51 Int. CI.: G09F 3/02 ( ) G09F 3/10 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
|
|
- Monica Juárez Naranjo
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. CI.: G09F 3/02 (06.01) G09F 3/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea: E () 97 Fecha y número de publicación de la concesión europea: EP Título: Etiqueta de seguridad con detección de autenticidad y manipulación 4 Fecha de publicación y mención en BOPI de la traducción de la patente: Titular/es: HUECK FOLIEN GES.M.B.H. (0.0%) Gewerbepark 4342 Baumgartenberg, AT 72 Inventor/es: AIGNER, GEORG y HILBURGER, JOHANN 74 Agente/Representante: CARVAJAL Y URQUIJO, Isabel ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas).
2 DESCRIPCIÓN Etiqueta de seguridad con detección de autenticidad y manipulación La invención se refiere a una etiqueta de seguridad o a una cinta adhesiva de seguridad con detección de manipulación, en la cual, al ser despegada la etiqueta del objeto a ser asegurado o del embalaje a ser asegurado, se hace visible un elemento óptico oculto. El documento US se considera el estado de la técnica más próximo con respecto al objeto de la reivindicación 1. Por el documento DE A1 se conoce una cinta adhesiva de seguridad para la detección de la apertura no autorizada de un embalaje. La cinta adhesiva de capas múltiples presenta un portador asentado en una película termoplástica estirada, cuyo lado superior, eventualmente, se encuentra revestido dado el caso con una mano de barniz separador y sobre su lado inferior han sido aplicadas las siguientes capas: a) una capa de fondo que no es aplicada sobre toda la superficie, de modo que la capa de fondo se encuentra bien sujeta a la película termoplástica, 1 b) una capa separadora aplicada en toda la superficie sobre la capa de fondo aplicada y sobre la superficie libre de la película termoplástica, de modo que la capa separadora se encuentra mejor sujeta a la capa de fondo que a la película termoplástica y c) una masa adhesiva aplicada en toda la superficie sobre la capa separadora; dicha masa adhesiva se encuentra mejor sujeta a la capa divisora que la capa separadora a la película termoplástica. Con ello, es aplicada una capa de fondo, y a continuación, una capa que no presenta ninguna adherencia con respecto a la película de soporte. Esta disposición presenta la desventaja de que la cinta adhesiva retirada continúa siendo pegajosa, ya que la capa adhesiva se ubica hacia fuera después de ser retirada. 2 Por el documento WO 01/93231 se conoce una etiqueta de seguridad que presenta dos microestructuras de las que una es una estructura difractiva que se puede apreciar también en un estado no manipulado y la otra es una estructura que controla la retirada. En caso de un intento de manipulación se desprenden al menos partes de una capa reflectora, por lo que se hace visible una información visualmente apreciable. El objetivo de la presente invención consistía en proporcionar un elemento de seguridad, en particular una etiqueta de seguridad, que permita una detección de manipulación, pudiendo apreciarse la característica de seguridad sólo en la manipulación y no pudiendo apreciarse en el estado no manipulado. Además el elemento de seguridad debe presentar en el estado manipulado sobre ambas superficies una superficie lisa no pegajosa. El objeto de la presente invención es por tanto un elemento de seguridad, en particular una etiqueta de seguridad, según las características de la reivindicación 1. 3 Entre las capas a) y b) puede(n) estar situada(s) dado el caso una o varias capa(s) adicional(es) con propiedades ópticas, ópticamente activas, difractivas, eléctricamente conductoras, y/o magnéticas. Como sustrato soporte entran en consideración, a modo de ejemplo, películas de soporte, preferentemente películas plásticas flexibles, por ejemplo de Pl, PP, MOPP, PE, PPS, PEEK, PEK, PEI, PSU, PAEK, LCP, PEN, PBT, PET, PA, PC, COC, POM, ABS, PVC, polímeros fluorados como teflón y similares. Las películas de soporte presentan en forma preferente un grosor de µm, preferentemente de - 0 µm, y, más preferentemente, de - 0 µm. 40 Dado el caso el sustrato soporte puede estar revestido o tratado previamente de forma química. El revestimiento puede ser una capa de adhesivo o una capa separadora. Además el sustrato soporte puede estar dotado de una capa de barniz que presenta una estructura difractiva. Por estructuras difractivas se entienden en este caso estructuras de difracción, relieves superficiales, rejillas de difracción, hologramas, cinegramas y similares. 2
