INTERMONEY VALORES, SOCIEDAD DE VALORES, S.A.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INTERMONEY VALORES, SOCIEDAD DE VALORES, S.A."

Transcripción

1

2 INTERMONEY VALORES, SOCIEDAD DE VALORES, S.A. Sociedad Unipersonal Sole Shareholder Informe de auditoría y cuentas anuales consolidadas 2011 Auditor s Report & consolidated annual accounts 2011 Informe de Auditoría de Cuentas Anuales Consolidadas ~ Audit Report on the Consolidated Annual Accounts Balances de situación consolidados al 31 de diciembre de 2011 ~ Consolidated balance sheets at December 31, 2011 Cuentas de pérdidas y ganancias correspondiente al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2011 ~ Profit and loss account for the year ended December 31, 2011 Estados de cambios en el patrimonio neto consolidados ~ Statement of changes in equity for the year ended 31 December 2011 Estados de flujo de efectivo consolidados ~ Cash flow statement Memoria de las cuentas anuales consolidadas correspondientes al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2011 ~ Notes to the consolidated annual accounts for the year ended December 31, 2011 Informe de gestión del ejercicio 2011 ~ Director s report 2011

3

4

5 Balances de situación AL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 Y 2010 (Expresados en euros) Activo / Assets Tesorería (Nota 5) / Treasury (Note 5) , ,49 Cartera de negociación (Nota 6) / Trading Portfolio (Note 6) , ,08 Valores representativos de deuda / Debt securities , ,37 Instrumentos de capital / Equity instruments , ,71 Derivados de negociación / Derivatives - - Otros activos financieros / Other financial assets - - Pro-memoria: Prestados o en garantía / Pro notes to accounts: Lent or under guarantee - - Otros activos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias / Other financial assets at fair value through profit or loss - - Valores representativos de deuda / Debt securities - - Otros instrumentos de capital / Other equity instruments - - Otros activos financieros / Other financial assets - - Pro-memoria: Prestados o en garantía / Pro notes to accounts: Lent or under guarantee - - Activos financieros disponibles para la venta / Available-for-sale financial assets 963,00 941,00 Valores representativos de deuda / Debt securities - - Instrumentos de capital (Nota 6) / Equity instruments (Note 6) 963,00 941,00 Pro-memoria: Prestados o en garantía / Pro notes to accounts: Lent or under guarantee - - Inversiones crediticias / Loans and receivables , ,77 Crédito a intermediarios financieros (Nota 7) / Loans and advances to financial intermediaries (Note 7) , ,03 Crédito a particulares (Nota 8) / Loans and advances to customers (Note 8) , ,74 Otros activos financieros / Other financial assets - - Cartera de inversión a vencimiento / Held-to-maturity investments - - Pro-memoria: Prestados o en garantía / Pro notes to accounts: Lent or under guarantee - - Derivados de cobertura / Hedging derivatives - - Activos no corrientes en venta / Non-current assets held for sale 305,00 - Valores representativos de deuda / Debt securities - - Instrumentos de capital / Equity instruments 305,00 - Activo material / Tangible assets - - Otros / Other - - Participaciones / Investments - - Entidades del Grupo / Group entities - - Entidades multigrupo / Jointly-controlled entities - - Entidades asociadas / Associates - - Contratos de seguros vinculados a pensiones / Insurance contracts linked to pensions - - Activo material (Nota 9) / Tangible assets (Note 9) , ,04 De uso propio / For own use , ,04 Inversiones inmobiliarias / Investment properties - - Activo intangible (Nota 10) / Intangible assets (Note 10) , ,33 Fondo de comercio / Goodwill - - Otro activo intangible / Other intangible assets , ,33 Activos fiscales / Tax assets - - Corrientes / - - Diferidos - - Resto de activos (Nota 8) / Other assets (Note 8) , ,48 Total activo / Total assets , ,19 70 CIMD Informe Anual 2011

6 Balance sheet AS AT 31 DECEMBER 2011 AND 2010 (Expressed in ) Pasivo y patrimonio neto / Liabilities and equity Pasivos financieros a coste amortizado / Amortised cost liabilities , ,78 Deudas con intermediarios financieros (Nota 11) / Financial intermediaries debts (Note 11) , ,28 Deudas con particulares (Nota 11) / Customer debts (Note 11) , ,50 Empréstitos y pasivos subordinados / Loans and subordinated liabilities - - Otros pasivos financieros / Other financial liabilities - - Derivados de cobertura / Hedging derivatives - - Pasivos asociados con activos no corrientes en venta / Liabilities associated with non-current assets held for sale - - Provisiones / Provisions - - Fondos para pensiones y obligaciones similares / Provisions for pensions and similar obligations - - Provisiones para impuestos y otras contingencias legales / Provisions for taxes and other legal contingent - - Otras provisiones / Other provisions - - Pasivos fiscales / Tax liabilities - - Corrientes / Current - - Diferidos / Deferred - - Restos de pasivos (Nota 12) / Other liabilities (Note 12) , ,15 Total pasivo / Total liabilities , ,93 Fondos propios (Nota 13) / Equity (Note 13) , ,26 Capital / Capital , ,00 Escriturado / Registered , ,00 Menos: Capital no exigido / Less: Capital nondemanded - - Prima de emisión / Share Premium - - Reservas / Reserves , ,40 Otros instrumentos de capital / Other equity instruments - - Menos: Valores propios / Less: Treasury shares - - Resultado del ejercicio (Notas 13 y 14) / Profit or loss for the period (Notes 13 and 14) , ,86 Menos: Dividendos y retribuciones (Nota 14) / Less: Dividends and remuneration (Note 14) ( ,00) ( ,00) Ajustes por valoración / Valuation adjustments - - Activos financieros disponibles para la venta / Available-for-sale financial assets - - Coberturas de los flujos de efectivo / Cash-flow Hedges - - Coberturas de inversiones netas en negocios en el extranjero / Hedges of net investments in foreign operations - - Diferencias de cambio / Exchange differences - - Resto de ajustes por valoración / Other valuation adjustments - - Subvenciones, donaciones y legados / Grants, donations and legacy - - Total pasivo y patrimonio neto / Total liabilities and equity , ,19 CIMD Annual Report

7 Balances de situación AL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 Y 2010 (Expresados en euros) Pro - Memoria / Off-Balance-Sheet Avales y garantías concedidas (Nota 16) / Bank and granted guarantees (Note 16) , ,60 Otros pasivos contingentes / Other contingent liabilities - - Compromisos de compraventa de valores a plazo / Financial asset forward purchase commitments - - Valores propios cedidos en préstamo / Payouts engaged by issues ensured - - Desembolsos comprometidos por aseguramiento de emisiones / Own values assigned as lendings - - Derivados financieros / Financial derivatives - - Otras cuentas de riesgo y compromiso (Nota 16) / Other risks accounts (Note 16) , ,44 Total cuentas de riesgo y compromiso / Total risk and commitment accounts , ,04 Depósito de títulos (Nota 16) / Security deposits (Note 16) , ,49 Carteras gestionadas (Nota 16) / Managed portfolios (Note 16) , ,47 Otras cuentas de orden (Nota 16) / Other off-balance sheet items (Note 16) , ,42 Total otras cuentas de orden / Total other off-balance sheet accounts , ,38 72 CIMD Informe Anual 2011

8 Cuentas de pérdidas y ganancias Profit and loss account AL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 Y 2010 (EXPRESADOS EN EUROS) FOR THE YEARS ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 AND 2010 Intereses y rendimientos asimilados / Interest and similar incomes , ,77 Intereses y cargas asimiladas / Interest expenses and similar charges ( ,13) ( ,16) Margen de intereses (Nota 18) / Interest margin (Note 18) , ,61 Rendimiento de instrumentos de capital / Return on equity instruments - - Comisiones percibidas (Nota 19) / Fees and commissions incomes (Note 19) , ,83 Comisiones pagadas (Nota 20) / Fees and commissions expenses (Note 20) ( ,01) ( ,15) Resultado de operaciones financieras (neto) / Gains and losses on financial assets and liabilities (net) , ,16 Cartera de negociación (Nota 21) / Held for trading (Note 21) , ,67 Otros instrumentos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias / Other financial instruments at fair value through profit or loss - - Instrumentos financieros no valorados a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias / Financial instruments not valued at fair value through profit and loss - - Otros / Others , ,49 Diferencias de cambio (neto) / Foreign currencies differences (net) ( 992,05) 3 404,24 Otros productos de explotación / Other operating incomes - - Otras cargas de explotación / Other operating charges ( ,04) ( ,68) Margen bruto / Gross margin , ,01 Gastos de personal (Nota 22) / Personnel expenses (Note 22) ( ,11) ( ,66) Gastos generales (Nota 23) / Other administrative expenses (Note 23) ( ,26) ( ,39) Amortización (Notas 9 y 10) / Depreciation and amortizations (Notes 9 and 10) ( ,84) ( ,07) Dotaciones a provisiones (neto) / Provisioning expenses (net) - - Pérdidas por deterioro de activos financieros (neto) / Impairment losses (net) - - Inversiones crediticias / Loans and receivables - - Otros instrumentos financieros no valorados a valor razonable con ambios en pérdidas y ganancias / Other financial instruments not valued at fair value through profit and loss - - Resultado de la actividad de explotación / Operating incomes or expenses , ,89 Pérdidas por deterioro del resto de activos (neto) / Impairment losses from other assets (net) ( 2 119,48) 5 869,48 Activos materiales / Tangible assets - - Activos intangibles / Intangible assets - - Resto (Nota 7) / Other ( 2 119,48) 5 869,48 Ganancias / (Pérdidas) en la baja de activos no clasificados como no corrientes en venta / Gains / (Losses) on assets dropped not classified as not current on sales ( ,00) ( ,14) Diferencia negativa en combinaciones de negocios / Loss difference on combinations of businesses - Ganancias / (Pérdidas) de activos no corrientes en venta no clasificados como operaciones interrumpidas / Profits / (Losses) from non-current asset held for sales not classified as interrupted operations - Resultado antes de impuestos / Profit or loss before income tax , ,23 Impuesto sobre beneficios (Nota 15) / Income tax (Note 15) ( ,05) ( ,37) Resultado del ejercicio / Profit or loss for the period , ,86 Beneficio por acción - básico / Basic 6,886830,31 8, Beneficio por acción - diluido / Diluted 6,886830,31 8, CIMD Annual Report

