Principios de culturología y fraseología españolas
|
|
- Pascual Paz Vázquez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 82 Principios de culturología y fraseología españolas Creatividad y variación en las unidades fraseológicas Bearbeitet von Lucía Luque Nadal 1. Auflage Buch. 266 S. Hardcover ISBN Format (B x L): 14,8 x 21 cm Gewicht: 450 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Sprachwissenschaften Allgemein > Semantik & Pragmatik schnell und portofrei erhältlich bei Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, ebooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr als 8 Millionen Produkte.
2
3 Índice Introducción Símbolos y metáforas. Indagaciones sobre el simbolismo cultural en el lenguaje figurativo La metáfora. Metáfora y fraseología. La metáfora y el conocimiento humano La necesidad de la metáfora Principios de la teoría cognitiva de la metáfora. Metáfora y significado. Sinestesia y metáfora. Aproximación cognitiva al análisis de los fraseologismos Dominios fuente y dominios meta de las metáforas. Dominios fuente más importantes en la creación de fraseologismos. Correspondencias más universales entre dominios fuente y dominios meta. Analogías universales Metáfora y metonimia El hombre y los símbolos. Conceptos de símbolo en lingüística y en semiótica Símbolos universales y particulares El agua como elemento simbólico El alimento básico como metáfora de la comida en general Personajes, animales, lugares y hechos que por causas diversas adquieren un carácter simbólico Estudios sobre fraseologismos basados en el valor simbólico de algunos animales El toro como símbolo y metáforas de toros. Metáfora vs. símbolo en los fraseologismos taurinos en español Los sentidos figurados de las palabras: un aspecto lingüístico de gran importancia cultural Figuratividad y/o asociaciones de los animales, etc., en español Figuratividad y/o asociaciones de animales, etc., en inglés La expansión de los sentidos figurados como proceso semántico gradual
4 1.9.1 Los sentidos figurados de las partes del cuerpo en tzeltal Dobles sentidos en las comparaciones proverbiales en inglés y en español Las metáforas en el origen de las creaciones léxicas. La motivación de las palabras opacas según la etimología Fraseología y cultura. Universalidad y particularidad en la fraseología Investigaciones sobre la universalidad y particularidad de los fraseologismos (idiomatismos y proverbios) Somatismos, zoologismos, botanismos, naturismos, artefactismos, biblismos, tauromaquismos, etc Somatismos Zoologismos Naturismos Nominalizaciones en los fraseologismos Ejemplo de algunas nominalizaciones dudosas Fraseología areal y dialectal. Fraseología y variedades del español Fraseologismos y locuciones mexicanas Fraseologismos y locuciones venezolanas Fraseologismos y locuciones cubanas Los fraseologismos desde una perspectiva cultural semiótica. Paralelismos entre lenguaje y cultura en el lenguaje cubano Fraseología histórica. Evolución de los fraseologismos. Transparencia vs Opacidad. Motivación vs Inmotivación Los fraseologismos en la Premática de Francisco de Quevedo Transparencia y expresividad en los fraseologismos. La muerte de la metáfora y el olvido de la motivación Transparencia y expresividad en los fraseologismos La muerte de la metáfora y el olvido de la motivación La variación en los fraseologismos Variaciones se pueden considerar como realizaciones de un modelo nuclear Origen y evolución de los fraseologismos. Plasmación de los hechos culturales en hechos lingüísticos Tipos de conocimientos culturales en los fraseologismos Lo específico cultural en los fraseologismos Diversos dominios específico-culturales como fuente de fraseologismos: Religión, Biblia, tradición clásica, historia, folklore nacional, cuentos, chistes, eslóganes, colores Religión. Biblia
5 Biblicismos en diferentes idiomas europeos La historia y el lenguaje. Origen histórico de los fraseologismos La historia de España en los dichos y en los personajes arquetípicos Los mitos fundacionales, mitos nacionales y mitos lingüísticos Fraseologismos que provienen de cuentos Fraseologismos que provienen de un hecho histórico o de una anécdota Fraseologismos de origen literario Estudio del dominio de los colores como fuente de creación de fraseologismos Estudio de algunos colores en español Estudio de los colores en inglés Estudio de los parangones. Antropónimos, gentilicios y topónimos como fuente de fraseologismos. Realidades, hechos, personajes que adquieren dimensión simbólica Estudio de los parangones culturales y populares de excelencia Los personajes de cómics como parangones Alusiones, circunloquios, sobrenombres y metáforas geográficas El chiste. Importancia cultural y lingüística de los chistes Fraseologismos que provienen de chistes. Chistes con base fraseológica Chistes que dan origen a fraseologismos La explotación de los fraseologismos: Utilización y distorsiones de los fraseologismos en textos publicitarios, eslóganes, títulos de películas, libros, etc La manipulación y distorsión de los elemente fijos en español. Intertextualidad cultural y fraseológica en títulos de películas españolas. Uso de fraseologismos y refranes en títulos de películas Fraseologismos y publicidad Explotación de la dualidad semántica de los fraseologismos en el lenguaje de la publicidad El universo de los toros como ejemplo de la ósmosis entre realidades específico culturales y expresiones lingüísticas El mundo de los toros como un universo articulado metafóricamente vivo y productivo