3 Esta capa de barniz puede ser una capa de barniz curable por radiación o una capa de barniz termoplástica. El barniz curable por radiación puede ser por ejemplo un sistema de barniz curable por radiación a base de un sistema de poliéster, epoxílico o de poliuretano que contiene dos o más fotoiniciadores diferentes familiares para el experto en la técnica que en caso de diferentes longitudes de onda pueden iniciar una curación del sistema de barniz con una medida diferente. Así por ejemplo se puede activar un fotoiniciador en caso de una longitud de onda de µm, el segundo fotoiniciador se puede activar entonces en caso de una longitud de onda de µm. Entre las longitudes de onda de activación de los dos fotoiniciadores se debería mantener una diferencia suficiente para que no se realice una excitación demasiado intensa del segundo fotoiniciador mientras que se active el primer fotoiniciador. El intervalo en el que se excita el segundo fotoiniciador se debería situar en el intervalo de longitudes de onda de transmisión del sustrato soporte utilizado. Para la curación principal (activación del segundo fotoiniciador) se puede utilizar también una radiación de electrones. Como barniz curable por radiación se puede utilizar también un barniz diluible en agua. Son preferentes sistemas de barniz a base de poliéster. 1 La impresión de la estructura superficial, esto es, de la estructura de difracción o relieve se realiza por ejemplo a una temperatura controlada mediante una matriz o utilizando un molde de estampado en la capa de barniz curable por radiación que mediante la activación del primer fotoiniciador se ha curado previamente hasta alcanzar el punto de gelificación y que en el momento de la impresión se encuentra en este estado. Si se utiliza un barniz curable por radiación diluible en agua se puede disponer por delante dado el caso un secado previo, por ejemplo mediante radiadores de infrarrojo. 2 El barniz termoplástico que se estabiliza a continuación está compuesto por una base de MMA o etilcelulosa o copolímeros de cicloolefinas, añadiéndose al polímero base modificadores para regular las propiedades termoplásticas exigidas o para regular la siguiente posibilidad de estabilización. En función del polímero base entran en consideración como modificadores, a modo de ejemplo, aditivos para regular la temperatura deseada de vidrio, el intervalo en el que el barniz se encuentra en el estado termoplástico, o modificadores para conseguir una curación permanente del barniz. Preferentemente los componentes se disuelven en un disolvente, por ejemplo en disolventes acuosos, agua, alcoholes, etilacetato, metiletilcetona y similares o sus mezclas. A un barniz a base de MMA se le añade por ejemplo de manera especialmente ventajosa nitrocelulosa para aumentar la temperatura de vidrio. A un barniz a base de polímeros de cicloolefinas se le añaden por ejemplo de manera especialmente ventajosa ceras de polietileno. A un barniz a base de etilcelulosa se le añaden agentes reticulantes convencionales en el mercado para regular la curabilidad. 3 La concentración del polímero base en el barniz acabado en función del polímero base, de las propiedades deseadas del barniz y del tipo y la concentración de los modificadores asciende a desde un 4 hasta un 0 %. La estructuración se puede realizar mediante un procedimiento de estampado térmico convencional. El grosor de capa del barniz aplicado puede variar según el requisito con respecto al producto final y el grosor del sustrato y en general asciende a entre 0, y 0 µm, preferentemente a entre 2 y µm, y, más preferentemente, a entre 2 y µm. 40 A continuación se aplica una capa reflectora o una capa con un índice de refracción elevado. Esta capa puede estar aplicada en toda la superficie o de forma parcial, aunque al menos en parte de modo que se solapa con la capa de barniz separador. 4 Como capa reflectora entran en consideración, a modo de ejemplo, capas a partir de un metal, o a partir de una aleación. Como capa de material son adecuadas capas a partir de Al, Cu, Fe, Ag, Au, Cr, Ni, Zn y similares. Aleaciones adecuadas son por ejemplo aleaciones de Cu-Al, aleaciones de Cu-Zn y similares. Como capa con un índice de refracción elevado entran en consideración, por ejemplo, capas a partir de compuestos 3
