SISTEMA DE TORNILLO CANULADO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
|
|
- María Jesús Serrano Duarte
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 SISTEMA DE TORNILLO CANULADO ES Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribuido por: Wright Medical Technology, Inc Airline Rd. Arlington, TN Tel: P Wright Medical EMEA Krijgsman DM Amstelveen The Netherlands C 0124 Fabricado por: aap Implantate AG Lorenzweg Berlin, Germany Tel.:+49 (0) Fax:+49 (0)
2 INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN: SISTEMA: SISTEMA DE TORNILLO CANULADO Materiales: Aleación de CrNi acorde con las normas ISO y ASTM F 138/ASTM F 139 Aleación de titanio acorde con las normas ISO y ASTM F 136 Advertencias y precauciones aap suministra los tornillos canulados y las guías sin esterilizar y es indispensable prepararlos antes de su uso. Estos productos están concebidos para un solo uso. aap prohíbe la reutilización y el uso de los alambres de Kirschner como guías para los tornillos canulados. Los implantes deben utilizarse exclusivamente para la función prevista. En general, el cirujano debe familiarizarse con el procedimiento quirúrgico antes de la intervención y, en particular, con la técnica quirúrgica asociada a los implantes que se van a utilizar. La selección y la colocación correctas del implante son sumamente importantes. Se recomienda la planificación preoperatoria para determinar el tamaño y la posición final óptimos del implante. Las instrucciones para combinar implantes pueden encontrarse en la técnica quirúrgica correspondiente. aap no ha evaluado las combinaciones con implantes e instrumental de otros fabricantes, y el cirujano asume el riesgo por cualquier combinación de este tipo.
3 No se ha evaluado la seguridad ni la compatibilidad del sistema de tornillocanulado aap en entornos de resonancia magnética. No se ha evaluado el calentamiento ni la migración del sistema de tornillo canulado aap en entornos de resonancia magnética. Recomendaciones acerca de los fragmentos del dispositivo Use los dispositivos médicos de acuerdo con las indicaciones que figuran en sus etiquetas y con las instrucciones de uso del fabricante, especialmente durante su inserción y su extracción. Inspeccione los dispositivos antes de usarlos para comprobar la ausencia de daños producidos durante el transporte o el almacenamiento, o de cualquier defecto evidente al desembalarlos que pueda aumentar la probabilidad de fragmentación durante una intervención. Inspeccione los dispositivos inmediatamente después de retirarlos del paciente para ver si presentan signos de rotura o fragmentación. Si el dispositivo ha sufrido algún daño, consérvelo para que sirva de ayuda al análisis que el fabricante efectuará del caso. Considere detenidamente los riesgos y las ventajas de recuperar el fragmento frente a la opción de dejarlo en el paciente, y coméntelos con éste (si es posible). Informe al paciente acerca de la naturaleza y seguridad de los fragmentos del dispositivo que no se recuperan, incluida la siguiente información: a La composición material del fragmento (si se conoce); b. El tamaño del fragmento (si se conoce);
4 c. La localización del fragmento; d. Los posibles mecanismos de lesión como, por ejemplo, migración, infección; e. Los procedimientos o tratamientos que deben evitarse, tales como exploraciones por resonancia magnética en el caso de fragmentos metálicos. Esto podría ayudar a disminuir la posibilidad de sufrir lesiones graves causadas por el fragmento. Indicaciones En principio, la indicación de osteosíntesis quirúrgica solo se aplica cuando es evidente que ya no puede esperarse que otros métodos conservadores tengan éxito. Tornillos canulados Los tornillos canulados aap están concebidos para utilizarse sobre una guía para la fijación de fracturas o fragmentos óseos. En determinadas aplicaciones, es posible utilizar arandelas de aap con los tornillos. Reconstrucciones mínimamente invasivas de articulaciones y fracturas Fracturas articulares con múltiples fragmentos Fracturas metafisiarias simples Fracturas epifisiarias simples Fracturas de la cabeza del húmero Fracturas de la cabeza de la tibia Fracturas tibiales de Cooper
5 Guías Fracturas del radio Fracturas de la muñeca, el tobillo, el codo y el hombro Fracturas del escafoides y otras fracturas de la mano Fracturas de metatarsos y otras fracturas del pie Fijación de ligamentos del húmero proximal Lesiones por avulsión de ligamentos (apófisis) Fracturas de huesos articulares pequeños Fracturas del maléolo Fracturas del navicular Fracturas del calcáneo y el astrágalo Artrodesis de la articulación del tobillo Fractura por avulsión del quinto metatarsiano Fracturas de la región tarsal Guía en osteosíntesis con tornillo canulado Contraindicaciones La inflamación, la septicemia y la osteomielitis son contraindicaciones absolutas.
