión de teletransmisión de datos y no tiene líneas libres suficientes, corte la conexión de teletransmisión de datos a su Convision V6xx A inmediatamente después de la llamada de prueba. Uso de Convision Call 1. Llame con su explorador a la página de Internet de Convision 2. Active la casilla Convision Call 3. Haga clic sobre al servidor de vídeo de web Convision. 4. Entre en el servidor Convision Call con nombre y contraseña. 5. En la ventana que aparece ahora (véase Ilustración 28: Convision Call - Configuración del servidor) seleccione un Convision V6xx A y haga clic en "Conectar. 6. Quedará conectado a su Convision V6xx A. 7. La conexión se corta automáticamente cuando se dejan de transmitir datos; si está activado TimeOut, sólo después del tiempo de TimeOut ajustado (véase capítulo Conexión a diversos proveedores). 8. Haga clic en Conectar de nuevo si quiere obtener una nueva conexión con el Convision V6xx A. VdS Avisos de alarma según VdS 2465 Los avisos de alarma pueden ser enviados por el Convision V6xx A junto al TCP/IP también por medio de un protocolo especial de alarma (VdS 2465). Estos avisos son enviados a través de una conexión RDSI a una central de vigilancia. Allí existe un software especial que recibe estos avisos y los descifra, de manera que se puedan tomar inmediatamente las medidas pertinentes. Aquí fija los datos de conexión con la central de vigilancia la configuración de los distintos avisos la realiza en la página "Acciones / VdS 2465 (véase capítulo 9.4.7). 1. Escriba el número de teléfono de la central de vigilancia que acoge su aviso de alarma. 2. Escriba su identificación VdS. Esta identificación la obtiene de su central de vigilancia para la identificación de su Convision V6xx A. 3. Una comunicación periódica con la central de alarmas sirve para controlar si el Convision V6xx A se encuentra en estado operativo. El envío de avisos de alarma VdS puede hacerse sólo a una central de vigilancia que disponga de los medios para procesar dichos avisos. 46 Convision V600 A Serie

48 9.1.3 Idioma Selección Los menús del Convision V6xx A pueden aparecer, por defecto, en alemán e inglés. Cuando se accede por primera vez a la superficie del Convision V6xx A, se utiliza el ajuste del explorador. Aquí define usted un idioma o puede aceptar el idioma ajustado por defecto en su explorador. Active para ello las casillas de control correspondientes. Ilustración 30: Selección del idioma Carga Por carga de un archivo con todos los textos de menús puede agregar otra versión idiomática al Convision V6xx A. En la página de Internet de Convision encontrará módulos con más idiomas. Baje el módulo del idioma deseado a su ordenador. 1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión.lgf) con la ruta completa del directorio donde se encuentra. 2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla Buscar, buscar el archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos. 3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo. No desconecte el Convision V6xx A durante la carga. Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A Applets En este menú puede cargar applets propios en su Convision V6xx A, p. ej. para control de otros dispositivos a través de la interfaz serie. En el menú "Applets Manual del Usuario 47

49 (véase capítulo 8.6) pueden llamar la página HTML para ello. Aquí puede borrar también un applet que ya no necesite. Un applet de ejemplo que puede convertir para sus fines lo puede bajar gratuitamente de la página de Internet de Convision Carga 1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión.jar) con la ruta completa del directorio donde se encuentra el applet. 2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla Buscar, buscar el archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos. 3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo. No desconecte el Convision V6xx A durante la carga. Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A. Borrar Aquí puede ver una lista de los applets ya cargados. Si desea borrar uno de ellos, márquelo y haga clic a continuación en "Borrar". La visualización HTML de su applet la encontrará en "Applets (véase capítulo 8.6) Módulos Módulos son programas de software que ejecutan las más diversas funciones en el Convision V6xx A como complemento del firmware. En encontrará módulos que puede cargar en el aparato según los necesite. En este menú puede cargar más módulos en el Convision V6xx A, así como activarlos y borrarlos de nuevo. Encontrará la visualización HTML del módulo en "Módulos (véase capítulo 8.7) o como extensión de una página HTML ya existente. Carga 1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión.mod) con la ruta completa del directorio donde se encuentra el applet. 2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla Buscar, buscar el archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos. 3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo. No desconecte el Convision V6xx A durante la carga. Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A. 48 Convision V600 A Serie

50 Borrar Aquí puede ver una lista de los módulos ya cargados. Si desea borrar uno de ellos, márquelo y haga clic a continuación en "Borrar". Activar Aquí pude activar y desactivar los módulos cargados. Un módulo desactivado no es visualizado en las páginas HTML Configuración guardar y cargar Todas las configuraciones efectuadas por usted en su Convision V6xx A las puede guardar en su ordenador en un archivo cifrado en modo binario (por defecto "convision.cfg ). Para guardar el archivo, haga clic en "Archivo de configuración" en "Guardar archivo. Defina el directorio deseado en el diálogo de almacenamiento en memoria. El archivo guardado lo puede cargar en otros equipos del mismo tipo, transfiriendo así de forma sencilla los ajustes realizados. O usted fija en este archivo una configuración básica. Tras modificaciones no deseadas puede restaurar así sin problemas el estado original. Después de transferir el archivo de configuración a otros equipos tiene que asignar una nueva dirección IP o un nuevo MSN. El equipo con la dirección IP guardada en el archivo de configuración no debe ser accesible en la LAN si el archivo se transfiere a otro equipo. Después de una transferencia, cambie primero la dirección IP si ambos equipos deben estar al mismo tiempo en la LAN. Conecte de nuevo el otro equipo sólo después de esto. 1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión.conf) con la ruta completa del directorio donde se encuentra el archivo de configuración. 2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla Buscar, buscar el archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos. 3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo. No desconecte el Convision V6xx A durante la carga. Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A. Manual del Usuario 49

51 9.1.7 Actualizar Carga de nuevo firmware Aquí puede cargar una nueva versión del firmware en el Convision V6xx A. El software se actualiza continuamente, mejorando su rendimiento. Puede descargar como archivo zip la versión actual del software gratuitamente desde la página Internet de Convision 1. Para realizar la actualización, indique la ruta completa al archivo en el que ha descomprimido el archivo de actualización tras la descarga a su ordenador. 2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla Buscar, buscar el archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos. 3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo. No desconecte el Convision V6xx A durante la actualización. Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A. Ilustración 31: La función de actualización Nota: Después de una actualización puede suceder que cámaras orientables no se vuelvan a inicializar correctamente. Desconecte la cámara y el Convision V6xx A y conecte de nuevo primero la cámara. Espere a que termine la autocomprobación de la cámara y conecte luego de nuevo el Convision V6xx A. 50 Convision V600 A Serie

52 9.1.8 Ajustes de seguridad En este menú se pueden tomar medidas de seguridad contra el acceso no autorizado a su Convision V6xx A. Existen tres niveles que protegen el Convision V6xx A de un acceso no autorizado. Después de introducir las contraseñas y activar, guarde los datos. Ilustración 32: Los tres niveles de seguridad Protección de acceso a la configuración Si desea proteger los ajustes de configuración de un acceso no autorizado, introduzca en el área "Contraseña de administrador" una contraseña con confirmación y active la casilla de control "Proteger configuración de acceso. Si se activa esta opción se pedirá la contraseña del administrador en cuanto se elija el menú Configuración. Un usuario "admin tiene siempre acceso a todas las áreas del equipo. El nombre del administrador está prefijado como admin. Protección de acceso al ámbito de grabación Si además desea proteger de acceso el ámbito de grabación, es decir, el Frame Buffer o el disco duro (Harddisk), introduzca aquí también una "contraseña para el ámbito de grabación" con confirmación y active la casilla de control "Proteger de acceso el ámbito de grabación. Si se activa esta opción se pedirá la contraseña de grabación en cuanto se elija el menú Grabación. Un usuario "record (grabación) tiene acceso a todos los ámbitos excepto al de configuración, siempre que éste esté protegido. El nombre de usuario queda prefijado como record (grabación). Manual del Usuario 51

53 Protección de todo acceso Usted tiene también la posibilidad de proteger el Convision V6xx A de todo acceso no autorizado. Introduzca en el área "Contraseña de usuario" una contraseña con confirmación y active además la casilla de control existente delante de "Proteger el Convision V6xx A de acceso. En cuanto se intente acceder al Convision V6xx A se pedirá la contraseña de usuario. Un usuario registrado como "user sólo tiene acceso a los ámbitos que no sean de configuración, Frame Buffer y disco duro, a condición de que los mismos estén protegidos. El nombre de usuario queda prefijado como user (usuario) Ajuste de hora y fecha La fecha y la hora ya están ajustadas a la entrega del Convision V6xx A. Si el dato no fuera correcto, p. ej. por tratarse de otra zona horaria, puede modificarlo aquí. Guarde los datos. Estos dos parámetros se mantienen al día mediante una pila, incluso estando desconectados de la alimentación de tensión externa Activación del servidor FTP Aquí puede activarse el Convision V6xx A como servidor FTP. Si está activado, se pueden descargar (download) las imágenes de las cámaras no solamente con el protocolo HTTP sino también con FTP (File Transfer Protocol - Protocolo de Transferencia de Archivos). Después de introducir modificaciones en esta página es necesario un reinicio del Convision V6xx A. Posibilidad de acceso anónimo vía FTP Si el Convision V6xx A está protegido por medio de la activación de los diversos niveles de seguridad (véase capítulo 9.1.8), no será posible el acceso tampoco mediante FTP sin la introducción previa de un nombre de usuario y de la contraseña. La URL para el acceso será la siguiente: ftp://nombre de usuario:contraseña@dirección_ip/... El nombre de usuario puede ser admin o user ; la contraseña será la que le corresponda. Una vez activada la página, la contraseña dejará de ser visible dentro de la dirección. 52 Convision V600 A Serie

54 La activación de la opción acceso anónimo FTP permitido, permite que el usuario tenga acceso a las imágenes del Convision V6xx A por medio de un programa de FTP con los nombres de usuario anonymous o ftp y una contraseña de su elección. Nota: Si el protocolo FTP se activa por medio de un explorador, no será necesaria la introducción de los datos de usuario. Para este tipo de acceso se preconfigura el nombre de usuario anonymous. Ilustración 33: Menú de servidor FTP Descarga de imágenes por FTP con un explorador Cuando el servidor FTP está activado, se pueden descargar las imágenes del Convision V6xx A también por FTP de un explorador (en este caso el cliente FTP). Para ello, simplemente deben indicarse las imágenes deseadas por comando FTP. El acceso a una imagen del disco duro tiene lugar en el explorador a través de esta ruta. ftp://dirección IP/HD/partition1/camera1/good/ jpg La ruta se compone de: la dirección IP del Convision V6xx A la información HD para indicar el disco duro (Harddisk) indicación de la partición (partition1 partition8) indicación de una cámara (camera1 camera6) un tipo de calidad de imagen (good, medium, low) la imagen deseada. Los nombres de las imágenes se componen de un número seriado de 6 cifras y la terminación.jpg, por ejemplo: jpg. Este número depende de la cantidad de imágenes registradas en este directorio. Una imagen actual puede recogerse en la ruta siguiente: ftp://dirección-ip/camera2/fullsize.jpg Manual del Usuario 53