4 metálicos. Como compuestos metálicos son adecuados, por ejemplo, óxidos o sulfuros de metales, en particular TiO 2, óxidos de cromo, ZnS, ITO, ATO, FTO, ZnO, Al 2O 3 u óxidos de silicio. El grosor de la capa asciende preferentemente a desde hasta 0 nm, de manera especialmente preferente a desde hasta 0 nm. A continuación se aplica una capa parcial de un barniz separador. Esta capa de barniz separador puede ser dado el caso una capa de barniz separador coloreada o pigmentada. La capa de barniz separador puede presentar propiedades luminiscentes, en particular fluorescentes o luminiscentes, propiedades eléctricamente conductoras y/o propiedades magnéticas. Preferentemente la capa de barniz separador está configurada a base de aglutinantes acuosos o aglutinantes que contienen disolventes. Preferentemente la capa de barniz separador está aplicada en forma de signos, símbolos, letras, secuencias de letras, logotipos, líneas, guillochés y similares. 1 A continuación se aplica sobre esta capa de barniz separador dado el caso una capa de adhesivo en toda la superficie. Como capas de adhesivo entran en consideración composiciones conocidas a base de poliuretano, cloruro de polivinilo o acrilatos y sus copolímeros. Sobre esta capa de adhesivo se aplica un revestimiento adhesivo, por ejemplo un revestimiento adhesivo de sellado en frío o en caliente o un revestimiento autoadhesivo. Con este revestimiento adhesivo se fija la etiqueta en el objeto a ser asegurado. Este revestimiento adhesivo o la capa de adhesivo se infiltran en la capa metálica o la capa con un índice de refracción elevado en los puntos en los que no existe una capa de barniz separador. De este modo se destruye la adherencia con respecto al sustrato soporte, o con respecto a las capas aplicadas sobre el mismo. 2 Si la etiqueta se aplica con el revestimiento adhesivo sobre el objeto a ser asegurado entonces no se puede apreciar la capa parcial de barniz separador a través de la capa metálica situada por encima de la capa de barniz separador o a través de la capa con un índice de refracción elevado. Al retirar la etiqueta se separa mediante el revestimiento adhesivo o el adhesivo la metalización del sustrato soporte en las zonas en las que no existe una capa de barniz separador. En las zonas en las que existe una capa de barniz separador no se desprende la metalización del sustrato soporte sino sólo la capa de barniz separador, es decir, se divide la estructura entre las capas b) y c). De este modo se hace apreciable la información imprimida como capa de barniz separador. Además es seca y no pegajosa la superficie tanto de la parte retirada como de la parte de la etiqueta que queda en el objeto a ser asegurado. 3 El elemento de seguridad según la invención se puede aplicar como elemento de seguridad sobre materiales de embalaje o se puede utilizar confeccionada como etiquetas con cualquier forma (rectangular, redonda, oval) o como cinta adhesiva para la seguridad de objetos o de embalajes. 4
5 REIVINDICACIONES 1. Elemento de seguridad, en particular para etiquetas de seguridad o cintas adhesivas de seguridad, caracterizado por que presenta las siguientes capas: a) un sustrato soporte b) una capa reflectora o una capa con un índice de refracción elevado c) una capa parcial de barniz separador d) una capa de adhesivo en toda la superficie e) un revestimiento adhesivo en toda la superficie, destruyendo la capa de adhesivo d) en puntos en los que no existe una capa de barniz separador c) la adherencia de la capa b) con respecto al sustrato soporte a) y separándose en un intento de manipulación retirando la capa b) del sustrato soporte a) en zonas en las que no existe una capa de barniz separador c). 