6 3.8 Metáforas deportivas, náuticas, etc., en textos periodísticos Proverbios. Paremiología Introducción a los estudios paremiológicos Características generales de los refranes Génesis y permanencia de los proverbios Una historia detrás de cada proverbio Refranes metalingüísticos Los estudios paremiológicos en España Los estudios paremiológicos en el mundo Los primeros paremiólogos modernos Comparaciones paremiológicas Estructura de las paremias Los proverbios como reflejo de una visión del mundo Las paremias como expresión de la ética ingenua o mandamientos de la calle Refranes y contrarrefranes Fraseología y traducción La traducción de los fraseologismos El problema de la traducción de elementos culturales Análisis contrastivo de fraseologismos en diferentes lenguas Estudio comparativo e interlingüístico de los fraseologismos Las comparaciones proverbiales en las lenguas del mundo. Coincidencias y diferencias translingüísticas en las comparaciones proverbiales Las comparaciones proverbiales en inglés y en español: aspectos contrastivos y traductológicos Falsos amigos en las unidades fraseológicas Un caso práctico de problemas de traducción: la aparición de elementos culturales en los títulos de películas Los problemas de traducción en el doblaje de las películas El diccionario lingüístico-cultural como estudio tipológico de los fraseologismos. El diccionario lingüístico-cultural como instrumento de ayuda en la traducción Las comparaciones entre mismos descriptores en diferentes lenguas (paralelismos y diferencias). La expresión de [POBREZA] en inglés, francés, alemán e italiano Bibliografía
Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 79 Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas Bearbeitet
Más detallesEl resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 69 El resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada Bearbeitet von María
Más detallesEstudios de traducción: Perspectivas
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 54 Estudios de traducción: Perspectivas Zinaida Lvóvskaya in memoriam Bearbeitet von Rosario Garcia López, Sonia Bravo Utrera
Más detallesEl resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 69 El resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada Bearbeitet von Maria
Más detallesPerspectivas Hispánicas 32. Cuerpo y poesía. Procesos de presentificación del cuerpo en la lírica mexicana del siglo XX
Perspectivas Hispánicas 32 Cuerpo y poesía Procesos de presentificación del cuerpo en la lírica mexicana del siglo XX Bearbeitet von Rita Catrina Imboden 1. Auflage 2012. Taschenbuch. XVI, 290 S. Paperback
Más detallesLa cooperación alemana al desarrollo
Hispanic Studies: Culture and Ideas 34 La cooperación alemana al desarrollo Factores condicionantes de su transformación en la década de los noventa y su impacto en América Latina Bearbeitet von Heike
Más detallesLos principios de las gramáticas académicas ( )
Fondo Hispánico de Lingüística y Filología 8 Los principios de las gramáticas académicas (1771-1962) Bearbeitet von José J. Gomez Asencio 1. Auflage 2011. Taschenbuch. XIV, 218 S. Paperback ISBN 978 3
Más detallesGramaticalización y paradigmas
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 72 Gramaticalización y paradigmas Un estudio a partir de los denominados marcadores de digresión en español Bearbeitet von
Más detallesPerspectivas Hispánicas 32. Cuerpo y poesía. Procesos de presentificación del cuerpo en la lírica mexicana del siglo XX
Perspectivas Hispánicas 32 Cuerpo y poesía Procesos de presentificación del cuerpo en la lírica mexicana del siglo XX Bearbeitet von Rita Catrina Imboden 1. Auflage 2012. Taschenbuch. XVI, 290 S. Paperback
Más detallesSpanische Übungsgrammatik für Fortgeschrittene
Spanische Übungsgrammatik für Fortgeschrittene Mit Lösungsschlüssel Bearbeitet von José María Domínguez, Dr. Miguel Valle 4., durchgesehene und erweiterte Auflage 2013 2013. Taschenbuch. ca. 203 S. Paperback
Más detallesGuaraní aquí. Jopara allá
Fondo Hispánico de Lingüística y Filología 19 Guaraní aquí. Jopara allá Reflexiones sobre la (socio)lingüística paraguaya Bearbeitet von Hedy Penner 1. Auflage 2014. Taschenbuch. 233 S. Paperback ISBN
Más detallesVariación léxica en los nombres de las partes del cuerpo
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 79 Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas Bearbeitet
Más detallesEl Estatuto Biológico Y Ontológico Del Embrión Humano
El Estatuto Biológico Y Ontológico Del Embrión Humano El paradigma epigenético del siglo XXI desde la teoría de la esencia de Xavier Zubiri Bearbeitet von Francisco Juan Güell 1. Auflage 2013. Taschenbuch.