9 Estados de cambios en el patrimonio neto CORRESPONDIENTES A LOS EJERCICIOS ANUALES TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 Y 2010 (EXPRESADOS EN EUROS) a) Estados de ingresos y gastos reconocidos ~ Statement of recognised income and expense Resultado del ejercicio / Profit or loss for the year , ,86 Otros ingresos / gastos reconocidos / Other recognised incomes and expenses - - Activos financieros disponibles para la venta / Available-for-sale financial assets - - Ganancias / (Pérdidas) por valoración / Gains / (Losses) by measure - - Importes transferidos a la cuenta de pérdidas y ganancias / Amounts transferred to profit and loss account - - Otras reclasificaciones / Other reclassifications - - Coberturas de los flujos de efectivo / Cash flow hedge - - Ganancias / (Pérdidas) por valoración / Gains / (Losses) by measure - - Importes transferidos a la cuenta de pérdidas y ganancias / Amounts transferred to profit and loss account - - Importes transferidos al valor inicial de las partidas cubiertas / Amounts transferred to hedge amounts initial - - Otras reclasificaciones / Other reclassifications - - Coberturas de inversiones netas en negocios en el extranjero / Net foreign (international) business investments Hedge - - Ganancias / (Pérdidas) por valoración / Gains / (Losses) by measure - - Importes transferidos a la cuenta de pérdidas y ganancias / Amounts transferred to profit and loss account - - Otras reclasificaciones / Other reclassifications - - Diferencias de cambio / Exchange differences - - Ganancias / (Pérdidas) por valoración / Gains / (Losses) by measure - - Importes transferidos a la cuenta de pérdidas y ganancias / Amounts transferred to profit and loss account - - Otras reclasificaciones / Other reclassifications - - Activos no corrientes en venta / Non-current assets held for sale - - Ganancias / (Pérdidas) por valoración / Gains / (Losses) by measure - - Importes transferidos a la cuenta de pérdidas y ganancias / Amounts transferred to profit and loss account - - Otras reclasificaciones / Other reclassifications - - Ganancias / (Pérdidas) actuariales en planes de pensiones / On actuarial gains and losses - - Resto de ingresos y gastos reconocidos / Other recognised incomes and expenses - - Impuesto sobre beneficio / Income tax - - Total ingresos y gastos del ejercicio / Total recognised incomes and expenses , ,86 74 CIMD Informe Anual 2011

10 Statement of changes in equity FOR THE YEARS ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 AND 2010 (Expressed in ) b) Estados totales de cambios en el patrimonio neto ~ Total statements of changes in equity Capital Reservas / Share Capital Dividendo a cuenta / Reserves Resultado del ejercicio / Interim dividend Total fondos propios / Profit or loss for the year Ajustes valoración / Total Equity Total patrimonio neto / Value adjustment Patrimonio neto total / Total net equity Saldo final en 2009 / Balance at 2009 year end , ,85 ( ,00) , , ,40 Ajustes porcorrecciones de errores / Adjustments due to criteria changes Saldo inicial ajustado en 2010 / Adjusted balance, beginning , ,85 ( ,00) , , ,40 Total ingresos / (gastos) reconocidos / Total recognised incomes and expenses , , ,86 Otras variaciones del patrimonio neto / Other movements in equity Incrementos del patrimonio / Increase of other equity instruments Distribución de dividendos / remuneraciones a socios / Dividend payment / shareholders remuneration - - ( ,00) - ( ,00) - ( ,00) Traspasos entre partidas de patrimonio neto / Transfer between equity amounts Resto de incrementos / (reducciones) del patrimonio Neto / Other increase / (decrease) in equity , ,00 ( ,55) Saldo final en 2010 / Balance at 2010 year end , ,40 ( ,00) , , ,26 Ajustes por corrección de errores / Adjustments by corrections Saldo inicial ajustado en 2011 / Adjusted balance, beginning , ,40 ( ,00) , , ,26 Total ingresos / (gastos) reconocidos / Total recognised incomes and expenses , , ,31 Otras variaciones del patrimonio neto / Other movements in equity Incrementos del patrimonio / Increase of other equity instruments / Increase of other equity instruments Distribución de dividendos / remuneraciones a socios / Dividend payment / shareholders remuneration - - ( ,00) - ( ,00) - ( ,00) Traspasos entre partidas de patrimonio neto / Transfer between equity amounts Resto de incrementos / (reducciones) del patrimonio Neto / Other increase / (decrease) in equity , ,00 ( ,86) Saldo final en , ,26 ( ,00) , , ,57 CIMD Annual Report

11 Estados de flujo de efectivo CORRESPONDIENTES A LOS EJERCICIOS ANUALES TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 Y 2010 (Expresados en euros) Flujos de efectivo de las actividades de explotación (+/-) / Cash flows from operating activities (+/-) , ,46 Resultado del ejercicio (+/-) / Profit or loss for the year(+/-) , ,86 Ajustes para obtener los flujos de efectivo de las actividades de explotación (+/-) / Adjustment to achieve cash flow from operating activities(+/-) , ,83 Amortización / Depreciation and amortization , ,07 Pérdidas netas por deterioro de valor de los activos (+/-) / Losses (net) by assets impairment (+/-) - - Dotaciones netas a provisiones para riesgos (+/-) / Provisioning risk expense (net)(+/-) 2 119,48 ( 5 869,48) Resultado por venta de activos no financieros (+/-) / Profit / Losses by sales of non-financial assets (+/-) - - Resultado por venta de participaciones (+/-) / Profit /Losses by sales of interest in subsidiaries (+/-) - - Otras partidas (+/-) / Other items (+/-) 992, ,24 Resultado ajustado (+/-) / Adjusted result (+/-) , ,69 Aumento (Disminución) neta en los activos de explotación (+/-) / Net increase (decrease) operating assets (+/-) ,38 ( ,54) Inversiones crediticias (+/-) / Loans and receivables (+/-) ,07 ( ,14) Cartera de negociación (+/-) / Held for Trading (+/-) ( ,85) ,02 Otros activos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias (+/-) / Other financial assets at fair value through profit or loss - - Activos financieros disponibles para la venta (+/-) / Available-for-sale financial assets (+/-) ( 22,00) ( 23,00) Otros activos de explotación (+/-) / Other operating assets (+/-) ,16 ( ,42) Aumento (Disminución) neta en los pasivos de explotación (+/-) / Net increase (decrease) operating liabilities (+/) ( ,06) ,31 Pasivos financieros a coste amortizado (+/-) / Amortised cost financial liabilities (+/-) ( ,19) ,22 Cartera de negociación (+/-) / Held for trading (+/-) - - Otros pasivos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias (+/-) / Other financial liabilities at fair value through profit or loss (+/-) - - Otros pasivos de explotación (+/-) / Other operating liabilities (+/-) , ,09 1. Activity and information of a general nature Cobros / pagos por impuesto sobre beneficios (+/-) / Collections / payments for income tax (+/-) - - Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sole Shareholder) - hereinafter, ( 55 the 829,39) Company was established ( 46 on 931,07) May Flujos de efectivo de las actividades de inversión (+/-) / Cash flows from financing activities (+/-) Pagos ( - ) / Payments ( ( - ) 14, 1998, under the denomination of Corretaje Multi-Bolsa, ( ,39) ( ,07) Agencia de Valores y Bolsa, S.A., changing to a Securities Cartera de inversión a vencimiento (-) / Company in the year 2000, and its registered office is located Held-to-maturity investments (-) - - in Madrid, Plaza Pablo Ruiz Picasso 1, Torre Picasso, floor 32. Participaciones (-) / Shares (-) - - Activos materiales (-) / Tangible assets (-) ( ,05) ( ,23) Activos intangibles (-) / Intangible assets (-) ( ,34) ( ,84) On June 5, 2000, the Ministry of Finance authorised the Otras unidades de negocio (-) / Other business units (-) - - Activos no corrientes y pasivos asociados en venta (-) / Company to take the form of a Securities Company ( Sociedad Non-current assets and sales liabilities (-) Otros pagos relacionados con actividades de inversión (-) / de Valores ), and is in the - Spanish Stock Exchange Com-mission (hereinafter CNMV) registry with registry number Other payments related to investment activities (-) CIMD Informe Anual 2011

12 Cash flow statement FOR THE YEARS ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 AND 2010 (Expressed in euros) Cobros (+) / Collections (+) - - Cartera de inversión a vencimiento (+) / Held-to-maturity investments (+) - - Participaciones (+) / Shares (+) - - Activos materiales (+) / Tangible assets (+) - - Activos intangibles (+) / Intangible assets (+) - - Otras unidades de negocio (+) / Other business units (+) - - Activos no corrientes y pasivos asociados en venta (+) / Non-current assets and sales liabilities (+) - - Otros cobros relacionados con actividades de inversión (+) / Other collections related to investment activities (+) - - Flujos de efectivo de las actividades de financiación (+/-) / Cash flows from financing activities (+/-) - - Pagos (-) / Payments (-) - - Amortización instrumentos de patrimonio (-) / Equity instruments amortizations (-) - - Adquisición instrumentos de capital propio (-) / Own equity instruments purchased (-) - - Devolución y amortización de obligaciones y otros valores negociables (-) / Return and amortizations of bonds and others marketable securities (-) - - Devolución y amortización de pasivos subordinados, préstamos y otras financiaciones recibidas (-) / Return and amortization of subordinated liabilities, loans and other finances received (-) - - Cobros (+) / Collections (+) - - Emisión instrumentos de patrimonio (+) / Equity instruments issues (+) - - Emisión y enajenación de instrumentos de capital propio (+) / Issue and disposal own equity instruments (+) - - Emisión de obligaciones y otros valores negociables (+) / Bonds and other marketable securities issue (+) - - Emisión de pasivos subordinados, préstamos y otras financiaciones (+) / Issue of subordinated liabilities, loans and other finances (+) - - Dividendos pagados y remuneración de otros instrumentos de patrimonio (-) / Dividends paid and other equity instruments remuneration (-) ( ,00) ( ,00) Efecto de las variaciones de los tipos de cambio en el efectivo y equivalentes de efectivo (+/-) / Effect of exchange rate fluctuations (+/-) ( 992,05) 3 404,24 Aumento (disminución) neta del efectivo y equivalentes de efectivo / Net increase/decrease in cash or cash equivalents , ,63 Efectivo y equivalentes de efectivo al inicio del ejercicio (+/-) (Nota 5) / Cash or cash equivalents at the beginning of the year (+/-)(Note 5) Cash or cash equivalents at the end of the year (+/-)(Note 5) , ,17 Efectivo y equivalentes de efectivo al final del ejercicio (+/-) (Nota 5) / Cash or cash equivalents at the beginning of the year (+/-)(Note 5) Cash or cash equivalents at the end of the year (+/-)(Note 5) , ,80 CIMD Annual Report