2. Elemento de seguridad según la reivindicación 1, caracterizado por que entre las capas a) y b) están situada(s) una o varias capa(s) adicional(es) con propiedades ópticas, ópticamente activas, difractivas, eléctricamente conductoras, y/o magnéticas Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 2, caracterizado por que el sustrato soporte presenta una capa de barniz con una estructura difractiva. 4. Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado por que la capa parcial de barniz separador c) está aplicada en forma de signos, símbolos, letras, secuencias de letras, logotipos, líneas, guillochés.. Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado por que la capa de barniz separador c) es una capa de barniz separador coloreada o pigmentada. 6. Elemento de seguridad según la reivindicación, caracterizado por que la capa de barniz separador c) es una capa con propiedades ópticas, luminiscentes, eléctricamente conductoras y/o magnéticas. 7. Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado por que la capa reflectora b) es una capa a partir de un metal o una aleación Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado por que la capa con un índice de refracción elevado b) es una capa a partir de un compuesto metálico. 9. Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado por que tras un intento de manipulación es seca y no pegajosa la superficie tanto de la parte retirada como de la parte de la etiqueta que queda en el objeto a ser asegurado.. Elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizado por que la capa e) es un revestimiento adhesivo de sellado en caliente o en frío o un revestimiento autoadhesivo. 11. Uso del elemento de seguridad según una de las reivindicaciones 1 a para etiquetas de seguridad, cintas adhesivas o películas de seguridad.
11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 137 1 Int. Cl.: B27N 3/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03719044.4 86 Fecha
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B21C 47/14 k 72 Inventor/es: Poloni, Alfredo k 74 Agente: Aguilar Forment, Domenec
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 047 163 1 Int. Cl. : B21C 47/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 901189.0 86 Fecha de presentación
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7
11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 220 1 Int. Cl. 6 : B29C 47/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90914797.7 86 Fecha de presentación
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 769 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96940731.1 86 Fecha de presentación:
11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 705 51 kint. Cl. 6 : B28B 7/18 B28B 7/16 B28B 11/08 B28B 11/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 987 k 1 Int. Cl. : A47J 31/4 A47J 31/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89109296.7
Int. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 306 1 Int. Cl. 7 : B21B 31/07 F16J 1/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02712930.3 86
Int. Cl. 7 : E06B 1/34
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 198 193 21 k Número de solicitud: 200102764 51 k Int. Cl. 7 : E06B 1/34 E06B 3/30 B32B 7/12 B23B 23/00 k 12 SOLICITUD DE
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 72 Inventor/es: Hayashi, Seizo; k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 018 175 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 87102004.6
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B29C 65/60 k 72 Inventor/es: Buchbauer, Burkhart k 74 Agente: Durán Olivella, Alfonso
19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 018 310 1 Int. Cl. : B29C 6/60 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea: 88101924.4 86 Fecha de presentación
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 172 03 1 Int. Cl. 7 : A01K 39/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98108029.4 86 Fecha de presentación:
11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 421 1 Int. Cl.: A01D 34/81 (2006.01) B62D 2/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 19 1 Int. Cl.: G01N 21/17 (06.01) A61B /00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009.