Más detallesAproximaciones a la (des)cortesía verbal en español
Fondo Hispánico de Lingüística y Filología 3 Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español Bearbeitet von Esperanza Alcaida Lara, Ester Brenes Peña, Juan Pedro Sanchez Méndez, Maria Teresa Echenique
Más detallesLOTSE Coaching una forma muy eficaz de entrenamiento individual y grupal para el crecimiento personal
LOTSE Coaching una forma muy eficaz de entrenamiento individual y grupal para el crecimiento personal Bearbeitet von Adalbert Bader 1. Auflage 2014. Buch. 156 S. Hardcover ISBN 978 3 8495 9113 7 Format
Más detallesProcedimientos de conexión discursiva en español: adquisición y aprendizaje
Fondo Hispánico de Lingüística y Filología 18 Procedimientos de conexión discursiva en español: adquisición y aprendizaje Adquisicón y aprendizaje Bearbeitet von José M. Busto Gisbert, José J. Gómez 1.
Más detallesEstrategias argumentativas en el discurso periodístico
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 63 Estrategias argumentativas en el discurso periodístico Bearbeitet von Concepción Martínez Pasamar 1. Auflage 2010. Buch.
Más detallesEl Guaraní Correntino
Mikroglottika 6 El Guaraní Correntino Fonología, Gramática, Textos Bearbeitet von Leonardo Cerno 1. Auflage 2013. Buch. 302 S. Hardcover ISBN 978 3 631 64445 4 Format (B x L): 14,8 x 21 cm Gewicht: 500
Más detallesLa valencia lógico-semántica de los verbos de movimiento y posición en alemán y español
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 62 La valencia lógico-semántica de los verbos de movimiento y posición en alemán y español Bearbeitet von Miguel Albi Aparicio
Más detallesEl Estatuto Biológico Y Ontológico Del Embrión Humano
El Estatuto Biológico Y Ontológico Del Embrión Humano El paradigma epigenético del siglo XXI desde la teoría de la esencia de Xavier Zubiri Bearbeitet von Francisco Juan Güell 1. Auflage 2013. Taschenbuch.
Más detallesLas fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 59 Las fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones Bearbeitet von Belén Alvarado Ortega 1. Auflage 2010. Buch. 230
Más detallesTraducción y asimetría
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 67 Traducción y asimetría Bearbeitet von Maria Carmen África Vidal Claramonte 1. Auflage 2010. Buch. 144 S. Hardcover ISBN
Más detallesMAESTRÍA EN TRADUCTOLOGÍA
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS MAESTRÍA EN TRADUCTOLOGÍA Acreditada por CONEAU Res. nº 254/07 y Res. nº 1204/12. Validada por Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología Res. Nº
Más detallesEDUCACIÓN FÍSICA Y SU DIDÁCTICA. JUEGO Y DEPORTE ESCOLAR
TEMAS ESPECIFICOS PARA LAS MENCIONES DE PRIMARIA EDUCACIÓN FÍSICA DEPORTE, SOCIEDAD, GESTIÓN Y CULTURA Deporte y educación: - Elaboración de materiales didácticos. - La seguridad y disciplina en las sesiones
Más detallesCURSOS DE RUMANO. Seminario I de traducción del rumano al español (lunes, 16:00-17:20, aula 106; 20h; créditos: 0,8 ECTS, 2 LRU)
FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura Lectorado de Rumano, Universidad de Sevilla CURSOS DE RUMANO Básico I (lunes, 17:30-18:50, aula 106, y viernes,
Más detalles{tab=perfil} POR QUÉ ESTUDIAR LA CARRERA DE LENGUAS EUROPEAS?
{tab=perfil} POR QUÉ ESTUDIAR LA CARRERA DE LENGUAS EUROPEAS? La creciente demanda de profesionistas en idiomas, exige que los licenciados en estas áreas sean cada vez más competitivos, con una amplia
Más detallesTABLA DE RECONOCIMIENTO DE CRÉDITOS ENTRE EL PLAN DE ESTUDIOS DE LA LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA DE LA UNED (PLAN
TABLA DE RECONOCIMIENTO DE CRÉDITOS ENTRE EL PLAN DE ESTUDIOS DE LA LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA DE LA UNED (PLAN DE 1998) Y LA PROPUESTA DEL PLAN DE ESTUDIOS DEL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA,
Más detallesStudien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 87. Traducir el horror
Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 87 Traducir el horror La intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto Bearbeitet von María
Más detallesCARACTERÍSTICAS GENERALES
CARACTERÍSTICAS GENERALES a) Nombre del Proyecto Curricular Licenciatura en Lenguas 2003 b) Título que se otorga Licenciado/a en Lenguas c) Espacio donde se imparte Facultad de Lenguas d) Total de créditos
Más detallesFACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN LICENCIADO EN COMUNICACION AUDIOVISUAL.