55 Esta ruta estipula la cámara 2; en lugar de tamaño total ( fullsize ) se puede utilizar también halfsize (tamaño medio) o hugesize (tamaño grande), para los distintos tamaños de imagen. Nota: Con la ruta ftp://dirección IP/HD/info.txt se puede descargar un archivo de sinopsis de la distribución del disco duro y las imágenes existentes Equipos - asignación de las entradas serie En este menú introduce usted qué equipos o dispositivos están conectados a las dos interfaces serie (COM 1 y COM 2) de su Convision V6xx A.. Ilustración 34: Asignación de las entradas serie 1. Seleccione qué equipo de la tabla está conectado a COM 1 y COM 2; en otro caso, seleccione "ningún dispositivo conectado (selección por defecto). 2. Si están conectadas varias cámaras orientables, indique el número de ellas. 3. Un módem se conecta siempre a COM 2; para otros dispositivos (cámaras orientables, estación meteorológica, bases de enchufe controlables) se puede decidir libremente la interfaz. 54 Convision V600 A Serie

56 4. Si desea utilizar un dispositivo no incluido en la tabla, seleccione "Serial URL Port. El dispositivo se controla con un applet propio que usted carga en el Convision V6xx A (véase capítulo 8.6 y 9.1.4). 5. Guarde los datos. 6. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio". No puede conectar 2 modelos distintos de una clase de aparato (por ej. cámaras) en ambas interfaces COM. Serial-URL-Port - Puerto URL en serie La activación de puerto URL en serie hace posible el control de aparatos no soportados por el Convision V6xx A, p. ej. otras cámaras orientables (véase también el capítulo 10.4). Se transmitirán todos los parámetros necesarios para el ajuste de la conexión en serie, así como los datos propiamente dichos. Los datos que debe introducir para el control del dispositivo le serán facilitados por el fabricante del aparato en cuestión. Al programar una página de Internet o un applet se pueden integrar links (enlaces) o botones (casillas) que contienen como URL, además de la dirección IP del Convision V6xx A, parámetros CGI. Estos parámetros son transmitidos a través del Serial-URL- Port al aparato a controlar. A través de puede descargar un manual para la programación del Convision Webserver así como un applet de ejemplo Visualización de eventos El Convision V6xx A protocoliza todos los eventos del sistema (informaciones, errores y advertencias). En este menú están listados estos eventos. Haciendo clic en "Borrar eventos" puede borrar la lista. Ilustración 35: Visualización de eventos Manual del Usuario 55

57 Por medio de los botones dispuestos sobre la lista puede modificar la visualización. Invertir el orden de las entradas Todas las entradas visibles; además refresh de la visualización Filtro: Sólo se ven eventos Filtro: Sólo se ven advertencias Filtro: Sólo se ven errores 9.2 Ajustes de las cámaras En este menú puede cambiar el nombre de las cámaras conectadas, es decir, puede darles un nombre personalizado (p. ej. según la posición de la cámara). Además puede ajustar aquí las propiedades de la cámara Generalidades ajustes de visualización de la imagen Active la casilla de control si las imágenes suministradas por las cámaras se deben guardar en la "memoria cache de disco duro" del explorador (no en el Internet Explorer). activada La imagen individual mostrada en la ventana del explorador se puede guardar no activada Al guardar se recoge de la cámara una imagen actual y no la mostrada en el explorador. Active la casilla de control si desea ver la fecha y la hora en las imágenes observadas con el Java-Applet. Nota: El JAVA Applet tiene un menú contextual (haga clic con el botón derecho del ratón sobre la imagen), con el cual puede mostrar o suprimir la fecha Denominación cambiar el nombre de cámaras En este menú puede dar un nombre a las cámaras. Para esto es adecuado p. ej. el lugar en el que está ubicada la cámara correspondiente. Para guardar en el Convision V6xx A los nombres que ha introducido, accione después de la introducción la casilla Guardar. Bajo este nombre ve entonces las cámaras en la visualización de cámaras Pan/Tilt Este menú sólo lo ve si está conectada una cámara orientable. Introduzca un tiempo máximo en segundos que se concede a un usuario para el control de una cámara orientable; en este tiempo están bloqueados todos los demás accesos a esta cámara. Si aquí se ha introducido un "0, se ejecuta todo acceso; 56 Convision V600 A Serie

58 esto significa que si acceden varios usuarios al mismo tiempo es posible que uno le aparte al otro la cámara de la posición deseada Ajuste de las propiedades de las cámaras 1. Seleccione una cámara. Si en una de las conexiones no está conectada ninguna cámara, aparece este símbolo. 2. Seleccione la propiedad deseada Color, Brillo, Contraste, Calidad y Hue (sólo para cámaras NTSC). 3. Adapte los ajustes a su situación. 1. Posibilidad - Las 6 cifras que aparecen por encima de la imagen representan los diversos grados posibles. Haga clic en una cifra para seleccionar el grado correspondiente. Si desea conservarlo, haga clic en "Guardar. Ilustración 36: Ajuste de las propiedades de la cámara 1 2. Posibilidad - Un clic en el rectángulo dividido, en la parte superior derecha, le presenta una ventana con imágenes de los 6 niveles simultáneamente. Haciendo clic en una imagen adopta usted este grado. Manual del Usuario 57

59 Ilustración 37: Ajuste de las propiedades de la cámara 2 Nota: Si su Convision V6xx A está conectado por RDSI, conseguirá una secuencia de imágenes, más fluida si reduce la calidad y con ella el tamaño de los datos de las imágenes. Nota: Hue (sólo para cámaras NTSC) determina la tonalidad de color de la imagen y tiene un valor por defecto de 128. Si con este ajuste la imagen no respondiera al tono natural, puede adaptarlo con una ligera modificación del valor. 9.3 Eventos acciones en caso de activación de la alarma Un evento se produce por activación de una entrada, en forma dependiente del tiempo por un temporizador configurado o por un aviso de actividad de una cámara. En estos menús puede configurar temporizadores y detectores de actividades. Luego asigna a los eventos acciones que se deben activar como reacción. Las siguientes acciones son posibles en conjunto o parcialmente: CameraPresets (sólo si está conectada al menos una cámara orientable) Active las posiciones de preset que se deban adoptar Éstas se adoptan directamente en el orden listado consecutivamente. Hard disk (sólo Convision V610/V611) Active las casillas de control de las particiones en las que desea grabar. Frame Buffer Output Active las casillas de control de los Frame Buffer que se deben llenar, pero no enviar. Si desea agregar Frame Buffer a un o a un mensaje VdS, no se deben introducir aquí. (Time) - Active las casillas de control de las salidas (Outputs) que se deben conectar para el tiempo ajustado. 58 Convision V600 A Serie

60 Output FTP SMS VdS 2465 (Start/Stop) - Active las casillas de control de salidas (Outputs) que se deben conectar mientras dura la alarma. Active las casillas de control de las cargas FTP que se deben ejecutar. Active las casillas de control de los s que se deben enviar. Active las casillas de control de los SMS que se deben enviar. Active las casillas de control de los mensajes VdS 2465, que se deben enviar Entradas En las entradas del Convision Vídeo Webserver se pueden conectar diversos detectores. Agregue aquí a cada entrada (Input 1 hasta Input 6) las acciones que se deben ejecutar si se presenta un aviso. Ilustración 38: Configuración de las entradas de alarma 1. Dé un nombre a la entrada. 2. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar cuando se presente un aviso en esta entrada. 3. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de diversos grupos. 4. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas en la fila correspondiente a la respectiva entrada. 5. Si procede, repita los pasos 1 a 4 para otras entradas. 6. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones. 7. Guarde los datos. Manual del Usuario 59

61 Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas, naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración. Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o mensajes no escritos Momento acciones dependientes del tiempo En este menú puede configurar hasta ocho momentos distintos (Timer 1 8) en los que el Convision V6xx A debe ejecutar acciones. Los momentos (temporizadores) activan acciones que se repiten periódicamente (p. ej. cada 10 minutos) dentro de plazos de tiempo definidos (p. ej. cada día entre las 8 y las 16 horas). Ilustración 39: Configuración de momentos Asignación de acciones 1. Seleccione un momento y dele un nombre. 2. Haga clic en uno de los momentos (Timer 1 a 8) de la primera columna de la tabla y obtendrá una página con un cronograma de la semana. Ilustración 40: Configuración de momentos Cronograma semanal 60 Convision V600 A Serie

62 3. Fije la frecuencia con la que se debe activar este temporizador (Timer), p. ej. con qué frecuencia se debe enviar un o se debe conectar una salida. Es posible la entrada en segundos, minutos u horas. 4. Fije ahora un espacio de tiempo para cada día de la semana en el que debe estar activo este temporizador. Introduzca para esos días de la semana un momento de inicio (Start) y uno de parada (Stop). 5. Guarde los datos. 6. Inicie el temporizador. El punto de la parte superior derecha cambia de color negro a rojo. Si la página se vuelve a guardar una vez iniciado el temporizador, se para éste de nuevo. 7. Vuelva al punto "Momento. 8. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar en los momentos elegidos. 9. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de diversos grupos. 10. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las acciones asignadas en la fila correspondiente a los respectivos momentos. 11. Si procede, repita los pasos 1 a 10 para otros momentos. 12. Guarde los datos. 13. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones. Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas, naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración. Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o mensajes no escritos. Manual del Usuario 61

63 9.3.3 Periodo En este menú puede configurar hasta ocho periodos distintos (Period 1 hasta 8) en los que el Convision V6xx A debe ejecutar acciones. Con esto se fijan periodos (p. ej. cada día entre las 8 y las 16 horas) en los que se deben guardar grabaciones o conectar salidas. Ilustración 41: Configuración de periodos Asignación de acciones 1. Seleccione un periodo y dele un nombre. 2. Haga clic en uno de los periodos (Period 1 a 8) de la primera columna de la tabla y obtendrá una página con un cronograma de la semana. Ilustración 42: Configuración de periodos Cronograma semanal 3. Fije ahora un espacio de tiempo para cada día de la semana en el que debe estar activo este temporizador. Introduzca para esos días de la semana un momento de inicio (Start) y uno de parada (Stop). 62 Convision V600 A Serie