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 125 683 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/68 A61F 2/64 F16F 9/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 68 1 kint. Cl. 6 : B24B /18 B24B 41/00 B23Q 1/2 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 413 1 Int. Cl. 7 : B21B 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9410441.1 86 Fecha de presentación:
Cuando una pieza de acero durante su tratamiento térmico sufre una oxidación superficial, esta experimenta pérdidas de sus propiedades mecánicas
Cuando una pieza de acero durante su tratamiento térmico sufre una oxidación superficial, esta experimenta pérdidas de sus propiedades mecánicas reflejada por bajos valores de dureza, produciendo mayor
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación
ES U ESPAÑA 11. Número de publicación: Número de solicitud: C02F 1/467 ( )
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 088 330 Número de solicitud: 201330432 51 Int. CI.: C02F 1/467 (2006.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de
11 kn. de publicación: ES 2 076 685. 51 kint. Cl. 6 : B65D 33/34. k 72 Inventor/es: Dixon, Darryl O. y. k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 076 68 1 Int. Cl. 6 : B6D 33/34 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 924318.6 86 Fecha de presentación
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 697 1 kint. Cl. 7 : A4D / H02M 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97938886. 86
k 11 N. de publicación: ES 2 045 591 k 51 Int. Cl. 5 : B27N 5/00 k 73 Titular/es: Werzalit AG + CO. k 72 Inventor/es: Munk, Edmund y
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 91 1 Int. Cl. : B27N /00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90103198.9 86 Fecha de presentación
11 knúmero de publicación: 2 105 097. 51 kint. Cl. 6 : C04B 30/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 10 097 1 kint. Cl. 6 : C04B 30/02 C04B 41/68 B0D 3/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
51 Int. CI.: TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. Título: Herramienta y procedimiento para la fabricación de piezas de moldeo de plástico de varias capas
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 498 748 1 Int. CI.: B29C 33/00 (06.01) B29C 33/ (06.01) B29C 33/6 (06.01) B29C 4/26 (06.01) B29C 4/37 (06.01) B29C 4/27 (06.01)
RESISTORES Tipos de Resistores:
RESISTORES 2016 Tipos de Resistores: Teoría de Circuitos Por su composición o fabricación: De hilo bobinado (wirewound) Carbón prensado (carbon composition) Película de carbón (carbon film) Película óxido
51 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 37 707 1 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23B 27/ Inventor/es: Müller, Roland. 74 Agente: No consta
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 271 1 Int. Cl. 7 : B23B 27/00 B23Q 17/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00987063. 86
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 184 188 1 Int. Cl. 7 : A47C 20/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9812092.1 86 Fecha de presentación:
51 Int. CI.: B60N 2/16 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. Título: Sistema de asiento para un vehículo, especialmente un vehículo de combate
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 442 944 1 Int. CI.: B60N 2/16 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud
11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 927 1 Int. Cl.: B21B 31/32 (06.01) F1B 1/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001877.2
11 kn. de publicación: ES 2 027 790. 51 kint. Cl. 5 : B42D 15/10
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 027 790 1 kint. Cl. : B42D 1/ B42D 9/00 B42D 213/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 884024.8
Materiales para Etiquetas 3M Imprimibles por Transferencia Térmica Guía de Selección
Materiales para Etiquetas 3M Imprimibles por Transferencia Térmica Guía de Selección Innovación Materiales especiales de impresión por Transferencia Térmica 7812 3921 3922DSL 3929 8 Productos para altas
ES A1. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl. 7 : A42B 3/04
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 145 666 21 k Número de solicitud: 009700221 51 k Int. Cl. 7 : A42B 3/04 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:
ES A1 B29C 70/30 //B29L 23:00. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl.
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 146 498 21 k Número de solicitud: 009601963 51 k Int. Cl. 7 : B29C 53/70 B29C 70/30 //B29L 23:00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE
11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 423 1 Int. Cl. 6 : A61B 17/74 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9211991.3 86 Fecha de presentación
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A61F 2/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 037 37 21 k Número de solicitud: U 9701639 1 k Int. Cl. 6 : A61F 2/18 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de
51 Int. CI.: G01P 5/01 F03D 7/00 F03D 11/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 08012067.8
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 38 310 1 Int. CI.: G01P /01 F03D 7/00 F03D 11/00 (2006.01) (2006.01) (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número de
ES A1 B29C 39/10 //B29K 75:00. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl.