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN LICENCIADO EN COMUNICACION AUDIOVISUAL. PRIMER CURSO: PRIMER CICLO 101 - Teorías de la comunicación 8 102 - Historia general de la comunicación 8 103 - Construcción
Más detallesLICENCIADO EN PERIODISMO
LICENCIADO EN PERIODISMO PRIMER CURSO: PRIMER CICLO 101 - Teorías de la comunicación 8 103 - Construcción periodística de la realidad 8 106 - Lengua 9 107 - Análisis de entorno social de su evolución histórica
Más detallesCompetencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes
Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes Los objetivos del título de grado en Estudios Alemanes se formulan a continuación con más detalle a través de competencias generales y específicas.
Más detallesSpanische Rechtssprache
Rechtssprache des Auslands Spanische Rechtssprache Bearbeitet von Dr. Ulrich Daum, María Engracia Salán Garcia 3. Auflage 2015. Buch. XVIII, 388 S. Kartoniert ISBN 978 3 406 67159 3 Format (B x L): 21,0
Más detallesEinführung in die spanische Rechtssprache = Introducción a la terminología jurídica
Rechtssprache des Auslands Einführung in die spanische Rechtssprache = Introducción a la terminología jurídica von Ulrich Daum, María José Blanco Ledesma, Isabel Martín Bueno 2. Auflage Einführung in die
Más detallesI. Principado de Asturias
núm. 28 de 11-xii-2015 1/11 I. Principado de Asturias Ot r a s Disposiciones Universidad de Oviedo Resolución de 24 de noviembre de 2015, de la Universidad de Oviedo, por la que se publica la modificación
Más detallesGRADO EN CIENCIAS POLÍTICAS Y DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA GRADO EN DESARROLLO, GESTIÓN COMERCIAL Y ESTRATEGIAS DE MERCADO
TITULACIONES CON PREFERENCIA ALTA PARA EL ACCESO GRADO EN CIENCIAS ECONÓMICAS GRADO EN CIENCIAS POLÍTICAS GRADO EN CIENCIAS POLÍTICAS Y DE LA ADMINISTRACIÓN GRADO EN CIENCIAS POLÍTICAS Y DE LA ADMINISTRACIÓN
Más detallesRECONOCIMIENTO DE CREDITOS PARA GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA
RECONOCIMIENTO DE CREDITOS PARA GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA ASIGNATURAS OTRAS UNIVERSIDADES ASIGNATURAS UNIVERSIDAD DE UNIVERSIDAD ASIGNATURAS PLAN CARÁCT. CRS. CÓDIGO ASIGNATURA CARÁCT. CRS. U. ARGEL-Argelia
Más detallesGRADO EN ESTUDIOS INGLESES TABLA DE EQUIVALENCIAS Y CONVALIDACIONES TABLA DE CONVALIDACIONES POR ASIGNATURAS
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES TABLA DE EQUIVALENCIAS Y CONVALIDACIONES Adaptación entre las asignaturas del plan antiguo y las asignaturas del nuevo plan TABLA DE CONVALIDACIONES POR ASIGNATURAS PLAN 1999
Más detallesLas lenguas de los incas: el puquina, el aimara y el quechua
Sprachen, Gesellschaften und Kulturen in Lateinamerika / Lenguas, sociedades y culturas en Latinoamérica 13 Las lenguas de los incas: el puquina, el aimara y el quechua el puquina, el aimara y el quechua
Más detallesPerspectivas Hispanicas 22. Cien años de poesía. 53 poemas en catalán, gallego y vasco: estructuras poéticas, pautas críticas
Perspectivas Hispanicas 22 Cien años de poesía 53 poemas en catalán, gallego y vasco: estructuras poéticas, pautas críticas von Joana Sabadell-Nieto, José M Paz Gago, Lucía Fraga, Jon Kortazar 1. Auflage
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág. 119897 24. Técnicas de animación y expresión como recurso para el aprendizaje de la lengua francesa. La dramatización de situaciones de la vida
Más detallesINFORMACIÓN Para la admisión en el master será necesario acreditar dominio de lengua extranjera a
ITINERARIO: Lengua y Literatura REQUISITOS DE ACCESO BAREMO Nota media del expediente académico 100% INFORMACIÓN Para la admisión en el master será necesario acreditar dominio de lengua extranjera a nivel
Más detallesGRADO EN LENGUAS MODERNAS, CULTURA Y COMUNICACIÓN
GRADO EN LENGUAS MODERNAS, CULTURA Y COMUNICACIÓN CURSO ACADÉMICO 2010/2011 Estudios Grado en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación (En el presente año académico solamente se ofertarán los cursos primero
Más detallesLas poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos
Perspectivas Hispánicas 20 Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos Aproximación a un estudio de deudas literarias von Marisol Morales Ladrón 1. Auflage Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos
Más detallesTITULACIONES CON PREFERENCIA ALTA PARA EL ACCESO
