Consellería de Economía, Industria, Turismo y Empleo. Conselleria d Economia, Indústria, Turisme i Ocupació

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Consellería de Economía, Industria, Turismo y Empleo. Conselleria d Economia, Indústria, Turisme i Ocupació"

Transcripción

1 Conselleria d Economia, Indústria, Turisme i Ocupació RESOLUCIÓ de 22 de desembre de 2014, de la Subdirec-ció General de Relacions Laborals de la Direcció General de Treball, per la qual es disposa el registre i publicació del text del conveni col lectiu de l empresa Dornier, SA (codi: ). [2015/203] Consellería de Economía, Industria, Turismo y Empleo RESOLUCIÓN de 22 de diciembre de 2014, de la Subdi-rección General de Relaciones Laborales de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone el registro y publicación del texto del convenio colectivo de la empresa Dornier, SA, (código: ). [2015/203] Vist el text del conveni col lectiu de l empresa Dornier, SA, subscrit per la comissió negociadora, la qual està integrada per representants de l empresa i, per part dels treballadors, per membres del comité d empresa, i de conformitat amb el que disposa l article 90, apartats 2 i 3, del Reial Decret Legislatiu 1/1995, de 24 de març, text refós de la Llei de l Estatut dels Treballadors, l article 2 del Reial Decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i depòsit de convenis i acords col lectius de treball, i l article 3 de l Orde 37/2010, de 24 de setembre, per la qual es crea el Registre de la Comunitat Valenciana de Convenis i Acords Col lectius de Treball, esta Subdirecció General de Relacions Laborals, d acord amb les competències transferides segons el Reial Decret 4105/82, de 29 de desembre, resol: Primer Ordenar la seua inscripció en el Registre de la Comunitat Valenciana de Convenis i Acords Col lectius de Treball, amb notificació a la comissió negociadora, i el depòsit del text del conveni. Segon Disposar la seua publicació en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana. Valencia, 22 de desembre de El subdirector general de Relaciones Laborales: Reyes Maximiliano Coronado Coronado. Visto el texto del convenio colectivo de la empresa Dornier, SA, suscrito por la comisión negociadora, estando integrada la misma por representantes de la empresa y, por parte de los trabajadores, por miembros del comité de empresa, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, el artículo 2 del Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo, y el artículo 3 de la Orden 37/2010, de 24 de septiembre, por la que se crea el Registro de la Comunidad Valenciana de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo, esta Subdirección General de Relaciones Laborales, conforme a las competencias transferidas según el Real Decreto 4105/82, de 29 de diciembre, resuelve: Primero Ordenar su inscripción en el Registro de la Comunidad Valenciana de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo, con notificación a la comisión negociadora, y depósito del texto del convenio. Segundo Disponer su publicación en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana. Valencia, 22 de diciembre de El subdirector general de Relaciones Laborales: Reyes Maximiliano Coronado Coronado. DORNIER, SA Preàmbul Ambdós parts han abordat la negociació del present conveni col lectiu tenint en compte el principi de no-discriminació de cap treballador/a per raons d edat, sexe, ideologia, religió, ètnia o nacionalitat, en cap aspecte de la relació laboral, lloc de treball, categoria o qualsevol concepte que figure en este conveni o en la normativa vigent. I. Normes generals Article 1. Objecte Este conveni regula les relacions entre l empresa Dornier, SA, i els treballadors/es inclosos en el seu àmbit personal. Article 2. Àmbit territorial Este conveni afectarà tots els centres de treball de l empresa Dornier, SA, que hi ha en l actualitat o que es puguen crear a la Comunitat Valenciana. Article 3. Àmbit personal El conveni col lectiu afectarà la totalitat del personal que presta els servicis en l empresa, amb les excepcions previstes en l article 2, apartat a), de l Estatut dels Treballadors. Article 4. Àmbit temporal El conveni entrarà en vigor a tots els efectes el dia 1 de gener de 2014 i la duració serà de tres anys, és a dir, fins al 31 de desembre de Article 5. Denúncia i pròrroga Qualsevol de les parts firmants podrà sol licitar per escrit la revisió del conveni, almenys amb tres mesos d antelació a la terminació de la seua vigència. La part que formule la denúncia haurà d entregar una DORNIER, SA Preámbulo Ambas partes han abordado la negociación del presente convenio colectivo atendiendo al principio de que no se podrá discriminar a ningún trabajador/a por razones de edad, sexo, ideología, religión, raza o nacionalidad, en ningún aspecto de la relación laboral, puesto de trabajo, categoría o cualquier concepto que se contemple en este convenio o en la normativa vigente. I. Normas generales Artículo 1. Objeto El presente convenio regula las relaciones entre la empresa Dornier, SA, y los trabajadores/as incluidos en su ámbito personal. Artículo. 2. Ámbito territorial El presente convenio afectará a todos los centros de trabajo de la empresa Dornier, SA, existentes en la actualidad o que se puedan crear en la Comunidad Valenciana. Artículo 3. Ámbito personal El convenio colectivo afectará a la totalidad del personal que presta sus servicios en la empresa, con las excepciones previstas en el artículo 2, apartado a), del Estatuto de los Trabajadores. Artículo 4. Ámbito temporal El convenio entrará en vigor a todos los efectos el día 1 de enero de 2014 y su duración será de tres años, es decir, hasta el 31 de diciembre de Artículo 5. Denuncia y prórroga La revisión del convenio podrá solicitarse por escrito por cualquiera de las partes firmantes del mismo, al menos con tres meses de antelación a la terminación de su vigencia. La parte que formule la denuncia

2 proposta concreta sobre els punts i el contingut que comprenga la revisió sol licitada. Transcorreguts dos anys des de la denúncia del conveni col lectiu sense que s haja acordat un nou conveni o dictat un laude arbitral, aquell en perdrà, llevat de pacte en contra, la vigència i s aplicarà, si n hi ha, el conveni col lectiu d àmbit superior que siga d aplicació. Si no hi ha denúncia, el conveni es prorrogarà tàcitament al termini de la seua vigència, durant el temps que transcórrega entre la data d expiració i l entrada en vigor del nou conveni que el substituïsca. Article 6. Comissió mixta paritària Ambdós parts acorden establir una comissió mixta paritària d interpretació i seguiment del present conveni en un termini de quinze dies (15) des de la firma. Esta comissió estarà integrada paritàriament per quatre membres, tant per l empresa com per les organitzacions sindicals firmants del conveni. Ambdós representacions podran assistir a les reunions acompanyades d assessors, que podran ser aliens a l empresa, i seran assignats lliurement per estes, i que tindran veu però no vot. La comissió tindrà les funcions següents: a) Els conflictes d interpretació i aplicació del conveni. b) Entendre de forma prèvia i obligatòria a la via administrativa i jurisdiccional, en tots els conflictes col lectius que puguen iniciarse per les parts legitimades per a fer-ho, en relació amb l aplicació o interpretació d este conveni, sense que això puga ocasionar retards que perjudiquen les accions de les parts. Transcorreguts 15 dies des de la sol licitud d intervenció i la pertinent resolució de la comissió mixta quedarà expedita la via corresponent. c) La comissió mixta podrà elaborar un informe sobre les qüestions que les parts estimen convenients per al millor desplegament i aplicació del conveni d) Totes les funcions que es deriven de les clàusules del present conveni. Article 7. Adhesió al Tribunal d Arbitratge laboral de la Comunitat Valenciana Quan la comissió mixta paritària no arribe a un acord en la solució dels conflictes que s hi sotmeten, en virtut de l article anterior, l empresa i la representació dels treballadors, inclosos en l àmbit subjectiu d este conveni, s obliguen a recórrer als procediments de mediació o conciliació per a la resolució de conflictes laborals previstos en l acord de solució de conflictes laborals per a la Comunitat Valenciana. Article 8. Absorció i compensació Les retribucions establides en este conveni compensaran i absorbiran totes les existents en el moment de l entrada en vigor siga quina en siga la naturalesa o l origen. Els augments de retribucions que puguen produir-se per disposicions legals de general i obligada aplicació només afectaran les condicions econòmiques pactades en el present conveni quan considerades les esmentades retribucions establides legalment en còmput anual superen les ací pactades. En qualsevol altre cas, les millores resultants del present conveni absorbiran les establides legalment. Article 9. Condició més beneficiosa Es respectaran, en tot cas, les condicions més beneficioses en el còmput anual i a títol personal, que disfrute cada treballador/a. Article 10. Vinculació a la totalitat Les condicions pactades constituïxen un tot orgànic i indivisible, de manera que el present conveni serà nul i quedarà sense efecte en el cas que la jurisdicció competent anul le o invalide algun dels seus pactes. En este cas, les parts signatàries del conveni s obliguen a reunir-se en un termini de 15 dies des que la resolució que anul le o invalide parcialment el conveni siga ferma, per a aconseguir-ne una solució. Transcorreguts 60 dies sense que s arribe a un acord, s iniciaran negociacions per a un nou conveni col lectiu. habrá de entregar una propuesta concreta sobre los puntos y contenido que comprenda la revisión solicitada. Transcurridos dos años desde la denuncia del convenio colectivo sin que se haya acordado un nuevo convenio o dictado un laudo arbitral, aquel perderá, salvo pacto en contrario, vigencia y se aplicará, si lo hubiere, el convenio colectivo de ámbito superior que fuera de aplicación. Si no existiera denuncia, el convenio se prorrogará tácitamente al término de su vigencia, durante el tiempo que medie entre la fecha de su expiración y la entrada en vigor del nuevo convenio que lo sustituya. Artículo 6. Comisión mixta paritaria Ambas partes acuerdan establecer una comisión mixta paritaria de interpretación y seguimiento del presente convenio en un plazo de quince días (15) desde su firma. Esta comisión estará integrada paritariamente por cuatro miembros tanto por la empresa como por las organizaciones sindicales firmantes del convenio. Ambas representaciones podrán asistir a las reuniones acompañadas de asesores, que podrán ser ajenos a la empresa, y serán asignadas libremente por ellas, quienes tendrán voz pero no voto. La comisión tendrá las siguientes funciones: a) Los conflictos de interpretación y aplicación del convenio. b) Entender de forma previa y obligatoria a la vía administrativa y jurisdiccional, en todos los conflictos colectivos que puedan iniciarse por partes legitimadas para ello, en relación con la aplicación y/o interpretación de este convenio, sin que ello pueda ocasionar retrasos que perjudiquen las acciones de las partes. Transcurridos 15 días desde la solicitud de intervención y la pertinente resolución de la comisión mixta quedará expedita la vía correspondiente. c) La comisión mixta podrá elaborar un informe sobre las cuestiones que las partes estimen convenientes para el mejor desarrollo y aplicación del convenio. d) Todas las funciones que se deriven del clausulado del presente convenio. Artículo 7. Adhesión al Tribunal de Arbitraje Laboral de la Comunidad Valenciana Cuando la comisión mixta paritaria no alcance en su seno un acuerdo en la solución de los conflictos que se le sometan, en virtud del artículo anterior, la empresa y la representación de los trabajadores, incluidos en el ámbito subjetivo de este convenio, se obligan a recurrir a los procedimientos de mediación o conciliación para la resolución de conflictos laborales previstos en el acuerdo de solución de conflictos laborales para la Comunidad Valenciana. Artículo 8. Absorción y compensación Las retribuciones establecidas en este convenio, compensarán y absorberán todas las existentes en el momento de su entrada en vigor cualquiera que sea la naturaleza u origen de la misma. Los aumentos de retribuciones que puedan producirse por disposiciones legales de general y obligada aplicación, solo afectarán a las condiciones económicas pactadas en el presente convenio cuando, consideradas las citadas retribuciones establecidas legalmente en cómputo anual, superen las aquí pactadas. En otro caso, las mejoras resultantes del presente convenio absorberán las establecidas legalmente. Artículo 9. Condición más beneficiosa Se respetarán, en todo caso, las condiciones más beneficiosas en el cómputo anual y a título personal, que viniera disfrutando cada trabajador/a. Artículo 10. Vinculación a la totalidad Las condiciones pactadas constituyen un todo orgánico e indivisible, de modo, que el presente convenio será nulo y quedará sin efecto en el supuesto de que la jurisdicción competente anule o invalide alguno de sus pactos. En este caso, las partes signatarias del convenio se obligan a reunirse en un plazo de 15 días desde que la resolución que anule o invalide parcialmente el convenio sea firme, para alcanzar una solución al respecto. Transcurridos 60 días sin llegar a un acuerdo, se iniciarán negociaciones para un nuevo convenio colectivo.

3 Article 11. Tramitació del conveni Este conveni es presentarà davant de l organisme competent, a fi del seu oportú registre i la resta d efectes que procedisquen, d acord amb la legislació vigent. Article 12. Legislació supletòria Les parts convenen que en tot allò que no estiga previst en el present conveni s aplicarà la legislació vigent i el conveni marc estatal del sector. Artículo 11. Tramitación del convenio El presente convenio se presentará ante el organismo competente, al objeto de su oportuno registro y demás efectos que procedan, de conformidad con la vigente legislación al respecto. Artículo 12. Legislación supletoria Las partes convienen que en lo no previsto en el presente convenio se aplicará la legislación vigente y el convenio marco estatal del sector. II. Regulació de condicions de treball 1. Jornada de Treball. Calendari laboral. Hores extraordinàries. Vacacions Article 13. Jornada de treball Durant la vigència del present conveni, i de conformitat amb el que establix l article 34, apartat quint, de l Estatut dels Treballadors, s acorda una jornada anual de hores per a tota la vigència del conveni col lectiu. La distribució de jornada estarà supeditada en cada moment a les necessitats del servici i als canvis que s hi puguen produir, en funció de les necessitats organitzatives i estructurals que impose l ajuntament o entitat amb què l empresa tinga contractada l explotació del servici d explotació de l ORA, prèvia consulta als representants de personal. La jornada de treball començarà i acabarà en la zona assignada en cada moment al treballador. Per tant, s entén que a l hora de començament i finalització de la seua jornada diària el treballador/a es trobarà en la seua zona. Tot el personal tindrà dret a 20 minuts de pausa ininterromputs per a l esmorzar, que seran a càrrec de l empresa. Així mateix, s establixen descansos per al personal que treballe a jornada partida, que es dividiran en tres períodes: un de 6 minuts al matí, i dos de 6 minuts cada un a la vesprada. Els dies 24 i 31 de desembre i 5 de gener, únicament seran laborables de matí. La vesprada d eixos dies no es treballarà i les hores corresponents es descomptaran de la jornada anual. Article 14. Calendari laboral Per a cada any, i al començament d este, es confeccionaran els calendaris i horaris generals. Estos calendaris i horaris es negociaran entre la representació dels treballadors i la direcció de l empresa. Es consideraran com a dies de descans que no afecten la jornada anual pactada en este article: A la ciutat de València, els tres dies laborables anteriors al 19 de març. En altres municipis diferents de València, als quals siga aplicable este conveni, i en els supòsits de supressió municipal del servici de l ORA per celebració de festes locals, es consideraran tres dies com a descans. S establirà un sistema de rotació de controladors per les diferents zones, de manera que es garantisca, en la mesura que siga possible, que tots els controladors/es passen per totes les zones el mateix nombre de vegades, a excepció de supòsits de residència en eixa zona, casos de problemes de seguretat i en altres circumstàncies justificades. Article 15. Modificació del dia de descans L empresa compensarà econòmicament cada treballador/a amb 25 euros en el cas que, per raons organitzatives, li siga modificat el seu dia de descans fixat en calendari. En este cas, l empresa abonarà eixa quantitat en la nòmina del mes següent al mes corresponent a la data de descans modificada. El dia de descans modificat es disfrutarà en una altra data anterior a l últim dia del mes natural següent a la data prèviament fixada en calendari com a descans. Modificació del dia de descans entre treballadors: Els canvis dels dies de descans establits en calendari realitzats voluntàriament entre treballadors, per tal que siguen acceptats per l empresa, s hauran de comunicar a esta amb un preavís mínim de 24 hores a II. Regulación de condiciones de trabajo 1. Jornada de trabajo. Calendario laboral. Horas extraordinarias. Vacaciones. Artículo 13. Jornada de trabajo Durante la vigencia del presente convenio, y de conformidad con lo establecido en el artículo 34, apartado quinto, del Estatuto de los Trabajadores, se acuerda una jornada anual de horas para toda la vigencia del convenio colectivo. La distribución de jornada estará supeditada en cada momento a las necesidades del servicio y a los cambios que en él puedan producirse, en función de las necesidades organizativas y estructurales impuestas por el ayuntamiento o entidad con la que la empresa tenga contratada la explotación del servicio de explotación de la ORA, previa consulta a los representantes de personal. La jornada de trabajo comenzará y terminará en la zona asignada en cada momento al trabajador, entendiéndose, por tanto, que a la hora de comienzo y finalización de su jornada diaria el trabajador/a se encontrará en su zona. Todo el personal tendrá derecho a 20 minutos de pausa para el almuerzo que correrán a cargo de la empresa, que serán ininterrumpidos. Asimismo, se establecen descansos para el personal que trabaje a jornada partida, que se dividirán en tres períodos: uno de 6 minutos por la mañana, y dos de 6 minutos cada uno por la tarde. Los días 24 y 31 de diciembre, y 5 de enero, únicamente serán laborables en su mañana. La tarde de esos días no se trabajará y las horas correspondientes se descontarán de la jornada anual. Artículo 14. Calendario laboral Para cada año, y al comienzo del mismo, se confeccionarán los calendarios y horarios generales. Estos calendarios y horarios se negociarán entre la representación de los trabajadores y la dirección de la empresa. Se considerarán como días de descanso que no afectan a la jornada anual pactada en este artículo: En la ciudad de Valencia, los tres días laborables anteriores al 19 de marzo. En otros municipios distintos a Valencia, a los que les sea de aplicación este convenio, y en los supuestos de supresión municipal del servicio de la ORA por desarrollo de fiestas locales, se considerarán días de descanso tres de ellos. Se establecerá un sistema de rotación de controladores por las distintas zonas, de forma que se garantice, en la medida de lo posible, que todos los controladores/as pasen por todas las zonas el mismo número de veces, a excepción de supuestos de residencia en esa zona, casos de problemas de seguridad, y en otras circunstancias justificadas. Artículo 15. Modificación del día de descanso La empresa compensará económicamente a cada trabajador/a con 25 euros en el caso de que por razones organizativas le sea modificado su día de descanso fijado en calendario. En este caso, la empresa abonará esa cantidad en la nómina del mes siguiente, al mes correspondiente a la fecha de descanso modificada. El día de descanso modificado se disfrutará en otra fecha anterior al último día del mes natural siguiente al de la fecha previamente fijada en calendario como descanso. Modificación del día de descanso entre trabajadores: Los cambios de los días de descanso establecidos en calendario realizados voluntariamente entre trabajadores, para ser aceptados por la empresa deberán comunicarse a la misma con un preaviso mínimo de