64 4. Guarde los datos. 5. Vuelva al punto "Periodo. 6. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar en los periodos elegidos. 7. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de diversos grupos. 8. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las acciones asignadas en la fila correspondiente al respectivo periodo. 9. Si procede, repita los pasos 1 a 8 para otros periodos. 10. Guarde los datos. 11. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones. Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas, naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración. Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o mensajes no escritos Activity Detection La cámara 1 puede actuar como detector de actividades (Activity Detector). Agregue aquí acciones que se deban ejecutar si se presenta un aviso. Ilustración 43: Configuración de la Activity Detection 1. Asigne un nombre (Denominación). 2. Haga clic en "Activity Cam 1 en la primera columna de la tabla y obtendrá una página para continuar la configuración. Manual del Usuario 63

65 Ilustración 44: Activity Detection propiedades 3. Defina la sensibilidad de la cámara. Se trata al respecto de la sensibilidad con que la cámara reacciona a movimientos. Usted puede elegir entre 8 niveles, desde 1 = sensibilidad mínima hasta 8 = sensibilidad máxima. (Ver bajo) 4. Cada movimiento que se produce delante de la cámara es registrado por el sistema como evento. En determinadas circunstancias, esto daría lugar a un gran número de acciones. Fije aquí el tiempo que debe transcurrir como mínimo entre dos avisos de eventos. 5. Guarde los datos. 6. Inicie los detectores de actividades. 7. Vuelva a la página "Activity Detection. 8. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar si se da aviso de una actividad. 9. Aparece ahora una página en la que puede asignar al detector de actividades acciones de diversos grupos. 10. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las acciones asignadas en la fila correspondiente al respectivo detector de actividades. 11. Guarde los datos. 12. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones. Ajuste de la sensibilidad La actividad se visualiza en dos formas de representación: ActiveX (sólo Internet Explorer) Java-Applet Mientras se detecta la actividad, la imagen de la cámara aparece rodeada de un marco rojo. 1. Ajuste la sensibilidad más reducida para la cámara seleccionada. Guarde los datos. 2. Contemple la imagen de la cámara en una de las representaciones mencionadas. Decida si la sensibilidad, representada por el marco rojo, es suficiente. 3. Si es necesario, ajuste una mayor sensibilidad. Guarde los datos. 64 Convision V600 A Serie

66 9.4 Acciones Las acciones son ejecutadas por el Convision V6xx A como reacción a eventos (en una entrada o en modo temporizado véase capítulo 9.3) Harddisk configuración del disco duro Usted puede llamar la configuración del disco duro tanto desde aquí como a través del menú Configuración / Harddisk. Vea la descripción en el capítulo Configuración de Frame Buffer Ilustración 45: Configuración de Frame Buffer Los Frame Buffer son un área de la memoria principal de Convision V6xx A. Aquí se pueden guardar por cada cámara hasta 32 imágenes de pre- y postalarma. Cada cámara tiene asignado un Frame Buffer. Por lo tanto, las imágenes de la cámara 1 se graban exclusivamente en el Frame Buffer 1, etc. Tras el inicio de un Frame Buffer se guardan allí imágenes continuamente. Una vez llena el área, se sobregraba. Si se produce un evento (véase capítulo 9.3), se guarda aún el número predeterminado de imágenes post-alarma y luego se cancela la grabación. En la restante área de memoria se encuentran así las imágenes de pre-alarma. Cada evento puede llenar varios Frame Buffer. Cada Frame Buffer puede ser llenado por varios eventos. A cada o cada aviso VdS le puede agregar varios Frame Buffer cualesquiera. Para visualización de Frame Buffer, vea el capítulo 8.4. Manual del Usuario 65

67 1. Elija un Frame Buffer de la primera barra de casillas. 2. Determine el número de imágenes que deban almacenarse antes de un evento. 3. Determine el número de imágenes que deban almacenarse después de un evento. El número máximo de imágenes de pre- y post-alarma debe ser 16 o respectivamente 32. Si el número máximo introducido por usted es mayor que 16 (384x288 Pixel) o 32 (196x144 Pixel), el número es corregido automáticamente a 16 ó Establezca la velocidad de grabación, de 25 imágenes por segundo a una imagen cada 2 segundos. 5. Elija el tamaño de imagen. La máxima cantidad de tomas de tamaño grande asciende a 16, en tamaño pequeño, Guarde los datos. 7. Inicie la grabación en el Frame Buffer haciendo clic en el logotipo de la tabla en la parte inferior de la página. El punto de la derecha cambia de color negro a rojo. 8. Si procede, repita los pasos 1 a 7 para otros Frame Buffer. Detenga la grabación en un Frame Buffer haciendo clic en el logotipo de la tabla en la parte inferior de la página. El punto de la derecha cambia de color rojo a negro. Para enviar por correo electrónico o como mensaje VdS 2465, llame en "Configuración / Acciones / o VdS 2465 el mensaje correspondiente y active la casilla de control detrás del Frame Buffer deseado. Tras el envío se inician de nuevo automáticamente Frame Buffer. Las imágenes existentes en la memoria son sobregrabadas por un nuevo evento. Un Frame Buffer activado pero no enviado no se reinicia, todas las imágenes prealarma y post-alarma se ven en la pantalla Output (Time) Si se produce un evento (en una entrada o de modo temporizado) y hay asignada una salida al mismo, dicha salida se conecta durante el tiempo introducido. Para la conmutación manual de las salidas, vea el capítulo Asigne un nombre (Denominación). 2. Introduzca en el campo de entrada de la tabla la duración de la conexión para cada una de las dos salidas (Output 1 y 2). 3. Guarde los datos Transmisión de datos mediante carga FTP (Upload) El Convision V6xx A puede llevar a cabo en un momento predeterminado o como reacción a un evento una transmisión de imágenes (Upload) por FTP a un directorio de un servidor de la Web. 66 Convision V600 A Serie

68 El Convision V6xx A es en este caso un cliente FTP. (Ajuste del Convision V6xx A como servidor FTP, véase Capítulo ). Usted puede transmitir una imagen actual de cada cámara así como datos de una estación meteorológica conectada. Ilustración 46: Carga (Upload) FTP Nota: Puede solicitar los datos de usuario bien a su administrador (LAN), o bien a su proveedor. 1. Elija uno de los 8 FTP-Uploads de la primera fila de casillas. 2. Asigne un nombre (Denominación). 3. Inscriba el nombre o la dirección IP del servidor al que se van a transmitir las imágenes. 4. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña con derechos de acceso a ese servidor. Nota: Si está autorizado un acceso anónimo al servidor, el nombre de usuario es frecuentemente "anonymus y la contraseña es la propia dirección de Si no desea que las imágenes sean guardadas en el directorio por defecto del usuario, deberá indicar la ruta al directorio del servidor en el que deban almacenarse. 6. Indique el nombre bajo el que se deben guardar las imágenes. Sólo se transmiten imágenes cuyo nombre esté registrado. 7. Introduzca un nombre para el archivo junto con los datos de la estación meteorológica. Por defecto se trasmiten los datos como archivo HTML. Si introduce como extensión del archivo ".txt", se transmitirán los datos como archivo de texto. 8. Indique a través de qué conexión debe tener lugar la carga ("upload"). anillo Manual del Usuario 67

69 9. Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera. 10. Si procede, repita los pasos 1 a 9 para otras cargas FTP (FTP-Uploads). 11. Guarde los datos. Nota: En los nombres de archivo se pueden utilizar así llamados comodines para que las imágenes puedan ser almacenadas en un servidor, numeradas correlativamente. Con la indicación imagen*.jpg, se copiarán las imágenes imagen0.jpg hasta imagen9.jpg al servidor. Para cualquier posición deseada deberá introducirse otro *, así pues, dos asteriscos **, para guardar las imágenes desde el 00 hasta el 99. Una vez almacenado un mensaje FTP, el contador de imágenes se pondrá a cero Mensajes por (correo electrónico) El Convision V6xx A puede enviar s a un máximo de 10 direcciones en momentos predefinidos o como reacción a un evento. Usted puede adjuntar una imagen actual de cada cámara, Frame Buffer así como datos de una estación meteorológica conectada. Ilustración 47: Configuración de mensajes 1. Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas. 2. Asigne un nombre (Denominación). 3. En el campo de introducción Destinatario, introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario. Si el mensaje debe dirigirse a varios destinatarios (10 como máximo), éstos deben separarse mediante un punto y coma. 4. En la columna Asunto, introduzca el asunto (por ejemplo: alarma). 68 Convision V600 A Serie

70 5. En el Texto puede introducirse el texto del mensaje (por ejemplo: robo con fractura en xxx. Dirección: xxxx, etc.). 6. Puede adjuntar a cada una imagen de cada cámara como archivo adjunto. Para ello, active las casillas de control detrás de las cámaras deseadas. 7. Puede adjuntar al las imágenes de los Frame Buffer como archivo adjunto. Para ello, active las casillas de control detrás de los Frame Buffer deseados. Debido a imágenes de varios Frame Buffer puede hacerse muy grande el . En tal caso es posible que no pueda ser entregado. 8. Para transmitir los datos de una estación meteorológica conectada, active la casilla correspondiente. 9. Indique a través de qué conexión se debe enviar este Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera. 11. Si procede, repita los pasos 1 a 10 para otros s. 12. Guarde los datos Mensajes vía SMS (Short Message Service: Servicio de Mensajería Breve) El Convision V6xx A puede enviar mensajes SMS a un máximo de 10 direcciones en momentos predefinidos o como reacción a un evento. Un SMS puede estar formado por hasta 160 caracteres. No puede adjuntar otros datos. Los mensajes SMS se enviarán al teléfono móvil a través de la función de del proveedor. Por lo tanto, el móvil tiene que estar habilitado para recibir -SMS. Ilustración 48: Configuración de mensajes SMS 1. Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas. 2. Asigne un nombre (Denominación). Manual del Usuario 69