13 Memoria de las cuentas anuales CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 (Expresada en euros) 1. Actividad e información de carácter general Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sociedad Unipersonal - en adelante, la Sociedad ) se constituyó el 14 de mayo de 1998, bajo la denominación de Corretaje Multi- Bolsa, Agencia de Valores y Bolsa, S.A., adoptando su actual denominación el 10 de agosto de 2000, la Sociedad tiene su domicilio social en Madrid, Plaza Pablo Ruiz Picasso 1, Torre Picasso, planta Activity and information of a general nature Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sole Shareholder) - hereinafter, the Company was established on May 14, 1998, under the denomination of Corretaje Multi-Bolsa, Agencia de Valores y Bolsa, S.A., changing to a Securities Company in the year 2000, and its registered office is located in Madrid, Plaza Pablo Ruiz Picasso 1, Torre Picasso, floor 32. Con fecha 5 de junio de 2000, el Ministerio de Economía y Hacienda resolvió autorizar la transformación de la Sociedad en Sociedad de Valores y consta inscrita en el registro de empresas de servicios de inversión de la Comisión Nacional del Mercado de Valores (en adelante, la C.N.M.V. ) con el número 169. On June 5, 2000, the Ministry of Finance authorised the Company to take the form of a Securities Company ( Sociedad de Valores ), and is in the Spanish Stock Exchange Commission (hereinafter CNMV) registry with registry number 169. El programa de actividades de la Sociedad incluye: La recepción y transmisión de órdenes por cuenta de terceros. The Company activities programme includes: Receiving and transmitting orders on behalf of third parties. La ejecución de dichas órdenes por cuenta de terceros. La negociación por cuenta propia. La gestión discrecional e individualizada de carteras de inversión con arreglo a los mandatos conferidos por los inversores. La mediación, por cuenta directa o indirecta del emisor, en la colocación de las emisiones y ofertas públicas de ventas. El aseguramiento de una emisión o de una colocación de instrumentos financieros. The execution of these others on behalf of third parties. Trading on its own behalf. Discretional and individualised investment portfolio management in accordance with the instructions given by investors. Direct or indirect intermediation in the placement of issues and public offerings. Insurement of investments of financial instruments. El asesoramiento en materia de inversión sea a petición de un cliente o por iniciativa de la empresa de servicio de inversión, con respecto a una o más operaciones relativas a instrumentos financieros. Advisory services on investments, by the Company initiative or by request of the client, in respect of one or more operations related to financial instruments. Los servicios complementarios prestados por la Sociedad son los siguientes: Additional services offered by the Company are as follows: El depósito y administración de los instrumentos previstos en el Artículo 2 de la Ley del Mercado de Valores. El asesoramiento a empresas sobre estructuras del capital, estrategia industrial y cuestiones afines, así como el asesoramiento y demás servicios en relación con fusiones y adquisiciones de empresas. The custody and administration of the financial instruments listed under Article 2 of the Securities Market Act. Advising companies regarding capital structures, industrial strategies and similar matters, as well as advisory services regarding mergers and acquisitions. 78 CIMD Informe Anual 2011

14 Notes to the annual accounts FOR THE YEAR ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 (Expressed in euros) Los servicios relacionados con las operaciones de aseguramiento de emisiones o de colocaciones de instrumentos financieros. La elaboración de informes de inversiones y análisis financieros u otras formas de recomendación general relativa a las operaciones sobre instrumentos financieros. Los servicios de cambio de divisas, cuando estén relacionados con la prestación de servicios de inversión. Por resolución de la Dirección General del Tesoro y Política Financiera de 4 de enero de 2001, a la Sociedad le fue otorgada la condición de Titular de Cuenta a nombre propio y Entidad Gestora de capacidad plena del Mercado de Deuda Pública en Anotaciones. Las Sociedades de Valores tienen definidos los aspectos fundamentales de su régimen jurídico en el Real Decreto 217/2008 (que ha derogado el Real Decreto 867/2001) y por la Ley 24/1988, del Mercado de Valores, viéndose afectadas por diversas disposiciones que, entre otros, regulan los siguientes aspectos: Han de revestir la forma de Sociedad Anónima, teniendo por objeto social exclusivo la realización de actividades que sean propias de las empresas de servicios de inversión. Deben contar con un capital social mínimo de miles de euros. Deben cumplir con unos requisitos mínimos de recursos propios, de liquidez y solvencia, de acuerdo con la normativa actual. La C.N.M.V., con fecha 30 de diciembre de 2009, emitió la Circular 12/2008 (modificada por la Circular 5/2009, de 25 de noviembre, por la Circular 1/2011, de 21 de enero), sobre solvencia de las Empresas de Servicios de Inversión y sus grupos consolidables. La Circular incorpora la información prudencial reservada que periódicamente deben enviar a la C.N.M.V. las Empresas de Servicios de Inversión. Tal información es homogénea con la que se exigirá en el marco del mercado único, dado que responde a un proceso de convergencia entre los diferentes países de la Unión Europea. Al 31 de diciembre de 2011, los recursos propios computables de la Sociedad exceden de los requerimientos mínimos exigidos por la citada normativa en miles de euros y al 31 de diciembre de 2010 en miles de euros. Deben adherirse a un Fondo de Garantía de Inversores en los términos establecidos en el Real Decreto 948/2001, Fondo que garantiza, en términos generales, que todo inversor perciba el valor monetario de su posición acreedo- The services related to insurement of operations related to financial instruments. Preparation of investment reports and financial analysis or any other form of general recommendation related to operations through financial instruments. Currency exchange services, whenever they are related to investment services. On January 4, 2001, the General Direction for Treasury and Financial Policy granted the Company the status of Accountholder and Management Company with full capacity in the Public Debt market. The main aspects of the legal system governing Securities Companies are laid down by Royal Decree 217/2008 (which replaced Royal Decree 867/2001) and by Law 24/1988, on the Securities Act, and these companies are affected by several provisions that regulate the following, among other matters: They must take the form of public limited liability companies ( Sociedad Anónima ), and be exclusively engaged in the activities relating to investment service companies. They must have a minimum share capital of 2,000 thousands of euros. They must meet the minimum capital and reserve and liquidity requirements established by the Spanish Stock Exchange Commission. On 30 December 2009, the C.N.M.V. (Spanish Securities Market Commission), issued Circular Letter 12/2008 (modified by Circular 5/2009, dated November, 25 and by Circular 1/2011, dated January, 21), on the solvency of investment services companies and their consolidated groups. Said Circular contains reserved prudent information that investment services companies are required to send to the C.N.M.V. on a regular basis. This information is the information required within the framework of the single market given that it is established in response to the harmonisation process between the various countries of the European Union. At 31 December 2011 the computable equity of the Company exceeds the minimum requirements laid down by said legislation by 11,075 thousand euros and at 31 December 2010, the surplus amounted to 10,265 thousand euros. They must join an Investment Guarantee Fund under the terms established by Royal Decree 948/2001, a fund which, in general terms, guarantees that all investors are able to recover the monetary value of their creditor position CIMD Annual Report

15 Memoria de las cuentas anuales CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 (Expresada en euros) ra global frente a la Sociedad, con el límite cuantitativo de euros. Sólo podrán obtener financiación de entidades financieras inscritas en los registros al efecto mantenidos por la C.N.M.V., el Banco de España o la Dirección General de Seguros o en registros de igual naturaleza de la Unión Europea, o bien de personas distintas de las mencionadas pero sólo en concepto de: against the Company, up to a quantitative limit of 100,000 euros. They may only obtain financing from the financial institutions registered for this purpose with the CNMV, the Bank of Spain or the General Directorate for Insurance or in similar registers kept within other European Union countries, or from other sources only in the case of: - Emisión de acciones. - Financiaciones subordinadas. - Emisión de valores admitidos a negociación en algún mercado secundario oficial. - Cuentas de carácter instrumental y transitorio abiertas a clientes en relación con la ejecución de las operaciones desarrolladas por cuenta de ellos. a) Hechos relevantes No existen hechos relevantes acontecidos en el ejercicio 2011, excepto los mencionados en la presente memoria. La Comisión Nacional del Mercado de Valores emitió durante el ejercicio 2011 la Circular 5/2011, de 12 de diciembre, por la que se modifica la Circular 12/2008, de 30 de diciembre, sobre solvencia de las Empresas de Servicios de Inversión y sus Grupos consolidables, y la Circular 7/2008, de 26 de noviembre, sobre normas contables, cuentas anuales y estados de información reservada de las Empresas de Servicios de Inversión, Sociedades Gestoras de Instituciones de Inversión Colectiva y Sociedades Gestoras de Entidades de Capital- Riesgo. Esta Circular será de aplicación a la Sociedad a partir del 1 de enero de Issues of shares. - Subordinated financing. - Issue of listed securities on an official secondary market. - Instrumental and transitional accounts opened for customers with respect to the execution of transactions carried out on their behalf. a) Relevant events of the period No relevant events have arisen in 2011 except those indicated in these notes to the financial statements. The National Securities Market Commission issued Circular 5/2011, of December 12, amending Circular 12/2008, of December 30, on the solvency of Investment Services Companies and their Consolidable Groups and Circular 7/2008, of November 26, on accounting standards, annual accounts and reserved information statements of Investment Services Companies, Collective Investment Undertakings Management Companies and Venture Capital Management Companies. This Circular will be applicable to the Company as from 1 January Con fecha 28 de septiembre de 2011, Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, Sociedad de Valores, S.A. vende las acciones de Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sociedad Unipersonal) de las que era titular (65) al accionista Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, S.A., quien a partir de dicha fecha pasó a ser el Accionista Único de la Sociedad. On 28 September 2011 Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, Sociedad de Valores, S.A. sold its 65 shares in Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sole Shareholder) to the shareholder Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, S.A., that from then on became the Company s single shareholder. Con fecha de 15 de noviembre de 2011, se pone en conocimiento de la Comisión Nacional del Mercado de Valores el interés de la sociedad para para llevar a cabo en primer término una fusión en virtud de la cual Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sociedad Unipersonal) absorberá a Intermoney Portugal, SFC, S.A., y en segundo término, la apertura por parte de la Sociedad resultante de la fusión de una sucursal en Portugal. On 15 November 2011 the National Securities Market Commission was informed of the company s interest in carrying out firstly a merger by virtue of which Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. (Sole Shareholder) would absorb Intermoney Portugal, SFC, S.A., and secondly, the opening by the Company resulting from the merger of a branch in Portugal. Actualmente continúa pendiente la obtención de las correspondientes autorizaciones. The following authorisations have not yet been obtained. 80 CIMD Informe Anual 2011