4 la data que afecta el canvi, per mitjà d un escrit firmat pels interessats/ ades. Article 16. Hores extraordinàries Són aquelles hores que es realitzen en excés de la jornada establida en el present conveni. La seua execució tindrà caràcter voluntari, llevat que siguen requerides per a previndre o reparar sinistres, així com en situacions d extrema urgència i necessitat o per prevenció de danys extraordinaris. Les hores extraordinàries seran compensades econòmicament o amb descans equivalent dins dels dos mesos següents a la seua realització. En el còmput del límit màxim anual d hores extraordinàries establit legalment no es computaran les hores extraordinàries que hagen sigut compensades amb descansos equivalents en els dos mesos següents a la seua realització, així com tampoc aquelles realitzades per a previndre o reparar danys imprevistos i urgents. La base per al còmput de la realització d hores extraordinàries serà de dos mesos. Cada hora extraordinària, en el cas de ser compensada econòmicament, s abonarà l any 2014 a 11,48 euros. En anys successius esta quantitat s incrementarà segons article 21 d este conveni. D acord amb el que preveu l article 35.1 de l Estatut dels Treballadors, la quantia del valor de l hora extra, en cas d abonament, en cap cas podrà ser inferior al valor de l hora ordinària. La direcció de l empresa i el conjunt de la plantilla mantindran una política de mínima realització d hores extraordinàries. Article 17. Vacacions El període de vacacions anuals retribuït, no substituïble per compensació econòmica, serà de 33 dies naturals, que s iniciarà sempre en dia hàbil. El període de gaudi de vacacions es fixarà de comú acord entre l empresa i la representació de personal atenent les necessitats organitzatives de cada centre de treball. Quan el període de vacacions fixat en el calendari de vacacions de l empresa coincidisca en el temps amb una incapacitat temporal derivada de l embaràs, el part o la lactància natural, amb el període de suspensió del contracte de treball previst en l article 48.4 d esta llei o amb el permís de paternitat regulat en l article 48.bis de l Estatut, es tindrà dret a disfrutar les vacacions en data diferent de la incapacitat temporal o a la del gaudi del permís que per aplicació d este precepte li corresponga, al finalitzar el període de suspensió, encara que haja acabat l any natural a què corresponguen. En el cas que el període de vacacions coincidisca amb una incapacitat temporal per contingències diferents de les assenyalades en el paràgraf anterior que impossibilite el treballador disfrutar-les, totalment o parcialment, durant l any natural a què corresponen, el treballador podrà fer-ho una vegada finalitze la seua incapacitat sempre que no hagen transcorregut més de 18 mesos a partir del final de l any en què s hagen originat. El calendari s haurà d elaborar abans del 30 d abril de l any corresponent al seu gaudi. 24 horas a la fecha a la que afecta el cambio, mediante escrito firmado por los interesados/as. Artículo 16. Horas extraordinarias Son aquellas horas que se realizan en exceso de la jornada establecida en el presente convenio. Su ejecución tendrá carácter voluntario, a menos que sean requeridas para prevenir o reparar siniestros, así como en situaciones de extrema urgencia y necesidad o por prevención de daños extraordinarios. Las horas extraordinarias serán compensadas económicamente o con descanso equivalente dentro de los dos meses siguientes a su realización. En el cómputo del límite máximo anual de horas extraordinarias establecido legalmente no se computarán las horas extraordinarias que hayan sido compensadas con descansos equivalentes en los dos meses siguientes a su realización, así como tampoco aquellas realizadas para prevenir o reparar daños imprevistos y urgentes. La base para el cómputo de la realización de horas extraordinarias será de dos meses. Cada hora extraordinaria, en el caso de ser compensada económicamente, se abonará en el año 2014 a 11,48 euros. En años sucesivos esta cantidad se incrementará según artículo 21 de este convenio. De acuerdo con lo previsto en el artículo 35.1 del Estatuto de los Trabajadores, la cuantía del valor de la hora extra, en caso de abono, en ningún caso podrá ser inferior al valor de la hora ordinaria. La dirección de la empresa y el conjunto de la plantilla mantendrán una política de mínima realización de horas extraordinarias. Artículo 17. Vacaciones El período de vacaciones anuales retribuido, no sustituible por compensación económica, será de 33 días naturales, iniciándose las citadas vacaciones siempre día hábil. El período de disfrute de vacaciones se fijará de común acuerdo entre la empresa y la representación de personal atendiendo a las necesidades organizativas de cada centro de trabajo. Cuando el período de vacaciones fijado en el calendario de vacaciones de la empresa coincida en el tiempo con una incapacidad temporal derivada del embarazo, el parto o la lactancia natural, con el período de suspensión del contrato de trabajo previsto en el artículo 48.4 de esta ley o con el permiso de paternidad regulado en el artículo 48.bis del Estatuto, se tendrá derecho a disfrutar las vacaciones en fecha distinta a la de la incapacidad temporal o a la del disfrute del permiso que por aplicación de dicho precepto le correspondiera, al finalizar el período de suspensión, aunque haya terminado el año natural al que correspondan. En el supuesto de que el periodo de vacaciones coincida con una incapacidad temporal por contingencias distintas a las señaladas en el párrafo anterior que imposibilite al trabajador disfrutarlas, total o parcialmente, durante el año natural al que corresponden, el trabajador podrá hacerlo una vez finalice su incapacidad siempre que no hayan trascurrido más de 18 meses a partir del final del año en que se hayan originado. El calendario deberá elaborarse antes del 30 de abril del año correspondiente a su disfrute. 2. Permisos retribuïts. Excedències. Article 18. Permisos i llicències retribuïts Tots els treballadors/es tindran dret als següents permisos i llicències retribuïts. El personal afectat per este conveni, previ avís a l empresa i posterior justificació, podrà absentar-se o faltar al treball amb dret a continuar mantenint la seua remuneració com si prestara servici, únicament per algun dels motius i durant els períodes següents: a) Matrimoni del treballador: 15 dies. Matrimoni de fills i/o germans: un dia si té lloc dins de la província; tres dies si té lloc fora de la província. b) Naixement de fill/a: tres dies dins de la província, i cinc dies si hi ha necessitat de desplaçar-s hi fora. c) Defunció, accident, malaltia greu o hospitalització o intervenció quirúrgica sense hospitalització que requerisca repòs domiciliari de 2. Permisos retribuidos. Excedencias. Artículo 18. Permisos y licencias retribuidos Todos los trabajadores/as tendrán derecho a los siguientes permisos y licencias retribuidos. El personal afectado afectados por este convenio, previo aviso a la empresa y posterior justificación, podrán ausentarse o faltar al trabajo con derecho a seguir manteniendo su remuneración como si prestasen servicio, únicamente por alguno de los motivos y durante los siguientes períodos: a) Matrimonio del trabajador: 15 días. Matrimonio de hijos y/o hermanos: un día si tiene lugar dentro de la provincia. Tres días si tuviera lugar fuera de la provincia. b) Nacimiento de hijo/a: tres días dentro de la provincia, y cinco días si existe necesidad de desplazarse fuera de la misma. c) Fallecimiento, accidente, enfermedad grave u hospitalización o intervención quirúrgica sin hospitalización que precise reposo domici-

5 parents fins al segon grau de consanguinitat o afinitat: tres dies o cinc dies si fóra necessari un desplaçament a este efecte. d) Compliment d un deure inexcusable de caràcter públic i personal, comprés l exercici del sufragi universal: temps indispensable. e) Un dia per trasllat de domicili habitual, dos dies si el canvi de domicili és fora del municipi. f) Exàmens per a l obtenció d un títol oficial o curs acadèmics: el temps indispensable. g) Lactància d un fill menor de nou mesos: una hora d absència al treball, que podrà dividir en dos fraccions El progenitor per la seua pròpia voluntat podrà substituir eixe dret per una reducció de la seua jornada en mitja hora amb la mateixa finalitat o acumular-lo en 12 dies hàbils. La duració del permís s incrementarà proporcionalment en els casos de part múltiple. Este permís podrà ser disfrutat indistintament per la mare o el pare en el cas que ambdós treballen. En els casos de naixements de fills prematurs o que, per qualsevol causa, hagen d estar hospitalitzats a continuació del part, la mare o el pare tindran dret a absentar-se del treball durant una hora. Així mateix, tindran dret a reduir la seua jornada de treball fins a un màxim de dos hores, amb la disminució proporcional del salari. h) Guarda legal per tindre un menor de 12 anys a càrrec o una persona amb discapacitat física, psíquica o sensorial que no exercisca activitat retribuïda: reducció de jornada de treball amb reducció proporcional del salari, almenys un octau i un màxim de la mitat de la duració d aquella. i) Qui tinga a càrrec seu l atenció directa d un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d edat, accident o malaltia no puga valdre s per si mateix, i no exercisca activitat retribuïda: reducció de jornada de treball amb reducció proporcional del salari, almenys un octau i un màxim de la mitat de la duració d aquella. j) Visita mèdica: pel temps imprescindible. Haurà de justificar-se que no s hi pot acudir fora de l horari laboral. k) Visita mèdica de fill menor de 14 anys pel temps imprescindible. Haurà de justificar-se prèviament que no s hi pot acudir fora de l horari laboral. l) Les treballadores embarassades tindran dret a absentar-se del treball, amb dret a remuneració, per a la realització d exàmens prenatals i tècniques de preparació del part, previ avís a l empresari i justificació de la necessitat de la seua realització dins de la jornada de treball. m) La treballadora víctima de la violència de gènere tindrà dret, per a fer efectiva la seua protecció o el seu dret a l assistència social integral, a la reducció de la jornada de treball amb disminució proporcional del salari o a la reordenació del temps de treball, a través de l adaptació de l horari flexible o d altres formes d ordenació del temps de treball que s utilitzen en l empresa. Tindrà la mateixa consideració que el matrimoni, la parella de fet, legalment acreditada, per a tots els permisos reconeguts en este article, amb l excepció de l apartat a). n) Permís retribuït d una jornada laboral: durant la vigència d este conveni aquells treballadors que tinguen almenys un any d antiguitat en l empresa podran disfrutar de huit hores de permís retribuït, no consolidable. Es podrà disfrutar en fraccions de dos hores, com a mínim, i com a màxim del total del permís. No caldrà justificar la sol licitud del permís. En el cas de personal amb jornada reduïda o temps parcial, s hi aplicarà el percentatge corresponent. Article 19. Excedències i suspensió contracte L excedència podrà ser voluntària o forçosa. La forçosa donarà dret a la conservació del lloc i al còmput de l antiguitat de la seua vigència. Totes les excedències s hauran de sol licitar per escrit i llevat que legalment es dispose una altra cosa, les voluntàries podran ser utilitzades pels treballadors amb contracte indefinit i que acrediten com a mínim un any d antiguitat en l empresa. A) L excedència forçosa, prèvia comunicació fefaent a l empresa es concedirà en els supòsits següents: Per la designació o elecció per a un càrrec públic que impossibilite l assistència al treball. liario de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad: 3 días o 5 días si fuera preciso un desplazamiento al efecto. d) Cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal, comprendido el ejercicio del sufragio universal: tiempo indispensable. e) Un día por traslado de domicilio habitual, dos días si el cambio de domicilio es fuera del municipio. f) Exámenes para la obtención de un título oficial o curso académicos: el tiempo indispensable. g) Lactancia de un hijo menor de nueve meses: una hora de ausencia al trabajo, que podrá dividir en dos fracciones El progenitor por su propia voluntad podrá sustituir ese derecho por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad o acumularlo en 12 días hábiles. La duración del permiso se incrementará proporcionalmente en los casos de parto múltiple. Este permiso podrá ser disfrutado indistintamente por la madre o el padre en caso de que ambos trabajen. En los casos de nacimientos de hijos prematuros o que, por cualquier causa, deban permanecer hospitalizados a continuación del parto, la madre o el padre tendrán derecho a ausentarse del trabajo durante una hora. Asimismo, tendrán derecho a reducir su jornada de trabajo hasta un máximo de dos horas, con la disminución proporcional del salario. h) Guarda legal por tener un menor de 12 años a cargo, o una persona con discapacidad física, psíquica o sensorial que no desempeñe actividad retribuida: reducción de jornada de trabajo con reducción proporcional del salario, al menos un octavo y un máximo de la mitad de la duración de aquella. i) Quien tenga a su cargo el cuidado directo de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pudiera valerse por si mismo, y no desempeñe actividad retribuida: reducción de jornada de trabajo con reducción proporcional del salario, al menos un octavo y un máximo de la mitad de la duración de aquella. j) Visita médica: por el tiempo imprescindible. Deberá justificarse que no puede acudirse fuera del horario laboral. k) Visita médica de hijo menor de 14 años: por el tiempo imprescindible. Deberá justificarse previamente que no puede acudirse fuera del horario laboral. l) Las trabajadoras embarazadas tendrán derecho a ausentarse del trabajo, con derecho a remuneración, para la realización de exámenes prenatales y técnicas de preparación del parto, previo aviso al empresario y justificación de la necesidad de su realización dentro de la jornada de trabajo. m) La trabajadora víctima de la violencia de género tendrá derecho, para hacer efectiva su protección o su derecho a la asistencia social integral, a la reducción de la jornada de trabajo con disminución proporcional del salario o a la reordenación del tiempo de trabajo, a través de la adaptación del horario flexible o de otras formas de ordenación del tiempo de trabajo que se utilicen en la empresa. Tendrá la misma consideración que el matrimonio, la pareja de hecho, legalmente acreditada, para todos los permisos reconocidos en este artículo, con la excepción del apartado a). n) Permiso retribuido de una jornada laboral: durante la vigencia de este convenio se podrán disfrutar ocho horas de permiso retribuido, no consolidable, para aquellos trabajadores que tengan al menos un año de antigüedad en la empresa. Se podrá disfrutar en fracciones de, como mínimo, dos horas y como máximo del total del permiso. Para la solicitud del permiso no será necesaria su justificación. En el caso de personal con jornada reducida o tiempo parcial se aplicará el porcentaje correspondiente. Artículo 19. Excedencias y suspensión contrato La excedencia podrá ser voluntaria o forzosa. La forzosa dará derecho a la conservación del puesto y al cómputo de la antigüedad de su vigencia. Todas las excedencias deberán solicitarse por escrito y a menos que legalmente se disponga otra cosa, las voluntarias podrán ser utilizadas por los trabajadores con contrato indefinido y que acrediten como mínimo un año de antigüedad en la empresa. A) La excedencia forzosa, previa comunicación fehaciente a la empresa, se concederá en los siguientes supuestos: Por la designación o elección para un cargo público que imposibilite la asistencial trabajo.

6 Treballadors/es que exercisquen funcions sindicals d àmbit provincial o superior mentres dure l exercici del seu càrrec representatiu. Els treballadors/es tindran dret a un període d excedència de duració no superior a tres anys per a atendre cada fill, tant quan ho siga per naturalesa com per adopció, o en els supòsits d acolliment, tant permanent com preadoptiu, a comptar de la data de naixement o, si és el cas, de la resolució judicial o administrativa. De conformitat amb l article 46 de l Estatut dels Treballadors. També tindran dret a un període d excedència de duració no superior a dos any els treballadors/es per a atendre un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d edat, accident o malaltia no puga valdre s per si mateix, i no exercisca activitat retribuïda. De conformitat amb l article 46 de l Estatut dels Treballadors. Per naixement d un fill: 16 setmanes o dos setmanes més per cada fill, en cas de part múltiple. De conformitat amb el que preveu l article 48 de l Estatut dels Treballadors. Adopció o acolliment: de conformitat amb allò que disposa l article 48 de l Estatut dels Treballadors. En el supòsit d incapacitat temporal, produïda l extinció d esta situació en les condicions previstes en l article 48 de l Estatut dels Treballadors. El treballador/a en excedència forçosa s haurà de reincorporar a l empresa en el termini màxim dels 30 dies naturals següents al cessament de la funció o desaparició de la causa o motiu originari d este període de suspensió contractual. Si no es realitza en este termini, s entendrà decaiguda la reserva de lloc de treball i passarà a tindre la mateixa condició que l excedent de caràcter voluntari, llevat que acredite el dret al naixement d un nou període d excedència forçosa. B) L excedència voluntària, haurà de ser sol licitada per escrit a l empresa tan prompte com siga possible i hi tindrà dret el treballador, amb almenys una antiguitat en l empresa d un any, per un termini no menor de quatre mesos i no major de cinc anys. Este dret només podrà ser exercit una altra vegada pel mateix treballador/a si han transcorregut quatre anys des del final de l anterior excedència. El treballador/a amb excedència voluntària conservarà el dret al reingrés en vacants d igual o semblant categoria a la seua que hi haja o es produïsca en l empresa, sempre que comunique per escrit a l empresa amb una antelació mínima de trenta dies hàbils el seu reingrés. De conformitat amb el que disposa l article 46 de l Estatut dels Treballadors. Suspensió de contracte amb reserva de lloc de treball. Per decisió de la treballadora que es veja obligada a abandonar el seu lloc de treball com a conseqüència de ser víctima de violència de gènere, el període de suspensió tindrà una duració inicial que no podrà excedir de sis mesos, llevat que de les actuacions de tutela judicial resulte que l efectivitat del dret de protecció de la víctima requerix la continuïtat de la suspensió. En este cas, el jutge podrà prorrogar la suspensió per períodes de tres mesos, amb un màxim de 18 mesos. Maternitat. En el supòsit de part, la suspensió tindrà una duració de setze setmanes ininterrompudes, ampliables en el supòsit de part múltiple en dos setmanes més per cada fill a partir del segon. El període de suspensió es distribuirà a opció de la interessada sempre que sis setmanes siguen immediatament posteriors al part. En cas de defunció de la mare, amb independència que esta realitze o no cap treball, l altre progenitor podrà fer ús de la totalitat o, si és el cas, de la part que reste del període de suspensió, computat des de la data del part, i sense que se n descompte la part que la mare haja pogut disfrutar amb anterioritat al part. En el supòsit de defunció del fill, el període de suspensió no es veurà reduït, llevat que, una vegada finalitzades les sis setmanes de descans obligatori, la mare sol licite reincorporar-se al seu lloc de treball. No obstant això, i sense perjuí de les sis setmanes immediatament posteriors al part de descans obligatori per a la mare, en el cas que ambdós progenitors treballen, la mare, en iniciar-se el període de descans per maternitat, podrà optar perquè l altre progenitor gaudisca d una part determinada i ininterrompuda del període de descans posterior al part, Trabajadores/as que ejerzan funciones sindicales de ámbito provincial o superior mientras dure el ejercicio de su cargo representativo. Los trabajadores/as tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender al cuidado de cada hijo, tanto cuando lo sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto permanente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa. De conformidad con el artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores. También tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a dos años los trabajadores/as para atender al cuidado de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por si mismo, y no desempeñe actividad retribuida. De conformidad con el artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores. Por nacimiento de un hijo: 16 semanas o dos semanas más por cada hijo, en caso de parto múltiple. De conformidad con lo previsto en el artículo 48 del Estatuto de los Trabajadores. Adopción o acogimiento: de conformidad con lo dispuesto en el artículo 48 del Estatuto de los Trabajadores. En el supuesto de incapacidad temporal, producida la extinción de esta situación en las condiciones previstas en el artículo 48 del Estatuto de los Trabajadores. El trabajador/a en excedencia forzosa habrá de reincorporarse a la empresa en el término máximo de los 30 días naturales siguientes al cese de la función o desaparición de la causa o motivo originario de este período de suspensión contractual. De no realizarla en este plazo, se entenderá decaída la reserva de puesto de trabajo y pasará a tener la misma condición que el/la excedente de carácter voluntario, a menos que acredite el derecho al nacimiento de un nuevo período de excedencia forzosa. B) La excedencia voluntaria deberá ser solicitada por escrito a la empresa tan pronto como sea posible y tendrá derecho a ella el trabajador con al menos una antigüedad en la empresa de un año, por un plazo no menor a cuatro meses y no mayor a cinco años. Este derecho solo podrá ser ejercitado otra vez por el mismo trabajado si han transcurrido cuatro años desde el final de la anterior excedencia. El trabajador/a con excedencia voluntaria conservará el derecho al reingreso en vacantes de igual o similar categoría la suya que hubiera o se produjera en la empresa, siempre y cuando comunique por escrito a la empresa con una antelación mínima de 30 días hábiles su reingreso. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores. Suspensión de contrato con reserva de puesto de trabajo. Por decisión de la trabajadora que se vea obligada a abandonar su puesto de trabajo como consecuencia de ser víctima de violencia de género. el período de suspensión tendrá una duración inicial que no podrá exceder de seis meses, salvo que de las actuaciones de tutela judicial resultase que la efectividad del derecho de protección de la víctima requiriese la continuidad de la suspensión, En este caso, el juez podrá prorrogar la suspensión por períodos de tres meses, con un máximo de 18 meses. Maternidad. En el supuesto de parto, la suspensión tendrá una duración de 16 semanas ininterrumpidas, ampliables en el supuesto de parto múltiple en dos semanas más por cada hijo a partir del segundo. El período de suspensión se distribuirá a opción de la interesada siempre que seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso de fallecimiento de la madre, con independencia de que esta realizara o no algún trabajo, el otro progenitor podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste del período de suspensión, computado desde la fecha del parto, y sin que se descuente del mismo la parte que la madre hubiera podido disfrutar con anterioridad al parto. En el supuesto de fallecimiento del hijo, el período de suspensión no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas de descanso obligatorio, la madre solicitara reincorporarse a su puesto de trabajo. No obstante lo anterior, y sin perjuicio de las seis semanas inmediatamente posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre, en el caso de que ambos progenitores trabajen, la madre, al iniciarse el período de descanso por maternidad, podrá optar por que el otro progenitor disfrute de una parte determinada e ininterrumpida del período de