TITULACIONES CON PREFERENCIA ALTA PARA EL ACCESO Diplomado en educación social Diplomado en trabajo social Grado en administración de empresas Grado en administración y dirección de empresas Grado en administración
Más detallesMÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN LITERARIA
MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN LITERARIA De todos es sabido que gracias a la traducción literaria es posible acceder al conocimiento de otras literaturas y culturas. Pese a ello, la traducción literaria
Más detallesTITULACIONES CON PREFERENCIA ALTA PARA EL ACCESO
TITULACIONES CON PREFERENCIA ALTA PARA EL ACCESO GRADO EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS GRADO EN ADMINISTRACIÓN Y DIRECCIÓN DE EMPRESAS GRADO EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL GRADO EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL Y CULTURAL
Más detallesEstrategias y figuraciones de lo insólito en la narrativa mexicana (siglos XIX XXI)
Hispanic Studies: Culture and Ideas 61 Estrategias y figuraciones de lo insólito en la narrativa mexicana (siglos XIX XXI) Bearbeitet von Francisco Javier Ordiz Vazquez 1. Auflage 2014. Taschenbuch. VI,
Más detallesReseñas/Book Reviews. Izaskun Elorza Amorós. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2005. 548 págs. ISBN: 84-7800-506-4.
Reseñas/Book Reviews Aspectos de la didáctica del Inglés para Fines Específicos. La traducción especializada como método de evaluación formativa y de autoevaluación Izaskun Elorza Amorós. Salamanca: Ediciones
Más detallesRECONOCIMIENTO DE CREDITOS PARA GRADO EN PERIODISMO
UNIVERSIDAD ASIGNATURAS PLAN CARÁCT. CRS CÓDIGO ASIGNATURA CARÁCT. CRS AUTÓNOMA DE OCCIDENTE - CALI- (Colombia) AUTÓNOMA DE OCCIDENTE - CALI- AUTÓNOMA DE OCCIDENTE - CALI- AUTÓNOMA DE OCCIDENTE - CALI-
Más detallesGrado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015500 / 956015502 Fax: 956 015501 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detallesTEMAS PARA TRABAJOS FIN DE MÁSTER 2010-11
TEMAS PARA TRABAJOS FIN DE MÁSTER 2010-11 1 Profesor (apellidos y nombre) Dra. África Vidal Claramonte Temas de los trabajos Traducción de literatura del siglo XX Traducción y feminismo Traducción y publicidad
Más detalles1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características.
TEMARIO DE ITALIANO 1. Lenguaje y comunicación. 1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del concepto. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características. Evolución
Más detallesDoble Grado en Estudios Franceses y Estudios Ingleses
Doble Grado en Estudios Franceses y Estudios Ingleses FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono 95 015502 Fax 95 015501 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detallesINTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA B (INGLÉS)
INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA B (INGLÉS) Créditos: 6 (3 teóricos, 3 prácticos) Carácter: Obligatoria Curso: Segundo Licenciatura: Traducción e Interpretación Grupos: 1 grupo
Más detallesÁREAS CURSOS CRITERIOS DE COMPETENCIA
ÁREAS CURSOS CRITERIOS DE COMPETENCIA TEORÍA POLÍTICA SEGURIDAD Y DEFENSA ciencia política Política I Política II Política III Partidos Políticos y Análisis Electoral Políticas Públicas I Políticas Públicas
Más detallesRECONOCIMIENTOS DE CRÉDITOS ENTRE GRADOS DE LA UNED Y LOS DOS GRADOS DE LA FACULTAD DE FILOLOGÍA
RECONOCIMIENTOS DE CRÉDITOS ENTRE GRADOS DE LA UNED Y LOS DOS GRADOS DE LA FACULTAD DE FILOLOGÍA (Comisión Académica de la Facultad de Filología, 16/06/2015) GRADO ASIGNATURA ORIGEN ECTS ASIGNATURA DESTINO
Más detallesIV. Problemas relativos a la construcción del conocimiento y al cambio cognitivo
Unidad 4 IV. Problemas relativos a la construcción del conocimiento y al cambio cognitivo 4.1. La problemática del dominio en relación al conocimiento. Dominio general y dominios específicos. Diferenciación
Más detallesMÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA PROGRAMA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (USAL)
MÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA PROGRAMA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (USAL) La USAL propone una especialización en Traducción editorial y técnica en el primer semestre TRADUCCIÓN EDITORIAL Y TÉCNICA
Más detallesCiudades Mayas del Noreste del Petén, Guatemala
Forschungen zur Archäologie Außereuropäischer Kulturen 11 Ciudades Mayas del Noreste del Petén, Guatemala Análisis urbanístico y conservación von Oscar Quintana 1. Auflage Reichert Verlag 2013 Verlag C.H.