16 Notes to the annual accounts FOR THE YEAR ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 (Expressed in euros) b) Fecha de formulación El Consejo de Administración de la Sociedad, en fecha 29 de febrero de 2012, procederá a formular las cuentas anuales y el informe de gestión del ejercicio anual terminado al 31 de diciembre de Los miembros del Consejo de Administración, a la fecha de formulación de las presentes cuentas anuales, son: b) Drawing up date On 29 February 2012 the Company s Board of Directors prepared the annual accounts and Directors report for the year ended December 31, At the date of preparation of these annual accounts, the members of the Board of Directors are: D. Iñigo Trincado Boville Presidente Mr. Iñigo Trincado Boville Chairman Dña. Beatriz Senís Gilmartin Secretario Consejero D. Javier de la Parte Rodríguez Consejero D. Emanuel Guilherme Louro da Silva Consejero Ms. Beatriz Senís Gilmartin Mr. Javier de la Parte Rodríguez Mr. Emanuel Guilherme Louro da Silva Secretary - Member of the Board Member of the Board Member of the Board c) Sucursales y Representantes c) Branches and Representatives: Al 31 de diciembre de 2011 y 2010 la Sociedad no cuenta con Sucursales o Representantes. 2. Bases de presentación de las cuentas anuales a) Imagen fiel Las cuentas anuales adjuntas, formuladas por los Administradores de la Sociedad, han sido preparadas a partir de los registros contables de ésta, habiéndose aplicado la legislación mercantil vigente y con las normas establecidas en la Circular 7/2008, de 26 de noviembre, sobre Normas contables, cuentas anuales y estados de información reservada de las Empresas de Servicios de Inversión, Sociedades Gestoras de Instituciones de Inversión Colectiva y Sociedades Gestoras de Entidades de Capital-Riesgo de la C.N.M.V., que han sido publicada en el B.O.E. de 29 de diciembre de 2008, con el objeto de mostrar la imagen fiel de su patrimonio y de la situación financiera al 31 de diciembre de 2011 y de los resultados de sus operaciones, de los cambios en el patrimonio neto y de sus flujos de efectivo de la Sociedad correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha. Las cifras contenidas en los documentos que componen estas cuentas anuales se expresan en euros. b) Principios contables no obligatorios La Sociedad no ha aplicado principios contables no obligatorios durante los ejercicios concluidos al 31 de diciembre de 2011 y As at 31 December 2011 and 2010 the Company has no branches or representatives. 2. Basis of presentation of the financial statements a) Fair presentation The accompanying annual accounts, prepared by the Administrators of the Company, were elaborated based on the accounting records and all current mercantile legislation and rules established in the Circular 7/2008, of November 26, on accounting rules, financial statements and reserved information statements of Investment Services Companies, Collective Investment Institutions Management Companies and Venture Capital Firms Management Entities, issued by the Securities Market National Commission, which was published in the B.O.E. (Official Gazette) on December 29, 2008, with the aim of showing a true image of its equity, of its financial situation, as at 31 December 2011 and the results of its operations, the changes in equity and its cash flows corresponding for the year then ended. These annual accounts were prepared in euros. b) Non-mandatory accounting principles The Company has not applied any non-mandatory accounting principles thought the years ending as at 31 December 2011 and CIMD Annual Report

17 Memoria de las cuentas anuales CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 (Expresada en euros) No existe ningún principio y norma contable ni criterio de valoración obligatorio que, siendo significativo su efecto, se haya dejado de aplicar en su preparación, incluyéndose en la Nota 3 un resumen de los principios y normas contables y de los criterios de valoración más significativos aplicados en las presentes cuentas anuales. La información contenida en las presentes cuentas anuales es responsabilidad de los Administradores de la Sociedad. c) Juicios y estimaciones No se incluyen en la elaboración de las cuentas anuales, juicios o estimaciones que pudiesen tener un efecto significativo sobre las mismas. d) Aspectos críticos de la valoración y estimación de la incertidumbre Al 31 de diciembre de 2011 y 2010, no existen incertidumbres derivadas de riesgos significativos que puedan suponer un cambio material en el valor de los activos o pasivos dentro del próximo ejercicio. e) Cambios en estimaciones contables Al 31 de diciembre de 2011 y 2010, no existen cambios en estimaciones contables que puedan suponer un cambio material en el valor de los activos o pasivos dentro del próximo ejercicio. f) Consolidación La Sociedad forma parte del Grupo, cuya matriz es Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, S.A. (CIMD S.A, en adelante), constituida en Madrid y que posee al 31 de diciembre de 2011 el 100,00% y al 31 de diciembre de 2010 el 99,99% de las acciones de la Sociedad, quien formulará sus cuentas anuales consolidadas el 28 de marzo de 2012, las cuales, una vez aprobadas, se depositarán en el Registro Mercantil de Madrid. A partir del ejercicio 2008, la Sociedad matriz del Grupo formula sus cuentas anuales de acuerdo con la Circular 7/2008, de 26 de noviembre, sobre Normas contables, cuentas anuales y estados de información reservada de las Empresas de Servicios de Inversión, Sociedades Gestoras de Instituciones de Inversión Colectiva y Sociedades Gestoras de Entidades de Capital-Riesgo de la C.N.M.V., que fue publicada en el B.O.E. de 29 de diciembre de There are no accounting principles, rules or obligatory valuation criteria, with significant effect, that have not been applied in the preparation thereof. Note 3 contains a summary of the most significant accounting principles and rules and valuation criteria applied to these financial statements, the preparation of which is the responsibility of the Administrators of the Company. c) Judgements and estimates Judgements or estimates that may have a significant effect on the annual accounts have not been included in their preparation. d) Critical measurement issues and estimates of uncertainty As at 31 December 2011 and 2010, there are no uncertainties deriving from significant risks that may entail a material change in the value of assets or liabilities in the following year. e) Changes in accounting estimates As at 31 December 2011 and 2010, there are no changes in accounting estimates that may involve a material change in the value of assets and liabilities within the next year, f) Consolidation The Company forms part of the Group, whose parent company is Corretaje e Información Monetaria y de Divisas, S.A. (hereinafter CIMD S.A,), set up in Madrid and which owns at 31 December % and at 31 December % of the shares of the Company, which will prepare its consolidated financial statements at 28 March Said consolidated financial statements will be filed with the Madrid Mercantile Registry once they have been approved. As from 2008, the parent company of the Group prepares its financial statements in accordance with the Circular 7/2008, of November 26, on accounting rules, financial statements and reserved information statements of Investment Services Companies, Collective Investment Institutions Management Companies and Venture Capital Firms Management Entities issued by the C.N.M.V., and published in the B.O.E. (Official Gazette) of 29 December CIMD Informe Anual 2011

18 Notes to the annual accounts FOR THE YEAR ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 (Expressed in euros) 3. Criterios contables Los principios y criterios de contabilidad más significativos se resumen a continuación: a) Activos financieros valorados a valor razonable Los activos financieros se clasifican en el balance de acuerdo con los siguientes criterios: i) Cartera de negociación Incluye los activos financieros que se han adquirido con el objeto de realizarlos a corto plazo, son parte de una cartera de instrumentos financieros identificados y gestionados conjuntamente para la que se han realizado actuaciones recientes para la obtención de ganancias a corto plazo o son instrumentos derivados no designados como instrumentos de cobertura contable. Los préstamos y partidas a cobrar son activos financieros no derivados con cobros fijos o determinables que no cotizan en un mercado activo. Se incluyen en activos corrientes, excepto para vencimientos superiores a 12 meses desde la fecha del balance que se clasifican como activos no corrientes. Estos activos financieros se valoran inicialmente por su valor razonable, incluidos los costes de transacción que les sean directamente imputables, y posteriormente a coste amortizado reconociendo los intereses devengados en función de su tipo de interés efectivo, entendido como el tipo de actualización que iguala el valor en libros del instrumento con la totalidad de sus flujos de efectivo estimados hasta su vencimiento. No obstante lo anterior, los deudores comerciales con vencimiento no superior a un año se valoran por el importe pendiente de cobro, deduciendo las correcciones de valores necesarias, dotándose el 25% en facturas vencidas desde hace 6 meses, el 50% en las vencidas desde hace 12 meses, el 75% en las vencidas desde hace 18 meses y el 100% en aquellas vencidas a partir de 24 meses. Al menos al cierre del ejercicio, en casos de imposibilidad manifiesta de cobro o suspensión de pagos se efectúan las correcciones valorativas necesarias por deterioro de valor dotando hasta el 100% del importe de cobro independientemente del tiempo transcurrido. ii) Disponibles para la venta Corresponde a los valores representativos de deuda no clasificados como inversión a vencimiento, como otros activos 3. Accounting criteria The significant accounting principles and standards are as follows: a) Financial assets at a fair value Financial assets are classified in the balance sheet as follows: i) Trading Portfolio This heading includes financial assets that have been acquired for short-term sale and are part of a portfolio of financial instruments identified and managed jointly, with respect to which recent actions have been carried out in order to obtain short-term gains. Alternatively, they are derivative instruments not designated as accounting hedges. Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable collections that are not quoted on an active market. They are included in current assets, except for maturities at more than 12 months from the date of the balance sheet that classifies them as non-current assets. These financial assets are initially valued at their fair value, including the transaction costs that are directly attributable to them and later at amortised cost recognising the interests earned based upon the effective interest rate, understood as the updating rate which equals the carrying cost of the instrument with the full amount of the estimated real cash flows until its maturity. Notwithstanding the above, commercial debtors with maturity of no greater than a year will be valued by the amount pending collection, deducting the necessary value corrections, applying 25% of invoices pending from 6 months ago, 50% of those pending from 12 months ago, 75% of those pending from 18 months ago and 100% of those pending from 24 months ago. At least at the close of the year, in the cases of clear impossibility to collect or bankruptcy, valuation corrections will be made for impairment in value allowing up to 100% of the collection amount independently of the time that has passed ii) Available-for-sale financial assets Are debt securities not classified as held-to-maturity investments, such as other financial assets at fair value profit or CIMD Annual Report