7 bé de manera simultània o successiva amb el de la mare. L altre progenitor podrà continuar fent ús del període de suspensió per maternitat inicialment cedit, encara que en el moment previst per a la reincorporació de la mare al treball esta es trobe en situació d incapacitat temporal. En el cas que la mare no tinga dret a suspendre la seua activitat professional amb dret a prestacions d acord amb les normes que regulen esta activitat, l altre progenitor tindrà dret a suspendre el seu contracte de treball pel període que haja correspost a la mare, la qual cosa serà compatible amb l exercici del dret reconegut en l article següent. En els casos de part prematur i en aquells en què, per qualsevol altra causa, el nounat haja de romandre hospitalitzat a continuació del part, el període de suspensió podrà computar-se, a instància de la mare, o a falta d això, de l altre progenitor, a partir de la data de l alta hospitalària. S exclouen d este còmput les sis setmanes posteriors al part, de suspensió obligatòria del contracte de la mare. En els casos de parts prematurs amb falta de pes i aquells altres en què, per alguna condició clínica, el nounat requerisca hospitalització a continuació del part, per un període superior a set dies, el període de suspensió s ampliarà en tants dies com el nascut estiga hospitalitzat, amb un màxim de 13 setmanes addicionals, i en els termes en què reglamentàriament es desenrotlle. En els supòsits d adopció i d acolliment, la suspensió tindrà una duració de setze setmanes ininterrompudes, ampliable en el supòsit d adopció o acolliment múltiples en dos setmanes per cada menor a partir del segon. Esta suspensió produirà els seus efectes, a elecció del treballador, bé a partir de la resolució judicial per la qual es constituïx l adopció, bé a partir de la decisió administrativa o judicial d acolliment, provisional o definitiu, sense que en cap cas un mateix menor puga donar dret a diversos períodes de suspensió. En el cas que ambdós progenitors treballen, el període de suspensió es distribuirà a opció dels interessats, que en podran fer ús de forma simultània o successiva, sempre amb períodes ininterromputs i amb els límits assenyalats. En els casos de gaudi simultani de períodes de descans, la suma d estos no podrà excedir les 16 setmanes previstes en els paràgrafs anteriors o les que corresponguen en cas de part, adopció o acolliment múltiples. En el supòsit de discapacitat del fill o del menor adoptat o acollit, la suspensió del contracte a què es referix este apartat tindrà una duració addicional de dos setmanes. En el cas que ambdós progenitors treballen, este període addicional es distribuirà a opció dels interessats, que podran fer-ne ús de forma simultània o successiva i sempre ininterrompudament. Els períodes a què es referix este apartat es podran disfrutar en règim de jornada completa o a temps parcial, amb l acord previ entre els empresaris i els treballadors afectats, en els termes que reglamentàriament es determinen. En els supòsits d adopció internacional, quan siga necessari el desplaçament previ dels progenitors al país d origen de l adoptat, el període de suspensió, previst per a cada cas en el present apartat, es podrà iniciar fins a quatre setmanes abans de la resolució per la qual es constituïx l adopció. Els treballadors es beneficiaran de qualsevol millora en les condicions de treball a què hagen pogut tindre dret durant la suspensió del contracte en els supòsits a què es referix este apartat, així com en el que preveu el paràgraf següent i durant la suspensió de contracte per paternitat. En el supòsit de risc durant l embaràs o de risc durant la lactància natural, en els termes que preveu l article 26 de la Llei 31/1995, de 8 de novembre, de Prevenció de Riscos Laborals, la suspensió del contracte finalitzarà el dia en què s inicie la suspensió del contracte per maternitat biològica o el lactant complisca nou mesos, respectivament, o, en ambdós casos, quan desaparega la impossibilitat de la treballadora de reincorporar-se al seu lloc anterior o a un altre compatible amb el seu estat. Paternitat. En els supòsits de naixement de fill, adopció o acolliment, el treballador tindrà dret a la suspensió del contracte durant 13 dies ininterromputs, ampliables en el supòsit de part, adopció o acolliment múltiples en descanso posterior al parto bien de forma simultánea o sucesiva con el de la madre. El otro progenitor podrá seguir haciendo uso del período de suspensión por maternidad inicialmente cedido, aunque en el momento previsto para la reincorporación de la madre al trabajo esta se encuentre en situación de incapacidad temporal. En el caso de que la madre no tuviese derecho a suspender su actividad profesional con derecho a prestaciones de acuerdo con las normas que regulen dicha actividad, el otro progenitor tendrá derecho a suspender su contrato de trabajo por el periodo que hubiera correspondido a la madre, lo que será compatible con el ejercicio del derecho reconocido en el artículo siguiente. En los casos de parto prematuro y en aquellos en que, por cualquier otra causa, el neonato deba permanecer hospitalizado a continuación del parto, el período de suspensión podrá computarse, a instancia de la madre, o en su defecto, del otro progenitor, a partir de la fecha del alta hospitalaria. Se excluyen de dicho cómputo las seis semanas posteriores al parto, de suspensión obligatoria del contrato de la madre. En los casos de partos prematuros con falta de peso y aquellos otros en que el neonato precise, por alguna condición clínica, hospitalización a continuación del parto, por un período superior a siete días, el período de suspensión se ampliará en tantos días como el nacido se encuentre hospitalizado, con un máximo de 13 semanas adicionales, y en los términos en que reglamentariamente se desarrolle. En los supuestos de adopción y de acogimiento, la suspensión tendrá una duración de 16 semanas ininterrumpidas, ampliable en el supuesto de adopción o acogimiento múltiples en dos semanas por cada menor a partir del segundo. Dicha suspensión producirá sus efectos, a elección del trabajador, bien a partir de la resolución judicial por la que se constituye la adopción, bien a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, provisional o definitivo, sin que en ningún caso un mismo menor pueda dar derecho a varios períodos de suspensión. En caso de que ambos progenitores trabajen, el período de suspensión se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva, siempre con períodos ininterrumpidos y con los límites señalados. En los casos de disfrute simultáneo de períodos de descanso, la suma de los mismos no podrá exceder de las 16 semanas previstas en los párrafos anteriores o de las que correspondan en caso de parto, adopción o acogimiento múltiples. En el supuesto de discapacidad del hijo o del menor adoptado o acogido, la suspensión del contrato a que se refiere este apartado tendrá una duración adicional de dos semanas. En caso de que ambos progenitores trabajen, este período adicional se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva y siempre de forma ininterrumpida. Los períodos a los que se refiere el presente apartado podrán disfrutarse en régimen de jornada completa o a tiempo parcial, previo acuerdo entre los empresarios y los trabajadores afectados, en los términos que reglamentariamente se determinen. En los supuestos de adopción internacional, cuando sea necesario el desplazamiento previo de los progenitores al país de origen del adoptado, el período de suspensión, previsto para cada caso en el presente apartado, podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes de la resolución por la que se constituye la adopción. Los trabajadores se beneficiarán de cualquier mejora en las condiciones de trabajo a la que hubieran podido tener derecho durante la suspensión del contrato en los supuestos a que se refiere este apartado, así como en lo previsto en el siguiente párrafo y durante la suspensión de contrato por paternidad. En el supuesto de riesgo durante el embarazo o de riesgo durante la lactancia natural, en los términos previstos en el artículo 26 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, la suspensión del contrato finalizará el día en que se inicie la suspensión del contrato por maternidad biológica o el lactante cumpla nueve meses, respectivamente, o, en ambos casos, cuando desaparezca la imposibilidad de la trabajadora de reincorporarse a su puesto anterior o a otro compatible con su estado. Paternidad. En los supuestos de nacimiento de hijo, adopción o acogimiento, el trabajador tendrá derecho a la suspensión del contrato durante 13 días ininterrumpidos, ampliables en el supuesto de parto, adopción o

8 dos dies més per cada fill a partir del segon. Esta suspensió és independent del gaudi compartit dels períodes de descans per maternitat. En el supòsit de part, la suspensió correspon en exclusiva a l altre progenitor. En els supòsits d adopció o acolliment, este dret correspondrà només a un dels progenitors, a elecció dels interessats; no obstant això, quan un dels progenitors faça ús del període de descans maternal en la seua totalitat, el dret a la suspensió per paternitat únicament podrà ser exercit per l altre. El treballador que exercisca este dret podrà fer-ho durant el període comprés des de la finalització del permís per naixement de fill, previst legalment o convencionalment, o des de la resolució judicial per la qual es constituïx l adopció o a partir de la decisió administrativa o judicial d acolliment, fins que finalitze la suspensió del contracte per maternitat o immediatament després de la finalització d esta suspensió. La suspensió del contracte a què es referix este article es podrà disfrutar en règim de jornada completa o en règim de jornada parcial d un mínim del 50 per cent, amb l acord previ entre l empresari i el treballador, i conforme es determine reglamentàriament. El treballador haurà de comunicar a l empresari, amb 15 dies d antelació a la data prevista de part, l exercici d este dret. Article 20. Formació Els treballadors/es tenen dret a veure facilitada la realització d estudis per a l obtenció de títols acadèmics o professionals, la realització de cursos de perfeccionament professional i l accés a cursos de renovació i capacitació professionals impartits per l empresa o ens relacionats amb esta. Atesa la importància que té la formació de treballadors/es del sector, s acorda dins del pacte format entre el Govern, sindicats i patronal, que la comissió paritària del conveni, programe i duga a terme les accions formatives en l empresa. acogimiento múltiples en dos días más por cada hijo a partir del segundo. Esta suspensión es independiente del disfrute compartido de los periodos de descanso por maternidad. En el supuesto de parto, la suspensión corresponde en exclusiva al otro progenitor. En los supuestos de adopción o acogimiento, este derecho corresponderá solo a uno de los progenitores, a elección de los interesados; no obstante, cuando el período de descanso maternal sea disfrutado en su totalidad por uno de los progenitores, el derecho a la suspensión por paternidad únicamente podrá ser ejercido por el otro. El trabajador que ejerza este derecho podrá hacerlo durante el periodo comprendido desde la finalización del permiso por nacimiento de hijo, previsto legal o convencionalmente, o desde la resolución judicial por la que se constituye la adopción o a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, hasta que finalice la suspensión del contrato por maternidad o inmediatamente después de la finalización de dicha suspensión. La suspensión del contrato a que se refiere este artículo podrá disfrutarse en régimen de jornada completa o en régimen de jornada parcial de un mínimo del 50 por ciento, previo acuerdo entre el empresario y el trabajador, y conforme se determine reglamentariamente. El trabajador deberá comunicar al empresario, con 15 días de antelación a la fecha prevista de parto, el ejercicio de este derecho. Artículo 20. Formación Los trabajadores/as tienen derecho a ver facilitada la realización de estudios para la obtención de títulos académicos o profesionales, la realización de cursos de perfeccionamiento profesional y el acceso a cursos de renovación y capacitación profesionales impartidos por la empresa o entes relacionados con ella. Dada la importancia que tiene la formación de trabajadores/as del sector, se acuerda dentro del pacto formado entre el Gobierno, sindicatos y patronal, sea la comisión paritaria del convenio, la que programe y desarrolle las acciones formativas en la empresa. III. Matèries d índole econòmica Article 21. Retribucions Les retribucions del personal afectat per este conveni es componen de salari base i els complements salarials i extrasalarials que es determinen a continuació. La pujada de tots els conceptes retributius para cada un dels anys de vigència d este conveni, és la següent: Per a l any 2014: 1 %. Per a l any 2015: 1,5 %. Per a l any 2016: 1 %, amb revisió a l IPC real en la part que excedisca del 2 %. Article 22. Salari base La pujada del salari base per a cada categoria professional i per a cada any de vigència del conveni serà la que recull l article 21. Article 23. Antiguitat Als efectes propis de l antiguitat, es reconeixerà com a computable des del primer dia en què el treballador/a va començar a prestar servicis en l empresa. El complement d antiguitat es regirà per les normes següents: 1. S abonarà un percentatge, no acumulable, d acord amb l escala següent: Als tres anys d antiguitat, es percebrà el 3 % del salari base. Als cinc anys d antiguitat, es percebrà el 5 % del salari base. Als 10 anys d antiguitat, es percebrà el 10 % del salari base. Als 15 anys d antiguitat, es percebrà el 15 % del salari base. Als 20 anys d antiguitat, es percebrà el 20 % del salari base. Als 25 anys d antiguitat, es percebrà el 25 % del salari base. 2. L abonament d estes quantitats s efectuarà en el rebut de salari corresponent al mes en què es complisca la mensualitat de què es tracte. 3. Els treballadors/es que a l entrada en vigor del present conveni perceben en concepte de complement d antiguitat quantitats superiors a les que resulten del que s ha pactat ací, continuaran cobrant la diferència III. Materias de índole económico Artículo 21. Retribuciones Las retribuciones del personal afectado por este convenio se componen de salario base y los complementos salariales y extrasalariales que se determinan a continuación. La subida de todos los conceptos retributivos para cada uno de los años de vigencia de este convenio, es la siguiente: Para el año 2014: 1 %. Para el año 2015: 1,5 %. Para el año 2016: 1 % con revisión al IPC real en lo que exceda del 2 %. Artículo 22. Salario base La subida del salario base para cada categoría profesional y para cada año de vigencia del convenio será la recogida en el artículo 21. Artículo 23. Antigüedad A los efectos propios de la antigüedad, se reconocerá como computable desde el primer día en que el trabajador/a comenzó a prestar servicios en la empresa. El complemento de antigüedad se regirá por las siguientes normas: 1. Se abonará un porcentaje, no acumulable, de acuerdo con la siguiente escala: A los tres años de antigüedad, se percibirá el 3 % del salario base. A los cinco años de antigüedad, se percibirá el 5 % del salario base. A los 10 años de antigüedad, se percibirá el 10 % del salario base. A los 15 años de antigüedad, se percibirá el 15 % del salario base. A los 20 años de antigüedad, se percibirá el 20 % del salario base. A los 25 años de antigüedad, se percibirá el 25 % del salario base. 2. El abono de estas cantidades se efectuará en el recibo de salario correspondiente al mes en el que se cumpla la mensualidad de que se trate. 3. Quienes a la entrada en vigor del presente convenio estén percibiendo en concepto de complemento de antigüedad cantidades superiores a las que resulten de lo aquí pactado, continuarán cobrando la

9 a favor seu com a complement personal no absorbible i consolidable, actualitzable en el mateix percentatge que ho faça el salari base del treballador/a; la resta es portarà al complement personal d antiguitat definit en este conveni, que quedarà sotmés a allò que s hi ha determinat. Article 24. Gratificacions extraordinàries Els treballadors/es percebran dos gratificacions extraordinàries anuals, que s abonaran a raó de 30 dies de salari base i antiguitat. Estes pagues de meritació semestral, es faran efectives els dies 30 i 20 dels mesos de juny i desembre, respectivament. Article 25. Plus manteniment de vestuari El personal d ORA (vigilant, inspector/a i tècnic/a de manteniment) afectat per este conveni percebrà una quantitat anual en concepte de plus de manteniment de vestuari de naturalesa extrasalarial per a suplir els gastos ocasionats per la neteja i el manteniment de l uniforme, que es cobrarà en 12 mensualitats. Para cada un dels anys de vigència del conveni s aplicaran les pujades recollides en l article 21. Article 26. Plus transport El personal percebrà en concepte de plus transport una quantitat anual, establida per a cobrir gastos de desplaçament al lloc de treball. Esta quantitat es distribuirà en 12 mensualitats de valor equivalent cada una d estes, i que per a cada un dels anys de vigència, serà igual a l import de l abonament mensual de transport. Este concepte s incrementarà en el moment de l actualització de la tarifa vigent. Article 27. Menyscapte de diners El personal que preste els seus servicis en caixa o a qui s exigisca responsabilitat amb vista a l arqueig de caixa, se li abonarà en concepte de «menycapte de diners» una quantitat anual que s abonarà en 12 mensualitats. Per a cada un dels anys de vigència del conveni s aplicaran les pujades recollides en l article 21. Article 28. Plus per custòdia i manteniment de l emissora portàtil El personal que utilitza, custodia i alimenta les emissores percebrà una quantitat anual per este concepte que es cobrarà distribuïda en 12 mensualitats. Per a cada un dels anys de vigència del conveni s aplicaran les pujades recollides en l article 21. Article 29. Plus de nocturnitat S establix un plus de nocturnitat per a tot el personal que realitze la seua jornada entre les hores i les hores de l endemà, consistent en un 25 per cent del salari base, que s abonarà per dia efectivament treballat, o la part proporcional d este en funció de les hores realitzades. Article 30. Plus d assistència S establix per a tots els anys de vigència del conveni un plus d assistència per a tota la plantilla la percepció de la qual estarà condicionada a la realització efectiva de treball diari. Per a cada un dels anys de vigència del conveni s aplicaran les pujades recollides en l article 21. Article 31. Plus conveni S establix per a tot el període de vigència del conveni un plus per a cobrir les necessitats que pot tindre el controlador/vigilant en el desenrotllament del seu treball al carrer. Este plus es cobrarà a raó de dia efectivament treballat en les quantitats següents: Para cada un dels anys de vigència del conveni s aplicaran les pujades recollides en l article 21. Article 32. Prima al no-absentisme A fi de reduir l absentisme, s establix un plus variable en funció del grau d absentisme d IT per contingències comunes, excloent-ne diferencia a su favor como complemento personal no absorbible y consolidable, actualizable en el mismo porcentaje que lo haga el salario base del trabajador/a, llevando el resto al complemento personal de antigüedad definido en este convenio, que quedará sometido a lo determinado en el mismo. Artículo 24. Gratificaciones extraordinarias Los trabajadores/as percibirán dos gratificaciones extraordinarias anuales, que se abonarán a razón de 30 días de salario base y antigüedad. Estas pagas de devengo semestral, se harán efectivas los días 30 y 20 de los meses de junio y diciembre, respectivamente. Artículo 25. Plus mantenimiento de vestuario El personal de ORA (vigilante, inspector/a y técnico/a de mantenimiento) afectado por este convenio percibirá una cantidad anual en concepto de plus de mantenimiento de vestuario de naturaleza extrasalarial para suplir los gastos ocasionados por la limpieza y mantenimiento del uniforme, que se cobrará en doce mensualidades. Para cada uno de los años de vigencia del convenio se aplicarán las subidas recogidas en el artículo 21. Artículo 26. Plus transporte El personal percibirá en concepto de plus transporte una cantidad anual, establecida para cubrir gastos de desplazamiento al lugar de trabajo. Esta cantidad se distribuirá en 12 mensualidades de valor equivalente cada una de ellas, y que para cada uno de los años de vigencia, será igual al importe del abono mensual de transporte. Este concepto se incrementará en el momento de la actualización de la tarifa vigente. Artículo 27. Quebranto de moneda El personal que preste sus servicios en caja o a quien se exija responsabilidad en orden al arqueo de caja, se le abonará en concepto de «quebranto de moneda» una cantidad anual que se abonará en 12 mensualidades. Para cada uno de los años de vigencia del convenio se aplicarán las subidas recogidas en el artículo 21. Artículo 28. Plus por custodia y mantenimiento de la emisora portátil El personal que utiliza, custodia y alimenta las emisoras percibirá una cantidad anual por este concepto que se cobrará distribuida en 12 mensualidades. Para cada uno de los años de vigencia del convenio se aplicarán las subidas recogidas en el artículo 21. Artículo 29. Plus de nocturnidad Se establece un plus de nocturnidad para todo el personal que realice su jornada entre las horas y las horas del día siguiente, consistente en un 25 por ciento del salario base, abonándose por día efectivamente trabajado, o la parte proporcional del mismo en función de las horas realizadas. Artículo 30. Plus de asistencia Se establece para todos los años de vigencia del convenio un plus de asistencia para, toda la plantilla cuya percepción estará condicionada a la realización efectiva de trabajo diario. Para cada uno de los años de vigencia del convenio se aplicarán las subidas recogidas en el artículo 21. Artículo 31. Plus convenio Se establece para todo el periodo de vigencia del convenio, un plus para cubrir las necesidades que puede tener el controlador/vigilante en el desarrollo de su trabajo en la calle. Este plus se cobrará a razón de día efectivamente trabajado en las siguientes cantidades: Para cada uno de los años de vigencia del convenio se aplicarán las subidas recogidas en el artículo 21. Artículo 32. Prima al no absentismo Con objeto de reducir el absentismo, se establece un plus variable en función del grado de absentismo de IT por contingencias comunes,