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág. 119893 25.2 Su uso para el desarrollo de las habilidades y estrategias para comprender, hablar, conversar, leer y escribir. 25.3 La biblioteca escolar.
Más detallesGRADO DE ESTUDIOS INGLESES INGLESES
GRADO DE ESTUDIOS INGLESES INGLESES Perfil profesional e inserción laboral Perfil profesional e inserción laboral Desde el punto de vista profesional, el Título de Graduado/a en Estudios Ingleses permite
Más detallesPREVISTA EN EL CURSO 2009/2010)
TABLA DE RECONOCIMIENTO DE CRÉDITOS ENTRE EL PLAN DE ESTUDIOS DE LA LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA (PLAN DE 1999) Y LA PROPUESTA DEL PLAN DEL PLAN DE ESTUDIOS DEL GRADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS
Más detallesESAEM. Escuela superior de Artes Escénicas de Málaga. Calle Manuel Altolaguirre nº 15. 29003 Málaga
EL BACHILLERATO DE ARTES ESCÉNICAS CURSO 2014-2015 ESAEM Escuela superior de Artes Escénicas de Málaga Calle Manuel Altolaguirre nº 15 29003 Málaga 2 Índice EL BACHILLERATO DE ARTES ESCÉNICAS 4 MATERIAS
Más detallesENCUENTROS VOLUMEN I
ENCUENTROS VOLUMEN I Joanna Wilk-Racięska Jacek Lyszczyna Eds. ENCUENTROS Volumen I ENCUENTROS DE LINGÜÍSTICA, TRADUCCIÓN Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA KATOWICE 2008 Recenzent: B. Krzysztof Bogacki
Más detallesGRADO EN ESTUDIOS HISPÁNICOS: LENGUA ESPAÑOLA Y SUS LITERATURAS
GRADO EN ESTUDIOS HISPÁNICOS: LENGUA A Y SUS S CURSO ACADÉMICO 2010/2011 Estudios Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas (En el presente año académico solamente se ofertarán los
Más detallesLingüística (9 créditos) Lingüística (curso 1 6 créds obligatoria)
PRIMER CURSO ASIGNATURAS TRONCALES Y OB. Asignaturas de Grado convalidables Lengua Española I (Descripción Sincrónica) (9 Literatura Española I (Edad Media y Siglo XVI) ( 4,5 Textos Literarios EspañoLes
Más detallesLas asignaturas ponderadas para el acceso a este grado son:
0. GRADO EN ESTUDIOS INGLESES 1. DESCRIPCIÓN DE LOS ESTUDIOS El objetivo general de estos estudios consiste en la formación en los distintos perfiles profesionales de egreso definidos para el mismo, desde
Más detallesCurso 2012 / 2013. Departamento de Comunicación y Publicidad. Vanesa Roger Monzó. Profesor/es: Periodo de impartición:
Syllabus ASIGNATURA: Fundamentos de la Comunicación Audiovisual GRUPO: 2º GRCOM PROGRAMA EN EL QUE SE IMPARTE: Grado en Comunicación y Relaciones Públicas Curso 2012 / 2013 Profesor/es: Periodo de impartición:
Más detallesPalabras clave: comprensión lectora, información gráfica, conocimiento.
APROVECHAMIENTO DE LA INFORMACIÓN GRAFICA COMPLEMENTARIA EN CURSOS DE LECTURA Sastre, María Silvia; Guerra, Mónica Cátedra de Inglés - Facultad de Ciencias Naturales y Consejo de Investigación- UNSa- Salta
Más detallesGRADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS
GRADO EN LENGUA Y ESPAÑOLAS 1 er CURSO FB Comunicación Oral y Escrita en Español I Textos Literarios de la Edad Media LENGUA ESPAÑOLA Y El Lenguaje Humano LENGUA ESPAÑOLA Y Textos Literarios del Siglo
Más detallesLÍNEAS DE INVESTIGACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS DE FIN DE MÁSTER
PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS DE FIN DE MÁSTER Alonso Raya, Rosario Gramática pedagógica. Diseño de materiales para el aula de E/LE. Arnold Morgan, Jane Estudio de los factores afectivos en la disposición
Más detallesTítulo: Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación COMPETENCIAS
COMPETENCIAS 1. Competencia comunicativa: Los estudiantes presentarán un alto dominio activo y pasivo de la lengua materna y de sus lenguas de trabajo, tanto en las destrezas escritas como en las orales.