19 Memoria de las cuentas anuales CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2011 (Expresada en euros) financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias, como inversiones crediticias o como cartera de negociación y los instrumentos de capital de sociedades que no son dependientes, asociadas o multigrupo y que no se han incluido en las categorías de cartera de negociación y de otros activos a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias. iii) Inversiones crediticias Son activos financieros no derivados, con flujos de efectivo de cuantía determinada o determinable, en los que todo el desembolso realizado por la Sociedad se recuperará sustancialmente, excluidas las razones imputables a la solvencia del deudor, que no se valoran a valor razonable, ni la Sociedad tiene necesariamente la intención de mantenerlos hasta su vencimiento. Un activo financiero que se negocia en un mercado activo, tal como un instrumento de deuda cotizado, no cumple los requisitos para su clasificación en esta categoría. Tampoco los cumple una participación adquirida en un conjunto de activos que no sean créditos o cuentas a cobrar, tal como una participación en un Fondo de Inversión. Registro y valoración de los activos financieros Los activos financieros se registran inicialmente, en general, por su coste de adquisición. Su valoración posterior en cada cierre contable se realiza de acuerdo con los siguientes criterios: - Los activos financieros se valoran a su valor razonable excepto las Inversiones crediticias, las Inversiones mantenidas a vencimiento, los instrumentos de capital cuyo valor razonable no pueda determinarse de forma suficientemente objetiva, las participaciones en entidades dependientes, multigrupo y asociadas y los derivados financieros que tengan como activo subyacente a dichos instrumentos de capital y se liquiden mediante la entrega de los mismos. - Se entiende por valor razonable de un activo financiero en una fecha dada el importe por el que podría ser entregado entre partes interesadas debidamente informadas, en una transacción realizada en condiciones de independencia mutua. La mejor evidencia del valor razonable es el precio de cotización en un mercado activo que corresponde a un mercado organizado, transparente y profundo. loss, loans and receivables, financial assets held for trading equity instruments in companies that are not dependent or jointly-controlled companies or associates and have not been included in the categories of financial assets held for trading, other non-current assets held for sale and other assets at fair value through profit or loss. iii) Loans and receivables Are financial assets not derivatives, with cash flows of a fixed or determinable amounts, in which all the disbursement made by the Group Holding Company will be substantially recovered, excluding reasons imputable to debtor s insolvency, which will not be valued at fair value, and the Company will necessarily have the intention of holding until maturity. A financial asset which is negotiated on an active market, such as a debt instrument on a quoted debt, does not comply with the requisites to be classified in this category. Nor does a participation acquired in a group of assets that are not credit or accounts receivable, such as a participation in an investment fund. Accounting and measurement of financial assets These financial assets are initially stated at fair value, which is normally the transaction price, unless there is evidence to the contrary. At the end of each reporting period they are measured on the basis of the following criteria: - Financial assets will be valued at their fair value except for Credit Investments, Investments held to maturity, capital instruments the fair value of which cannot be determined in sufficiently objective manner, holdings in dependent companies, multi-group and associated companies and financial derivatives that have as a subjacent asset these capital instruments and are settled through the surrender of the same. - The fair value of a financial asset is understood to be the amount at which it may be delivered between duly informed interested parties in an arm s length transaction. The best evidence of fair value is the quote on an active market that is an organised, transparent and deep market. Cuando no existe precio de mercado para un determinado activo financiero, se recurre para estimar su valor razonable al establecido en transacciones recientes de instrumentos análogos y, en su defecto, a modelos de valoración suficientemente contrastados. Asimismo, se tienen en cuenta Where there is no market price for a specific financial asset, fair value is estimated on the basis of the value of recent transactions involving analogous instruments and, alternatively, using sufficiently verified valuation models. Similarly, the specific characteristics of the asset to be measured are 84 CIMD Informe Anual 2011

20 Notes to the annual accounts FOR THE YEAR ENDED AS AT 31 DECEMBER 2011 (Expressed in euros) las peculiaridades específicas del activo a valorar y, muy especialmente, los distintos tipos de riesgos que el activo financiero lleva asociados. No obstante, las propias limitaciones de los modelos de valoración desarrollados y las posibles inexactitudes en las asunciones exigidas por estos modelos pueden dar lugar a que el valor razonable así estimado de un activo financiero no coincida exactamente con el precio al que el mismo podría ser comprado o vendido en la fecha de su valoración. - Las Inversiones crediticias y las Inversiones mantenidas a vencimiento se valoran a su coste amortizado, utilizándose en su determinación el método del tipo de interés efectivo. Por coste amortizado se entiende el coste de adquisición de un activo financiero corregido por los reembolsos de principal y la parte imputada en la cuenta de pérdidas y ganancias, mediante la utilización del método del tipo de interés efectivo, de la diferencia entre el coste inicial y el correspondiente valor de reembolso al vencimiento y menos cualquier reducción de valor por deterioro reconocida directamente como una disminución del importe del activo o mediante una cuenta correctora de su valor. En el caso de que se encuentren cubiertas en operaciones de cobertura de valor razonable, se registran aquellas variaciones que se produzcan en su valor razonable relacionadas con el riesgo o con los riesgos cubiertos en dichas operaciones de cobertura. El tipo de interés efectivo es el tipo de actualización que iguala exactamente el valor de un instrumento financiero con los flujos de efectivo estimados a lo largo de la vida esperada del instrumento, a partir de sus condiciones contractuales, tal como opciones de amortización anticipada, pero sin considerar pérdidas por riesgo de crédito futuras. Para los instrumentos financieros a tipo de interés fijo, el tipo de interés efectivo coincide con el tipo de interés contractual establecido en el momento de su adquisición más, en su caso, las comisiones que, por su naturaleza, sean asimilables a un tipo de interés. En los instrumentos financieros a tipos de interés variable, el tipo de interés efectivo coincide con la tasa de rendimiento vigente por todos los conceptos hasta la primera revisión del tipo de interés de referencia que vaya a tener lugar. Las variaciones en el valor en libros de los activos financieros se registran, en general, con contrapartida en la cuenta de pérdidas y ganancias, diferenciándose entre las que tienen su origen en el devengo de intereses y conceptos asimilados, que se registran en el epígrafe de intereses y rendimientos asimilados, y las que corresponden a otras causas, que se registran, por su importe neto, en el epígrafe de Resultados de operaciones financieras de la cuenta de pérdidas y ganancias. taken into account and in particular, the different types of risks associated with the financial asset. Nonetheless, the actual limitations of the measurement models developed and the possible inaccuracies in the assumptions required by these models may mean that the fair value thus estimated of a financial asset does not exactly agree with the price at which it could be bought or sold at the measurement date. - Loans and receivables and held-to-maturity investments are carried at amortised cost, determined using the effective interest rate method. Amortised cost is understood to refer to the acquisition cost of a financial asset, adjusted by repayments of the principal and the part allocated to the income statement, using the effective interest rate method, of the difference between the initial cost and the relevant repayment value at maturity, less any decline in value owing to impairment recognised directly as a decrease in the amount of the asset or through a value adjustment account. In the event that such items are hedged through fair value hedges, changes in fair value related to the risk or risks hedged through such hedges are reflected. The effective interest rate is the discount rate that brings the value of a financial instrument exactly into line with the estimated cash flows over the instrument s expected life, on the basis of the relevant contractual conditions, such as early repayment options, not taking into account future losses on credit exposure. For fixed rate financial instruments, the effective interest rate agrees with the contractual interest rate set at the time of their acquisition, increased, where appropriate, by the commissions that, because of their nature, may be likened to an interest rate. For variable interest financial instruments, the effective interest rate agrees with the current rate of return on all items through to the first review of the reference interest rate set to take place. Variations in the carrying value of financial assets are generally reflected with a balancing entry in the income statement and a distinction is made between those resulting from the accrual of interest and similar, that are carried under interest and similar income, and those due to other reasons, that are carried at the net amount involved, under Gains/losses on financial transactions in the income statement. CIMD Annual Report

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

Estados financieros individuales Individual balance sheets

Estados financieros individuales Individual balance sheets Estados financieros individuales Individual balance sheets Área comercial del Aeropuerto de Palma de Mallorca. Commercial area at Palma de Mallorca Airport. 234 Memoria 2008 Annual report 2008 Información

Más detalles

Banco Santander s balance sheet and income statement

Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Balance sheet at 31 december 2016 with distribution of income ASSETS December 2016 Cash, cash balances

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A.

Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. Intermoney Valores, Sociedad de Valores, S.A. Informe de auditoría, cuentas anuales al 31 de diciembre de 2013 e informe de gestión de 2013 Auditor s Report, Annual accounts as of December 31, 2013 and

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio):

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio): Deloitte & Touche, S.A. Barrio Dent, San Pedro 3667-1000 San José Costa Rica Tel: (506) 2246 5000 Fax: (506) 2246 5100 www.deloitte.com INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Junta Directiva de Asociación

Más detalles

ANEXO II ENTIDADES DE CRÉDITO I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Paseo de Pereda, 9-12, 39004 SANTANDER (CANTABRIA) A-39000013

ANEXO II ENTIDADES DE CRÉDITO I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Paseo de Pereda, 9-12, 39004 SANTANDER (CANTABRIA) A-39000013 E-1 ANEXO II ENTIDADES DE CRÉDITO 2 o INFORMACIÓN ESTADÍSTICA CORRESPONDIENTE AL AÑO 2015 FECHA DE CIERRE DEL I. DATOS IDENTIFICATIVOS Denominación Social: Domicilio Social: C.I.F. Paseo de Pereda, 9-12,

Más detalles

Atlantic Security Holding Corporation

Atlantic Security Holding Corporation Atlantic Security Holding Corporation 2001 Contenido Contents 31 de diciembre del 2001 y 31 de diciembre del 2000 December 31, 2001 and December 31, 2000 Atlantic Security Holding Corporation y Subsidiarias

Más detalles

Bankia, S.A. y entidades dependientes que forman el Grupo Bankia

Bankia, S.A. y entidades dependientes que forman el Grupo Bankia Bankia, S.A. y entidades dependientes que forman el Grupo Bankia Cuentas semestrales consolidadas resumidas a 30 de junio de 2013 Índice Página Grupo Bankia Balances consolidados al 30 de junio de 2013

Más detalles

2. CONCEPTO DE EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES

2. CONCEPTO DE EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES 1. Finalidad del estado de flujos de efectivo 1. FINALIDAD DEL ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO El estado de flujos de efectivo informa sobre el origen (cobros) y la utilización (pagos) de los activos monetarios

Más detalles

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION El patrimonio neto de la Fundación alcanzó, a fecha 31 de diciembre

Más detalles

CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS

CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS UBS Bank, S.A. (Sociedad Unipersonal), UBS Gestión, S.G.I.I.C., S.A. (Sociedad Unipersonal) y UBS Securities España, Sociedad de Valores, S.A. (Sociedad Unipersonal) CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS E INFORME

Más detalles

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100:

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: ESTADOS FINANCIEROS PÁGINA 86 HASTA 93: INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Y ESTADOS FINANCIEROS DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: INFORME DE LOS AUDITORES

Más detalles

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: BARRIO DE ANUNTZIBAI, S/N. 48910 - OROZKO (BIZKAIA) A-28337764

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: BARRIO DE ANUNTZIBAI, S/N. 48910 - OROZKO (BIZKAIA) A-28337764 G-1 ANEXO I GENERAL 1 er INFORME FINANCIERO SEMESTRAL CORRESPONDIENTE AL AÑO 2012 FECHA DE CIERRE DEL PERIODO I. DATOS IDENTIFICATIVOS Denominación Social: Domicilio Social: C.I.F. BARRIO DE ANUNTZIBAI,

Más detalles

ÍNDICE. Informe Anual

ÍNDICE. Informe Anual ÍNDICE Informe Anual INFORME DE AUDITORÍA DE CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS... 1 ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS... 2 1. Balances de situación consolidados... 2 2. Cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas...