10 accidents laborals i no laborals i malalties professionals. S exclouen del còmput dels dies d IT als efectes del càlcul de la prima, la malaltia comuna que implique hospitalització del treballador en el cas següent: quan el treballador estiga hospitalitzat més de cinc dies es descomptaran del càlcul tots els dies en què el treballador haja estat hospitalitzat. Si el treballador està hospitalitzat menys de sis dies, l hospitalització no es descomptarà del càlcul dels dies d IT. Tots els dies d hospitalització del treballador hauran d estar degudament justificats. El còmput serà anual i individual, d acord amb les escales que a continuació s assenyalen. L abonament es farà efectiu junt amb la nòmina del mes de març de l any següent al de la meritació, segons l absentisme i les taules de l any corresponent al de la meritació. L escala per a l any 2014, 2015 i 2016 és la següent: 453,85 euros, si el treballador/a ha tingut a l any menys de 8 dies d IT. 400 euros, si el treballador/a ha tingut a l any menys de 15 dies d IT. 366,14 euros, si el treballador/a ha tingut a l any menys de 22 dies d IT. 317,31 euros, si el treballador/a ha tingut a l any menys de 30 dies d IT. excluyendo accidentes laborales y no laborables y enfermedades profesionales. Se excluyen del cómputo de los días de IT a efectos del cálculo de la prima, la enfermedad común que implique hospitalización del trabajador en el siguiente caso: cuando el trabajador esté hospitalizado más de cinco días se descontarán del cálculo todos los días en los que el trabajador haya estado hospitalizado. Si el trabajador estuviera hospitalizado menos de seis días la hospitalización no se descontará del cálculo de los días de IT. Todos los días de hospitalización del trabajador deberán estar debidamente justificados. El cómputo será anual e individual, de acuerdo con las escalas que a continuación se señalarán. El abono se hará efectivo junto con la nómina del mes de marzo del año siguiente al de su devengo, según el absentismo y las tablas del año correspondiente al de su devengo. La escala para el año 2014, 2015 y 2016 es la siguiente: 453,85 euros si el trabajador ha tenido en el año menos de 8 días de IT. 400 euros si el trabajador ha tenido en el año menos de 15 días de IT. 366,14 euros si el trabajador ha tenido en el año menos de 22 días de IT. 317,31 euros si el trabajador ha tenido en el año menos de 30 días de IT. IV. Règim disciplinari Article 33. Faltes i sancions Els treballadors/es podran ser sancionats per la direcció de l empresa en virtut dels incompliments laborals establits en este conveni o en disposició legal, o reglamentària vigent, o altres normatives aplicables. La valoració de les faltes i les sancions corresponents que impose la direcció de l empresa seran sempre revisables davant de la jurisdicció competent. La sanció de les faltes greus i molt greus requerirà comunicació escrita al treballador, en què es farà constar la data i els fets que la motiven. No es podran imposar sancions que consistisquen en la reducció de la duració de les vacacions o una altra minoració dels drets al descans del treballador o multa, si n hi ha. Les faltes comeses pels treballadors/es al servici de les empreses del sector es classificaran segons la importància i, si és el cas, la reincidència que tinguen en lleus, greus i molt greus. En tot cas, es considerarà falta l incompliment de la Guia pràctica d educadors d agents d ORA. Article 34. Faltes lleus Es consideraran faltes lleus les següents: a) Fins a tres faltes de puntualitat d assistència al treball durant el període d un mes, sense que hi haja causa justificada. b) L abandó del centre o lloc de treball, sense causa o motiu justificat, encara per breu temps, sempre que este abandó no siga perjudicial per a l exercici de l activitat productiva de l empresa o causa de danys o accidents als seus companys de treball, en que podrà ser considerada com a falta greu o molt greu. c) La no-comunicació, amb quaranta-huit hores com a mínim d antelació, de qualsevol falta d assistència al treball per causes justificades, llevat que s acredite degudament la impossibilitat de fer-ho. d) No comunicar a l empresa qualsevol variació de la seua situació que tinga incidència en l àmbit laboral, com el canvi de la seua residència habitual. e) Xicotets descuits en la conservació del material o la seua neteja. f) La falta de neteja o cura personal. g) La falta d atenció i diligència amb el públic i l apatia per a complir ordes dels seus superiors. Estes faltes podran tindre consideració de greus en cas de reincidència. h) Retardar l enviament dels informes d alta, baixa o confirmació en cas d incapacitat temporal. i) No avisar el seu cap immediat dels defectes del material o la necessitat d este, per al bon desenvolupament del treball. j) Discussions sobre assumptes estranys al treball durant la jornada laboral. Si tals discussions produïren greus escàndols o rebomboris, podran ser considerades com a faltes greus o molt greus. k) Reunir-se dos o més controladors / vigilants en hores de servici, excepte si és requerida ajuda urgent o tenen permís del seu superior immediat. IV. Régimen disciplinario Artículo 33. Faltas y sanciones Los trabajadores/as podrán ser sancionados por la dirección de la empresa en virtud de los incumplimientos laborales establecidos en este convenio o en disposición legal, o reglamentaria vigente, o demás normativa aplicable. La valoración de las faltas y las correspondientes sanciones impuestas por la dirección de la empresa serán siempre revisables ante la jurisdicción competente. La sanción de las faltas graves y muy graves requerirá comunicación escrita al trabajador, haciendo constar la fecha y los hechos que la motivan. No se podrán imponer sanciones que consistan en la reducción de la duración de las vacaciones u otra minoración de los derechos al descanso del trabajador o multa de haber. Las faltas cometidas por los trabajadores/as al servicio de las empresas del sector se clasificarán atendiendo a su importancia, y en su caso, a su reincidencia en leves, graves y muy graves. En todo caso, se considerará falta el incumplimiento de la Guía práctica de enseñantes de agentes de ORA. Artículo 34. Faltas leves Se considerarán faltas leves las siguientes: a) Hasta tres faltas de puntualidad de asistencia al trabajo durante el periodo de un mes, sin que exista causa justificada. b) El abandono del centro o puesto de trabajo, sin causa o motivo justificado, aún por breve tiempo, siempre que dicho abandono no fuera perjudicial para el desarrollo de la actividad productiva de la empresa o causa de daños o accidentes a sus compañeros de trabajo, en que podrá ser considerada como falta grave o muy grave. c) La no comunicación, con 48 horas como mínimo de antelación, de cualquier falta de asistencia al trabajo por causas justificadas, a no ser que se acredite debidamente la imposibilidad de hacerlo. d) No comunicar a la empresa cualquier variación de su situación que tenga incidencia en lo laboral, como el cambio de su residencia habitual. e) Pequeños descuidos en la conservación del material o su limpieza. f) La falta de aseo o limpieza personal. g) La falta de atención y diligencia con el público y la apatía para cumplir órdenes de sus superiores. Estas faltas podrán tener consideración de graves en caso de reincidencia. h) Retrasar el envío de los partes de alta, baja o confirmación en caso de incapacidad temporal. i) No avisar a su jefe inmediato de los defectos del material o la necesidad de este, para el buen desenvolvimiento del trabajo. j) Discusiones sobre asuntos extraños al trabajo durante la jornada laboral. Si tales discusiones produjesen graves escándalos o alborotos, podrán ser consideradas como faltas graves o muy graves. k) Reunirse dos o más controladores/vigilantes en horas de servicio, salvo si es requerida ayuda urgente o tienen permiso de su inmediato superior.

11 l) Realitzar la incorporació al servici des de lloc diferent de l assignat. m) L incompliment de les normes en matèria de prevenció de riscos i salut laborals, que no comporten risc greu per al treballador/a ni per als seus companys/es o terceres persones. n) La incorrecció amb els ciutadans o amb els companys/es de treball. o) L ús indegut del vestuari sense que es perjudique la imatge del servici. p) El vigilant durant la seua jornada de treball no haurà de reclinarse contra les parets o seure sobre els vehicles. Article 35. Faltes greus Es consideren faltes greus les següents: a) Més de tres faltes de puntualitat en un mes no justificades. b) Faltar un o dos dies al treball durant un mes, sense causa que ho justifique. c) No prestar la deguda atenció al treball encomanat. d) La simulació de malaltia o accident. e) La falta notòria de respecte i consideració al públic. f) La desobediència als superiors en qualsevol matèria de treball. Si implica crebant manifest de la disciplina o se n deriven perjuís notoris per a l empresa, serà considerada com a molt greu. g) Simular la presència d un altre treballador/a valent-se de la seua firma, fitxa o targeta de control. h) La negligència o desídia en el treball que n afecte la bona marxa. i) Realitzar, sense l oportú permís, treballs particulars durant la jornada laboral, així com emprar per a ús propi ferramentes o materials de l empresa sense l oportuna autorització. j) La reincidència en faltes lleus, excepte en les de puntualitat, encara que siguen de distinta naturalesa, dins d un trimestre, quan s hagen produït sancions. k) La disminució voluntària en el rendiment del treball. l) El crebant o la violació del secret de reserva obligada, si no es produïxen perjuís a l empresa. m Proporcionar informació falsa a la direcció o als superiors en relació amb el servici o treball, excepte en cas evident de mala fe, en què es considerarà com a falta molt greu. n) Els descuits i equivocacions que es repetisquen freqüentment o els que originen perjuís a l empresa així com l ocultació maliciosa d estos errors a la direcció. o) Ofendre de paraula o amenaça un company/a o un subordinat/ ada. p) L anul lació de denúncies sense causa justificada evident. q) La reiterada falta de neteja i cura personal. Article 36. Faltes molt greus Es consideren faltes molt greus: a) Més de 10 faltes de puntualitat no justificades comeses en el període de tres mesos o de 20 en sis mesos. b) Faltar al treballat més de dos dies consecutius o quatre alterns al mes sense causa o motiu que ho justifique. c) El frau, la deslleialtat o l abús de confiança en el treball, gestió o activitat encomanats; el furt i robatori, tant als altres treballadors/es com a l empresa o qualsevol persona durant actes de servici. d) Inutilitzar, destrossar o causar desperfectes en ferramentes, màquines, aparells, instal lacions etcètera. e) L embriaguesa o drogodependència habitual durant la jornada laboral, sempre que tinga una repercussió negativa en el desenrotllament del treball. f) Revelar a persona estranya a l empresa les dades de reserva obligada, quan n hi haja, i que produïsquen perjuí sensible a l empresa. g) Revelar plans d organització del treball a persona o persones alienes a l empresa, sostraure documents i formularis o copiar-los sense autorització de l empresa. h) L abús d autoritat. i) L abandó del lloc de treball sense justificació, especialment en els llocs de comandament o responsabilitat, o quan això ocasione evident perjuí per a l empresa o puga arribar a ser causa d accident per al treballador/a, els seus companys/a o tercers. l) Realizar la incorporación al servicio desde lugar distinto al asignado. m) El incumplimiento de las normas en materia de prevención de riesgos y salud laborales, que no entrañen riesgo grave para el trabajador/a, ni para sus compañeros/as o terceras personas. n) La incorrección con los ciudadanos o/y con los compañeros/as de trabajo. o) El uso indebido del vestuario sin perjudicar la imagen del servicio. p) El vigilante durante su jornada de trabajo no deberá recostarse o sentarse sobre las paredes o vehículos. Artículo 35. Faltas graves Se consideran faltas graves las siguientes: a) Más de tres faltas de puntualidad en un mes no justificadas. b) Faltar uno o dos días al trabajo durante un mes, sin causa que lo justifique. c) No prestar la debida atención al trabajo encomendado. d) La simulación de enfermedad o accidente. e) La falta notoria de respeto y consideración al público. f) La desobediencia a los superiores en cualquier materia de trabajo. Si implicase quebranto manifiesto de la disciplina o de ella se derivan perjuicios notorios para la empresa será considerada como muy grave. g) Simular la presencia de otro trabajador/a valiéndose de su firma, ficha o tarjeta de control. h) La negligencia o desidia en el trabajo que afecte a la buena marcha del mismo. i) Realizar, sin el oportuno permiso, trabajos particulares durante la jornada laboral, así como emplear para uso propio herramienta o materiales de la empresa sin la oportuna autorización. j) La reincidencia en faltas leves, salvo en las de puntualidad, aunque sean de distinta naturaleza, dentro de un trimestre, cuando hayan mediado sanciones. k) La disminución voluntaria en el rendimiento del trabajo. l) El quebranto o violación del secreto de reserva obligada si no se producen perjuicios a la empresa. M. Proporcionar falsa información a la dirección o a los superiores en relación con el servicio o trabajo, salvo en caso evidente de mala fe, en que se considerará como falta muy grave. n) Los descuidos y equivocaciones que se repitan con frecuencia o los que originen perjuicios a la empresa así como la ocultación maliciosa de estos errores a la dirección. o) Ofender de palabra o amenaza a un compañero/a o a un subordinado/a. p) La anulación de denuncias sin causa justificada evidente. q) La reiterada falta de aseo y limpieza personal Artículo 36. Faltas muy graves Se consideran faltas muy graves: a) Más de 10 faltas de puntualidad no justificadas cometidas en el período de tres meses o de 20 en seis meses. b) Faltar al trabajado más de dos días consecutivos o cuatro alternos al mes sin causa o motivo que lo justifique. c) El fraude, la deslealtad o el abuso de confianza en el trabajo, gestión o actividad encomendados; el hurto y robo, tanto a los demás trabajadores/as como a la empresa o cualquier persona durante actos de servicio. d) Inutilizar, destrozar o causar desperfectos en herramientas, máquinas, aparatos, instalaciones, etcétera. e) La embriaguez y/o drogodependencia habitual durante la jornada laboral, siempre que tenga una repercusión negativa en el desarrollo del trabajo. f) Revelar a persona extraña a la empresa los datos de reserva obligada, cuando existan, produciendo perjuicio sensible a la empresa. g) Revelar planes de organización del trabajo a persona o personas ajenas a la empresa, sustraer documentos y formularios o copiarlos sin autorización de la empresa. h) El abuso de autoridad. i) El abandono del puesto de trabajo sin justificación, especialmente en los puestos de mando o responsabilidad, o cuando ello ocasione evidente perjuicio para la empresa o pueda llegar a ser causa de accidente para el trabajador/a, sus compañeros/a o terceros.

12 j) La disminució continuada i voluntària en el treball. k) La desobediència contínua i persistent. l) La reincidència en la falta greu, encara que siga de distinta naturalesa, dins del mateix semestre, sempre que haja sigut objecte de sanció. m) La promulgació de notícies falses o tendencioses referides a la direcció de l empresa, que motiven el descontentament. També s incorrerà en esta falta quan eixes notícies tendisquen a desprestigiar l empresa pel carrer amb la possibilitat que es produïsquen perjuís evidents. n) L incompliment de les normes en matèria de prevenció de riscos laborals, que comporten riscos greus per al treballador/a, els seus companys/es o terceres persones. o) Constituïx assetjament sexual qualsevol comportament, verbal o físic, de naturalesa sexual que tinga el propòsit o produïsca l efecte d atemptar contra la dignitat d una persona, en particular quan es cree un entorn intimidatori, degradant o ofensiu. Constituïx assetjament per raó de sexe qualsevol comportament realitzat en funció del sexe d una persona, amb el propòsit o l efecte d atemptar contra la seua dignitat i de crear un entorn intimidatori, degradant o ofensiu. Es consideraran en tots casos discriminatoris l assetjament sexual i l assetjament per raó de sexe. Qualsevol situació que s inscriga en tal definició podrà ser objecte de denúncia per part de la persona assetjada i/o els representants dels treballadors, que ho posarà així mateix en coneixement de l empresa i de la comissió paritària del conveni. Article 37. Sancions. Aplicació 1. Les sancions que les empreses poden aplicar segons la gravetat i les circumstàncies de les faltes comeses seran les següents: A) Faltes lleus: a) Amonestació verbal. b) Amonestació per escrit. B) Faltes greus: Suspensió d ocupació i sou d un a 10 dies. C) Faltes molt greus: a) Suspensió d ocupació i sou d 11 dies a 30 dies. b) Acomiadament. 2. Per a l aplicació i graduació de les sancions que antecedixen en el punt 1, es tindrà en compte fonamentalment: El major o menor grau de responsabilitat de qui comet la falta. La repercussió del fet en els altres treballadors i en l empresa. Circumstàncies del cas. Antecedents de conducta de l empleat/ada. Grau d intencionalitat i negligència. Article 38. Prescripció Les faltes lleus prescriuen als 10 dies, les greus als 20 dies i les molt greus als 60 dies a partir de la data en què l empresa n ha tingut coneixement de la comissió i, en tot cas, als sis mesos d haver-se comés, que començarà a computar a partir del moment que l empresa va tindre constància dels fets. j) La disminución continuada y voluntaria en el trabajo. k) La desobediencia continua y persistente. l) La reincidencia en la falta grave, aunque sea de distinta naturaleza, dentro del mismo semestre, siempre que haya sido objeto de sanción. m) La promulgación de noticias falsas o tendenciosas referidas a la dirección de la empresa, que motiven el descontento. También se incurrirá en esta falta cuando esas noticias tiendan a desprestigiar a la empresa en la calle con la posibilidad de producirse perjuicios evidentes. n) El incumplimiento de las normas en materia de prevención de riesgos laborales, que entrañen riesgos graves para el trabajador/a, sus compañeros/as o terceras personas. o) Constituye acoso sexual cualquier comportamiento, verbal o físico, de naturaleza sexual que tenga el propósito o produzca el efecto de atentar contra la dignidad de una persona, en particular cuando se crea un entorno intimidatorio, degradante u ofensivo. Constituye acoso por razón de sexo cualquier comportamiento realizado en función del sexo de una persona, con el propósito o el efecto de atentar contra su dignidad y de crear un entorno intimidatorio, degradante u ofensivo. Se considerarán en todos casos discriminatorios el acoso sexual y el acoso por razón de sexo. Cualquier situación que se inscriba en tal definición podrá ser objeto de denuncia por parte de la persona acosada y/o los representantes de los trabajadores, poniéndolo asimismo en conocimiento de la empresa y de la comisión paritaria del convenio. Artículo 37. Sanciones. Aplicación 1. Las sanciones que las empresas pueden aplicar según la gravedad y circunstancias de las faltas cometidas serán las siguientes: A) Faltas leves: a) Amonestación verbal. b) Amonestación por escrito. B) Faltas graves: Suspensión de empleo y sueldo de uno a 10 días. C) Faltas muy graves: a) Suspensión de empleo y sueldo de 11 días a 30 días. b) Despido. 2. Para la aplicación y graduación de las sanciones que anteceden en el punto 1, se tendrá en cuenta fundamentalmente: El mayor o menor grado de responsabilidad del que comete la falta. La repercusión del hecho en los demás trabajadores y en la empresa. Circunstancias del caso. Antecedentes de conducta del empleado. Grado de intencionalidad y negligencia. Artículo 38. Prescripción Las faltas leves prescriben a los 10 días, las graves a los 20 días y las muy graves a los 60 días a partir de la fecha en que la empresa tuvo conocimiento de su comisión y, en todo caso, a los seis meses de haberse cometido, comenzando a computar este tiempo a partir de que la empresa tuvo constancia de su cometimiento. V. Matèries d índole assistencial Article 39. Roba de treball A cada treballador/a, quan cause alta en l empresa, se li entregaran dos equips de treball, que constaran d un trage d hivern i un altre d estiu, segons època estacional. Cada un consta de les peces següents: Personal ORA: Trage d hivern: Dos pantalons o faldes Dos polos de mànega llarga Una caçadora Un anorac Un parell de sabates o botes Una renyonera o bossa de mà Trage d estiu: Dos pantalons d estiu o faldes Dos polos de mànega curta V. Materias de índole asistencial Artículo 39. Prendas de trabajo A cada trabajador/a al causar alta en la empresa se le entregarán dos equipos de trabajo que constarán de un traje de invierno y otro de verano, según época estacional, constando cada uno de ellos de las siguientes prendas: Personal ORA: Traje de invierno: Dos pantalones o faldas Dos polos de manga larga Una cazadora Un anorak Un par de zapatos o botas Una riñonera o bolso Traje de verano: Dos pantalones de verano o faldas Dos polos de manga corta