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 156 736 21 k Número de solicitud: 009901276 51 k Int. Cl. 7 : A47B 96/20 B29C 39/10 //B29K 75:00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 5 : B25B 7/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 027 039 21 k Número de solicitud: U 9400320 1 k Int. Cl. : B2B 7/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de
Int. Cl. 6 : A23N 7/02. k 71 Solicitante/s: Germán Sierra Salvador. k 72 Inventor/es: Sierra Salvador, Germán
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 043 684 21 k Número de solicitud: U 009901882 1 k Int. Cl. 6 : A23N 7/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
ES A1 B65B 25/18 B65D 77/04 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 992 21 Número de solicitud: 200401536 51 Int. Cl. 7 : A21D 13/00 B65B 25/18 B65D 77/04 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 Fecha
11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 41 1 Int. Cl. 7 : A01J /007 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00111933.8 86 Fecha de presentación:
SISTEMAS DE PINTADO PARA PLASTICOS
Guía Técnica SISTEMAS DE PINTADO PARA PLASTICOS Pintado de componentes de plásticos SISTEMA 1 CR1, CR2 76 Para pintar componentes de plástico, debe seguir una serie de pasos muy sencillos: 1.- Identifique
51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 374 433 51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número
ES U ESPAÑA 11. Número de publicación: Número de solicitud: A45D 24/30 ( ) A61L 2/02 ( )
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 143 89 Número de solicitud: 200432 1 Int. CI.: A4D 24/30 (2006.01) A61L 2/02 (2006.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD
SELTER, S.A. : (+ 34) C/ 52 (+ 34) GIRONA
PRODUCTOS MAGNETICOS SELTER, S.A. Tel : (+ 34) 972 23 30 30 C/ Montnegre, 52 Fax: (+ 34) 972 23 62 50 17006 GIRONA E-mail : selter@selter.es SPAIN http://www.selter.es 1 LA HOJA MAGNÉTICA SELTER CARACTERÍSTICAS
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 478 1 kint. Cl. 7 : C04B 18/, C04B 28/08 B09B 3/00, E02D 3/12 //(C04B 28/08, C04B 18: C04B 22:06) 12 k TRADUCCION DE PATENTE
51 Int. CI.: A61M 16/04 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 442 846 1 Int. CI.: A61M 16/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud
51 Int. CI.: G06F 17/30 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 460 021 1 Int. CI.: G06F 17/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:
PE PVC. Bridas de aluminio para PE y PVC INFORMACIÓN TÉCNICA
PE PVC Bridas de aluminio para PE y PVC INFORMACIÓN TÉCNICA BRIDA - GENERAL El uso de las bridas, como parte de la conexión de tuberías, generalmente impuesta por la necesidad de montaje y desmontaje de
Laminados Telas vinilicas
Laminados Telas vinilicas para ver mas ejemplos http://www.erezcano.com.ar/ El recubrimiento textil puede definirse como el proceso de deposición de producto químico en estado líquido o una formulación
PROCESO DE EXTRUSIÓN PROCESOS II ING. CARLOS RODELO A
PROCESO DE EXTRUSIÓN CONTENIDO Definición y Clasificación de los Procesos Equipos y sus Características Técnicas Variables Principales del Proceso Defectos Análisis de Extrusión PROCESOS I Definición Es
51 Int. CI.: H04L 12/58 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 444 942 1 Int. CI.: H04L 12/8 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud
11 knúmero de publicación: 2 114 535. 51 kint. Cl. 6 : C08J 9/28
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 114 3 1 kint. Cl. 6 : C08J 9/28 A61L 1/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 908.8 86
Int. Cl. 5 : A01G 25/00. k 71 Solicitante/s: Santiago Folguera Cortina. k 72 Inventor/es: Folguera Cortina, Santiago
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 020 378 21 k Número de solicitud: U 920064 1 k Int. Cl. : A01G 2/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:
11 Número de publicación: 2 259 636. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Müller, Norbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 636 1 Int. Cl.: A47B 21/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0111394.0 86 Fecha
Revestimiento de superficies PINTURA
DR = Documentos Reconocidos PP = Procesos Pintura PROCESOS Revestimiento de superficies PINTURA DR. PP-1 Pintura al temple liso sobre ladrillo, yeso o cemento DR. MP-6 Pintura al temple. según documentación
11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 219 1 Int. Cl. 6 : B42D 1/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 933370.7 86 Fecha de presentación
ES U. Número de publicación: REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U Int. Cl.