71 3. En el campo de introducción Destinatario, introduzca la dirección de correo electrónico del teléfono móvil. Si el mensaje debe dirigirse a varios destinatarios (10 como máximo), éstos deben separarse mediante un punto y coma. Nota: Dado que los mensajes podrán ser enviados a un teléfono móvil vía , debe enterarse de la dirección de correspondiente al teléfono móvil en su operador de red de radiotelefonía (por ejemplo, <número de llamada>@d2- message.de, <número de llamada>@t-d1-sms.de, <número de llamada>@smsmail.eplus.de) 4. En el Texto puede introducirse el texto del mensaje (máx. 160 caracteres). 5. Indique a través de qué conexión se debe enviar el SMS. 6. Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera. 7. Si procede, repita los pasos 1 a 6 para otros SMS. 8. Guarde los datos VdS 2465 El Convision V6xx A puede enviar mensajes VdS a una central de alarmas como reacción a un evento. Al mensaje se le pueden adjuntar varios Frame Buffer. (Para configuración de la conexión, véase capítulo VdS 2465.) Ilustración 49: Configuración de mensajes VdS Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas. 2. Asigne un nombre (Denominación). 3. Introduzca un tipo de alarma. Su central de vigilancia le proporcionará una lista con los tipos de alarmas posibles. 4. Puede adjuntar al mensaje las imágenes de los Frame Buffer como archivo adjunto. Para ello, active las casillas de control detrás de los Frame Buffer deseados. 5. Si procede, repita los pasos 1 a 4 para otros mensajes. 6. Guarde los datos. 70 Convision V600 A Serie

72 9.5 Configuración del disco duro (Harddisk) (sólo Convision V610 A/ 611 A) Hacer particiones en el disco duro Mediante la opción de menú Hacer particiones puede dividirse el disco duro (Harddisk) en como máximo 8 zonas diferenciadas (particiones). Hay 4 tipos distintos de particiones. Grabación de larga duración: las grabaciones se realizan controladas por tiempo o a través de la superficie. Varias cámaras pueden grabar en una partición. Memoria cíclica: para grabaciones antes y después de eventos desencadenantes. Controlado por impulsos: para grabaciones durante un periodo de tiempo prefijado después de un evento desencadenante. Controlado por contactos: para grabaciones en un periodo de tiempo determinado por un agente activador; por ejemplo, cuando el detector de movimientos muestre movimientos. Nota: Una vez establecida una partición ya no puede modificar sus parámetros. Pero puede borrar la partición y crearla de nuevo. Si ha creado más tarde otras particiones, primero tiene que borrar también las mismas. Al crear la partición se reserva para las imágenes espacio en la memoria del disco duro sobre la base de los parámetros introducidos por usted. Si la grabación no se puede realizar con la velocidad definida debido a que el sistema tiene que ejecutar otras tareas, la grabación continúa hasta que se agota la capacidad de memoria prevista. El tiempo de grabación es entonces más largo de lo predefinido. Si al crear una partición no hay ya suficiente espacio de memoria para el tamaño indicado por usted, la partición se crea con el espacio aún disponible. No aparece aviso de error; pero la partición es más pequeña de lo que se había planificado. Manual del Usuario 71

73 Grabación de larga duración Ilustración 50: Establecimiento de una partición de grabación de larga duración 1. Establezca el periodo de tiempo en el que deberá almacenarse en la partición. Es posible la entrada en segundos, minutos u horas. 2. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1 imagen por 60 segundos. Nota: La velocidad de grabación máxima depende del número de cámaras que graben simultáneamente. Si están conectadas 3 cámaras, la velocidad será de 2 imágenes por segundo y por cámara, si todas las imágenes se almacenan en una partición. 3. Elija las cámaras para las grabaciones. Las cámaras deben estar conectadas directamente una detrás de otra; por ejemplo: 3,4,5 ó 2,3. Las cámaras conectadas se reconocen por un icono de cámara. Puede grabar con todas las cámaras al mismo tiempo. 4. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición. Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas. 5. Elija la calidad de las imágenes. Imágenes de pequeño tamaño tienen una menor calidad, pero consumen menos espacio de memoria. 6. Haciendo clic sobre el botón Agregar partición se aceptan los datos de partición introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible. El principio y el final de la grabación se fijan en forma temporizada en la página "Configuración / Acciones / Periodo" o manualmente en la página "Grabación". 72 Convision V600 A Serie

74 Memoria cíclica La grabación en memoria cíclica le da la posibilidad de almacenar imágenes de antes de un evento además de las imágenes de después del mismo. El espacio de memoria de la partición se reparte en "ciclos de memoria" uniformes. El Convision V6xx A graba continuamente imágenes en el primer anillo (ciclo) de acuerdo con lo preestablecido. Cuando el ciclo, o anillo, de memoria esté lleno, se sobregrabarán imágenes. Si se produce un evento (véase capítulo 9.3), las imágenes anteriores al mismo no se sobregraban durante el tiempo correspondiente al periodo preajustado, y se llena el resto del anillo. Luego se bloquea este anillo y a continuación se selecciona el siguiente anillo (ciclo) de memoria. Ilustración 51: Establecimiento de una partición de memoria cíclica 1. Establezca el tamaño de un anillo mediante la primera introducción de tiempo. Es posible la entrada en segundos, minutos u horas. 2. Establezca ahora el tiempo que se guarda antes del suceso desencadenante. El tiempo restante está correspondientemente después del evento. 3. Establezca ahora cuántos anillos de memoria tendrá la partición, es decir, cuántos eventos se deben grabar. 4. Introduzca la velocidad de grabación, desde 25 imágenes por segundo hasta 1 imagen por 60 segundos. 5. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por un icono de cámara. 6. Ahora establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición, o sea, en el primer anillo de memoria. Manual del Usuario 73

75 Si la grabación vuelve al primer anillo, las imágenes ya almacenadas serán sobregrabadas. 7. Haciendo clic sobre el botón Agregar partición se aceptan los datos de partición introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible. Las grabaciones son iniciadas manualmente o por el primer evento. Luego se detienen conforme a lo establecido por usted y se arranca el proximo anillo. Al inicio mediante un evento, faltan en el primer anillo las imágenes pre-alarma. Además puede interrumpir manualmente una grabación en curso a través de la página "Grabación". Nota: Si se está realizando una grabación y se presenta otro evento, la grabación correspondiente a este último se inicia directamente después de finalizar la primera grabación. Control por impulsos El impulso causado por un evento (véase capítulo 9.3) activa la grabación de imágenes por un periodo preestablecido. Ilustración 52: Establecimiento de una partición controlada por impulsos 1. Ajuste la duración que debe tener la grabación de un evento. Es posible la entrada en segundos, minutos u horas. 2. Establezca el número de eventos a almacenar. 3. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1 imagen por 60 segundos. 74 Convision V600 A Serie

76 4. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por un icono de cámara. 5. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición. Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas. 6. Haciendo clic sobre el botón Agregar partición se aceptan los datos de partición introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible. Las grabaciones son iniciadas por eventos y luego se detienen conforme a lo establecido por usted. Nota: Si se está realizando una grabación y se presenta otro evento, la grabación correspondiente a este último se inicia directamente después de finalizar la primera grabación. Control por contacto La grabación de imágenes continúa mientras haya señal en la entrada de alarmas del Convision V6xx A. Por ej. se grabará mientras tenga lugar algún movimiento en el ámbito del detector de movimientos. Dado que la longitud de las distintas secuencias de grabación no está fijada, no puede estipular usted cuántos eventos se almacenarán. Por ello tiene que definir el tamaño del conjunto de la partición. Ilustración 53: Establecimiento de una partición controlada por contacto 1. Fije el tamaño total de la partición. Es posible la entrada en segundos, minutos u horas. 2. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1 imagen por 60 segundos. Manual del Usuario 75

77 3. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por un icono de cámara. 4. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición. Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas. 5. Haciendo clic sobre el botón Agregar partición se aceptan los datos de partición introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible. Las grabaciones son iniciadas y detenidas por eventos Borrar imágenes de las distintas particiones En esta tabla se pueden borrar completa e irrevocablemente las imágenes de la partición correspondiente haciendo clic en la casilla correspondiente de la tabla, Borrar imágenes. Nota: No es posible borrar imágenes individuales. No se pueden borrar imágenes durante una grabación Borrar partición Ilustración 54: Menú para borrar una partición En este menú es posible borrar irrevocablemente la última partición establecida. Se mostrarán todas las particiones existentes, con sus parámetros establecidos, la capacidad total de memoria del disco duro y el espacio libre aún disponible. Si se desean borrar todas las particiones, es recomendable realizar un formateado del disco duro (véase capítulo 9.5.4). 76 Convision V600 A Serie

78 Nota: No es posible borrar la partición durante una grabación Formatear Con la opción Formatear se eliminan todas las particiones del disco duro. Yendo a continuación al menú Hacer particiones podrá crear nuevas particiones. En el formateado se pierden todos los datos del disco duro. Ilustración 55: Menú de formateado Estatus información sobre la distribución del disco duro Ilustración 56: Estatus del disco duro En este menú puede ver los datos actuales de disco duro. Son los siguientes: espacio de memoria total del disco duro número de particiones existentes Manual del Usuario 77

79 espacio de memoria aún libre A continuación se muestran informaciones sobre cada partición individual, consistentes en: tipo de partición (véase capítulo 9.5.1) cámaras seleccionadas máximo número de imágenes/eventos posibles en la partición número de imágenes/eventos grabados hasta ahora grabación sinfín - opción de si la grabación termina al alcanzar el número máximo de imágenes o bien continúa al principio de la partición velocidad de grabación con la que se almacenan las imágenes en la partición indicación de si se está grabando actualmente punto negro no se graba actualmente punto rojo grabando 78 Convision V600 A Serie