13 Un parell de sabates o botes Una gorra Anualment l empresa es compromet a entregar les peces següents: un polo de mànega llarga i un altre de mànega curta, uns pantalons d estiu i uns altres d hivern, unes sabates o botes d estiu i d altres d hivern. La resta de les peces es canviaran cada dos anys. L entrega del vestuari d hivern s efectuarà al mes de setembre, i la del vestuari d estiu al mes de maig. Article 40. Reconeixement mèdic L empresa es compromet a contractar un servici mèdic per a la realització de reconeixements mèdics i ginecològics anuals. Article 41. Complement d incapacitat temporal Amb independència de les prestacions de l entitat gestora per incapacitat temporal per raó de malaltia comuna o professional, accident laboral o no laboral, l empresa abonarà un complement que sumat a les prestacions corresponents, garantisca el 100 per cent dels conceptes següents: salari base, antiguitat, plus transport, vestuari i manteniment de ferramentes. S exclouen les pagues extraordinàries per al càlcul del complement d IT, per la qual cosa no en patiran cap descompte. Article 42. Assegurança d accident Mort i incapacitat permanent absoluta, derivada d accident de treball o malaltia professional per a tota la vigència del conveni: euros. Assegurança col lectiva de vida: Any 2008: 6.586,56. euros. Article 43. Responsabilitat civil i penal Ateses les característiques i especials circumstàncies en què es du a terme el treball, la direcció de l empresa proporcionarà l assistència legal necessària en el cas que es produïsca alguna de les circumstàncies següents: Reclamació judicial al treballador/a com a conseqüència de la seua actuació professional. Reclamació judicial del treballador/a a terceres persones, com a conseqüència de la seua actuació professional. Un par de zapatos o botas Una gorra Anualmente la empresa se compromete a entregar las siguientes prendas: un polo de manga larga y otro de manga corta, un pantalón de verano y otro de invierno, unos zapatos o botas de verano y otros de invierno. El resto de las prendas se cambiarán cada dos años. La entrega del vestuario de invierno se efectuará en el mes de septiembre, y del vestuario de verano en el mes de mayo. Artículo 40. Reconocimiento médico La empresa se compromete a contratar a un servicio médico para la realización de reconocimientos médicos y ginecológicos anuales. Artículo 41. Complemento de incapacidad temporal Con independencia de las prestaciones de la entidad gestora por incapacidad temporal debida a enfermedad común o profesional, accidente laboral o no laboral, la empresa abonará un complemento que sumándolo a las prestaciones correspondientes, garantice el 100 por cien de los siguientes conceptos: salario base, antigüedad, plus transporte, vestuario y mantenimiento de herramientas. Se excluyen las pagas extraordinarias para el cálculo del complemento de IT por lo que no sufrirán descuento alguno. Artículo 42. Seguro de accidente Muerte e incapacidad permanente absoluta, derivada de accidente de trabajo o enfermedad profesional para toda la vigencia del convenio: euros. Seguro colectivo de vida: Año 2008: 6.586,56 euros. Artículo 43. Responsabilidad civil y penal Dadas las características y especiales circunstancias en las que se desarrolla el trabajo, la dirección de la empresa proporcionará la asistencia legal necesaria en caso de que se produzca alguna de las circunstancias siguientes: Reclamación judicial al trabajador/a como consecuencia de su actuación profesional. Reclamación judicial del trabajador/a a terceras personas, como consecuencia de su actuación profesional. VI. Representació dels treballadors Article 44. Garanties dels representants dels treballadors Els integrants del comité d empresa tindran els drets delimitats en l article 64 i 68 de l Estatut dels Treballadors i la resta de legislació vigent. Disposaran d un crèdit de 20 hores mensuals retribuïdes per persona per a l exercici de les seues funcions de representació. Este crèdit d hores podrà ser acumulat per períodes trimestrals en un o més membres, per mitjà de cessió expressa i escrita, que s haurà de posar en coneixement de l empresa amb quatre dies hàbils d antelació com a mínim. També tindrà dret a rebre informació, almenys anualment, relativa a l aplicació en l empresa del dret d igualtat de tracte i d oportunitats entre dones i hòmens, en què s inclouran dades sobre la proporció de dones i hòmens en els diferents nivells professionals, així com, si és el cas, sobre les mesures que s hagen adoptat per a fomentar la igualtat entre dones i hòmens en l empresa i, si s ha establit un pla d igualtat, sobre la seua aplicació. Es garantix l accés de la representació legal dels treballadors i treballadores o, a falta d això, dels mateixos treballadors i treballadores, a la informació sobre el contingut del pla d igualtat i la consecució dels seus objectius. VI. Representación de los trabajadores Artículo. 44. Garantías de los representantes de los trabajadores Los/as integrantes del comité de empresa tendrán los derechos delimitados en el artículo 64 y 68 del Estatuto de los Trabajadores y demás legislación vigente. Dispondrán de un crédito de 20 horas mensuales retribuidas por persona para el ejercicio de sus funciones de representación. Este crédito de horas podrá ser acumulado por períodos trimestrales en uno o varios miembros, mediante cesión expresa y escrita, que deberá darse a conocer a la empresa con cuatro días hábiles de antelación como mínimo. También tendrá derecho a recibir información, al menos anualmente, relativa a la aplicación en la empresa del derecho de igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres, entre la que se incluirán datos sobre la proporción de mujeres y hombres en los diferentes niveles profesionales, así como, en su caso, sobre las medidas que se hubieran adoptado para fomentar la igualdad entre mujeres y hombres en la empresa y, de haberse establecido un plan de igualdad, sobre la aplicación del mismo. Se garantiza el acceso de la representación legal de los trabajadores y trabajadoras o, en su defecto, de los propios trabajadores y trabajadoras, a la información sobre el contenido del plan de igualdad y la consecución de sus objetivos. VII. Grups i categories professionals El present article es mantindrà de manera provisional amb la descripció que es detalla a continuació, fins que no es ferm el IV Conveni Col lectiu general d àmbit estatal per al sector de regulació de l estacionament limitat de vehicles en la via pública, per mitjà de control horari i compliment de les ordenances d aparcaments, VII. Grupos y categorías profesionales El presente artículo se mantendrá de manera provisional con la descripción que se detalla a continuación, en tanto no se firme el IV Convenio Colectivo general de ámbito estatal para el sector de regulación del estacionamiento limitado de vehículos en la vía pública, mediante control horario y cumplimiento de las ordenanzas de aparcamientos,

14 Una vegada estiga firmat l esmentat conveni interprovincial es procedirà a adaptar el contingut d este conveni, quant a grups i categories professionals, al que establix l esmentat conveni d àmbit estatal. Article 45. Classificació professional La classificació professional del personal consignada en el present conveni col lectiu és merament enunciativa i no implica que s hagen de tindre previstos tots els grups professionals i dins d estos les divisions orgàniques i funcionals, ni que estes hagen d estar proveïdes si les necessitats i el volum de l empresa no es requerixen. Article 46. Grups professionals El personal inclòs en l àmbit d aplicació d este conveni col lectiu general s estructura basant-se en els següents grups professionals, en atenció a les funcions primordials que realitzen: a) Personal superior i tècnic. b) Personal administratiu i informàtic. c) Personal de control d explotació, i manteniment. d) Personal d explotació. Article 47. Definició dels grups professionals a) Personal superior i tècnic. El grup professional del personal superior i tècnic comprén els que estiguen en possessió d un títol superior o de grau mitjà, amb diplomatures de centres docents d ensenyança laboral o professional homologats, o els que encara que no tenen esta titulació acrediten preparació derivada de la pràctica continuada, han sigut contractats per a exercir funcions i responsabilitats per al funcionament i la gestió de la bona marxa de l empresa en qualsevol de les seues àrees i camps d actuació, amb independència que puga tindre o no personal subordinat a càrrec seu. Les categories enquadrades dins d este grup professional seran les següents: A-1) Tècnic/a superior. És qui estant en possessió d un títol expedit per una escola tècnica superior o facultat universitària exercix dins de l empresa, amb responsabilitat directa, les funcions pròpies de la seua professió, amb independència que tinga o no personal subordinat i realitze o no, de forma habitual, funcions directives. A-2) Tècnic/a mitjà/na. És qui estant en possessió d un títol expedit per les escoles tècniques de grau mitjà, exercix dins de l empresa, amb responsabilitat directa, les funcions pròpies de la seua professió, independentment que tinga o no personal a càrrec seu i exercite o no funcions directives. A-3) Diplomat/ada. És aquell personal que posseïx un diploma expedit per centres docents oficialment reconeguts o homologats, que no requerix les condicions exigibles, bé per les escoles tècniques, bé per les facultats universitàries, i que du a terme, dins de les empreses, funcions tècniques i específiques per a les quals ha sigut contractat en virtut del seu diploma, tinga o no personal davall la seua dependència. A-4) Tècnic/a no titulat/ada. És qui du a terme, dins de les empreses, funcions tècniques i específiques per a les quals ha sigut contractat/ ada en virtut d una dilatada i demostrable experiència, concórrega o no personal davall la seua dependència. Article 48. Grup professional administratiu i informàtic. Categories professionals El subgrup professional d administratiu comprén els que davall de les directrius de la direcció de l empresa i utilitzant els mitjans operatius i informàtics que esta li assigne, executen de forma habitual les funcions pròpies de la seua categoria en l àmbit. El componen les categories següents: I.B.1) Cap de servicis. És qui davall les instruccions de la direcció, porta la responsabilitat de l organització, la gestió i el funcionament dels diferents departaments o servicis en què s estructura l empresa i té a càrrec seu i dóna ordes al personal que requerisquen tals departaments o servicis. I.B.2) Cap de secció. És qui a les ordes del/la cap de servicis, si n hi ha, s encarrega de l organització, gestió i direcció d una o diverses de les seccions que componen els departaments o servicis en què s estructura l empresa, i coordina el treball i el personal que en depén. Una vez esté firmado el citado convenio interprovincial se procederá a adaptar el contenido de este convenio, en lo relativo a grupos y categorías profesionales, a lo establecido en el citado convenio de ámbito estatal. Artículo 45. Clasificación profesional La clasificación profesional del personal consignada en el presente convenio colectivo es meramente enunciativa y no implica que se hayan de tener previstos todos los grupos profesionales y dentro de ellos las divisiones orgánicas y funcionales, ni que se hayan de tener provistas estas si las necesidades y el volumen de la empresa no se requieren. Artículo 46. Grupos profesionales El personal incluido en el ámbito de aplicación de este convenio colectivo general se estructura en base a los siguientes grupos profesionales, en atención a las funciones primordiales que realizan: a) Personal superior y técnico. b) Personal administrativo e informático. c) Personal de control de explotación, y mantenimiento. d) Personal de explotación. Artículo 47. Definición de los grupos profesionales a) Personal superior y técnico. El grupo profesional del personal superior y técnico comprende quienes estén en posesión de un título superior y/o de grado medio, con diplomaturas de centros docentes de enseñanza laboral o profesional homologados, o los que careciendo de titulación acreditan preparación derivada de la práctica continuada, han sido contratados para ejercer funciones y responsabilidades para el funcionamiento y la gestión de la buena marcha de la empresa en cualquiera de sus áreas y campos de actuación, con independencia de que pueda tener o no personal subordinado a su cargo. Las categorías encuadradas dentro de este grupo profesional serán las siguientes: A-1) Técnico/a superior. Es quien estando en posesión de un título expedido por una escuela técnica superior o facultad universitaria, ejerce dentro de la empresa, con responsabilidad directa, las funciones propias de su profesión, con independencia de que tenga o no personal subordinado y realice o no, de forma habitual, funciones directivas. A-2) Técnico/a medio. Es quien estando en posesión de un título expedido por las escuelas técnicas de grado medio, ejerce dentro de la empresa, con responsabilidad directa, las funciones propias de su profesión, independientemente de que tenga o no personal a su cargo y ejercite o no funciones directivas. A-3) Diplomado/a. Es aquel personal que poseyendo un diploma expedido por centros docentes oficialmente reconocidos u homologados, que no requiera las condiciones exigibles, bien por las escuelas técnicas, bien por las facultades universitarias, lleva a cabo, dentro de las empresas, funciones técnicas y específicas para las que ha sido contratado en virtud de su diploma, concurra o no personal bajo su dependencia. A-4) Técnico/a no titulado/a. Es quien lleva a cabo, dentro de las empresas, funciones técnicas y específicas para las que ha sido contratado/a en virtud de una dilatada y demostrable experiencia, concurra o no personal bajo su dependencia. Artículo 48. Grupo profesional administrativo e informático. Categorías profesionales El subgrupo profesional de administrativo comprende quienes bajo las directrices de la dirección de la empresa y utilizando los medios operativos e informáticos que este le asigne, ejecutan de forma habitual las funciones propias de su categoría en el ámbito. Lo componen las siguientes categorías: I.B.1) Jefe/a de servicios. Es quien bajo las instrucciones de la dirección, lleva la responsabilidad de la organización, gestión y funcionamiento de los distintos departamentos o servicios en que se estructura la empresa y tiene a su cargo y da órdenes al personal que requieran tales departamentos o servicios. I.B.2) Jefe/a de sección. Es quien a las órdenes del jefe/a de servicios, si lo hubiere, se encarga de la organización gestión y dirección de una o varias de las secciones que componen los departamentos o servicios en que se estructura la empresa, coordinando el trabajo y el personal que de él depende.

15 I.B.3) Oficial administratiu/iva. És qui té a càrrec seu i realitza amb adequada preparació professional, tasques administratives dels departaments, servicis o seccions de l administració d una empresa, i les exercix amb iniciativa i responsabilitat i que pot o no tindre personal davall la seua supervisió. I.B.4) Auxiliar administratiu/iva. És qui amb alguna experiència en labors administratives, a les ordes d un/a o més caps immediats, realitza operacions administratives de poca complexitat, i en general totes aquelles funcions inherents al treball d oficina que fonamentalment són mecàniques i requerixen poc grau d iniciativa corresponents als distints departaments, seccions o servicis de l administració de l empresa. II.B) El subgrup professional de personal d informàtica comprén els que executen de manera habitual les funcions pròpies de sistemes i organització. II.B.1) Analista de processament de dades. És qui verifica anàlisis orgàniques d operacions complexes per a obtindre n la solució mecanitzada quant a: cadenes d operacions que s ha de seguir, documents a obtindre, disseny d estos, fitxers a tractar i definició del seu tractament i elaboració completa fins a la seua finalització, dels expedients tècnics d aplicacions complexes. II.B.2) Programador/a. És qui estudia els processos complexos predefinits, confecciona organigrames detallats del tractament, redacta programes en el llenguatge de programació que se li indica i confecciona proves d assaig, posa a punt els programes, en completa expedients tècnics i documenta el manual de consola. II.B.3) Operador/a. És qui manipula i controla ordinadors dotats de sistemes operatius capaços de treballar en multiprogramació, principalment equips i programes de naturalesa complexa. Ha de saber detectar i resoldre problemes operatius, i definir-los com a errors d operació o de màquina. Article 49. Grup professional de control d explotació El grup professional de personal de control d explotació es compon pels que, amb els coneixements necessaris i davall les ordes i supervisió del personal adscrit al grup professional A, té a les seues ordes el personal adscrit al grup professional D. Adopta mesures per al degut ordenament i exercici dels servicis, determina i controla la correcció i disciplina dels servicis o zones a càrrec seu, i realitza treballs de la màxima confiança i discreció, davall les ordes directes del personal adscrit als grups professionals A i B. Article 50. Grup professional d explotació D.1) Inspector/a: és qui supervisa el treball dels controladors de la zona blava i hi dóna suport, per a determinar la correcció en el treball i les normes que indique l empresa. Podrà realitzar treballs que requerisquen la màxima confiança i discreció davall les ordes del seu cap immediat. D.2) Tècnic/a de manteniment: és a qui a les ordes del cap de servici o el seu immediat superior/a té la responsabilitat sobre l organització, la gestió i el funcionament de la programació, el manteniment, la reparació i la neteja de les màquines expenedores de tiquets, terminals i aparells de comunicació així com la conservació de tota la senyalització vertical i horitzontal de zona ORA, es responsabilitzarà del desenrotllament correcte del treball dels controladors/es o vigilants del centre/centres. Per a la realització del seu treball omplirà els informes de treball i/o informes que li proporcione la direcció de l empresa amb eixa finalitat. També podrà fer labors que requerisquen la màxima confiança i discreció davall les ordes i supervisió del seu cap immediat. D.3) Controlador/a/ vigilant: és el personal que habitualment realitza el seu treball pel carrer, major de 18 anys, que té com a funcions bàsiques el control dels vehicles estacionats a la zona blava (ORA), verificació que el vehicle està o no en possessió de títol habilitant d estacionament, i quan el tinga, si complix l horari convingut per l usuari i en la zona convenient. En el supòsit que procedisca, haurà de realitzar el corresponent avís de denúncia, hauran d informar els usuaris del compliment de l ordenança municipal respecte d això, davall les ordes del seu immediat superior/a. Han d atendre el públic donant les explicacions oportunes de la màquina expenedora i informar-lo de qualsevol dubte relacionada amb el servici. I.B.3) Oficial administrativo/a. Es quien tiene a su cargo y desarrolla con adecuada preparación profesional, tareas administrativas de los departamentos, servicios o secciones de la administración de una empresa, ejerciéndolas con iniciativa y responsabilidad y que puede o no tener personal bajo su supervisión. I.B.4) Auxiliar administrativo/a. Es quien con alguna experiencia en labores administrativas, a las órdenes de uno o varios jefes/as inmediatos, realiza operaciones administrativas de poca complejidad, y en general todas aquellas funciones inherentes al trabajo de oficina que fundamentalmente son mecánicas y requieren poco grado de iniciativa correspondientes a los distintos departamentos, secciones o servicios de la administración de la empresa. II.B) El subgrupo profesional de personal de Informática comprende quienes ejecutan de forma habitual las funciones propias de sistemas y organización. II.B.1) Analista de proceso de datos. Es quien verifica análisis orgánicos de operaciones complejas para obtener la solución mecanizada de las mismas, en cuanto se refiere a: cadenas de operaciones a seguir, documentos a obtener, diseño de los mismos, ficheros a tratar y definición de su tratamiento y elaboración completa hasta su finalización, de los expedientes técnicos de aplicaciones complejas. II.B.2) Programador/a. Es quien estudia los procesos complejos predefinidos, confecciona organigramas detallados del tratamiento, redacta programas en el lenguaje de programación que se le indica y confecciona pruebas de ensayo, pone a punto los programas, completa expedientes técnicos de los mismos y documenta el manual de consola. II.B.3) Operador/a. Es quien manipula y controla ordenadores dotados de sistemas operativos capaces de trabajar en multiprogramación, principalmente equipos y programas de naturaleza compleja. Debe saber detectar y resolver problemas operativos definiéndolos como errores de operación o de máquina. Artículo 49. Grupo profesional de control de explotación El grupo profesional de personal de control de explotación se compone por quienes, con los conocimientos necesarios y bajo las órdenes y supervisión del personal adscrito al grupo profesional A, tiene a sus órdenes al personal adscrito al grupo profesional D. Adopta medidas para el debido ordenamiento y ejercicio de los servicios, determina y controla la corrección y disciplina de los servicios o zonas a su cargo, realizando trabajos de la máxima confianza y discreción, bajo las órdenes directas del personal adscrito a los grupos profesionales A y B. Artículo 50. Grupo profesional de explotación D.1) Inspector/a: es quien supervisa y apoya el trabajo de los controladores de la zona azul, para determinar la corrección en el trabajo y las normas señaladas por la empresa. Podrá realizar trabajos que requieran la máxima confianza y discreción bajo las órdenes de su jefe/a inmediato. D.2) Técnico/a de mantenimiento: es a quien a las órdenes del jefe/a de servicio o su inmediato superior/a, tiene la responsabilidad sobre la organización, gestión y funcionamiento de la programación, mantenimiento, reparación y limpieza de las máquinas expendedoras de tiques, terminales y aparatos de comunicación así como la conservación de toda la señalización vertical y horizontal de zona ORA, se responsabilizará del desarrollo correcto del trabajo de los controladores/as o vigilantes del centro/centros. Para la realización de su trabajo cumplimentará los partes de trabajo y/o informes que le proporcione la dirección de la empresa con ese fin. También podrá realizar labores que requieran la máxima confianza y discreción bajo las órdenes y supervisión de su jefe/a inmediato. D.3) Controlador/a/ vigilante: es el personal que habitualmente realiza su trabajo en la calle, mayor de 18 años, que tiene como funciones básicas las de control de los vehículos estacionados en la zona azul (ORA), verificación de que el vehículo está o no en posesión de título habilitante de estacionamiento, y cuando lo tenga si cumple el horario convenido por el usuario y en la zona conveniente. En el supuesto que proceda deberá realizar el correspondiente aviso de denuncia, deberán informar a los usuarios del cumplimiento de la ordenanza municipal a este respecto, bajo las órdenes de su inmediato superior/a. Deben atender al público dando las explicaciones oportunas de la máquina expendedora e informarle de cualquier duda relacionada con el servicio.