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 002 824 21 k Número de solicitud: U 8702339 1 k Int. Cl. 4 : B44C 1/ k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60B 3/ Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 928 1 Int. Cl. 7 : BB 3/06 BB 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01966794.8 86 Fecha de
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A01G 9/12
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 03 3 21 k Número de solicitud: U 926 1 k Int. Cl. 6 : A01G 9/12 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A47K 10/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 040 80 21 k Número de solicitud: U 9802139 1 k Int. Cl. 6 : A47K 10/18 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 5 : A01G 25/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 025 291 21 k Número de solicitud: U 9301941 51 k Int. Cl. 5 : A01G 25/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
ZI Haneboesch L-4562 Differdange LUXEMBOURG. Nombre Temperatura màxima de uso Color Pagina GS C Gris oscuro 1 AT C Negro 2
ÍNDICE DEL CAPÍTULO MASILLAS DE SELLADO Nombre Temperatura màxima de uso Pagina GS-95 107 C Gris oscuro 1 AT-199 121 C Negro 2 Airseal 2 150 C (bolsa a molde) 180 C (bolsa a bolsa) Negro 3 GS-100 191 C
Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 33 847 1 Int. Cl.: A61F 9/01 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 07007119.6 96 Fecha
POLICLORURO DE VINILO (PVC)
INTRODUCCIÓN PVC FLEXIBLE PVC RIGIDO INTRODUCCION El PVC es el producto de la polimerización del monómero de cloruro de vinilo a policloruro de vinilo. Es un polímero obtenido de dos materias primas naturales
INTRODUCCIÓN. Desarrollo y Construcción de Prototipos Electrónicos. Tema Introducción y normas básicas de diseño
Desarrollo y Construcción de Prototipos Electrónicos 2.1.- Fabricación de Circuitos Impresos Tema 2.1.1.- Introducción y normas básicas de diseño INTRODUCCIÓN Los equipos electrónicos apoyan su realización,
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 768 51 Int. Cl. 7 : B23G 1/00 B23G 9/00 F16H 25/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304461.1
Int. Cl.: 72 Inventor/es: Corvin, Johnny, B. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 349 03 1 Int. Cl.: H04N 7/16 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 01906873.3 96 Fecha
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47F 3/00
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 028 947 k 51 Int. Cl. 5 : A47F 3/00 A47B 95/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 88109603.6
ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 7 : A21D 6/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 0 723 21 k Número de solicitud: U 02241 1 k Int. Cl. 7 : A21D 6/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:
51 Int. CI.: D04H 1/4291 ( ) D04H 1/559 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 386 1 Int. CI.: D04H 1/4291 (2012.01) D04H 1/9 (2012.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 319 31 1 Int. Cl.: G07D 13/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 9997162.6 96 Fecha
51 Int. CI.: B41F 33/00 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 428 772 1 Int. CI.: B41F 33/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud
ES 2 247 956 A1 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación: 2 247 956. 21 Número de solicitud: 200502441. 51 Int. Cl.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 956 21 Número de solicitud: 200502441 51 Int. Cl. B44C 5/04 (2006.01) B44C 3/04 (2006.01) B32B 23/08 (2006.01) B29C 45/16
51 Int. CI.: E04F 21/22 ( ) B25H 7/02 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 8 2 1 Int. CI.: E04F 21/22 (2006.01) B2H 7/02 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Int. Cl. 6 : A47B 9/ kfecha de presentación: k Solicitante/s: MOBEL LINEA, S.L. Ctra. de Guissona, Km Cervera, Lleida, ES
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 041 493 21 k Número de solicitud: U 98027 1 k Int. Cl. 6 : A47B 9/ A47B 9/14 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 kfecha
DIRECTRICES QUALANOD HOJA DE ACTUALIZACIÓN Nº 16 Edición Página 1 de 5 INSPECCIONES RUTINARIAS A LICENCIATARIOS