80 10 Explicaciones Generales 10.1 El Convision V6xx A como Servidor de Vídeo Si el Convision V6xx A está integrado en su LAN con una dirección IP fija, puede accederse directamente a él desde Internet como servidor de web. Sin embargo, hay que tener aquí en cuenta la limitada capacidad del servidor de vídeo. Para un gran número de usuarios recomendamos insistentemente, por lo tanto, una solución de servidor Proxy (CGI-Script y Daemon en un servidor de web con mayores prestaciones). La ventaja principal de esta variante de conexión es la obtención de unas velocidades más altas de actualización Server Push, ActiveX y Java-Applet Para la transmisión de series de imágenes (Motion-JPEG) a través del explorador hay tres posibilidades. Server-Push es un programa de software desarrollado por la compañía Netscape que se ejecuta en el explorador, para la reproducción continua de imágenes sin interrupción de la conexión entre el servidor y el explorador. Sólo está disponible en el Netscape Communicator. Un ActiveX-Plugin ha sido desarrollado por Convision Technology especialmente para la reproducción de secuencias de imágenes en el Explorador Internet. Al primer inicio de una secuencia de imágenes con este programa se instala en el ordenador como complemento del Internet Explorer. Tanto para este explorador como para todos los demás se dispone de un applet Java desarrollado también por Convision Technology GmbH FTP Para la transmisión de imágenes con protocolo FTP (File Transfer Protocol - Protocolo de Transferencia de Archivos), el Convision V6xx A puede utilizarse bien como servidor FTP, bien como cliente FTP. La iniciativa para la transmisión de datos procede siempre del cliente. Como servidor, reacciona a la petición de un cliente, por ejemplo, del explorador, y envía las imágenes requeridas (FTP Download - Descarga FTP). Como cliente, el Convision V6xx A selecciona un servidor y transmite una o más imágenes previamente configuradas. Se realiza entonces una FTP Upload (Carga FTP) Codificación de la contraseña Algunos proveedores realizan en forma codificada la transmisión de la contraseña introducida, para garantizar una mayor seguridad. Si ha fijado una contraseña para las conexiones entrantes o salientes del Convision V6xx A, puede activar la codificación de la misma. Manual del Usuario 79

81 Si el proveedor no acepta la transmisión codificada de la contraseña, la conexión se llevará a cabo mediante la contraseña transmitida en forma no codificada. Si no se ha fijado una contraseña, se ignorará esta opción. Solicite información al proveedor acerca de la posibilidad de codificación de contraseñas Agregación de canales Una conexión básica RDSI tiene dos canales de transmisión con una amplitud de banda de 64 Kbit cada uno para datos de voz u otros datos útiles, los llamados canales B. En una conexión RDSI simple siempre se necesita sólo uno de los dos canales B disponibles. Si se utilizan los dos canales B para la transmisión de datos, se habla de una agregación de canales. Se puede transmitir una cantidad doble de datos en el mismo tiempo. Los costos se establecen para cada uno de ellos, o sea que también se multiplican por dos en el caso del agregación de canales. La agregación de canales se puede activar separadamente para conexiones entrantes y conexiones salientes del Convision V6xx A. No todos los proveedores ofrecen esta posibilidad. En caso de que haya activado la agregación de canales sin que su proveedor disponga de esta opción, se realizará una conexión por un solo canal. Consulte a su proveedor si ofrece la posibilidad de agregación de canales. Nota: Si aunque el proveedor acepte la agregación de canales no es posible agrupar las dos líneas en cuestión, la conexión quedará interrumpida y aparecerá un mensaje de error en la pantalla de incidencias (véase capítulo ) Servidor SMTP o Mail Un servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) retransmite los mensajes de E- Mail (correo electrónico) salientes al receptor. La dirección del SMTP la puede obtener, en caso de una conexión LAN, de su administrador de sistema; y si se trata de una conexión RDSI, de su proveedor. Para acceder al servidor SMTP, la dirección de remitente de del Convision V6xx A tiene que estar registrada por el proveedor. SMTP-after-POP Algunos ofertantes de correo electrónico (GMX, Arcor, etc.) utilizan la técnica SMTPafter-POP para evitar que alguien con una dirección de falsa utilice el servidor SMTP. Ya que no hay para eso una autentificación, el servidor exige un registro previo a través de un acceso POP3 (Post Office Protocol protocolo para acceso a un servidor que tenga s dispuestos para otros ordenadores). Si el proveedor le exige esta autentificación, escriba en los campos correspondientes el login y la contraseña que Ud. precisa para recoger su correo electrónico. 80 Convision V600 A Serie

82 10.7 Control mediante parámetros CGI La CGI (Common Gateway Interface) ofrece la posibilidad de recurrir a programas que se puedan activar desde archivos HTML. A la URL se añaden, tras la dirección IP, el programa y los parámetros con los que se deberá activar el programa. Esto se realiza siguiendo este esquema: La activación del programa con sus parámetros puede llevarse a cabo mediante un botón o un enlace (link), un formulario o a través del campo para la introducción de direcciones en una página de Internet. A modo de ejemplo, Convision Call-Service o el control de aparatos no soportados por Convision V6xx A a través del puerto URL en serie emplean programas CGI. En el manual para el programador de Convision, que se puede descargar gratuitamente a través de encontrará más información al respecto La familia de protocolos TCP/IP TCP/IP es una familia de protocolos cuyos elementos más importantes son el TCP (Transmission Control Protocol - Protocolo de Control de Transmisión) y el IP (Internet Protocol - Protocolo Internet). Se trata de la solución más ampliamente difundida en el ámbito del trabajo con Internet y se ha establecido como un estándar de hecho en el mercado. Para integrar correctamente un aparato en su red local, necesita asignar al aparato una dirección IP. Para que pueda realizar correctamente estos ajustes, se explicará en este apartado la estructura de direcciones Internet y de máscaras de red. Además, será informado acerca de los servicios y protocolos de TCP/IP. La dirección IP Las direcciones de Internet sirven para identificar ordenadores en redes TCP/IP. Son parte del protocolo Internet y por eso se llaman también direcciones IP. Estructura de una dirección IP La dirección IP es un código binario con una longitud de 4 bytes. Para mejor comprensión, los bytes individuales se separan con puntos y se escriben con números decimales. Tomemos el siguiente ejemplo: Un ordenador tiene la dirección IP: Que en el sistema decimal se escribe: Cada dirección IP consta de una identificación de la red (ID de la red) y una identificación del Host (ID del Host). Esta estructura se asemeja a la de un número telefónico, que está dividido en un identificador de la red local (prefijo) y un Manual del Usuario 81

83 identificador del abonado. A diferencia de un número telefónico, la longitud de una dirección IP es siempre la misma. Según la longitud de la ID del Host y la ID de la red, las direcciones IP se dividen en clases de red. Las clases de red principalmente utilizadas, A, B y C, se muestran en la ilustración siguiente. Las clases D y E se reservan para fines especiales. Como muestra la ilustración, la ID de la red es tanto más pequeña cuanto más grande es la ID del Host. Consecuentemente, varía el número de IDs de red posibles para cada clase de red y el número de las posibles IDs de Host para cada red. Por ejemplo, la clase de redes B contiene subredes con Hosts; la clase de redes C tiene por el contrario subredes, y cada una de ellas 254 Hosts. El servidor de Nombre de Dominio (DNS) Si bien la escritura en el sistema decimal de la dirección IP ya constituye una simplificación, sigue siendo un método muy incómodo para acceder a un ordenador en Internet. Con este fin se desarrolló el servicio Nombre de Dominio. Con esto puede adjudicarse un nombre a cada ordenador de la red TCP/IP. Este nombre no tiene ninguna relación con la dirección IP del ordenador, pero se forma a partir de ella mediante ciertos mecanismos. De esta forma se puede deducir la dirección IP de un ordenador a partir de su nombre. Además, así se posibilita una organización jerárquica de la red TCP/IP y una agrupación de los ordenadores según criterios geográficos o temáticos. Estas agrupaciones se conocen como Dominios. Ejemplo: Un ordenador tiene la dirección IP Debe asignársele el nombre ordenador.compañía.de. Esta es la designación para todo ordenador en cualquier compañía alemana. La base del DNS es un banco de datos organizado jerárquicamente que es administrado por un servidor especializado, el llamado Servidor de Nombres. Estos servidores de nombres pueden ser accesibles al público o también formar parte de una red privada. 82 Convision V600 A Serie

84 Si en su red LAN no hay ningún servidor de nombres disponible, puede utilizar una forma más simple de asignación, un archivo de texto, que contenga tanto los nombres de los ordenadores como las direcciones IP correspondientes. Nota: Este archivo se gestionará bajo el nombre Host en un directorio Windows bajo Windows 95 o correspondientemente en un directorio WINNT bajo Windows NT y como /etc/hosts bajo Unix. Private IP Space (Espacio IP privado) La dirección IP es un componente del protocolo Internet que forma la base de las comunicaciones en Internet y que también encuentra frecuente aplicación en el ámbito LAN. La máscara de red sirve para subdividir redes grandes. Tiene que estar garantizado que la dirección IP sea inequívoca en toda la red en la que es conocida. Si no pretende un acceso permanente a Internet o utiliza un sistema de filtro correspondiente, no se puede dar a conocer públicamente en Internet la dirección IP de su ordenador. En este caso, debería elegir una dirección IP del llamado Private IP Space (Espacio IP privado). Se deben entender por esto direcciones IP previstas para una red local, que no serán retransmitidas en Internet. Los ordenadores con direcciones tales no son visibles fuera de la red local. Para las redes de la clase C hay 256 ámbitos de direcciones que van desde x hasta x. Lo único a que ha de prestar atención al elegir direcciones de este ámbito es a la asignación de números IP del mismo ámbito de direcciones para una red de la clase C. Todos los ordenadores han de tener p. ej. direcciones en el intervalo entre y Los números 0 y 255 están reservados para funciones especiales y no deben ser utilizados. Direcciones IP dinámicas Por la fijación de las direcciones IP a una longitud de 32 bits, el número de direcciones IP disponibles en el mundo está limitado. Pero simultáneamente aumenta en todo el mundo la demanda de direcciones IP, por ejemplo a causa del creciente interés en la World Wide Web. Las direcciones IP dinámicas constituyen una solución al problema. En ella se asignan las direcciones IP desde un Pool (Depósito de Agrupación) para su uso temporal, incluyendo todas las informaciones sobre Gateway, máscaras de red, servidor DNS y similares. Después de cierto tiempo, la dirección IP vuelve de nuevo al Pool y queda de nuevo disponible. Encontrará este procedimiento, por ejemplo, en el uso de la conexión con los proveedores de Internet. Las direcciones IP que se asignan en el interior de su LAN no son conocidas públicamente. Manual del Usuario 83

85 Direcciones IP estáticas Si su dirección IP debe ser visible públicamente en Internet, si por ejemplo desea mantener un servidor de red propio, debe ser unívoca en todo el mundo. Para la creación de una dirección IP de estas características, diríjase a su proveedor de Internet o al Centro de Información de la Red Alemana (DE-NIC). La máscara de red La máscara de red sirve para establecer qué parte de la dirección IP sirve para la descripción de la red y qué parte para la identificación del ordenador en la red. Ejemplo: Sea la dirección IP de un ordenador: Sea la máscara de red: Entonces, es la identificación de la red. El 4º número identifica el ordenador. Nota: Direcciones IP y máscaras de red fijadas incorrectamente son una frecuente causa de errores en redes TCP/IP. Por lo tanto, en caso de dudas o problemas póngase en contacto con un administrador de redes experimentado. 84 Convision V600 A Serie