16 Article 51. Treballs de categoria professional superior Per a una millor organització, les empreses podran destinar els treballadors/es a realitzar funcions i tasques pròpies d una categoria professional superior, del mateix grup professional. La realització de funcions o tasques superiors que exercisca el treballador/a, per un període de sis mesos durant un any o huit mesos durant dos, implicarà l ascens automàtic del treballador/a, que cobrirà a tots els efectes la vacant corresponent a tals funcions i tasques desenrotllades, llevat que la vacant siga com a conseqüència d una situació per IT excedència o vacacions. La diferència salarial corresponent s abonarà des del primer dia. Article 52. Treballs de categoria professional inferior Si per necessitats peremptòries o urgents de l activitat, l empresa necessita destinar un treballador/a a tasques corresponents a categoria professional inferior a la seua, només podrà fer-ho pel temps imprescindible. En tot cas es mantindrà la retribució i la resta de drets inherents a la seua categoria professional i ho comunicarà, quan siga procedent, a la representació legal dels treballadors en l empresa. Article 53. Polivalència funcional Existirà polivalència funcional quan un treballador/a exercisca un lloc de treball que comporte funcions i tasques pròpies de més d una categoria professional. En tals casos, correspondrà atorgar-li la categoria professional i retribucions les funcions de la qual siguen prevalents en relació a les restants funcions complementàries concurrents en el seu lloc de treball, amb independència que pertanguen a categories professionals diferents de la seua. Artículo 51. Trabajos de categoría profesional superior En razón de una mejor organización las empresas podrán destinar a los trabajadores/as a realizar cometidos y tareas propias de una categoría profesional superior, del mismo grupo profesional. La realización de funciones o tareas superiores a las que ostente el trabajador/a, por un periodo de seis meses durante un año u ocho meses durante dos, implicará el ascenso automático del trabajador/a cubriendo a todos los efectos la vacante correspondiente a tales funciones y tareas desarrolladas, salvo que la vacante sea como consecuencia de una situación por IT, excedencia o vacaciones. La diferencia salarial correspondiente se abonará desde el primer día. Artículo 52. Trabajos de categoría profesional inferior Si por necesidades perentorias o urgentes de la actividad, la empresa precisa destinar a un trabajador/a a tareas correspondientes a categoría profesional inferior a la suya, solo podrá hacerlo por el tiempo imprescindible, manteniéndose en todo caso la retribución y demás derechos inherentes a su categoría profesional y comunicándolo, cuando proceda, a la representación legal de los trabajadores en la empresa. Artículo 53. Polivalencia funcional Existirá polivalencia funcional cuando un trabajador/a desempeñe un puesto de trabajo que comporte funciones y tareas propias de más de una categoría profesional. En tales casos, corresponderá otorgarle la categoría profesional y retribuciones cuyas funciones sean prevalentes en relación a las restantes funciones complementarias concurrentes en su puesto de trabajo, con independencia de que pertenezcan a categorías profesionales distintas a la suya. VIII. Salut i prevenció de riscos laborals Article 54. Salut i prevenció de riscos laborals Els treballadors/es tenen dret al fet què la prestació dels seus servicis s adapte a les mesures i normes que, amb caràcter obligatori, establix la Llei de Prevenció de Riscos Laborals, Llei 31/1995, de 8 de novembre, amb les modificacions introduïdes per la Llei Orgànica 3/2007,i els diversos reglaments que la despleguen. Com a consideracions de caràcter general sobre salut i prevenció de riscos laborals, s estipula que: L empresa desenrotllarà les accions i mesures que siguen necessàries en matèria de seguretat i salut laboral per a aconseguir que les condicions de treball si és que així fóra, representen el menor risc i no afecten negativament la salut dels treballadors/es. En tot cas, els plantejaments, les actuacions i les mesures que conjuntament empresa i treballadors/es posen en execució, sense condicionar l activitat aniran encaminades a aconseguir una millora en la qualitat de vida del personal afectat. Durant la vigència del present conveni col lectiu, l empresa elaborarà un pla d avaluació general de riscos per a la seguretat i salut dels seus treballadors/es, tenint en compte la naturalesa de l activitat. Igualment, quan procedisca, s efectuarà una avaluació dels mitjans i llocs de treball i del condicionament del centre o establiment. Si hi ha cap lloc de treball que represente un cert risc per a la salut i seguretat laboral dels treballadors/es, l empresa d acord amb els dictàmens i assessoraments dels servicis de prevenció i, si és el cas, la Inspecció de Treball, modificaran les instal lacions, els mitjans o la mateixa dotació del lloc de treball, de manera que el risc detectat es minimitze i evite en el major grau possible. Tota ampliació o modificació de les instal lacions dels establiments, de la seua maquinària o de la tecnologia aplicada als diversos llocs de treball, comportarà necessàriament una avaluació dels riscos per a la salut i seguretat laboral que puga contindre, així com la seua posada en coneixement, bé als representants dels treballadors/es o, a falta d això, als treballadors/es afectats. La RLT en l empresa tindrà informació permanent respecte a la posada en marxa de nova maquinària, modificació d instal lacions, la seua ampliació i de les mesures, anàlisi i reconeixements que s efectuen en relació amb les condicions ambientals del centre de treball. VIII. Salud y prevención de riesgos laborales Artículo 54. Salud y prevención de riesgos laborales Los trabajadores/as tienen derecho a que la prestación de sus servicios se adapte a las medidas y normas que, con carácter obligatorio, establece la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre, con las modificaciones introducidas por la Ley Orgánica 3/2007,y los diversos reglamentos que la desarrollan. Como consideraciones de carácter general sobre salud y prevención de riesgos laborales se estipula que: La empresa desarrollará las acciones y medidas que sean necesarias en materia de seguridad y salud laboral para lograr que las condiciones de trabajo si es que así fuere, representen el menor riesgo y no afecten negativamente la salud de los trabajadores/as. En todo caso, los planteamientos, actuaciones y medidas que conjuntamente empresa y trabajadores/as pongan en ejecución, sin condicionar la actividad irán encaminadas a lograr una mejora en la calidad de vida de los trabajadores afectados. Durante la vigencia del presente convenio colectivo, la empresa elaborará un plan de evaluación general de riesgos para la seguridad y salud de sus trabajadores/as, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad. Igualmente, cuando proceda, se efectuará una evaluación de los medios y lugares de trabajo y del acondicionamiento del centro o establecimiento. De existir algún puesto de trabajo que represente cierto riesgo para la salud y seguridad laboral de los trabajadores/as, la empresa de acuerdo con los dictámenes y asesoramientos de los servicios de prevención y, en su caso, la Inspección de Trabajo, modificarán las instalaciones, los medios o la propia dotación del puesto de trabajo, de forma que se minimice y evite en el mayor grado posible, el riesgo detectado. Toda ampliación o modificación de las instalaciones de los establecimientos, de su maquinaria o de la tecnología aplicada a los diversos puestos de trabajo, comportará necesariamente una evaluación de los riesgos para la salud y seguridad laboral que pudiere contener, así como su puesta en conocimiento, bien a los representantes de los trabajadores/ as o, en su defecto, a los trabajadores/as afectados. La RLT en la empresa tendrá información permanente respecto a la puesta en marcha de nueva maquinaria, modificación de instalaciones, su ampliación y de las mediciones, análisis y reconocimientos que se efectúen en relación con las condiciones ambientales del centro de trabajo.

17 Les empresa proporcionarà al personal afectat per este conveni col lectiu una revisió mèdica anual realitzada per metges especialistes. Els resultats es comunicaran al treballador/a per al seu coneixement. En la protecció de la maternitat, en tot allò no previst en este article, caldrà ajustar-se al que disposa la Llei Orgànica 3/2007, de 22 de març, per a la Igualtat Efectiva entre Hòmens i Dones. Quant a determinats llocs de treball, seran aplicables les normes i disposicions sobre ergonomia que té establides o puga establir l Institut Nacional de Seguretat i Higiene en el Treball. S avaluarà de forma especial aquelles activitats o llocs de treball exposats a radiacions de pantalles de qualsevol tipus, a alta sonoritat, a limitacions d aireig, etcètera. El personal inclòs en este conveni col lectiu té dret a la informació i formació sobre les condicions del seu treball, sobre les característiques de la seua activitat i del seu centre de treball, sobre la maquinària i tecnologia utilitzada i sobre tots els altres aspectes del procés laboral que d alguna manera puguen representar risc per a la seua salut o seguretat personal en el treball. En especial, l empresa estarà obligada a formar específicament el personal sobre els riscos que, si és el cas, puga haver-hi en determinat lloc de treball, així com sobre l ús dels mitjans i conductes necessaris per a eliminar-lo. La participació dels treballadors/es es canalitzarà a través dels seus representants i de la representació especialitzada que regula la Llei de Prevenció de Riscos i Salut Laboral. Els delegats/des de prevenció seran designats pels representants del personal i entre ells mateixos en nombre de tres. El temps utilitzat pels delegats/des de prevenció a l exercici de les funcions previstes en la llei serà considerat com a exercici de funcions de representació a l efecte de la utilització del crèdit d hores mensuals retribuïdes previst en l article 68 apartat e), de l Estatut dels Treballadors. No obstant això, serà considerat en tot cas com a temps de treball efectiu, sense imputació a l esmentat crèdit horari, el corresponent a les reunions del comité de seguretat i salut i a qualssevol altres que convoque l empresa en matèria de prevenció de riscos. Finalment, l empresa està obligada a informar periòdicament els representants dels treballadors/es si n hi ha, sobre l evolució de la salut i la seguretat del personal, els índexs d absentisme i les seues causes, l accidentabilitat i les seues conseqüències, els índexs de siniestrabilitat, els estudis que es realitzen sobre el medi ambient dels centres de treball i, en general, sobre qualsevol circumstància que col lectivament o individualment puga tindre incidència en relació amb la salut dels treballadors/es. Si es considera necessari, s adaptarà allò que s ha redactat en este conveni en matèria de salut laboral al que s ha firmat en el conveni col lectiu d àmbit estatal que hi és d aplicació. 54 bis. Protecció de la maternitat Quan l adaptació de les condicions o del temps de treball no resulte possible o, a pesar de tal adaptació, les condicions d un lloc de treball puguen influir negativament en la salut de la treballadora embarassada o del fetus, i així ho certifiquen els servicis mèdics de l Institut Nacional de la Seguretat Social o de les mútues, en funció de l entitat amb què l empresa tinga concertada la cobertura dels riscos professionals, amb l informe del metge del Servici Nacional de Salut que assistisca facultativament la treballadora, esta haurà d ocupar un lloc de treball o exercir una funció diferent i compatible amb el seu estat. L empresari haurà de determinar, prèvia consulta amb els representants dels treballadors, la relació dels llocs de treball exempts de riscos a estos efectes. El que disposa el paràgraf anterior també hi serà d aplicació durant el període de lactància natural, si les condicions de treball poden influir negativament en la salut de la dona o del fill i així ho certifiquen els servicis mèdics de l Institut Nacional de la Seguretat Social o de les mútues, en funció de l entitat amb què l empresa tinga concertada la cobertura dels riscos professionals, amb l informe del metge del Servici Nacional de Salut que assistisca facultativament la treballadora o el seu fill. Podrà, així mateix, declarar-se el pas de la treballadora afectada la situació de suspensió del contracte per risc durant l embaràs o la lactàn- Las empresa proporcionará al personal afectado por este convenio colectivo una revisión médica anual realizada por especialistas médicos. Los resultados se comunicarán al trabajador/a para su conocimiento. En la protección de la maternidad, en lo no previsto en este artículo, se estará a lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la Igualdad Efectiva entre Hombres y Mujeres. En cuanto a determinados puestos de trabajo serán de aplicación las normas y disposiciones sobre ergonomía que tiene establecidas o pueda establecer el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se evaluará de forma especial aquellas actividades o puestos de trabajo expuestos a radiaciones de pantallas de cualquier tipo, a alta sonoridad, a limitaciones de aireación, etcétera. El personal afectado por este convenio colectivo tienen derecho a la información y formación sobre las condiciones de su trabajo, sobre las características de su actividad y de su centro de trabajo, sobre la maquinaria y tecnología empleada y sobre todos los demás aspectos del proceso laboral que de alguna forma pudieren representar riesgo para su salud o seguridad personal en el trabajo. En especial, la empresa estará obligada a formar específicamente al personal sobre los riesgos que, en su caso, pudieren existir en determinado puesto de trabajo, así como sobre el uso de los medios y conductas necesarios para su eliminación. La participación de los trabajadores/as se canalizará a través de sus representantes y de la representación especializada que regula la Ley de Prevención de Riesgos y Salud Laboral. Los delegados/as de Prevención serán designados por y entre los representantes del personal en número de tres. El tiempo utilizado por los delegados/as de prevención para el desempeño de las funciones previstas en la ley será considerado como ejercicio de funciones de representación a efectos de la utilización del crédito de horas mensuales retribuidas previsto en el artículo 68, apartado e) del Estatuto de los Trabajadores. No obstante lo anterior, será considerado en todo caso como tiempo de trabajo efectivo, sin imputación al citado crédito horario, el correspondiente a las reuniones del Comité de Seguridad y Salud y a cualesquiera otras convocadas por la empresa en materia de prevención de riesgos. Finalmente la empresa viene obligada a informar periódicamente a los representantes de los trabajadores/as si los hubiere, sobre evolución de la salud y seguridad del personal, índices de absentismo y sus causas, accidentabilidad y sus consecuencias, índices de siniestrabilidad, estudios que se realicen sobre el medio ambiente de los centros de trabajo y, en general, sobre cualquier circunstancia que colectiva o individualmente pueda tener incidencia en relación con la salud de los trabajadores/as. Si se considera necesario, se adaptará lo redactado en este convenio en materia de salud laboral a lo firmado en el convenio colectivo de ámbito estatal que le es de aplicación. 54 bis. Protección de la maternidad Cuando la adaptación de las condiciones o del tiempo de trabajo no resultase posible o, a pesar de tal adaptación, las condiciones de un puesto de trabajo pudieran influir negativamente en la salud de la trabajadora embarazada o del feto, y así lo certifiquen los servicios médicos del Instituto Nacional de la Seguridad Social o de las mutuas, en función de la entidad con la que la empresa tenga concertada la cobertura de los riesgos profesionales, con el informe del médico del Servicio Nacional de Salud que asista facultativamente a la trabajadora, esta deberá desempeñar un puesto de trabajo o función diferente y compatible con su estado. El empresario deberá determinar, previa consulta con los representantes de los trabajadores, la relación de los puestos de trabajo exentos de riesgos a estos efectos. Lo dispuesto en el párrafo anterior, será también de aplicación durante el período de lactancia natural, si las condiciones de trabajo pudieran influir negativamente en la salud de la mujer o del hijo y así lo certifiquen los servicios médicos del Instituto Nacional de la Seguridad Social o de las mutuas, en función de la entidad con la que la empresa tenga concertada la cobertura de los riesgos profesionales, con el informe del médico del Servicio Nacional de Salud que asista facultativamente a la trabajadora o a su hijo. Podrá, asimismo, declararse el pase de la trabajadora afectada a la situación de suspensión del contrato por riesgo durante el embarazo o

18 cia natural de fills menors de nou mesos prevista en l article 45.1.d de l Estatut dels Treballadors, si es donen les circumstàncies previstes en l article 26.3 de la LPRL. Article 55. Jubilació Els qui estiguen interessats en la jubilació parcial podran concertar de comú acord amb l empresa el pertinent contracte de relleu, de conformitat amb el que preveu l article 12.6 de l Estatut dels Treballadors, i la disposició final primera de la Llei 27/2011. Els que es jubilen anticipadament en l empresa, amb una antiguitat de 10 anys, com a mínim, tindran dret a disfrutar de vacacions retribuïdes d acord amb l escala definida en este article. El gaudi de les vacacions es farà efectiu quan ho sol licite el treballador/a, i haurà de comunicar la seua decisió a l empresa de forma fefaent. L empresa farà entrega al treballador/a què sol licite el permís de vacacions, d un certificat acreditatiu del seu gaudi, en el qual constarà el nombre de mesos a què té dret. Quatre anys abans de la seua edat ordinària de jubilació: sis mesos de vacacions. Tres anys abans de la seua edat ordinària de jubilació: cinc mesos de vacacions. Dos anys abans de la seua edat de jubilació: quatre mesos de vacacions Un any abans de la seua edat de jubilació: tres mesos de vacacions. la lactancia natural de hijos menores de nueve meses contemplada en el artículo 45.1.d del Estatuto de los Trabajadores, si se dan las circunstancias previstas en el artículo 26.3 de la LPRL. Artículo 55. Jubilación Quienes estén interesados en la jubilación parcial podrán concertar de común acuerdo con la empresa el pertinente contrato de relevo, de conformidad con lo previsto en el artículo 12.6 del Estatuto de los Trabajadores, y la disposición final primera de la Ley 27/2011. Quienes se jubilen anticipadamente en la empresa, con una antigüedad de 10 años, como mínimo, tendrán derecho a disfrutar de vacaciones retribuidas de acuerdo con la escala definida en este artículo. El disfrute de las vacaciones se hará efectivo cuando lo solicite el trabajador/a, debiendo comunicar su decisión a la empresa de forma fehaciente. La empresa hará entrega al trabajador/a que solicite el permiso de vacaciones, de un certificado acreditativo de su disfrute, en el que constará el número de meses a que tiene derecho. Cuatro años antes de su edad ordinaria de jubilación: seis meses de vacaciones. Tres años antes de su edad ordinaria de jubilación: cinco meses de vacaciones. Dos años antes de su edad de jubilación: cuatro meses de vacaciones Un año antes de su edad de jubilación: tres meses de vacaciones. DISPOSICIONS ADDICIONALS Primera Les parts convenen que en tot allò no previst en el present conveni, caldrà ajustar-se al que disposa la legislació vigent i en el conveni col lectiu general d àmbit estatal per al sector de regulació de l estacionament limitat de vehicles en la via pública, per mitjà de control horari i compliment de les ordenances d aparcaments. Segona L empresa ha elaborat un pla d igualtat que té com a objectiu principal garantir la igualtat real i efectiva d oportunitats entre dones i hòmens en l empresa, per a evitar qualsevol tipus de discriminació tant en l accés a l ocupació, classificació professional, promoció i formació, retribucions, conciliació laboral, personal i familiar. Taules definitives 2014 DISPOSICIONES ADICIONALES Primera Las partes convienen que en lo no previsto en el presente convenio se estará a lo dispuesto en la legislación vigente y en el Convenio Colectivo general de ámbito estatal para el sector de regulación del estacionamiento limitado de vehículos en la vía pública, mediante control horario y cumplimiento de las ordenanzas de aparcamientos. Segunda La empresa ha elaborado un plan de igualdad que tiene como objetivo principal garantizar la igualdad real y efectiva de oportunidades entre mujeres y hombres en la empresa, evitando cualquier tipo de discriminación tanto en el acceso al empleo, la clasificación profesional, promoción y formación, retribuciones, conciliación laboral, personal y familiar. Tablas definitivas 2014 Categories Salari base Vestuari Mmt. ferram. M. diners *14 *12 *12 *12 Total/any Titulat superior 1.759, ,22 Titulat mitjà 1.671, ,13 Caps 1 / equip 1.616, ,89 Cap de , ,61 Oficial admtiu , ,21 Oficial 1 /tèc. mantenim ,30 28,49 49, ,84 Oficial 2 oficis diversos 1.189,28 28,49 6,26 49, ,62 Auxiliars admtius , ,82 Inspectors 1.070,63 28,49 6, ,87 Vigilants 982,27 28,49 6, ,76 Categorías Salario base Vestuario Mmto. herram. Q. moneda *14 *12 *12 *12 Total/año Titulado superior 1.759, ,22 Titulado medio 1.671, ,13 Jefes 1 / equipo 1.616, ,89 Jefe de , ,61 Oficial adtvo , ,21 Oficial 1 / técn. mantenim ,30 28,49 49, ,84 Oficial 2 oficios varios 1.189,28 28,49 6,26 49, ,62 Auxiliares adtvos , ,82 Inspectores 1.070,63 28,49 6, ,87 Vigilantes 982,27 28,49 6, ,76 Hora extra 11,48 P. assistència 2,18 P. conveni 1,69 Hora extra 11,48 P. asistencia 2,18 P. convenio 1,69

19 Taules definitives 2015 Tablas definitivas 2015 Categories Salari base Vestuario Vestuari Mmt. ferram. M. diners *14 *12 *12 *12 Total/any Titulat superior 1.785, ,62 Titulat mitjà 1.696, ,15 Caps 1/ equip 1.641, ,41 Cap de , ,44 Oficial admtiu , ,83 Oficial 1 /tèc. mantenim ,85 28,92 50, ,55 Oficial 2 oficis diversos 1.207,11 28,92 6,36 50, ,59 Auxiliars admtius ,69 0, ,66 Inspectors 1.086,69 28,92 6, ,96 Vigilants 997,00 28,92 6, ,30 Categorías Salario base Mmto. herram. Q. moneda *14 *12 *12 *12 Total/año Titulado superior 1.785, ,62 Titulado medio 1.696, ,15 Jefes 1 / equipo 1.641, ,41 Jefe de , ,44 Oficial adtvo , ,83 Oficial 1 / técn. mantenim ,85 28,92 50, ,55 Ofcial 2 oficios varios 1.207,11 28,92 6,36 50, ,59 Auxiliares adtvos ,69 0, ,66 Inspectores 1.086,69 28,92 6, ,96 Vigilantes 997,00 28,92 6, ,30 Hora extra 11,65 P. assistència 2,21 P. conveni 1,72 Hora extra 11,65 P. asistencia 2,21 P. convenio 1,72

Extracto de medidas de conciliación del Acuerdo sobre régimen de vacaciones del PAS de la Universidad Pública de Navarra

Extracto de medidas de conciliación del Acuerdo sobre régimen de vacaciones del PAS de la Universidad Pública de Navarra MEDIDAS DE CONCILIACIÓN INCLUIDAS EN EL ACUERDO SOBRE REGIMEN DE VACACIONES DEL PERSONAL FUNCIONARIO DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS ( de 2003 y modificaciones de 2007 y 2008) VACACIONES: 1.2.2. Inicio del

Más detalles

PERMISOS (artículos 48 y 49 ESTATUTO BÁSICO DEL EMPLEADO PÚBLICO) Y LICENCIAS

PERMISOS (artículos 48 y 49 ESTATUTO BÁSICO DEL EMPLEADO PÚBLICO) Y LICENCIAS INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LA APLICACIÓN DE PERMISOS Y LICENCIAS EN EL ÁMBITO DE LA ADMINISTRACIÓN DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SUS ORGANISMOS Y ENTES PÚBLICOS. PERMISOS (artículos 48 y 49 ESTATUTO

Más detalles

PERMISOS, LICENCIAS Y VACACIONES DE FUNCIONARIOS

PERMISOS, LICENCIAS Y VACACIONES DE FUNCIONARIOS Federación de Servicios y Administraciones Públicas de Ciudad Real Alarcos, 24, 6ª planta. 13002 Ciudad Real Tfno: 926 210173 Móvil: 659 925154 Fax: 926 213289 www.ccoofsapciudadreal.es PERMISOS, LICENCIAS

Más detalles

ORGANIZACIÓN de TRABAJADORES de ENSEÑANZA CONCERTADA de ASTURIAS Avda Pumarín 9-1ºB. 33001. Oviedo. Tfno-fax:985782378-647697221-627534380

ORGANIZACIÓN de TRABAJADORES de ENSEÑANZA CONCERTADA de ASTURIAS Avda Pumarín 9-1ºB. 33001. Oviedo. Tfno-fax:985782378-647697221-627534380 LEGISLACIÓN ESPAÑOLA SOBRE CONCILIACIÓN DE LA VIDA LABORAL Y FAMILIAR PARA TRABAJADORES POR CUENTA AJENA A) PERMISOS RETRIBUIDOS. - Permiso retribuido de dos días por el nacimiento de hijo, que viene a

Más detalles

LICENCIAS POSIBLES EN EL SERVICIO MURCIANO DE SALUD

LICENCIAS POSIBLES EN EL SERVICIO MURCIANO DE SALUD LICENCIAS POSIBLES EN EL SERVICIO MURCIANO DE SALUD REDUCCION O FLEXIBILIZACION DE JORNADA Reducción de Jornada por guarda legal o por cuidado de un familiar hasta segundo grado de consanguinidad o afinidad.