Más detallesGastronomía. Carrera: GSX-1004. Créditos: 1-5-6
1.- DATOS DE LA ASIGNATURA Nombre de la asignatura: Carrera: Clave de la asignatura: Créditos: Cocina internacional I Gastronomía GSX-1004 1-5-6 2.- PRESENTACIÓN Caracterización de la asignatura. La asignatura
Más detallesEL ESPAÑOL UN IDIOMA UNIVERSAL EN EXPANSIÓN
EL ESPAÑOL UN IDIOMA UNIVERSAL EN EXPANSIÓN EL ESPAÑOL UN IDIOMA UNIVERSAL EN EXPANSIÓN La lengua y la cultura son los valores españoles más universales. El español es hoy hablado por más de 500 millones
Más detalles2010-2011 ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES MÁSTER Y DOCTORADO ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
SOLICITUD DE INFORMACIÓN Servicio de Posgrados Oficiales http://www.uned.es/posgradosoficiales Centro Atención al Estudiante e-mail: infouned@adm.uned.es Tel.: 902 388 888 ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES
Más detallesUn concepto ampliado de traducción especializada
Un concepto ampliado de traducción especializada Silke Buthmann (silkebu@hotmail.com) UNIVERSIDAD DE MÁLAGA Reseña y presentación de Pilar Martino Alba y Christiane Lebsanft, eds., Telar de traducción
Más detallesGUÍA DOCENTE. Curso 2012-2013. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Doble Grado: INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ALEMÁN Módulo: 4
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Doble Grado: Asignatura: INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ALEMÁN Módulo: 4 Departamento: FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN Año académico: 2012/2013
Más detallesBORRADOR. CEDE - C/ Cartagena, 129-28002 Madrid Tel.: 91 564 42 94. CEDE www.cede.es TEMARIO DE INGLÉS 1
TEMARIO DE INGLÉS 1 1. El sistema educativo en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación: características, estructura y organización. La Educación primaria: Objetivos, organización, principios
Más detallesCONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA
CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA INDICACIONES PARA FACILITAR LA CUMPLIMENTACIÓN DEL ANEXO AL CONVENIO POR PARTE DE LA ENTIDAD COLABORADORA
Más detallesGrado en Historia Objetivos y competencias del título
Grado en Historia Objetivos y competencias del título Objetivos De forma global, la titulación de Grado de Historia de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria asume los objetivos (capítulo 11) y competencias
Más detallesEDGAR ALEJANDRO AGUILAR MAYORGA es profesor de lenguas. extranjeras (griego, portugués, latín y español), traductor de textos especializados
EDGAR ALEJANDRO AGUILAR MAYORGA es profesor de lenguas extranjeras (griego, portugués, latín y español), traductor de textos especializados y literarios, docente de literatura (hispánica y portuguesa)
Más detallesTRABAJO POR SECCIONES. SECCIÓN 1 Lingüística y Teoría de la Lengua Española
18 de septiembre de 2013, sala «Sokol» 14.00 15.30 TRABAJO POR SECCIONES SECCIÓN 1 Lingüística y Teoría de la Lengua Española Lilia Vasilievna Moiseienko, Doctora en Filología, Catedrática UELM Marina
Más detallesFICHA DE LA ASIGNATURA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA DEL INGLÉS B2 AL ESPAÑOL (2007-2008)
FICHA DE LA ASIGNATURA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA DEL INGLÉS B2 AL ESPAÑOL (2007-2008) Identificación Nombre de la asignatura: Traducció Especialitzada de l Anglès B2 al Castellà Código: 22471 Tipo: Troncal
Más detallesLa Real Academia Española y el español: obras y recursos académicos para el estudio del español
La Real Academia Española y el español: obras y recursos académicos para el estudio del español Marta García Gutiérrez Bergamo, 3 de abril de 2009 Qué es la Real Academia Española? Un centro de investigación
Más detallesPROPUESTA DE MÓDULOS, CON SUS CRÉDITOS, DEL GRADO EN PSICOLOGÍA: 75% COMÚN 18 12 ESTADÍSTICA* 6
PROPUESTA DE MÓDULOS, CON SUS CRÉDITOS, DEL GRADO EN PSICOLOGÍA: 75% COMÚN MÓDULOS TOTAL MÓDULO DE RAMA Fundamentos de 12 12 PSICOLOGÍA* Bases biológicas de la conducta 18 Métodos, diseños y técnicas de
Más detallesCAPITULO 1. LA LINGÜISTICA COMO CIENCIA COGNITIVA. PRESUPUESTOS METODOLÓGICOS PARA UNA TEORÍA DEL LENGUAJE 1
PREFACIO XIII CAPITULO 1. LA LINGÜISTICA COMO CIENCIA COGNITIVA. PRESUPUESTOS METODOLÓGICOS PARA UNA TEORÍA DEL LENGUAJE 1 1.1. Por qué estudiar el lenguaje? Por qué elaborar teorías que expl i- quen su
Más detallesTEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS: ALEMÁN
TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS: ALEMÁN PARTE A - CUESTIONARIO ESPECIFICO Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993 1. Lenguaje y comunicación. Funciones del lenguaje.