86 11 Datos Técnicos 11.1 Convision V600 A Servidor de Vídeo de Web Aparato básico Entradas de cámara Interfaces Entradas de avisos Salidas de alarma Función audio Apoyo domo Apoyo de centrales de control RDSI Ethernet 6 entradas de FBAS,(PAL, NTSC), conector BNC 2 x RS232 (Serie), conector D-sub9 1 interruptor de llave, 6 entradas NC para detector de movimiento, etc. 1 salida de colector abierto (100 ma), 1 salida de 12V 500 ma Por segundo canal B RDSI, interfono de puerta, por ejemplo TLE de Siedle Por ejemplo Sensormatic SpeedDome, Philips G3 AutoDome, Ernitec BDR510, Ernitec BDR550, ECV Telematria Se soporta protocolo VDS 2465 Roseta DSV6xx Euro RDSI RJ45, Protocolo PPP, Agregación de canales 10 bases T con roseta RJ45 Formato de imágenes JPEG, hasta 25 imágenes/ segundo (PAL), hasta 30 imágenes/segundo (NTSC) Compresión Imágenes de alarmas previas y posteriores Protocolos Configuración Explorador de Internet Suministro de corriente Consumo de energía Dimensiones, peso Aprox Kb por imagen, dependiendo de la resolución y del factor de compresión 32 imágenes con resolución de 192x144 pixel o 16 imágenes con resolución de 384x288 pixel TCP/IP, HTTP, FTP, SMTP Client Completa a través del explorador en HTML Explorador de Web con HTTP 1.0 y HTML 3.2, Java Script 1.2, Java Fuente de alimentación externa de 12 V, 1,5 A polivalente, para red de V 6 W Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), g Autorizaciones CE0682, EN 50082, EN Manual del Usuario 85

87 11.2 Convision V610 A Servidor de Vídeo de Web incluyendo grabación de larga duración Mismos datos técnicos que Convision V600 A, más: Grabación de larga duración Memoria Disco duro interno de 2,5 para Notebook (portátil) con diversas capacidades de almacenamiento Capacidad de grabación Según el tipo. 9 horas / Gb a 1 imagen/segundo (resolución: 384 x 288) Consumo de energía 10 W Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC Dimensiones, peso 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), g 11.3 Convision V611 A Servidor de Vídeo de Web incluyendo GSM y grabación de larga duración. mismos datos técnicos que Convision V600 A, más módulo GSM y grabación de larga duración Red GSM 900 Fase II Potencia de salida 2 W/ Clase 4 Acceso a la red Tarjeta SIM interna (no incluida en el suministro) Velocidad de transmisión hasta Baudios Consumo de energía 10 W + emisión < 2W, recepción < 400mW Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC Dimensiones, peso 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), g 86 Convision V600 A Serie

88 Apéndice A Configuración de un enlace directo vía RDSI a - Configuración de la red de teletransmisión de datos (TTD) en Windows NT Para la instalación del acceso vía RDSI a su Convision V6xx A, tiene que instalarse la red de teletransmisión de datos (acceso telefónico a redes). Nota: En la primera puesta en servicio de Convision V6xx A vía RDSI, no debe introducir en la red de teletransmisión de datos un nombre de usuario ni una contraseña de usuario. Siga el siguiente esquema: 1. Abra el icono Mi PC en su escritorio. 2. Seleccione el icono Acceso telefónico a redes (doble clic). Ilustración 57: Configuración de la red de TTD en Windows NT Manual del Usuario 87

89 3. Elija el botón Nuevo.... Se abrirá el asistente para nuevas entradas en el listín telefónico. Ilustración 58: Configuración de la red de TTD en Windows NT 4. Ponga Convision V600 como nombre de la entrada en el listín telefónico y pulse seguidamente Siguiente. Ilustración 59: Configuración de la red de TTD en Windows NT 5. En la ventana que se abre, realice los ajustes siguiendo la ilustración siguiente y a continuación haga clic en Siguiente. Ilustración 60: Configuración de la red de TTD en Windows NT 88 Convision V600 A Serie

90 6. Introduzca ahora el número de llamada al que está conectado el Convision V6xx A y haga clic a continuación en Siguiente. 7. Para guardar la entrada en la guía telefónica, haga clic en Finalizar. Ilustración 61: Configuración de la red de TTD en Windows NT 8. Repita ahora los primeros dos pasos y escoja como entrada en el listín telefónico Convision V600. Ilustración 62: Configuración de la red de TTD en Windows NT 9. Haga clic en Marcar y elija Editar entrada y propiedades del módem. Ilustración 63: Configuración de la red de TTD en Windows NT Manual del Usuario 89

91 10. En la ficha Mis ubicaciones debe seleccionar su tarjeta RDSI mediante Marcar usando. 11. Para realizar una conexión con agregación de canales seleccione en este punto "Multienlace y determine en "Configurar que líneas deben ser agrupadas. Ilustración 64: Configuración de la red de TTD en Windows NT 12. En la ficha Tipo de servidor, realice los ajustes según la ilustración. Ilustración 65: Configuración de la red de TTD en Windows NT 90 Convision V600 A Serie

92 13. Elija la casilla Configuración de TCP/IP... y realice los ajustes siguientes. 14. Confirme los datos introducidos con Aceptar. Ilustración 66: Configuración de la red de TTD en Windows NT Ahora está configurada su red de teletransmisión de datos (acceso telefónico a redes) para la toma de contacto con el Convision V6xx A. Para acceder al Convision V6xx A, marque en el acceso telefónico a redes el icono "Convision V600", ábralo y haga clic a continuación en "Aceptar". Introduzca su nombre de usuario y su contraseña (= contraseña de PPP, véase el capítulo ) y pulse el botón Conectar. Ahora se realizará la conexión RDSI con el Convision V6xx A. Inicie su explorador e introduzca la dirección La página de inicio del Convision V6xx A se carga en su explorador. Como siguiente paso debería seleccionar el botón "Configuración" (en el estado a la entrega, el nombre del administrador es: "admin", el campo de contraseña de administrador tiene que quedar en blanco), haga clic luego en "Aceptar", a continuación en el botón "Conexiones" y luego en "RDSI/Módem". Introduzca ahora el número de llamada múltiple (MSN) con el que funciona su Convision V6xx A. Adicionalmente tiene la posibilidad de definir la contraseña de administrador. Cuando haya introducido las informaciones requeridas, guárdelas. Manual del Usuario 91

93 b - Configuración de la red TTD en Windows 9x Para la instalación del acceso vía RDSI de su Convision V6xx A, se tiene que instalar su red de teletransmisión de datos. Siga el esquema siguiente: Ilustración 67: Configuración de la red de TTD en Windows Abra el icono Mi PC en su escritorio (doble clic). 2. Elija el icono Acceso telefónico a redes y ábralo (doble clic). 3. Vaya al icono Realizar conexión nueva y ábralo (doble clic). 4. Introduzca el nombre Convision V600 en la línea Conexión definida por el usuario. 5. Elija en Seleccione un dispositivo, en el menú desplegable, su tarjeta RDSI. 6. Haga clic en la casilla Siguiente. 7. Indique ahora el número de llamada RDSI con el que se pueda acceder al Convision V6xx A. 8. A continuación haga clic en Siguiente. 9. Al hacer clic en la casilla Finalizar se ha instalado un acceso telefónico a redes con el nombre Convision V600. Ilustración 68: Configuración de la red de TTD en Windows Convision V600 A Serie

94 Ilustración 69: Configuración de la red de TTD en Windows Compruebe ahora las Propiedades de la red de TTD Convision V Repita los pasos 1 y 2. Ahora verá el icono Convision V Haga clic una sola vez sobre el icono y elija con el botón derecho del ratón el menú Propiedades. 13. Ahora verá los datos que ha introducido en la instalación de la red de TTD. 14. Si desea instalar un enlace de 2 canales, seleccione la ficha "Multienlace". 15. Seleccione "Usar dispositivos adicionales", haga clic en "Agregar" e instale su tarjeta RDSI como dispositivo adicional. 16. Seleccione la ficha Tipo de servidor. 17. Deben realizarse los ajustes siguientes según la ilustración. Ilustración 70: Configuración de la red de TTD en Windows 98 Manual del Usuario 93

95 Ilustración 71: Configuración de la red de TTD en Windows Elija la casilla Configuración TCP/IP y realice los ajustes según la ilustración siguiente. 19. Después de que haya configurado este ajuste, pulse Aceptar. Ahora está configurada su red de teletransmisión de datos (acceso telefónico a redes) para la toma de contacto con el Convision V6xx A. Para acceder al Convision V6xx A, marque en el acceso telefónico a redes el icono "Convision V600", ábralo y haga clic a continuación en "Aceptar". Introduzca su nombre de usuario y su contraseña (= contraseña de PPP, véase el capítulo 9.1.2) y pulse el botón Conectar. Ahora se realizará la conexión RDSI con el Convision V6xx A. Inicie su explorador e introduzca la dirección La página de inicio del Convision V6xx A se carga en su explorador. Como siguiente paso debería seleccionar el botón "Configuración" (en el estado a la entrega, el nombre del administrador es: "admin", el campo de contraseña de administrador tiene que quedar en blanco), haga clic luego en "Aceptar", a continuación en el botón "Conexiones" y luego en "RDSI/Módem". Introduzca ahora el número de llamada múltiple (MSN) con el que funciona su Convision V6xx A. Adicionalmente tiene la posibilidad de definir la contraseña de administrador. Cuando haya introducido las informaciones requeridas, guárdelas. Nota: En la primera puesta en servicio de Convision V6xx A vía RDSI, no debe introducir en la red de teletransmisión de datos un nombre de usuario ni una contraseña de usuario. 94 Convision V600 A Serie

96 Nota: Si usa la agregación de canales, con algunos proveedores tendrá que activar la 2ª línea extra para establecer la conexión con el Convision V6xx A. Ilustración 72: Activación del 2º canal 1. Llame para eso la ventana con los parámetros de enlace de la línea de TTD (teletransmisión de datos) haciendo doble clic en el icono del enlace. 2. Haga clic en la casilla "Details" (Detalles) y luego en "Activar" dispositivos adicionales. Manual del Usuario 95