Más detalles

Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad.

Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad. Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad. Modificación del artículo 48 de la Ley 7/2007, de 12 de abril, de Estatuto

Más detalles

CONVENIO DE COLEGIOS MAYORES PERMISOS Y LICENCIAS GRADOS DE PARENTESCO EXCEDENCIAS JORNADA DE TRABAJO VACACIONES

CONVENIO DE COLEGIOS MAYORES PERMISOS Y LICENCIAS GRADOS DE PARENTESCO EXCEDENCIAS JORNADA DE TRABAJO VACACIONES CONVENIO DE COLEGIOS MAYORES PERMISOS Y LICENCIAS GRADOS DE PARENTESCO EXCEDENCIAS JORNADA DE TRABAJO VACACIONES Secretaría de Enseñanza Privada FETE-UGT Madrid octubre de 2015 PERMISOS Y LICENCIAS CAUSAS

Más detalles

CONCILIACION Y MATERNIDAD EN BANCO SABADELL

CONCILIACION Y MATERNIDAD EN BANCO SABADELL CONCILIACION Y MATERNIDAD EN BANCO SABADELL SECRETARIA IGUALDAD SECCION SINDICAL U.G.T. BANCO SABADELL 1 2 MANUAL DE AYUDA PARA LA CONCILIACION Y LA MATERNIDAD EN BANCO SABADELL CONCILIACION : FLEXIBILIDAD

Más detalles

RECOPILACIÓN NORMATIVA SOBRE DERECHOS RELACIONADOS CON LA MATERNIDAD- PATERNIDAD, PARA FUNCIONARIOS DE LA A.G.E.

RECOPILACIÓN NORMATIVA SOBRE DERECHOS RELACIONADOS CON LA MATERNIDAD- PATERNIDAD, PARA FUNCIONARIOS DE LA A.G.E. RECOPILACIÓN NORMATIVA SOBRE DERECHOS RELACIONADOS CON LA MATERNIDAD- PATERNIDAD, PARA FUNCIONARIOS DE LA A.G.E. DADOS LOS RECIENTES CAMBIOS QUE SE HAN PRODUCIDO EN LA LEGISLACIÓN, QUE AFECTAN A LOS DERECHOS

Más detalles

STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA

STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA 1.- Licencia por enfermedad o accidente. (Art. 41) Los tres primeros meses en situación de Incapacidad Transitoria (IT) se cobra el 100% del salario, incluyendo pagas extras y los incrementos salariales

Más detalles

Banesto: Conciliación de la Vida Laboral y Familiar

Banesto: Conciliación de la Vida Laboral y Familiar Banesto: Conciliación de la Vida Laboral y Familiar Firmado el acuerdo para conciliar vida laboral y familiar. El texto agrupa los documentos en los que se han ido desarrollando a través del tiempo las

Más detalles

MATERNIDAD Derechos Antes de la Ley de Igualdad Con la Ley de Igualdad

MATERNIDAD Derechos Antes de la Ley de Igualdad Con la Ley de Igualdad LEY ORGÁNICA PARA LA IGUALDAD EFECTIVA DE MUJERES Y HOMBRES (Ley 3/2007, de 22 de marzo; BOE, 23 marzo) MATERNIDAD Duración del permiso y prestación Partos prematuros Disfrute por el padre Cotización necesaria

Más detalles

PERMISOS Y LICENCIAS CONVENIO. Artículo 27º.- Licencias.

PERMISOS Y LICENCIAS CONVENIO. Artículo 27º.- Licencias. PERMISOS Y LICENCIAS Os informamos a modo de guía orientativa de los permisos y licencias a los que podéis recurrir según vuestras necesidades. Es una recopilación de lo recogido en el convenio, ampliado

Más detalles

DOSSIER IGUALDAD MATERNIDAD/PATERNIDAD

DOSSIER IGUALDAD MATERNIDAD/PATERNIDAD DOSSIER IGUALDAD MATERNIDAD/PATERNIDAD COMFIA-CANARIAS Teléfonos: Tenerife 922 60 47 20 Las Palmas 928 44 75 43 Secretaría de Igualdad Página 1 INDICE 1. MATERNIDAD Página 3 2. PATERNIDAD. Página 4 3.

Más detalles

2 días - 4 días si requiere desplazamiento. 2 días - 4 días si requiere desplazamiento. 2 días - 4 días si requiere desplazamiento

2 días - 4 días si requiere desplazamiento. 2 días - 4 días si requiere desplazamiento. 2 días - 4 días si requiere desplazamiento DERECHOS LABORALES Y DE DE LAS PERSONAS TRABAJADORAS EN MATERIA DE CONCILIACIÓN DE LA VIDA FAMILIAR, LABORAL Y PERSONAL Tratamiento de las licencias, permisos y excedencias contempladas en el Estatuto

Más detalles

Sobre los permisos de maternidad y de paternidad.

Sobre los permisos de maternidad y de paternidad. Sobre los permisos de maternidad y de paternidad. Estoy embarazada Cuándo tengo que comunicar a la empresa mi embarazo? La Ley no establece la obligación de comunicar el embarazo en una fecha concreta.

Más detalles

PERSONAL ADMINISTRACION GENERAL DEL ESTADO

PERSONAL ADMINISTRACION GENERAL DEL ESTADO PERSONAL ADMINISTRACION GENERAL DEL ESTADO Permisos, Flexibilidad Horaria, Excedencias, Formación, Y JUSTIFICACIÓN MATRIMONIO EXÀMENES PRENATALES, PREPARACIÓN AL PARTO TÉCNICAS DE FECUNDACIÓN. 15 días

Más detalles

CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DE LA LEGISLACIÓN LABORAL DE MATERNIDAD, PATERNIDAD Y CONCILIACIÓN

CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DE LA LEGISLACIÓN LABORAL DE MATERNIDAD, PATERNIDAD Y CONCILIACIÓN CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DE LA LEGISLACIÓN LABORAL DE MATERNIDAD, PATERNIDAD Y CONCILIACIÓN C/ Veneras nº 9, 3º Dcha. 28013 MADRID csica@csica.es www.csica.es // Permiso de maternidad El Estatuto de

Más detalles

5 + 1 en 2015 por coincidir un festivo en sábado. (L.O. 9/2913 y Ley 15/2014) (Resolución 27 de febrero 2015 de la SEAP)

5 + 1 en 2015 por coincidir un festivo en sábado. (L.O. 9/2913 y Ley 15/2014) (Resolución 27 de febrero 2015 de la SEAP) PERMISO/LICENCIA/EXCEDENCIA PERSONAL LABORAL C.U. PERSONAL FUNCIONARIO Vacaciones (A disfrutar en el año natural y hasta el 15 de enero siguiente excepto en los supuestos en los que estas no puedan disfrutarse

Más detalles

LA LEY DE IGUALDAD. A continuación procedemos a exponer las novedades más importantes:

LA LEY DE IGUALDAD. A continuación procedemos a exponer las novedades más importantes: LA LEY DE IGUALDAD Recientemente ha entrado en vigor la LEY ORGANICA 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, conocida popularmente como la Ley de Igualdad, que introduce

Más detalles

ACUERDO DE LA MESA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA SOBRE CONCILIACIÓN DE LA VIDA PERSONAL, FAMILIAR Y LABORAL DE LOS EMPLEADOS PÚBLICOS

ACUERDO DE LA MESA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA SOBRE CONCILIACIÓN DE LA VIDA PERSONAL, FAMILIAR Y LABORAL DE LOS EMPLEADOS PÚBLICOS ACUERDO DE LA MESA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA SOBRE CONCILIACIÓN DE LA VIDA PERSONAL, FAMILIAR Y LABORAL DE LOS EMPLEADOS PÚBLICOS La incorporación de la mujer al mundo laboral ha motivado uno de los cambios

Más detalles

Será el que se acuerde entre ambas partes, previa consideración de las fijadas por las Administraciones competentes.

Será el que se acuerde entre ambas partes, previa consideración de las fijadas por las Administraciones competentes. ARTÍCULO 13: CALENDARIO LABORAL: Será el que se acuerde entre ambas partes, previa consideración de las fijadas por las Administraciones competentes. Serán fiestas las señaladas en el Calendario laboral

Más detalles

CONOCE y RECLAMA tus DERECHOS

CONOCE y RECLAMA tus DERECHOS CONOCE y RECLAMA tus DERECHOS Todo lo que debes saber sobre MATERNIDAD, PATERNIDAD, LACTANCIA, CONCILIACIÓN de la VIDA PERSONAL, FAMILIAR LABORAL y DERECHOS EN NEGOCIACIÓN COLECTIVA INTRODUCCIÓN En marzo

Más detalles

PROTECCIÓN LEGAL DE LA MATERNIDAD

PROTECCIÓN LEGAL DE LA MATERNIDAD PROTECCIÓN LEGAL DE LA MATERNIDAD A continuación os resumimos las principales prestaciones y derechos a los que tienen derecho las madres y padres de acuerdo con la legislación española, y en especial

Más detalles

SERVICIO CANARIO DE LA SALUD

SERVICIO CANARIO DE LA SALUD SERVICIO CANARIO DE LA SALUD DIRECCIÓN INSTRUCCIÓN Nº 15/06 DE LA DIRECTORA DEL SERVICIO CANARIO DE LA SALUD, DE 12 DE DICIEMBRE DE 2006, SOBRE APLICACIÓN AL PERSONAL ADSCRITO A LOS ÓRGANOS DE PRESTACIÓN

Más detalles

LEY ORGÁNICA PARA LA IGUALDAD EFECTIVA ENTRE MUJERES Y HOMBRES

LEY ORGÁNICA PARA LA IGUALDAD EFECTIVA ENTRE MUJERES Y HOMBRES LEY ORGÁNICA PARA LA IGUALDAD EFECTIVA ENTRE MUJERES Y HOMBRES Resumen de los aspectos laborables más destacados La Ley de Igualdad efectiva entre mujeres y hombres, que entró en vigor el 24 de marzo de

Más detalles

LICENCIAS, PERMISOS Y EXCEDENCIAS PERSONAL LABORAL JCCM. ENFERMEDAD DEL TRABAJADOR/A O FAMILIARES. MOTIVO DURACIÓN DOCUMENTACIÓN OBSERVACIONES

LICENCIAS, PERMISOS Y EXCEDENCIAS PERSONAL LABORAL JCCM. ENFERMEDAD DEL TRABAJADOR/A O FAMILIARES. MOTIVO DURACIÓN DOCUMENTACIÓN OBSERVACIONES LICENCIAS, PERMISOS Y EXCEDENCIAS PERSONAL LABORAL JCCM. ENFERMEDAD DEL TRABAJADOR/A O FAMILIARES. MOTIVO DURACIÓN DOCUMENTACIÓN OBSERVACIONES INDISPOSICIÓN DURANTE LA JORNADA LABORAL (QUE NO SE PROLONGUE

Más detalles

Tema 3: La jornada laboral y el salario

Tema 3: La jornada laboral y el salario Tema 3: La jornada laboral y el salario Índice: 1. La jornada laboral y el horario de trabajo. Trabajo nocturno y a turnos. 2. Las horas extraordinarias. 3. Los periodos de descanso. 4. Permisos retribuidos

Más detalles

LICENCIAS. c) Por fallecimiento de hermanos políticos e hijos políticos: dos días naturales.

LICENCIAS. c) Por fallecimiento de hermanos políticos e hijos políticos: dos días naturales. LICENCIAS POR CONVENIO COLECTIVO a) Por matrimonio: quince días naturales b) Por fallecimiento de padres, padres políticos, abuelos, hijos, nietos, cónyuge, hermanos, pareja de hecho ó padres ó hijos de

Más detalles

STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA

STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA-STEE-EILAS SINDIKATUA 1.- Licencia por enfermedad o accidente. (Art. 41) Los tres primeros meses en situación de Incapacidad Transitoria (IT) se cobra el 100% del salario, incluyendo pagas extras y los incrementos salariales

Más detalles

Índice INTRODUCCIÓN. APARTADO 1. Cuestiones Generales. APARTADO 2. Horario flexible. APARTADO 3. Ausencias retribuidas

Índice INTRODUCCIÓN. APARTADO 1. Cuestiones Generales. APARTADO 2. Horario flexible. APARTADO 3. Ausencias retribuidas Índice INTRODUCCIÓN APARTADO 1. Cuestiones Generales 1.1. Ámbito subjetivo de aplicación 1.2. Expresiones utilizadas 1.3. Adaptación normativa APARTADO 2. Horario flexible 2.1. Horario flexible general

Más detalles

la lactancia materna de madre a madre 13. Conoce tus derechos

la lactancia materna de madre a madre 13. Conoce tus derechos la lactancia materna de madre a madre 13. Conoce tus derechos José Mª Herrera Fernández 75 13.conoce tus derechos El proceso de incorporación de la mujer al trabajo está marcado, históricamente, por la

Más detalles

B O L E T Í N D E T U A B O G A D O D E F E N S O R. C O M -

B O L E T Í N D E T U A B O G A D O D E F E N S O R. C O M - PERMISOS Y LICENCIAS CNP B O L E T Í N D E T U A B O G A D O D E F E N S O R. C O M - Contenido: Permisos y Licencias CNP Permisos en Turnos Rotatorios Cómo solicito el permiso? Que hago si me lo deniegan?

Más detalles

TEMA 3: JORNADA, CONCILIACIÓN Y SALARIO

TEMA 3: JORNADA, CONCILIACIÓN Y SALARIO 1 BLOQUE 3: RELACIONES LABORALES TEMA 3: JORNADA, CONCILIACIÓN Y SALARIO CALENDARIO LABORAL. LA JORNADA DE TRABAJO Y LOS DESCANSOS. LA JORNADA Y LA CONCILIACIÓN DE LA VIDA LABORAL Y FAMILIAR EL HORARIO

Más detalles

UNIÓ PATRONAL METAL LÚRGICA

UNIÓ PATRONAL METAL LÚRGICA UNIÓ PATRONAL METAL LÚRGICA 31.07.2012 Ref: LAB12015 Dept: Juridic-Laboral UPM CIRCULAR LABORAL LEY 3/2012 REFORMA DEL MERCADO LABORAL Mediante la Ley 3/2012, de 6 de julio, de medidas urgentes para la

Más detalles

2014 Guía de derechos laborales en materia de conciliación de la vida laboral y familiar 4.- EXCEDENCIAS POR CUIDADO DE MENORES Y FAMILIARES...

2014 Guía de derechos laborales en materia de conciliación de la vida laboral y familiar 4.- EXCEDENCIAS POR CUIDADO DE MENORES Y FAMILIARES... Í n d i c e 2014 Guía de derechos laborales en materia de conciliación de la vida laboral y familiar 1.- SUSPENSIÓN DEL CONTRATO POR MATERNIDAD (PERMISO DE MATERNIDAD) Parto, adopción o acogimiento familiar...

Más detalles

PLATAFORMA CONJUNTA UGT-CCOO CONVENIO COLECTIVO LIMPIEZA DE EDIFICIOS Y LOCALES DE MURCIA AÑO 2009

PLATAFORMA CONJUNTA UGT-CCOO CONVENIO COLECTIVO LIMPIEZA DE EDIFICIOS Y LOCALES DE MURCIA AÑO 2009 PLATAFORMA CONJUNTA UGT-CCOO CONVENIO COLECTIVO LIMPIEZA DE EDIFICIOS Y LOCALES DE MURCIA AÑO 2009 CAPITULO I Art. 1 Ámbito Territorial Art.2 Ámbito personal y funcional Art.3 Duración y Vigencia Un año

Más detalles

CONVENIO COLECTIVO COMERCIO TEXTIL, BAZARES Y CALZADO

CONVENIO COLECTIVO COMERCIO TEXTIL, BAZARES Y CALZADO CONVENIO COLECTIVO COMERCIO TEXTIL, BAZARES Y CALZADO (BOP 19/10/1990; Vigencia: 01/01/1990 al 31/12/1991) Artículo 1. Ámbito de aplicación funcional. El presente Convenio afectará a todas las empresas

Más detalles

Presentación. Eva Espeso González Secretaria de Mujer y Políticas de Igualdad Unión Sindical de Comisiones Obreras de Castilla y León

Presentación. Eva Espeso González Secretaria de Mujer y Políticas de Igualdad Unión Sindical de Comisiones Obreras de Castilla y León 0 Presentación En Comisiones Obreras pensamos que para la incorporación de las mujeres al trabajo asalariado se han de seguir desarrollando cambios en cuatro ámbitos: en el modelo de convivencia familiar

Más detalles

Como cuestiones de carácter general se hace preciso dejar constancia de los siguientes extremos:

Como cuestiones de carácter general se hace preciso dejar constancia de los siguientes extremos: GESTION DE LAS SITUACIONES ADMINISTRATIVAS EN EL PERSONAL ESTATUTARIO APROBADO POR RESOLUCIÓN DE FECHA 21/05/04 (R. 410/04 ) DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE PERSONAL Y DESARROLLO PROFESIONAL Como cuestiones

Más detalles

COMPARATIVA DE LAS REFORMAS LABORALES

COMPARATIVA DE LAS REFORMAS LABORALES R.D. Ley 35/2010 con R.D. Ley 3/2012 AGENCIAS DE COLOCACIÓN Eran las entidades públicas o privadas sin ánimo de lucro dedicadas a realizar actividades de intermediación laboral Ahora pueden ser privadas

Más detalles

En el presente artículo realizamos un resumen de dichas modificaciones a fin de facilitar su mejor comprensión:

En el presente artículo realizamos un resumen de dichas modificaciones a fin de facilitar su mejor comprensión: Cambios en materia laboral años 2013 y 2014 A lo largo del año 2013 se han ido produciendo diversos cambios en la normativa laboral de gran transcendencia para la empresa, los más importantes han sido

Más detalles

Ley 9/2009, de 6 de octubre, de ampliación de la duración del permiso de paternidad en los casos de nacimiento, adopción o acogida.

Ley 9/2009, de 6 de octubre, de ampliación de la duración del permiso de paternidad en los casos de nacimiento, adopción o acogida. Ley 9/2009, de 6 de octubre, de ampliación de la duración del permiso de paternidad en los casos de nacimiento, adopción o acogida. (BOE núm. 242, de 7 de octubre de 2009) Última actualización: 17 de noviembre

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO LEGISLACIÓN CONSOLIDADA

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Sección 1.ª Programa de fomento del empleo Artículo 1. Objeto del Programa y beneficiarios. 1. El presente Programa regula las bonificaciones por la contratación indefinida, tanto a tiempo completo como

Más detalles

DEPARTAMENTO LABORAL JULIO 2012 EMPLEADOS DE HOGAR

DEPARTAMENTO LABORAL JULIO 2012 EMPLEADOS DE HOGAR ACTUALIDAD INFORMATIVA DEPARTAMENTO LABORAL JULIO 2012 EMPLEADOS DE HOGAR Ley 27 de 2011, de 1 de Agosto sobre actualización, adecuación y modernización del sistema de Seguridad Social (disposición adicional

Más detalles

NUM-CONSULTA V1424-14 ORGANO

NUM-CONSULTA V1424-14 ORGANO NUM-CONSULTA V1424-14 ORGANO SG de Impuestos sobre la Renta de las Personas Físicas FECHA-SALIDA 29/05/2014 NORMATIVA LIRPF, 35/2006, Arts. 7.e) y 18. RIRPF, RD/2007, Art. 11. DESCRIPCION-HECHOS El 31

Más detalles

Descanso entre jornadas Descanso durante la jornada. Tabla de ponderación horaria para el turno rotatorio.

Descanso entre jornadas Descanso durante la jornada. Tabla de ponderación horaria para el turno rotatorio. 1 ÍNDICE: Página 3: Página 4: Página 5: Página 6: Página 7: Jornada anual Descanso entre jornadas Descanso durante la jornada Tabla de ponderación horaria para el turno rotatorio. Vacaciones Días de libre

Más detalles

R E U N I D O S. En Valencia a 28 de julio de dos mil seis

R E U N I D O S. En Valencia a 28 de julio de dos mil seis R E U N I D O S En Valencia a 28 de julio de dos mil seis De una parte, D. Miguel Ortiz Zaragoza, como representante legal de la Federación Valenciana de Municipios y Provincias, en su calidad de Presidente

Más detalles

Guía de permisos, licencias y ausencias por enfermedad o accidente sin I.T.