Más detallesDptº. de ORIENTACIÓN. «IES Virgen del Espino» E.S.O. BACHILLERATOS F.P. IES Virgen del Espino SORIA
Dptº. de ORIENTACIÓN «IES Virgen del Espino» E.S.O. BACHILLERATOS F.P. IES Virgen del Espino SORIA ORIENTADOR: 2014-15 2015-16 2016-17 2017 18 Primaria 1º - 3º - 5º 2º - 4º - 6º ESO 1º - 3º 2º - 4º Bachillerato
Más detallesTERMINOLOGÍA PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES: UNA PERSPECTIVA INTEGRADORA
SUB Hamburg A/585805 Silvia Montero Martínez, Pamela Faber Benítez y Miriam Buendía Castro TERMINOLOGÍA PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES: UNA PERSPECTIVA INTEGRADORA SEGUNDA EDICIÓN TRAGACANTO Tabla de Contenidos
Más detallesTrabajo Final del programa FONTE (Formación Online de Tutores de Español) de Stella-Sofia Koutri
Trabajo Final del programa FONTE (Formación Online de Tutores de Español) de de Stella-Sofia Koutri Título: El desarrollo de la competencia gramatical en un ambiente virtual Índice : 1 Introducción 1.1
Más detallesPontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística
1. DATOS INFORMATIVOS FACULTAD:COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA CARRERA: LINGÜÍSTICA MENCIÓN EN TRADUCCIÓN Asignatura: Traducción Directa Código: 15555 Plan de estudios: CO51 Nivel: 6to.Traducción
Más detallesMÁSTER E CULTURA AUDIOVISUAL Y LITERARIA (FACULTAD DE FILOOGÍA) ORGA IZACIÓ DEL MÁSTER E MÓDULOS, MATERIAS y ASIG ATURAS
MÁSTER E CULTURA AUDIOVISUAL Y LITERARIA (FACULTAD DE FILOOGÍA) ORGA IZACIÓ DEL MÁSTER E MÓDULOS, MATERIAS y ASIG ATURAS Módulo 1. Cultura Módulo 2. Cultura Materia 1. Cultura : aspectos teóricos y metodológicos
Más detalles. r e s e ñ a s. Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos, Granada, Método Ediciones, 2002, 286 págs.
En la obra Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos, Iñesta Mena y Pamies Bertrán intentan compaginar distintos puntos de vista sobre el estudio semántico de los fraseologismos como, por
Más detallesUniversidad Central Del Este U C E Facultad de Ciencias y Humanidades Escuela de Pedagogía Mención Letras
Universidad Central Del Este U C E Facultad de Ciencias y Humanidades Escuela de Pedagogía Mención Letras Programa de la asignatura: EDL-062 Literatura Universal II. Total de Créditos: 3 Teórico: 3 Práctico:
Más detallesCOMPETENCIAS A ADQUIRIR POR EL ALUMNO
COMPETENCIAS BÁSICAS COMPETENCIAS A ADQUIRIR POR EL ALUMNO COMPETENCIAS BÁSICAS Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación
Más detallesDivisión Académica de Educación y Artes. Universidad Juárez Autónoma de Tabasco
PLAN DE ESTUDIO DE LA LICENCIATURA EN IDIOMAS Misión Contribuir dentro de un ambiente de participación responsable, apertura, libertad, respeto y crítica propositiva a la formación de profesionistas con
Más detallesOrigen y desarrollo de la leyenda La leyenda siempre esta ligada a un elemento preciso y se centra menos en ella y mas en la integración de este elemento en el mundo cotidiano o en la historia de la comunidad
Más detallesDurante su formación los estudiantes usan regularmente herramientas informáticas.
0. GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 1. DESCRIPCIÓN DE LOS ESTUDIOS El objetivo general de estos estudios consiste en la formación en los distintos perfiles profesionales de egreso definidos para el
Más detallesMáster en Formación del Profesorado Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/2016 1º Cuatrimestre
PRINCIPIOS BÁSICOS DE PSICOLOGÍA SOCIAL PARA LA EDUCACIÓN Máster en Formación del Profesorado Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/2016 1º Cuatrimestre GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Principios
Más detalles