97 Apéndice B Configuración de la red LAN a - Comprobación de direcciones IP en Windows Para comprobar si una dirección IP ya está adjudicada en su red, introduzca el siguiente comando en la ventana DOS: ping <Dirección IP> (a continuación pulse Enter ) Si no hay respuesta (timed out), con toda probabilidad la dirección IP no está adjudicada. Sin embargo, si recibe un valor como respuesta, la dirección IP ya está adjudicada. En este caso debe elegir otra dirección. La comprobación de la máscara de red se hace de la forma siguiente: En Windows 9x: 1. Haga clic sobre "Inicio" y elija a continuación Ejecutar. 2. En la casilla de introducción de datos indique WINIPCFG y haga clic en "Aceptar". En la ventana que se abra aparecerán ahora todas las informaciones. Ilustración 73: Comprobación de la máscara de red Proceda del siguiente modo en Windows NT: 1. Haga clic sobre "Inicio" y elija a continuación Ejecutar. 2. En la casilla de introducción de datos indique cmd /k IPCONFIG y haga clic en "Aceptar". En la ventana que se abra aparecerán ahora todas las informaciones. 96 Convision V600 A Serie

98 b - Instalación de la red (LAN) en Windows NT Antes de comenzar la configuración del Convision V6xx A debe configurar primero su tarjeta de red y el sistema operativo Windows NT para la utilización de la familia de protocolos TCP/IP (véase el capítulo 10.8). Para ello proceda según el siguiente esquema: 1. Abra el panel de control en el menú Configuración. 2. Elija el icono Red. 3. Seleccione la ficha Protocolos. 4. Si el protocolo TCP/IP aún no está instalado, haga clic en Agregar. 5. En el menú siguiente, elija el protocolo TCP/IP. 6. Haga clic en "Aceptar". 7. Si ya está instalado el protocolo TCP/IP, selecciónelo y haga clic en Propiedades. Ilustración 74: Protocolo TCP/IP Manual del Usuario 97

99 Como su PC de configuración necesita imprescindiblemente una dirección IP para comunicarse con el Convision V6xx A, debe asignar en este lugar una dirección: Para ello proceda como sigue: 8. Seleccione la ficha Dirección IP. 9. Active Especificar una dirección IP. 10. Introduzca la dirección IP y la máscara de subred. Ilustración 75: Asignación de dirección IP Después de realizar esta configuración en su ordenador, está en situación de comunicar con su Convision V6xx A. c - Instalación de la red (LAN) en Windows 9x Antes de que pueda empezar la configuración del Convision V6xx A, debe configurar en primer lugar su tarjeta de red y el sistema operativo Windows 9x para que utilicen la familia de protocolos TCP/IP (para más detalles, véase el capítulo 10.8). Para ello proceda según el siguiente esquema: 98 Convision V600 A Serie

100 1. Abra el panel de control en el menú Configuración. 2. Elija el icono Red. 3. Marque con el puntero del ratón la casilla protocolo TCP/IP de su tarjeta Ethernet. 4. Seleccione Propiedades. Ilustración 76:Configuración de red Como su PC de configuración necesita imprescindiblemente una dirección IP para comunicarse con el Convision V6xx A, debe asignar en este lugar una dirección: 5. Seleccione la ficha Dirección IP. 6. Active Especificar una dirección IP. 7. Introduzca a continuación la dirección IP y la máscara de subred 8. Después de que haya realizado esta configuración en su ordenador, está en disposición de comunicar con su Convision V6xx A. Ilustración 77: Asignación de dirección IP. Manual del Usuario 99

101 Apéndice C Instalación de un programa de terminal en Windows 1. Inicie en su ordenador el programa HyperTerminal pasando por Inicio / Programas / Accesorios / HyperTerminal. 2. En primer lugar debe generar una nueva conexión. Haga doble clic en el icono HyperTerminal. 3. Dé un nombre a la nueva conexión, por ejemplo Convision V600, elija un símbolo y pulse "Aceptar". Ilustración 78: Generación de una nueva conexión 4. Después indique la interfaz en serie a la que haya conectado el cable a su ordenador. Ilustración 79: Conexión por una interfaz en serie 100 Convision V600 A Serie

102 5. Ahora debe introducir los parámetros de conexión de la interfaz en serie: Ilustración 80: Parámetros de la interfaz en serie 6. Después de la confirmación de los parámetros pulsando "Aceptar", obtendrá un nuevo icono, que tendrá el nombre Convision V600, si en el punto 3 introdujo Convision V600 como nombre. Ilustración 81: Nueva conexión realizada Ahora ha configurado su programa de terminal para la primera puesta en servicio a través de la interfaz en serie (véase el capítulo 6.4). Manual del Usuario 101

103 Apéndice D Instalación del explorador Para poder comunicar con el Convision V6xx A necesitará un explorador de Internet con capacidad de manejar Java, como Netscape Communicator 4.x, Microsoft Internet Explorer 4, o versiones más modernas. a - Instalación del Netscape Navigator Tras la instalación del Netscape Navigator son necesarios diversos ajustes según la conexión al Convision V6xx A. Instalación en caso de conexión LAN Si no obtuviera ninguna conexión con los siguientes ajustes, póngase en contacto con su administrador de red. Instalación en caso de conexión Cross-Connect o vía RDSI. 1. Inicie Netscape. 2. En el punto del menú Edición haga clic sobre "Configuración. 3. Haga clic sobre el + del punto Extendido, y a continuación sobre Proxies. Ilustración 82: Instalación de Netscape Navigator 102 Convision V600 A Serie

104 4. Elija el punto Conexión directa a Internet y confirme la introducción con "Aceptar". Ilustración 83: Instalación de Netscape Navigator Asegúrese ahora de que el explorador no carga ningún documento de cache. 5. Seleccione ahora Extendido / Cache. 6. En "Comparación entre documento de Cache y Red" seleccione "Siempre". 7. Guarde y reinicie el explorador. Ilustración 84: Instalación de Netscape Navigator b - Instalación del Microsoft Internet Explorer El MS Internet Explorer forma parte del sistema operativo Windows, aunque también puede obtenerse directamente de Microsoft. 1. Para su instalación elija en el panel de control Configuración el menú agregar en configuración y el menú Software. 2. Haga clic sobre Agregar. 3. Seleccione el Internet Explorer. 4. Siga las instrucciones del programa de instalación (Setup-Program). Instalación del Internet Explorer en caso de conexión LAN o vía RDSI. Para configurar el Internet Explorer para el acceso al Convision V6xx A mediante una conexión Cross-Connect o RDSI, debe realizar aún algunos ajustes: Manual del Usuario 103

105 1. Inicie el Internet Explorer. 2. Elija en Herramientas el menú Opciones de Internet. 3. Abra el menú Conexiones. 4. Active "no seleccionar conexión". 5. Bajo los ajustes de acceso telefónico verá sus conexiones instaladas. 6. Seleccione la conexión de acceso telefónico (teletransmisión de datos) a la "Convision V600" y haga clic en "Ajustes". Ilustración 85: Instalación de Microsoft Internet Explorer 7. Si ha puesto para su Convision V6xx A una contraseña PPP, (véase el capítulo 9.1.2), puede indicarla también aquí. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. 8. Haga clic en "Aceptar". 9. Seleccione en Opciones de Internet / Programas el software con el que quiere recibir, p. ej. s. Ilustración 86: Instalación de Microsoft Internet Explorer 104 Convision V600 A Serie

106 Asegúrese ahora de que el explorador no carga ningún documento de cache. 10. Seleccione para ello la ficha "General". 11. Haga clic en el campo "Archivos temporales de Internet" en "Configuración". Ilustración 87: Ajuste de Cache en el Microsoft Internet Explorer 12. En el campo " Comprobar si hay nuevas versiones de las páginas guardadas. " seleccione " Cada vez que se visita la página. ". 13. Guarde y reinicie el explorador. Ilustración 88: Ajuste de Cache en el Microsoft Internet Explorer Manual del Usuario 105

107 Ajustes para descarga (download) y visualización de Convision Video ActiveX Plugins 1. Cuando llama por primera vez un flujo de imágenes con ActiveX se instalará automáticamente el Plugin en su ordenado, tras una pregunta de seguridad. Luego, las imágenes de las cámaras se muestran siempre sin más preguntas. 2. Este mensaje lo ve en Windows XP. Ilustración 89: Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer Ilustración 90: Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer 3. Con Windows 9x, NT, ME y 2000 aparece este mensaje. 4. Haciendo clic en el enlace "Convision Technology" puede consultar más informaciones sobre el certificado. 5. Haga clic en "Sí" para instalar Plugin y certificado. Si rechaza la instalación, no se pueden visualizar las imágenes de las cámaras con ActiveX-Plugin. En lugar de la imagen ve una pequeña "X" roja. 106 Convision V600 A Serie

Convision V700 Serie. Version 4.0 español

Convision V700 Serie. Version 4.0 español Convision V700 Serie Version 4.0 español Convision V700 Serie Manual del usuario Versión 4.0 Diciembre 2001 Convision Technology GmbH Reservados todos los derechos Ninguna parte de este manual puede ser

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3

Más detalles

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom Instalación y configuración del Software de pedido Release 3.0 CONTENIDO I. Modo de instalación II. III. Instalación de TecLocal Configuración de conexión on-line

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL ESPAÑOL VS-Tv Manual de usuario Matriz virtual de vídeo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 1.1 CARACTERÍSTICAS.... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 3 2.1 CONTENIDO DEL EMBALAJE... 3 2.2 INSTALACIÓN... 3

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

Home Station ADSL P.DG A4001N

Home Station ADSL P.DG A4001N P.DG A4001N ÍNDICE Portal de configuración web... 1 Selección del idioma... 2 Pantalla de bienvenida... 2 Cambio contraseña... 3 Consejos... 5 Home Station... 6 Red inalámbrica... 7 Seguridad... 7 LAN...

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Control de presencia para terminal por huella dactilar Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión

Más detalles

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos

Más detalles

Ayuda para la instalación Componente Firma Digital INDICE. 1 Configuración previa...2. 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX...

Ayuda para la instalación Componente Firma Digital INDICE. 1 Configuración previa...2. 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX... INDICE 1 Configuración previa...2 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX...2 1.2 Problemas comunes en sistema operativo Windows...8 1.2.1 Usuarios con sistema operativo Windows XP con el Service

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Accesorios. Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN. CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida. v.1.