Guía de permisos, licencias y ausencias por enfermedad o accidente sin I.T. Guía de permisos, licencias y ausencias por enfermedad o accidente sin I.T. Tipo documento Guía de procesos Funcionalidad Perfiles Descripción Dirigido a Personal Administración y Dirección Guía para la

Más detalles

info LABORAL NOVEDADES LEGISLATIVAS EN MATERIA LABORAL Y DE LA SEGURIDAD SOCIAL

info LABORAL NOVEDADES LEGISLATIVAS EN MATERIA LABORAL Y DE LA SEGURIDAD SOCIAL info LABORAL Publicación de actualidad normativa Nº 26 Enero 2014 NOVEDADES LEGISLATIVAS EN MATERIA LABORAL Y DE LA SEGURIDAD SOCIAL REAL DECRETO-LEY 16/2013, DE 20 DE DICIEMBRE, DE MEDIDAS PARA FAVORECER

Más detalles

INSTRUCCIONES SOBRE PERMISOS Y LICENCIAS

INSTRUCCIONES SOBRE PERMISOS Y LICENCIAS MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN Y COOPERACIÓN TERRITORIAL DIRECCIÓN PROVINCIAL DE MELILLA

Más detalles

EL CONTRATO DE TRABAJO 1

EL CONTRATO DE TRABAJO 1 EL CONTRATO DE TRABAJO 1 CONTRATO POR OBRA O SERVICIO: - Características: Este contrato tiene por objeto la realización de obras o servicios con autonomía y sustantividad propias dentro de la actividad

Más detalles

La Ley de Igualdad amplia el permiso por maternidad?

La Ley de Igualdad amplia el permiso por maternidad? La Ley de Igualdad amplia el permiso por maternidad? Se amplia en dos semanas más el permiso por maternidad para los supuestos de discapacidad de la hija o hijo o menor adoptado o acogido. En el supuesto

Más detalles

informa Depósito Legal: M. 11.149-1998 VI Convenio

informa Depósito Legal: M. 11.149-1998 VI Convenio informa Depósito Legal: M. 11.149-1998 resumen resumen VI Convenio COLEGIOS MAYORES V CONVENIO de COLEGIOS MAYORES VI CONVENIO COLECTIVO NACIONAL DE COLEGIOS MAYORES UNIVERSITARIOS PRIVADOS B.O.E. de

Más detalles

ACUERDO REFERENTE A LA INSTRUCCiÓN SOBRE CALENDARIO LABORAL, JORNADA Y HORARIOS, EN EL MARCO DE LA CONCILIACiÓN DE LA VIDA. FAMILIAR Y LABORAL

ACUERDO REFERENTE A LA INSTRUCCiÓN SOBRE CALENDARIO LABORAL, JORNADA Y HORARIOS, EN EL MARCO DE LA CONCILIACiÓN DE LA VIDA. FAMILIAR Y LABORAL ACUERDO REFERENTE A LA INSTRUCCiÓN SOBRE CALENDARIO LABORAL, JORNADA Y HORARIOS, EN EL MARCO DE LA CONCILIACiÓN DE LA VIDA. FAMILIAR Y LABORAL MARCO NORMATIVO ( El Acuerdo de la Mesa General de Negociación,

Más detalles

Acuerdo sobre políticas sociales, salariales, de igualdad y condiciones laborales en SOGETI España.

Acuerdo sobre políticas sociales, salariales, de igualdad y condiciones laborales en SOGETI España. Acuerdo sobre políticas sociales, salariales, de igualdad y condiciones laborales en SOGETI España. La Sección Sindical de CCOO en Sogeti y la Dirección General de SOGETI España, manifiestan el interés

Más detalles

guía práctica de servicio del hogar familiar

guía práctica de servicio del hogar familiar guía práctica de servicio del hogar familiar Relaciones laborales que tienen este carácter Aquellas que se concierten por el/la titular de un hogar familiar, como empleador/a, con personas que, dependientes

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 7 Miércoles 8 de enero de 2014 Sec. III. Pág. 911 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL 206 Resolución de 19 de diciembre de 2013, de la Dirección General de Empleo, por

Más detalles

Estoy embarazada, cuándo tengo que comunicar a la empresa el embarazo?

Estoy embarazada, cuándo tengo que comunicar a la empresa el embarazo? Consultas frecuentes sobre el permiso de maternidad Estoy embarazada, cuándo tengo que comunicar a la empresa el embarazo? La Ley no establece la obligación de comunicar el embarazo en una fecha concreta.

Más detalles

1.1.- EXENCIÓN DE LAS PRESTACIONES POR DESEMPLEO EN LA MODALIDAD DE PAGO ÚNICO

1.1.- EXENCIÓN DE LAS PRESTACIONES POR DESEMPLEO EN LA MODALIDAD DE PAGO ÚNICO info Publicación de actualidad normativa Nº 23 Septiembre 2013 MEDIDAS DE CARÁCTER TRIBUTARIO Y LABORAL DE APOYO A LA EMPRENDEDURÍA, DE ESTÍMULO AL CRECIMIENTO Y DE LA CREACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO. (Real

Más detalles

CONTRATO TEMPORAL: Cláusulas específicas

CONTRATO TEMPORAL: Cláusulas específicas CONTRATO TEMPORAL: Cláusulas específicas DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN CENTROS ESPECIALES DE EMPLEO REQUISITOS DE LOS TRABAJADORES: 98 Las personas que, teniendo reconocida una minusvalía en grado igual

Más detalles

1.- Normativa aplicable:

1.- Normativa aplicable: RESOLUCION RECTORAL R 33/2009, DE 27 DE ENERO, POR LA QUE SE APRUEBA EL PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN EN LOS SUPUESTOS PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 26 DE LA LEY 31/1995, DE 8 DE NOVIEMBRE DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE JUSTICIA

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE JUSTICIA Núm. 167 Jueves 10 de julio de 2014 Sec. I. Pág. 54159 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE JUSTICIA 7289 Resolución de 2 de julio de 2014, de la Secretaría de Estado de Justicia, por la que se modifica

Más detalles

Convenio colectivo Gestión de Residuos Huesca, S. A. código de convenio 2200962

Convenio colectivo Gestión de Residuos Huesca, S. A. código de convenio 2200962 Título del convenio GESTION RESIDUOS HUESCA, S.A. Código de convenio 2200962 Tipo de convenio Empresa Ámbito del convenio Huesca Vigencia del convenio 01/01/2009 al 31/12/2011 Boletín Boletín Oficial de

Más detalles

Medidas urgentes para la reforma de la negociación colectiva.

Medidas urgentes para la reforma de la negociación colectiva. Medidas urgentes para la reforma de la negociación colectiva. 1 Os comunicamos hoy la publicación en el B.O.E del Real Decreto-Ley 7/2011, de 10 de junio, de medidas urgentes para la reforma de la negociación

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DE LA GUARDIA CIVIL

BOLETÍN OFICIAL DE LA GUARDIA CIVIL Núm. 16 Martes 16 de abril de 2013 Sección I Pág. 4575 Sección I: Disposiciones Generales Disposiciones de la Guardia Civil 1364 Instrucción número 1/2013, de la Dirección General de la Guardia Civil,

Más detalles

EL DESARROLLO DEL CONTRATO PARA LA FORMACIÓN Y EL APRENDIZAJE

EL DESARROLLO DEL CONTRATO PARA LA FORMACIÓN Y EL APRENDIZAJE EL DESARROLLO DEL CONTRATO PARA LA FORMACIÓN Y EL APRENDIZAJE Se ha publicado en el BOE el Reglamento que desarrolla el contrato para la formación y el aprendizaje, y donde se establecen las bases para

Más detalles

para conciliar la vida laboral, familiar y personal

para conciliar la vida laboral, familiar y personal PERMISOS 1ª PARTE 2ª PARTE para conciliar la vida laboral, familiar y personal En el Estatuto de los Trabajadores En el Estatuto Básico del Empleado Público (art. 48, 49, 51, 89) Ampliación de la Ley de

Más detalles

Esta información no substituye a la publicada en los diarios oficiales, únicos instrumentos que dan fe de su autenticidad.

Esta información no substituye a la publicada en los diarios oficiales, únicos instrumentos que dan fe de su autenticidad. , de la Secretaría de Estado de Administraciones Públicas, por la que se dictan instrucciones sobre jornada y horarios de trabajo del personal al servicio de la Administración General del Estado y sus

Más detalles

Incentivos a la contratación de personas con discapacidad intelectual

Incentivos a la contratación de personas con discapacidad intelectual Incentivos a la contratación de personas con discapacidad intelectual Tipos de contrato Incentivos Otras características CONTRATO INDEFINIDO Subvención de 3.907 euros por cada contrato celebrado a tiempo

Más detalles

CONVENIO COLECTIVO INTERPROVINCIAL ENTRE GRUPO SANTANDER CONSUMER FINANCE (ESPAÑA)

CONVENIO COLECTIVO INTERPROVINCIAL ENTRE GRUPO SANTANDER CONSUMER FINANCE (ESPAÑA) CONVENIO COLECTIVO INTERPROVINCIAL ENTRE GRUPO SANTANDER CONSUMER FINANCE (ESPAÑA) Y LAS REPRESENTACIONES SINDICALES DE CC.OO Y UGT, PARA LOS AÑOS 2011-2012-2013-2014 Artículo 20. Seguro de Vida. 1. La

Más detalles

PRINCIPALES ARTÍCULOS

PRINCIPALES ARTÍCULOS Real Decreto 1368/1985, de 17 de julio, por el que se regula la relación laboral de carácter especial de los minusválidos que trabajen en los Centros Especiales de Empleo, BOE de 3/09/1985. Rectificación:

Más detalles

MODIFICACIÓN Y EXTINCIÓN DE CONTRATOS. Prof. Fernando Díez Gestión de RR.HH.

MODIFICACIÓN Y EXTINCIÓN DE CONTRATOS. Prof. Fernando Díez Gestión de RR.HH. MODIFICACIÓN Y EXTINCIÓN DE CONTRATOS. Prof. Fernando Díez Gestión de RR.HH. Modificación del contrato de trabajo A lo largo de la relación laboral pueden ocurrir determinadas circunstancias que produzcan

Más detalles

BENEFICIOS SOCIALES Y MEDIDAS DE CONCILIACIÓN

BENEFICIOS SOCIALES Y MEDIDAS DE CONCILIACIÓN BENEFICIOS SOCIALES Y MEDIDAS DE CONCILIACIÓN En el ámbito de las relaciones laborales, Mediaset España ha mantenido el amplio abanico de medidas que aportan flexibilidad y facilitan la adaptación de las

Más detalles

Detalle de la procedencia de la normativa sobre las Licencias, permisos y reducciones de jornada

Detalle de la procedencia de la normativa sobre las Licencias, permisos y reducciones de jornada Detalle de la procedencia de la normativa sobre las Licencias, permisos y reducciones de jornada Recientemente ha entrado en vigor nueva legislación que afecta directamente a la actual normativa sobre

Más detalles

La remuneración de las horas extraordinarias

La remuneración de las horas extraordinarias La remuneración de las horas extraordinarias Ante la discrepancia de puntos de vista de muchas asesorías y la preceptiva puesta en común con el cliente, nos gustaría centrarnos en la consideración normativa

Más detalles

ACUERDA: Segundo. Disponer su publicación en el Diario Oficial de Extremadura. ANEXO

ACUERDA: Segundo. Disponer su publicación en el Diario Oficial de Extremadura. ANEXO 11572 RESOLUCIÓN de 7 de abril de 2009, de la Dirección General de Trabajo, por la que se ordena la inscripción en el Registro y se dispone la publicación del Acuerdo de Adhesión de la Comisión Española

Más detalles

GUÍA INFORMATIVA SOBRE EL DESCANSO POR PATERNIDAD

GUÍA INFORMATIVA SOBRE EL DESCANSO POR PATERNIDAD Si tienes alguna sugerencia sobre el contenido de esta guía informativa o sobre otra materia de la que puede ser interesante elaborar una, nos la puedes hacer llegar a través de esta dirección de correo:

Más detalles

Información profesional

Información profesional ESTUDIO COMPARATIVO DE ALGUNAS MODALIDADES DE PERMISOS Y LICENCIAS En este cuadro no se contemplan modalidades de Licencias y Permisos específicas de las Comunidades Autónomas, por lo que recomendamos

Más detalles

Información básica sobre normativa laboral

Información básica sobre normativa laboral Información básica sobre normativa laboral ÍNDICE 1. Gestión de contratación 2. Gestión de Incapacidad Temporal 3. Extinción y Suspensión del contrato 4. Gestión Del fin de contrato 3 1. gestión de

Más detalles

Novedades en materia de autoempleo, fomento y promoción del trabajo autónomo

Novedades en materia de autoempleo, fomento y promoción del trabajo autónomo Novedades en materia de autoempleo, fomento y promoción del trabajo autónomo La Ley 31/2015, que entró en vigor el día 10 de octubre de 2015, modifica y actualiza la normativa en materia de autoempleo

Más detalles

Guía. de consultas más frecuentes PROYECTO

Guía. de consultas más frecuentes PROYECTO Guía de consultas más frecuentes PROYECTO Todo lo que debes saber sobre: Permiso de maternidad y de paternidad Permiso de lactancia Reducción de jornada y excedencias por guarda legal y cuidados familiares

Más detalles

CNT AIT Asesoria FL Madrid

CNT AIT Asesoria FL Madrid MATERNIDAD CNT 2009 La Ley Orgánica 3/2007 para la igualdad efectiva de mujeres y hombres amplió la acción protectora de la Seguridad Social, introduciendo importantes modificaciones en las prestaciones

Más detalles

REFORMA LABORAL. SINTESIS de la LEY 35/2010 de 17 de septiembre, de medidas urgentes para la reforma del mercado de trabajo.

REFORMA LABORAL. SINTESIS de la LEY 35/2010 de 17 de septiembre, de medidas urgentes para la reforma del mercado de trabajo. REFORMA LABORAL SINTESIS de la LEY 35/2010 de 17 de septiembre, de medidas urgentes para la reforma del mercado de trabajo. Contratos Temporales. El contrato por obra o servicio determinado tendrá una

Más detalles

PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJO DE GOBIERNO

PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJO DE GOBIERNO 1 PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJO DE GOBIERNO Consejería de Hacienda y Sector Público Dirección General de la Función Pública Propuesta: ACUERDO POR EL QUE SE REGULA LA JORNADA ORDINARIA EN EL ÁMBITO DE

Más detalles

GLOSARIO de términos sobre inserción laboral AFILIACIÓN (ASIGNACIÓN NÚMERO DE LA SEGURIDAD SOCIAL)

GLOSARIO de términos sobre inserción laboral AFILIACIÓN (ASIGNACIÓN NÚMERO DE LA SEGURIDAD SOCIAL) GLOSARIO de términos sobre inserción laboral A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AFILIACIÓN (ASIGNACIÓN NÚMERO DE LA SEGURIDAD SOCIAL) Al trabajador se le asigna un número que tendrá carácter

Más detalles

NUEVAS MEDIDAS DE CONCILIACIÓN DE LA VIDA FAMILIAR Y LABORAL

NUEVAS MEDIDAS DE CONCILIACIÓN DE LA VIDA FAMILIAR Y LABORAL El día 8 de Noviembre el Gobierno de Canarias aprobó la propuesta de ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE CANARIAS Y LAS ORGANIZACIONES SINDICALES PRESENTES EN LA MESA GENERAL DE EMPLEADOS PÚBLICOS DE CANARIAS

Más detalles

Artículo 1.Cumplimiento alternativo de la obligación de reserva. Excepcionalidad.

Artículo 1.Cumplimiento alternativo de la obligación de reserva. Excepcionalidad. Real Decreto 27/2000, de 14 de enero, por el que se establecen las medidas alternativas de carácter excepcional al cumplimiento de la cuota de reserva del 2 por 100 en favor de trabajadores discapacitados

Más detalles

PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD EN EL ÁMBITO LABORAL: PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE LA EMPRESA.

PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD EN EL ÁMBITO LABORAL: PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE LA EMPRESA. PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD EN EL ÁMBITO LABORAL: PROTOCOLO DE ACTUACIÓN DE LA EMPRESA. SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA PREVENTIVA U.G.T. Castilla y León. Decir que las condiciones de trabajo afectan a

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe Jurídico 0413/2008

Gabinete Jurídico. Informe Jurídico 0413/2008 Informe Jurídico 0413/2008 La consulta planteada por la empresa perteneciente al sector de la construcción, se refiere a si la comunicación de los datos laborales de trabajadores ocupados en una subcontrata

Más detalles

Situaciones administrativas de los funcionarios

Situaciones administrativas de los funcionarios Situaciones administrativas de los funcionarios 15 En esta Unidad aprenderás a: 1. Diferenciar las distintas situaciones administrativas en las que se pueden encontrar los funcionarios. 2. Analizar los

Más detalles

Regula la relación laboral de carácter especial del Servicio doméstico.

Regula la relación laboral de carácter especial del Servicio doméstico. D. EMPLEADOS DE HOGAR Real Decreto 1424/1985 de 1 de agosto BOE 13 agosto 1985, núm. 193 Regula la relación laboral de carácter especial del Servicio doméstico. El artículo 2.1 b) del Estatuto de los Trabajadores

Más detalles

Guía para la Conciliación de la Vida Laboral, Familiar y Personal

Guía para la Conciliación de la Vida Laboral, Familiar y Personal Protección frente al despido Nulidad de despidos discriminatorios Despido improcedente Embarazo y Parto: Permisos, Licencias y Excedencias Exámenes Prenatales y Técnicas de Preparación al Parto Situación

Más detalles

ESTANCIAS DE MOVILIDAD EN EL EXTRANJERO JOSE CASTILLEJO PARA JOVENES DOCTORES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

ESTANCIAS DE MOVILIDAD EN EL EXTRANJERO JOSE CASTILLEJO PARA JOVENES DOCTORES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ESTANCIAS DE MOVILIDAD EN EL EXTRANJERO JOSE CASTILLEJO PARA JOVENES DOCTORES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA (CONVOCATORIA PUBLICADA EN EL B.O.E. DE 8 DE JUNIO DE 2011) A los organismos de origen de los beneficiarios

Más detalles

PERMISOS Y LICENCIAS APLICABLES AL PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANARIAS (16 DE FEBRERO DE 2009)

PERMISOS Y LICENCIAS APLICABLES AL PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANARIAS (16 DE FEBRERO DE 2009) PERMISOS Y LICENCIAS APLICABLES AL PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA DE LA (16 DE FEBRERO DE 2009) RÉGIMEN DE LOS PERMISOS Y LICENCIAS APLICABLES AL PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA DE LA El artículo

Más detalles

PROCEDIMIENTOS DE MATRÍCULA EN TITULACIONES OFICIALES DE GRADO Y MÁSTER (Aprobado en Consejo de Gobierno de 30 de abril de 2014 )

PROCEDIMIENTOS DE MATRÍCULA EN TITULACIONES OFICIALES DE GRADO Y MÁSTER (Aprobado en Consejo de Gobierno de 30 de abril de 2014 ) VICERRECTORADO DE DOCENCIA PROCEDIMIENTOS DE MATRÍCULA EN TITULACIONES OFICIALES DE GRADO Y MÁSTER (Aprobado en Consejo de Gobierno de 30 de abril de 2014 ) I. DISPOSICIONES GENERALES Primero. Ámbito de

Más detalles

CIRCULAR REFORMA LABORAL JULIO 2012

CIRCULAR REFORMA LABORAL JULIO 2012 www.escura.com Pagina 1/5 CIRCULAR REFORMA LABORAL JULIO 2012 Con motivo de la publicación, el pasado 7 de julio de 2012 de la LEY 3/2012 DE MEDIDAS URGENTES PARA LA REFORMA DEL MERCADO LABORAL (que entró

Más detalles

15 Agenda Escolar Federación STECyL intersindical STECyL-i

15 Agenda Escolar Federación STECyL intersindical STECyL-i INFORMACIÓN 1. GRADOS DE CONSANGUINIDAD. GRADOS TITULAR/CÓNyUGE 1º Padre/ Madre Suegro/ suegra Hijo/ hija 2º Abuelo/ Hermano/ Cuñado/ Abuela Hermana Cuñada 3º Bisabuelo/ Tío/ Sobrino/ Bisabuela Tía Sobrina

Más detalles

SINTETIS DE LAS ACTUACIONES REGULADAS EN LA NORMATIVA. INFANTIL 0-3 AUSENCIAS DEL PERSONAL

SINTETIS DE LAS ACTUACIONES REGULADAS EN LA NORMATIVA. INFANTIL 0-3 AUSENCIAS DEL PERSONAL SINTETIS DE LAS ACTUACIONES REGULADAS EN LA NORMATIVA. INFANTIL 0-3 AUSENCIAS DEL PERSONAL Nº ACTUACIÓN NORMATIVA DE REFERENCIA ARTICULADO (artículo concreto que desarrolla cada actuación) 1 Gestión cumplimiento

Más detalles

Número 5 EN UN CONTEXTO TAN HOSTIL, MÁS QUE NUNCA TE INTERESA CONOCER TUS DERECHOS!

Número 5 EN UN CONTEXTO TAN HOSTIL, MÁS QUE NUNCA TE INTERESA CONOCER TUS DERECHOS! Número 5 EN UN CONTEXTO TAN HOSTIL, MÁS QUE NUNCA TE INTERESA CONOCER TUS DERECHOS! Cómo actuar en situación de embarazo, lactancia o parto reciente? 2 Correos aprobó el nuevo procedimiento de actuación

Más detalles