Más detalles

Atendiendo al principio de importancia relativa, se detallan las notas mínimas que son de aplicación para dicha Sociedad.

Atendiendo al principio de importancia relativa, se detallan las notas mínimas que son de aplicación para dicha Sociedad. POPULAR CAPITAL, S.A. Atendiendo al principio de importancia relativa, se detallan las notas mínimas que son de aplicación para dicha Sociedad. 1. Naturaleza de la institución La entidad se constituyó

Más detalles

NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES)

NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES) NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES) Dr. Carlos Velasco Presentación de Estados Financieros *Hipótesis de negocio en marcha Al preparar los estados financieros, la gerencia de una entidad que use esta NIIF evaluará

Más detalles

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION ÍNDICE CONTENTS INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION El patrimonio neto de la Fundación alcanzó, a fecha

Más detalles

Madrid, 17 de febrero de 2008

Madrid, 17 de febrero de 2008 NOTA DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE SEGUROS Y FONDOS DE PENSIONES RELATIVA A LOS CRITERIOS APLICABLES EN LA FORMULACIÓN DE LAS CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS DE LAS ENTIDADES ASEGURADORAS A PARTIR DEL EJERCICIO

Más detalles

Informe sobre aplicación de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIC / NIIF)

Informe sobre aplicación de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIC / NIIF) Informe sobre aplicación de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIC / NIIF) Índice Introducción Transición a las NIIF Proceso de adaptación NIIF en el Grupo A3 Televisión Ámbito de aplicación

Más detalles

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 ~ Las ventas del tercer trimestre se incrementaron un 72,4% a $22,8 millones ~ ~ El ingreso operativo

Más detalles

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Conceptos Básicos de Estados Financieros Los reportes financieros pueden ser de varios tipos, incluyendo estados contables, reportes anuales, prospectos,

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Página 1 de 7 Page 1 of 7 GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Estados financieros Estados financieros consolidados Balance general Estado

Más detalles

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655 G-1 ANEXO I GENERAL 2 o INFORMACIÓN ESTADÍSTICA CORRESPONDIENTE AL AÑO 2014 FECHA DE CIERRE DEL I. DATOS IDENTIFICATIVOS Denominación Social: Domicilio Social: C.I.F. Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655

Más detalles

CODIGO DE CONDUCTA Para la realización de inversiones financieras temporales

CODIGO DE CONDUCTA Para la realización de inversiones financieras temporales CODIGO DE CONDUCTA Para la realización de inversiones financieras temporales I. ASEPEYO es una Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social que con el numero 151,

Más detalles

(BOE, de 15 de febrero de 2008)

(BOE, de 15 de febrero de 2008) Circular 1/2008, de 30 de enero, de la Comisión Nacional del Mercado de Valores, sobre información periódica de los emisores con valores admitidos a negociación en mercados regulados relativa a los informes

Más detalles

MEXICAN STOCK EXCHANGE

MEXICAN STOCK EXCHANGE STOCK EXCHANGE CODE: GRUPO INDUSTRIAL SALTILLO, S.A.B. DE C.V. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION QUARTER: 2 YEAR: 215 REF AT 3 JUNE 215 AND 31 DECEMBER 214 (Thousand Pesos) ACCOUNT / SUBACCOUNT ENDING CURRENT

Más detalles

BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. Financial statements for the year ended December 31, 2005

BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. Financial statements for the year ended December 31, 2005 BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. Financial statements for the year ended December 31, 2005 INDEX Notes to the Financial Statements for the year ended 31 December 2005 10 1. Introduction, basis of

Más detalles

Madrid, 31 de marzo de 2015 INFORME SOBRE SOLVENCIA DE BAER, CROSBY & PIKE, AGENCIA DE VALORES, S.A. RELATIVO AL EJERCICIO 2014

Madrid, 31 de marzo de 2015 INFORME SOBRE SOLVENCIA DE BAER, CROSBY & PIKE, AGENCIA DE VALORES, S.A. RELATIVO AL EJERCICIO 2014 INFORME SOBRE SOLVENCIA DE BAER, CROSBY & PIKE, AGENCIA DE VALORES, S.A. RELATIVO AL EJERCICIO 2014 1 Informe sobre Solvencia elaborado por el Consejo de Administración de BAER, CROSBY & PIKE, AGENCIA

Más detalles

BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A.

BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. Cuentas anuales correspondientes al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2008 ÍNDICE ESTADOS FINANCIEROS - Balances de situación 3 - Cuentas de pérdidas

Más detalles

CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN. 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados.

CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN. 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. Dentro de los lineamientos contables, existen partidas especiales

Más detalles

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V.

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. CLAVE DE COTIZACIÓN: CUENTA SUB-CUENTA SUB-SUBCUENTA CONCEPTOS BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. BALANCE GENERAL DE SOFOM AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2011 Y 2010 ACTUAL ANTERIOR 10000000 A C T I V O

Más detalles

LAS CUENTAS ANUALES. Las Cuentas Anuales comprenden cinco Estados Financieros, que son:

LAS CUENTAS ANUALES. Las Cuentas Anuales comprenden cinco Estados Financieros, que son: LAS CUENTAS ANUALES Las Cuentas Anuales comprenden cinco Estados Financieros, que son: El Balance de Situación. La Cuenta de Pérdidas y Ganancias. El Estado de Cambios en el Patrimonio Neto. El Estado

Más detalles

BASE DE DATOS NORMACEF FISCAL Y CONTABLE RESOLUCIÓN

BASE DE DATOS NORMACEF FISCAL Y CONTABLE RESOLUCIÓN Contabilidad BASE DE DATOS NORMACEF FISCAL Y CONTABLE RESOLUCIÓN de 29 de enero de 2015, de la Intervención General de la Administración del Estado, por la que se aprueba la adaptación del Plan General

Más detalles

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V.

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. CAPITAL MEXICO, S.A. DE C.V. BALANCE GENERAL DE SOFOM AL 31 DE MARZO DE 2012 Y 2011 CUENTA SUB-CUENTA SUB-SUBCUENTA CUENTA / SUBCUENTA ACTUAL ANTERIOR 10000000 A C T I V O 1,501,127,708 0 10010000 DISPONIBILIDADES

Más detalles

DIPLOMADO DIRECCION DE ORGANIZACIONES SOLIDARIAS

DIPLOMADO DIRECCION DE ORGANIZACIONES SOLIDARIAS DIPLOMADO DIRECCION DE ORGANIZACIONES SOLIDARIAS Normas Internacionales de Información Financiera Iván Dario Duque Escobar Abril de 2016 Introducción a las NIIF Introducción Las Normas Internacionales

Más detalles

AÑO CLXIV NÚMERO 11. Memoria del ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2006...

AÑO CLXIV NÚMERO 11. Memoria del ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2006... INFORME ANUAL 2006 AÑO CLXIV NÚMERO 11 SUMARIO Balances de Situación al 31 de diciembre de 2006 y 2005... Cuentas de Pérdidas y Ganancias correspondientes a los ejercicios anuales terminados el 31 de diciembre

Más detalles

Cuentas Anuales de la Asociación Otro Tiempo. Ejercicio 2013. Balance Cuenta de Resultados Memoria Simplificada

Cuentas Anuales de la Asociación Otro Tiempo. Ejercicio 2013. Balance Cuenta de Resultados Memoria Simplificada Cuentas Anuales de la Asociación Otro Tiempo. Ejercicio 2013. Balance Cuenta de Resultados Memoria Simplificada 1 BALANCE DE SITUACIÓN DE 2013 ACTIVO Ejercicio 2013 Ejercicio 2012 A) ACTIVO NO CORRIENTE

Más detalles

TEMA 2 EL PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD

TEMA 2 EL PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD TEMA 2 EL PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD 1. INTRODUCCIÓN. 2. ESTRUCTURA. 2.1. Marco conceptual. 2.2. Normas de registro y valoración. 2.3. Cuentas anuales. 2.4. Cuadro de cuentas. 2.5. Definiciones y relaciones

Más detalles

Autores: Marta de Vicente Lama y Horacio Molina Sánchez

Autores: Marta de Vicente Lama y Horacio Molina Sánchez 43.- Estado de Flujos de Efectivo Autores: Marta de Vicente Lama y Horacio Molina Sánchez La sociedad FULMINA, S.A. desea elaborar el estado de flujos de efectivo para lo cual presenta el Balance de situación

Más detalles

Circular 5/2014 por la que se modifica la Circular 4/2004

Circular 5/2014 por la que se modifica la Circular 4/2004 Management Solutions 2015. Todos los derechos reservados Circular 5/2014 por la que se modifica la Circular 4/2004 Banco de España www.managementsolutions.com Investigación y Desarrollo Abril de 2015 Índice

Más detalles

SUPLEMENTO AL FOLLETO DE BASE DE PAGARES CAJA LABORAL POPULAR EUSKADIKO KUTXA

SUPLEMENTO AL FOLLETO DE BASE DE PAGARES CAJA LABORAL POPULAR EUSKADIKO KUTXA SUPLEMENTO AL FOLLETO DE BASE DE PAGARES DE CAJA LABORAL POPULAR EUSKADIKO KUTXA Este Suplemento completa la información del Folleto de Base de Pagarés inscrito en los registros oficiales de la Comisión

Más detalles

abc HSBC BANK (CHILE) Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010

abc HSBC BANK (CHILE) Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010 Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010 Y SU FILIAL CONTENIDO I II III IV V VI Estados de Situación Financiera Consolidados Estados de Resultados Consolidados Estados

Más detalles

Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V. y Subsidiarias.

Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V. y Subsidiarias. Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V. y Subsidiarias. "Informe de Notas de Revelación a los Estados Financieros 2014". Apartado I. Para dar cumplimiento al capitulo 14.3 de la circular única de seguros.

Más detalles

INDIVIDUAL FINANCIAL STATEMENTS

INDIVIDUAL FINANCIAL STATEMENTS ESTADOS FIN INDIVIDUAL FINANCIAL STATEMENTS 210 ANCIEROS Memoria Annual report 2007 ES Detalle del edificio Terminal del Aeropuerto de Albacete. Terminal Building at Albacete Airport. 211 Información legal

Más detalles

Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A.

Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A. Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A. Estados Financieros al 31 de diciembre de 2007 y 2006 y por los años terminados en esas fechas (Con el Informe de los Auditores Independientes) BANDESARROLLO

Más detalles

BILBAO BIZKAIA KUTXA, AURREZKI KUTXA ETA BAHITETXEA Y SOCIEDADES DEPENDIENTES (GRUPO CONSOLIDADO)

BILBAO BIZKAIA KUTXA, AURREZKI KUTXA ETA BAHITETXEA Y SOCIEDADES DEPENDIENTES (GRUPO CONSOLIDADO) 1. Naturaleza de la Institución Bilbao Bizkaia Kutxa (la Entidad Dominante) es una entidad exenta de lucro mercantil con carácter de Caja General de Ahorro Popular y, como tal, debe destinar los excedentes

Más detalles

BBVA Bolsa USA (Cubierto), FI

BBVA Bolsa USA (Cubierto), FI ASSET MANAGEMENT BBVA Bolsa USA (Cubierto), FI Informe de auditoría, cuentas anuales al 31 de diciembre de 2011 e informe de gestión del ejercicio 2011 Balances de situación 31 de diciembre de 2011 y 2010

Más detalles

ASOCIACION ESPAÑOLA DE PROPIETARIOS DE CABALLOS DE CARRERAS MEMORIA ABREVIADA EJERCICIO AL 31-12-2012 NIF.: G78209582

ASOCIACION ESPAÑOLA DE PROPIETARIOS DE CABALLOS DE CARRERAS MEMORIA ABREVIADA EJERCICIO AL 31-12-2012 NIF.: G78209582 C O N T E N I D O D E L A M E M O R I A 1. ACTIVIDAD DE LA ENTIDAD 2. BASES DE PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS ANUALES 3. APLICACIÓN DE RESULTADOS 4. NORMAS DE REGISTRO Y VALORACIÓN 5. INMOVILIZADO MATERIAL,

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO AÑO CCCXLIV JUEVES 30 DE DICIEMBRE DE 2004 SUPLEMENTO DEL NÚMERO 314 ESTE SUPLEMENTO CONSTA DE DOS FASCÍCULOS FASCÍCULO PRIMERO BANCO DE ESPAÑA 21845 CIRCULAR 4/2004, de 22 de

Más detalles

CAJAMAR CAJA RURAL SOCIEDAD COOPERATIVA DE CRÉDITO (CAJAMAR) Cuentas Anuales e Informe de Gestión

CAJAMAR CAJA RURAL SOCIEDAD COOPERATIVA DE CRÉDITO (CAJAMAR) Cuentas Anuales e Informe de Gestión CAJAMAR CAJA RURAL SOCIEDAD COOPERATIVA DE CRÉDITO (CAJAMAR) Cuentas Anuales e Informe de Gestión Ejercicio 2009 - - Balances de situación al 31 de diciembre de 2009 y 2008 Activo 2009 2008 Caja y depósitos

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias NIC 29 Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Esta versión incluye las modificaciones resultantes de las NIIF emitidas hasta el 17 de enero de 2008.

Más detalles

(Cifras en millones de pesos colombianos) / (Amounts stated in millions of Colombian pesos) CONCEPTO / CONCEPT

(Cifras en millones de pesos colombianos) / (Amounts stated in millions of Colombian pesos) CONCEPTO / CONCEPT BOLSA DE VALORES DE COLOMBIA S.A. Y SUBSIDIARIAS / BOLSA DE VALORES DE COLOMBIA S.A. AND SUBSIDIARIES ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER

Más detalles

PLAN GENERAL CONTABLE 2008

PLAN GENERAL CONTABLE 2008 PLAN GENERAL CONTABLE 2008 1. Documentos que integran las cuentas anuales Las cuentas anuales están integradas por: el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio

Más detalles

Sistema Financiero Peruano

Sistema Financiero Peruano Sistema Financiero Peruano 3 DIAGRAMACION.indd 3 23/06/2012 11:06:33 a.m. Índice Prólogo...9 Presentación...11 1. Principios Básicos...13 2. El Sistema Financiero...33 3. Los Títulos Valores...51 4. Operaciones

Más detalles

Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP

Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Santiago, Chile 31 de diciembre 2013, 31 de diciembre de 2012 y 01 de enero de 2012 INDICE Página ESTADOS DE SITUACIÓN FINANCIERA

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DE INVERSIÓN DE ALTEGUI PREVISION EPSV

DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DE INVERSIÓN DE ALTEGUI PREVISION EPSV DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DE INVERSIÓN DE ALTEGUI PREVISION EPSV 1.- VOCACIÓN Y OBJETIVO Altegui Previsión EPSV consta de 7 planes: Plan de Previsión Individual ALTEGUI Renta Fija Plan de Previsión Individual

Más detalles

CONTENIDO DE LA MEMORIA DE PYMES. En este apartado se describirá el objeto social de la empresa y la actividad o actividades a que se dedique.

CONTENIDO DE LA MEMORIA DE PYMES. En este apartado se describirá el objeto social de la empresa y la actividad o actividades a que se dedique. CONTENIDO DE LA MEMORIA DE PYMES 1. ACTIVIDAD DE LA EMPRESA En este apartado se describirá el objeto social de la empresa y la actividad o actividades a que se dedique. 2. BASES DE PRESENTACIÓN DE LAS

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias En abril de 2001 el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB) adoptó la NIC 29 Información

Más detalles

3Estados Financieros Financial Statements

3Estados Financieros Financial Statements 3Estados Financieros Financial Statements LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA BALANCE GENERAL OS Activos Efectivo y efectivo equivalente 30.229.995 24.340.715 Instrumentos

Más detalles

I.N.S. PENSIONES OPERADORA DE PENSIONES COMPLEMENTARIAS, S.A.

I.N.S. PENSIONES OPERADORA DE PENSIONES COMPLEMENTARIAS, S.A. I.N.S. PENSIONES OPERADORA DE PENSIONES COMPLEMENTARIAS, S.A. Estados Financieros al 30 de setiembre del 2007 La información siguiente no es auditada ÍNDICE Página Estados Financieros Balances de Situación

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias NIC 29 Norma Internacional de Contabilidad nº 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Esta versión incluye las modificaciones resultantes de las NIIF nuevas y modificadas emitidas hasta

Más detalles

MANUAL DE CUENTAS PARA ENTIDADES FINANCIERAS

MANUAL DE CUENTAS PARA ENTIDADES FINANCIERAS CÓDIGO 160.00 Comprende los depósitos en otras entidades de intermediación financiera, depósitos en el Banco Central de Bolivia, valores representativos de deuda adquiridos por la entidad y certificados

Más detalles

República de Panamá Superintendencia de Bancos

República de Panamá Superintendencia de Bancos República de Panamá Superintendencia de Bancos ACUERDO No. 1 2001 (de 4 de mayo de 2001) LA JUNTA DIRECTIVA en uso de sus facultades legales, y CONSIDERANDO Que, de conformidad con el Numeral 4 del Artículo

Más detalles

Adquisición Chubb Security Services

Adquisición Chubb Security Services Adquisición Chubb Security Services 16 Diciembre, 2013 1 Perfil de la Compañía Descripción de la compañía Presencia geográfica Constituida en 1972 Chubb Security Services Pty Limited: #2 en el mercado

Más detalles

Banco Pichincha España, S.A. y Sociedades Dependientes. Cuentas Anuales Consolidadas 31 de diciembre de 2013

Banco Pichincha España, S.A. y Sociedades Dependientes. Cuentas Anuales Consolidadas 31 de diciembre de 2013 Banco Pichincha España, S.A. y Sociedades Dependientes Cuentas Anuales Consolidadas 31 de diciembre de 2013 Informe de gestión Consolidado Ejercicio 2013 (Junto con el Informe de Auditoría) Balances de

Más detalles

Balance y cuenta de resultados de Banco Santander S.A.

Balance y cuenta de resultados de Banco Santander S.A. Balance y cuenta de resultados de Banco Santander S.A. 381 Balance Público con distribución de beneficios al 31 de diciembre de 2014 ACTIVO 1. Caja y depósitos en bancos centrales 7.025.314.447 2. Cartera

Más detalles

Diccionario de términos y definiciones

Diccionario de términos y definiciones Diccionario de términos y definiciones Análisis Económico-Financiero de la Empresa Andaluza 2011 Referencias Empresariales y Directorio Diccionario de términos y definiciones Accionistas por desembolsos

Más detalles

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 805

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 805 NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 805 CONSIDERACIONES ESPECIALES- AUDITORÍAS DE UN SOLO ESTADO FINANCIERO O DE UN ELEMENTO, CUENTA O PARTIDA ESPECÍFICOS DE UN ESTADO FINANCIERO. (Aplicable a las auditorías

Más detalles

CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS

CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS SERGIO HUERTA VIAL Jefe de Unidad de Riesgos Dirección de Estudios y Análisis Financiero Octubre, 2004

Más detalles

Madrid, a 20 de septiembre de 2004

Madrid, a 20 de septiembre de 2004 Madrid, a 20 de septiembre de 2004 COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES Paseo de la Castellana, 19 28046 Madrid Referencia: Resultados de Riviana Foods Inc. Muy señores nuestros: Por la presente les

Más detalles

Modelo 3.3 Datos contables de la sociedad de correduría de seguros y de reaseguros: balance abreviado a cierre del ejercicio.

Modelo 3.3 Datos contables de la sociedad de correduría de seguros y de reaseguros: balance abreviado a cierre del ejercicio. ANEXO 1 Documentación estadístico-contable anual de los corredores de seguros y de los corredores de reaseguros Modelos que integran la documentación estadístico-contable anual Modelo 0.1 Declaración del

Más detalles

NIFBdM C-7 OTRAS INVERSIONES PERMANENTES

NIFBdM C-7 OTRAS INVERSIONES PERMANENTES NIFBdM C-7 OTRAS INVERSIONES PERMANENTES OBJETIVO Establecer los criterios de valuación, presentación y revelación para el reconocimiento inicial y posterior de las otras inversiones permanentes del Banco.