Página 1 de 5 INSPECCIONES RUTINARIAS A LICENCIATARIOS Propuesta: Comité Técnico Decisión de QUALANOD: Reunión noviembre 2012 Fecha de aplicación: 1 de julio de 2013 Parte de las Directrices a la que afecta:
GALPLAT aerosol PLATA GALVANIZADA
ESMALTE COLORES BRILLANTE - BLANCO (Brillante): - VERDE (Brillante): - NEGRO (Brillante): RAL 9010 - ROJO (Brillante): RAL 3020 RAL 6018 RAL 9005 - AZUL (Brillante): RAL 5015 ESMALTE BASE ACUOSA es una
Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 322 3 1 Int. Cl.: B23K 26/34 (06.01) F16J 1/44 (06.01) F01D 11/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud
DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA QUÍMICA DE OXÍGENO, DQO, TOTAL EN UNA MUESTRA DE AGUA RESIDUAL DOMÉSTICA
EXPERIMENTO 4 DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA QUÍMICA DE OXÍGENO, DQO, TOTAL EN UNA MUESTRA DE AGUA RESIDUAL DOMÉSTICA Objetivo general Determinación de Demanda Química de Oxígeno total (DQO) en una muestra
Int. Cl. 6 : E04G 11/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 132 01 21 k Número de solicitud: 9602608 1 k Int. Cl. 6 : E04G 11/02 B2B 7/22 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:
k 11 N. de publicación: ES 2 026 512 k 51 Int. Cl. 5 : A62C 13/00 k 72 Inventor/es: Schweinfurth, Erich k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel
19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 12 1 Int. Cl. : A62C 13/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 87117939.6 86 Fecha de presentación
51 Int. CI.: H04N 5/45 (2011.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 464 999 1 Int. CI.: H04N /4 (11.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:
CURSO INTRODUCCIÓN A LOS ADHESIVOS HOT-MELT. Relator: Edifonso Moreira Mujica Technical Sales
CURSO INTRODUCCIÓN A LOS ADHESIVOS HOT-MELT Relator: Edifonso Moreira Mujica Technical Sales FUNDAMENTOS BÁSICOS INTRODUCCIÓN PROPIEDADES TÍPICAS DE LOS ADHESIVOS HOT-MELT MATERIAS PRIMAS PROPIEDADES FÍSICAS
51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : C09D 5/03
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 111 962 1 kint. Cl. 6 : C09D /03 B0D /06 B0D 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 949180.8
k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 4 : E05G 1/024 Número de solicitud europea : kfecha de presentación :
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 010 990 k 1 Int. Cl. 4 : E0G 1/024 B22F 7/04 B22F 3/10 B23K 3/32 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 k Número de solicitud
UD 5.:Materiales Plásticos
UD 5.:Materiales Plásticos INTRODUCCIÓN. Un poco de historia El plástico es el primer material sintético creado por el hombre. Antes de la aparición del primer plástico sintético, el hombre ya utilizaba
11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B29C 41/ Inventor/es: Carlström, Börge y Willquist, Eva. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 215 905 51 Int. Cl. 7 : B29C 41/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01940371.6 86 Fecha de
Elongación inicial a la rotura, mínimo en % (de la Tracción inicial mínima) 250 %
SECCIÓN : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN CABLE DUPLEX DE Al, AAC, CABLEADO, NEUTRO DESNUDO, 600 V, XLPE, x n AWG - NOTA REVISIÓN: 0 FECHA: 0-0-0 MATERIAL.
El enmascarado: Productos de enmascarado: Papel Cintas de enmascarado. Láminas Cintas para molduras. Mantas Cintas para perfilar molduras
El enmascarado: Existen muchas maneras de enmascarar los componentes de un vehículo, que dependen sobretodo de la forma y el tamaño de los elementos y piezas que se han de cubrir. Por esto hay una gama
Int. Cl. 6 : A61G 5/06. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Pons Ariño, Angel
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 132 020 21 k Número de solicitud: 009700823 51 k Int. Cl. 6 : A61G 5/06 B62B 5/02 B62B 9/02 k 12 PATENTEDEINVENCION B1 k
VINILO BLANCO BRILLANTE
VINILO LANCO RILLANTE ESTRUCTURA: V50 - PVG - K135 CARA DE IMPRESIÓN: VINILO LANCO RILLANTE ADHESIVO: PERMANENTE V GRIS - PVG RESPALDO: PAPEL KRAFT - K135 Propiedades V50 PVG - K135 Unidad Variación Peso
11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de