Accesorios. Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN. CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida. v.1. Accesorios Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida v.1.0_es CCLAN: Comunicaciones por Ethernet Avisos sobre la propiedad intelectual

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

Convision V600 A Serie. Version 3.2 español

Convision V600 A Serie. Version 3.2 español Convision V600 A Serie Version 3.2 español Convision V600 A Serie Manual del usuario Versión 3.2 Abril 2001 Convision Technology GmbH Reservados todos los derechos Ninguna parte de este manual puede ser

Más detalles

TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS

TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS Semana 11 Integrantes: Cantera Salazar, Julissa A. Yalico Tello, Diana Accho Flores, Wilber En una red Trabajo en Grupo se puede compartir, o hacer disponibles a través

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela

Más detalles

BENQ_ESG103QG_S.book Page i Tuesday, July 30, 2002 9:15 PM. Contenido

BENQ_ESG103QG_S.book Page i Tuesday, July 30, 2002 9:15 PM. Contenido BENQ_ESG103QG_S.book Page i Tuesday, July 30, 2002 9:15 PM Contenido Introducción de los Enrutadores de banda Ancha ESG103/ESG104............. 1 Requisitos del Sistema.................................................

Más detalles

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) 1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

1 Introducción. 2 Requisitos del sistema. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones

1 Introducción. 2 Requisitos del sistema. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones 1 2 1 Introducción AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar. Con él podrá monitorizar fácilmente las entradas y salidas de sus empleados

Más detalles

Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced

Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced OBJETIVO: Comunicar un S71200 con el Scada WINCC de forma que podamos controlar y supervisar un proceso desde la propia pantalla del PC sin necesidad

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Guía de Inicio Rápido Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router Para instrucciones más detalladas sobre como configurar y usar el ADSL Modem/Router, por favor

Más detalles

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Este documento describe la utilidad de configuración y actualización del software para el router SpeedStream 5660 de Efficient Networks

Más detalles

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Objetivos: Configurar un Access Point INTELLINET para repetir una señal inalámbrica. Requerimientos: Ilustración 1: Modelo de red Conocimientos

Más detalles

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia...

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia... Guía de activación 1. Guía de activación. Introducción................................... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next...... 3 2.1 Tipos de licencia............................................

Más detalles

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración INDICE 1- Introducción...4 2- Conexiones Hardware...5 2.1 Significado de los LED... 5 3- Configuración de Smart Buffer Plus...6 3.1 Configuración

Más detalles

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB 1 LECTORES DE TARJETAS... 2 2. INSTALACIÓN DE DRIVERS DEL LECTOR DE TARJETAS LTC31 USB.... 2 3. INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE SEGURIDAD... 5 3.1

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

10. El entorno de publicación web (Publiweb)

10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10.1. Introducción El entorno de publicación Web es una herramienta que permite la gestión de nuestras páginas Web de una forma visual. Algunos ejemplos de

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Release 1.0 Noviembre 2007 Introducción En este documento se describen las instrucciones para configurar de forma manual

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida Modelo: FI8906W Guía de Instalación Rápida (Windows) Cámara IP Inalámbrica / Cableada ShenZhen Foscam Intelligent Technology Co., Ltd Guía de Instalación Rápida Contenido del Paquete FI8906W Guía de Instalación

Más detalles

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento Qué es AT-Encrypt nos permitirá dotar de contraseña a cualquier documento o carpeta. Este documento o carpeta sólo será legible por aquel que conozca la contraseña El funcionamiento del cifrado (o encriptación)

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Release 1.0 Noviembre 2007 Introducción En este documento se describen las instrucciones para configurar de forma manual su equipo

Más detalles

Conectarse a Internet desde Windows 95

Conectarse a Internet desde Windows 95 Conectarse a Internet desde Windows 95 Jaime de Yraolagoitia Este artículo le explica el método que ha de seguir para conectarse a Internet utilizando las herramientas que proporciona el sistema operativo

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 0 Mbps Ge Release 1.0 Noviembre 007 Instrucciones Configuración Modalidades 6 y 0 Mbps. Introducción En este documento se describen las

Más detalles

Mini-DVR manual de instalación

Mini-DVR manual de instalación Mini-DVR manual de instalación Bienvenido, Gracias por adquirir nuestros productos. Este manual está diseñado para ser una herramienta de referencia para la instalación y el funcionamiento de su sistema.

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas

Más detalles

Para poder navegar en Internet debes primeramente elegir el navegador que vas a utilizar, que puede ser:

Para poder navegar en Internet debes primeramente elegir el navegador que vas a utilizar, que puede ser: Módulo 2 Herramientas para la búsqueda virtual en Internet Navegadores Web Para establecer conexiones con los servidores electrónicos y obtener la información y los servicios que éstos prestan, el usuario

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA TERMINAL SERVER TUTOR: JORGE CASTELLANOS MORFIN 19/02/2012 VILLA DE ALVARES, COLIMA Indice Introducción... 3 Objetivo... 3 Lista de Materiales... 3 Procedimiento...

Más detalles

Control de accesos autónomo por huella dactilar

Control de accesos autónomo por huella dactilar Manual de software Control de accesos autónomo por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039) (Versión de sofware 1.1) (Versión de documento 1.2)

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de Guía de Inicio Rápido de 1 Kit de Desarrollo SitePlayer SPK1 En primer lugar le damos las gracias por haber depositado su confianza en nuestro producto Kit de Desarrollo SPK1 SitePlayer. Este documento

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Para IslaWin Gestión CS, Classic o Pyme a partir de la revisión 7.00 (Revisión: 10/11/2011) Contenido Introducción... 3 Acerca de este documento... 3

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

BIPAC-7402 / 7402W Router Cortafuegos ADSL (Inalámbrico) con Acelerador 3DES Guía de Inicio Rápido

BIPAC-7402 / 7402W Router Cortafuegos ADSL (Inalámbrico) con Acelerador 3DES Guía de Inicio Rápido BIPAC-7402 / 7402W Router Cortafuegos ADSL (Inalámbrico) con Acelerador 3DES Guía de Inicio Rápido Billion BIPAC-7402 / 7402W Router Cortafuegos ADSL (Inalámbrico) con acelerador 3DES Para instrucciones

Más detalles

Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 Este tema incluye: "Pasos preliminares" en la página 3-15 "Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM" en la página 3-15 "Otros métodos de instalación"

Más detalles

Instalación del Software Magaya

Instalación del Software Magaya Instalación del Software Magaya INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA Introducción a la Instalación del Software Magaya Este tema de instalación explica las

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO

GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Edif. Metropol 1, C/ Industria 1, 3ª Planta Mod. 14-41927 - Mairena del Aljarafe, SEVILLA Tlf: 954 98 00 37 Email: info@didesis.com Guía de usuario 2 Contenido INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de

Más detalles

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

mobile PhoneTools Manual de instrucciones

mobile PhoneTools Manual de instrucciones mobile PhoneTools Manual de instrucciones Índice Requisitos...2 Antes de la instalación...3 Instalación mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del móvil...5 Registro en línea...7 Desinstalación

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Manual de instalación de Kaspersky Internet Security

Manual de instalación de Kaspersky Internet Security Manual de instalación de Kaspersky Internet Security A continuación se describe paso a paso la descarga e instalación del antivirus KIS (Kaspersky Internet Security). DESCARGAR EL INSTALADOR Abrir el navegador

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP

Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP MANUAL DE USUARIO Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP ÍNDICE PASOS PREVIOS NECESARIOS A. Como saber la IP-PRIVADA de nuestro módem - router ADSL... 3 B. Como saber la IP-PUBLICA de nuestro modem-router ADSL...

Más detalles

Guía de acceso a Meff por Terminal Server

Guía de acceso a Meff por Terminal Server Guía de acceso a Meff por Terminal Server Fecha:15 Marzo 2011 Versión: 1.02 Historia de Revisiones Versión Fecha Descripción 1.00 03/07/2009 Primera versión 1.01 13/08/2009 Incorporación dominio 1.02 15/03/2011

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

comunicaciones IP al servicio de su empresa configuración de clientes de correo para Hosted Exchange

comunicaciones IP al servicio de su empresa configuración de clientes de correo para Hosted Exchange comunicaciones IP al servicio de su empresa configuración de clientes de correo para Hosted Exchange 1. introducción...2 2. configuración de Microsoft Outlook 2003 para Hosted Exchange (RPC sobre HTTPs)...2

Más detalles

5.2.- Configuración de un Servidor DHCP en Windows 2003 Server

5.2.- Configuración de un Servidor DHCP en Windows 2003 Server 5.2.- Configuración de un Servidor DHCP en Windows 2003 Server En este apartado vamos a configurar el servidor DHCP de "Windows 2003 Server", instalado en el apartado anterior. Lo primero que hemos de

Más detalles

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

1. INTRODUCCION. ProLogger 2 MANUAL DE USUARIO 1. INTRODUCCION El programa ProLogger, permite la grabación de audio las 24 horas del día de los diferentes canales de audio que tenga activados, pudiéndose seleccionar en cada canal:

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Presentaciones multimedia con Adobe Presenter

Presentaciones multimedia con Adobe Presenter Introducción a Adobe Presenter Presentaciones multimedia con Adobe Presenter Adobe Presenter 7.0 es un complemento de Microsoft PowerPoint de Adobe que convierte las presentaciones de PowerPoint en presentaciones

Más detalles

Instalable módulo criptográfico Ceres. Manual de usuario

Instalable módulo criptográfico Ceres. Manual de usuario Instalable módulo criptográfico Ceres Manual de usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. REQUISITOS... 1 3. INSTALACIÓN... 2 1.1. Módulo CSP... 6 1.2. Módulo PKCS#11... 6 1.3. Certificados raíz...

Más detalles

COMO CREAR UNA PÁGINA WEB 2-INTRODUCCIÓN A DREAWEAVER

COMO CREAR UNA PÁGINA WEB 2-INTRODUCCIÓN A DREAWEAVER 2011 2012 COMO CREAR UNA PÁGINA WEB 2-INTRODUCCIÓN A DREAWEAVER WWW.FAUBELL.COM vicente@faubell.com Hasta ahora hemos visto una pequeña introducción a la creación de las páginas web. No te preocupes por

Más detalles

INSTRUCCIONES BREVES DE TecLocal

INSTRUCCIONES BREVES DE TecLocal INSTRUCCIONES BREVES DE TecLocal Utilización del Software de pedido Release 3.0 CONTENIDO I. Inicio de sesión II. III. Áreas funcionales Selección del artículo a. Selección manual del artículo b. Selección

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Unidad Didáctica 12. La publicación

Unidad Didáctica 12. La publicación Unidad Didáctica 12 La publicación Contenido 1. Desarrollar y explotar 2. Definición del Sitio 3. Alojar nuestra primera página Web 4. Configurar la conexión FTP U.D. 12 La publicación 1. Desarrollar y

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Instalar y configurar servicio de Terminal Server en Windows 2003 Fecha Lunes, 25 diciembre a las 17:04:14 Tema Windows (Sistema Operativo) Os explicamos cómo

Más detalles