Más detalles

ORGANIZACIÓN DE EMPRESAS TEST DE REPASO TEMAS 2, 3 Y 4

ORGANIZACIÓN DE EMPRESAS TEST DE REPASO TEMAS 2, 3 Y 4 ORGANIZACIÓN DE EMPRESAS TEST DE REPASO TEMAS 2, 3 Y 4 1ª) El fondo de Rotación o maniobra: a) Es la parte del activo circulante financiada con fondos ajenos. b) Es la parte del activo circulante financiada

Más detalles

DINAMIA CAPITAL PRIVADO, SOCIEDAD DE CAPITAL RIESGO, S.A. Cuentas Anuales e Informe de Gestión 31 de diciembre de 2011 y 2010

DINAMIA CAPITAL PRIVADO, SOCIEDAD DE CAPITAL RIESGO, S.A. Cuentas Anuales e Informe de Gestión 31 de diciembre de 2011 y 2010 DINAMIA CAPITAL PRIVADO, SOCIEDAD DE CAPITAL RIESGO, S.A. Cuentas Anuales e Informe de Gestión 31 de diciembre de 2011 y 2010 DINAMIA CAPITAL PRIVADO, SOCIEDAD DE CAPITAL RIESGO S.A. BALANCES DE SITUACIÓN

Más detalles

Deutsche Securities, S.A. de C.V. Casa de Bolsa

Deutsche Securities, S.A. de C.V. Casa de Bolsa Deutsche Bank Deutsche Securities, S.A. de C.V. Casa de Bolsa Tercer Trimestre de 2015 BALANCE GENERAL AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2015 A C T I V O P A S I V O Y C A P I T A L DISPONIBILIDADES $ 126 PASIVOS

Más detalles

Informe de auditoría de cuentas anuales individuales

Informe de auditoría de cuentas anuales individuales Informe de auditoría de cuentas anuales individuales 128 Informe de auditoría de cuentas anuales individuales A los accionistas de Empresa Nacional Mercados Centrales de Abastecimiento, S.A. (Mercasa)

Más detalles

El estado de flujos de efectivo (EFE), conocido habitualmente. Estado de Flujos de Efectivo bajo el BPGC: supuesto práctico

El estado de flujos de efectivo (EFE), conocido habitualmente. Estado de Flujos de Efectivo bajo el BPGC: supuesto práctico reforma contable Estado de Flujos de Efectivo bajo el BPGC: supuesto práctico Dentro del Borrador del Plan General de Contabilidad, el estado de flujos de efectivo se presenta como un documento novedoso

Más detalles

Informe de la Comisión de Auditoría y Cumplimiento sobre la independencia del Auditor Externo

Informe de la Comisión de Auditoría y Cumplimiento sobre la independencia del Auditor Externo Informe de la Comisión de Auditoría y Cumplimiento sobre la independencia del Auditor Externo Madrid, 15 de febrero de 2016 INFORME DE LA COMISIÓN DE AUDITORÍA Y CUMPLIMIENTO SOBRE LA IDEPENDENCIA DEL

Más detalles

TEMA 2 EL BALANCE. 1. Descripción. 2. Contenido. 3. Estructura. 4. Modelos. 5. Normas de elaboración. 6. Limitaciones. MATERIAL NECESARIO

TEMA 2 EL BALANCE. 1. Descripción. 2. Contenido. 3. Estructura. 4. Modelos. 5. Normas de elaboración. 6. Limitaciones. MATERIAL NECESARIO TEMA 2 EL BALANCE. 1. Descripción. 2. Contenido. 3. Estructura. 4. Modelos. 5. Normas de elaboración. 6. Limitaciones. Plan General de Contabilidad. MATERIAL NECESARIO Real Decreto Legislativo 1/2010 por

Más detalles

R E F E R E N C I A S E M P R E S A R I A L E S D E A N D A L U C Í A

R E F E R E N C I A S E M P R E S A R I A L E S D E A N D A L U C Í A 2 0 0 7 R E F E R E N C I A S E M P R E S A R I A L E S D E A N D A L U C Í A empresas líderes, gacelas y de alta rentabilidad Diccionario de términos y definiciones Accionistas por desembolsos no exigidos:

Más detalles

Merlin Properties SOCIMI, S.A. y Sociedades Dependientes

Merlin Properties SOCIMI, S.A. y Sociedades Dependientes Merlin Properties SOCIMI, S.A. y Sociedades Dependientes Estados Financieros Intermedios Resumidos Consolidados correspondientes al periodo de seis meses terminado el 30 de junio de 2015 elaboradas conforme

Más detalles

UNIDAD 9 VALORES REPRESENTATIVOS DE DEUDAS

UNIDAD 9 VALORES REPRESENTATIVOS DE DEUDAS Unidad 9 UNIDAD 9 VALORES REPRESENTATIVOS DE DEUDAS Tema 1: Valores s calificados como mantenidos hasta el vencimiento Tema 2: Valores s calificados como mantenidos para negociar Tema 3: Valores s calificados

Más detalles

BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 (en euros)

BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 (en euros) BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 ACTIVO 2012 2011 PATRIMONIO NETO Y PASIVO 2012 2011 A) ACTIVO NO CORRIENTE 219.022.077,22 220.627.198,09 A) PATRIMONIO NETO 182.346.279,48 179.479.436,14 I. Inmovilizado

Más detalles

BANCO CREDIT SUISSE MEXICO, S. A. Institución de Banca Múltiple Grupo Financiero Credit Suisse México. Notas a los Estados Financieros

BANCO CREDIT SUISSE MEXICO, S. A. Institución de Banca Múltiple Grupo Financiero Credit Suisse México. Notas a los Estados Financieros BANCO CREDIT SUISSE MEXICO, S. A. Institución de Banca Múltiple Grupo Financiero Credit Suisse México Notas a los Estados Financieros Resumen de las principales políticas contables- La preparación de los

Más detalles

TOTAL ACTIVO 9.542.577 8.915.090

TOTAL ACTIVO 9.542.577 8.915.090 BANCA MARCH, S.A. Balances de situación a 31 de diciembre de 2008 y 2007 ACTIVO 31-12-2008 31-12-2007(*) CAJA Y DEPOSITOS EN BANCOS CENTRALES (Nota8) 194.822 164.642 CARTERA DE NEGOCIACIÓN (Nota 9) 13.868

Más detalles

TEMA 8. METODOLOGÍA DE LA CONSOLIDACIÓN.

TEMA 8. METODOLOGÍA DE LA CONSOLIDACIÓN. TEMA 8. METODOLOGÍA DE LA CONSOLIDACIÓN. 8. 1. Concepto y metodología de la consolidación. 8. 2. Operaciones de homogeneización: Temporal, valorativa, por las operaciones internas y para realizar la integración

Más detalles

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V.

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. C.V. CUENTA SUB-CUENTA SUB-SUBCUENTA CUENTA / SUBCUENTA BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. BALANCE GENERAL DE SOFOM AL 31 DE MARZO DE 2015 Y 2014 CIERRE PERIODO ACTUAL TRIMESTRE AÑO ANTERIOR 10000000

Más detalles

Política de Salvaguarda de Activos

Política de Salvaguarda de Activos ORGANIZACIÓN Fecha de publicación 5 de agosto de 2015 Banco Mediolanum Número de publicación 000045 Número de versión 02 Política de Salvaguarda de Activos Aprobado por el Consejero Delegado el 7 de abril

Más detalles

Cuadro G3: INFORMACIÓN ADICIONAL RELATIVA A LA CUENTA DE RESULTADOS

Cuadro G3: INFORMACIÓN ADICIONAL RELATIVA A LA CUENTA DE RESULTADOS INSTRUCCIONES PARA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LOS MODELOS DE CUESTIONARIO DE UNIDADES QUE APLICAN LA ADAPTACIÓN DEL PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD A LAS ENTIDADES SIN FINES DE LUCRO CUADROS G Estos modelos deberán

Más detalles

GC COMPASS SPAIN 1, FONDO DE TITULIZACION DE ACTIVOS CUENTAS ANUALES ABREVIADAS CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO

GC COMPASS SPAIN 1, FONDO DE TITULIZACION DE ACTIVOS CUENTAS ANUALES ABREVIADAS CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO GC COMPASS SPAIN 1, FONDO DE TITULIZACION DE ACTIVOS CUENTAS ANUALES ABREVIADAS CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ANUAL TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2007 JUNTO CON EL INFORME DE AUDITORIA GC COMPASS SPAIN

Más detalles

Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010. Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente. De nuestra consideración:

Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010. Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente. De nuestra consideración: Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010 Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente De nuestra consideración: De acuerdo a la Circular N 556 de esta Superintendencia y al

Más detalles

RENTA FIJA MIXTA ESPAÑA FLEXIBLE GLOBAL FI

RENTA FIJA MIXTA ESPAÑA FLEXIBLE GLOBAL FI RENTA FIJA MITA ESPAÑA FLEIBLE GLOBAL FI Nº Registro CNMV: 4707 Informe: del Tercer trimestre 2015 Gestora: RENTA 4 GESTORA, S.G.I.I.C., S.A. Grupo Gestora: RENTA 4 GESTORA, S.G.I.I.C., S.A. Auditor: DELOITTE,

Más detalles

FINCAS MONFORT, S.L. Las Notas 1 a 11 descritas en el Balance de fusión al 30 de septiembre de 2007. BALANCE DE FUSIÓN AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2007

FINCAS MONFORT, S.L. Las Notas 1 a 11 descritas en el Balance de fusión al 30 de septiembre de 2007. BALANCE DE FUSIÓN AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2007 FINCAS MONFORT, S.L. BALANCE DE FUSIÓN AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2007 () ACTIVO 30/09/2007 PASIVO 30/09/2007 INMOVILIZADO: FONDOS PROPIOS (Nota 6): Inmovilizaciones materiales (Nota 4) 170.929 Capital suscrito

Más detalles

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V.

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. C.V. CUENTA SUB-CUENTA SUB-SUBCUENTA CUENTA / SUBCUENTA BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. BALANCE GENERAL DE SOFOM AL 30 DE JUNIO DE 2015 Y 2014 CIERRE PERIODO ACTUAL TRIMESTRE AÑO ANTERIOR 10000000

Más detalles

NOTA MONOGRÁFICA I BANCARIO

NOTA MONOGRÁFICA I BANCARIO NOTA MONOGRÁFICA I BANCARIO 18 de marzo de 2016 LA NUEVA CIRCULAR 2/2016 DEL BANCO DE ESPAÑA Y SU IMPACTO EN LOS INSTRUMENTOS DE EXTERIORIZACIÓN DE COMPROMISOS POR PENSIONES DE LAS ENTIDADES DE CRÉDITO

Más detalles

INVERPYME, S.A.(EN LIQUIDACION)

INVERPYME, S.A.(EN LIQUIDACION) ANEXO 1 INFORME ANUAL SOBRE REMUNERACIONES DE LOS CONSEJEROS DE SOCIEDADES ANONIMAS COTIZADAS DATOS IDENTIFICATIVOS DEL EMISOR FECHA FIN DEL EJERCICIO DE REFERENCIA 31/12/ C.I.F. A-08644601 DENOMINACIÓN

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

La contabilidad es el lenguaje de los negocios, pero en la práctica existen muchos dialectos diferentes. El resultado es que los estados financieros

La contabilidad es el lenguaje de los negocios, pero en la práctica existen muchos dialectos diferentes. El resultado es que los estados financieros Borrador 2012 La contabilidad es el lenguaje de los negocios, pero en la práctica existen muchos dialectos diferentes. El resultado es que los estados financieros preparados en un país son muchas veces

Más detalles