6 Todas las aplicaciones que no estén definidas en las indicaciones están contraindicadas. Además, el éxito quirúrgico puede verse afectado negativamente por: Infecciones agudas o crónicas, locales o sistémicas Patologías vasculares, musculares o neurológicas que afecten a la extremidad a tratar Todas las patologías concomitantes que puedan afectar a la función del implante Osteopatías con pérdida ósea, como una osteoporosis importante Cualquier trastorno mental o neuromuscular que pueda ocasionar un riesgo inaceptable de fracaso en el momento de la fijación o de complicaciones durante el tratamiento posoperatorio Certeza o sospecha de hipersensibilidad a los metales Corpulencia: un paciente corpulento u obeso puede producir tensiones en el implante hasta el grado de afectar a la estabilización del implante u ocasionar el fracaso del implante Situaciones en las que el uso del implante entre en conflicto con las estructuras anatómicas o el estado fisiológico. Otros procesos médicos o quirúrgicos previos que puedan afectar al procedimiento potencialmente beneficioso, como: La presencia de tumores Anomalías genéticas Inmunodeficiencias Aumento de la velocidad de sedimentación que no pueda explicarse por otras patologías
7 Aumento del recuento leucocitario (LEU) Desplazamiento pronunciado a la izquierda de la fórmula leucocitaria. Información del paciente Los pacientes fumadores o que utilizan otros productos que contienen nicotina presentan con frecuencia un riesgo elevado de seudoartrosis. Debe informarse al paciente de las limitaciones de carga del implante y, en particular, de los efectos previsibles sobre los resultados quirúrgicos en caso de que no cumpla las indicaciones posoperatorias del cirujano. Además, debe informarse al paciente de que la duración previsible de los implantes utilizados depende del peso y del grado de actividad física del paciente, y de que la capacidad de carga del implante no es similar a la del hueso sano. No es posible descartar la posibilidad de daño tisular en la región contigua al implante en caso de exposición laboral a campos electromagnéticos alternos intensos, y es necesario que el paciente tome medidas y precauciones al respecto en el futuro. Debe documentarse toda la información proporcionada al paciente. Posibles complicaciones Posibilidad de que el implante se afloje, se deforme o se fracture Infección posoperatoria aguda de la herida e infecciones posteriores con riesgo de septicemia Migración o subluxación del implante que produzca una disminución del arco de movilidad Fracturas ocasionadas por la carga unilateral de la articulación Trombosis y embolia Hematoma y cicatrización retardada de la herida
8 Alteraciones neurológicas funcionales, temporales y prolongadas Reacciones tisulares como resultado de alergia o reacción a cuerpos extraños a las partículas desprendidas Corrosión con reacción tisular localizada y dolor Dolor, sensación de malestar o sensaciones anormales debidas al implante utilizado Pérdida de hueso por escudamiento frente a sobrecarga Ninguna de las posibles complicaciones mencionadas son habituales con los productos aap, pero en teoría pueden producirse con cualquier implante. Informe lo antes posible a aap si se producen complicaciones relacionadas con los implantes o con el instrumental quirúrgico utilizado. En caso de fracaso prematuro de un implante en el que se sospeche una relación causal con la geometría, la calidad de la superficie o la estabilidad mecánica del implante, envíe a aap el material explantado después de limpiarlo, desinfectarlo y esterilizarlo. El fabricante no puede aceptar ningún otro tipo de devolución de implantes usados. El cirujano es el responsable de las complicaciones asociadas a una asepsia inadecuada, la preparación inadecuada del lecho óseo del implante (en el caso de los implantes), la elección de una técnica quirúrgica incorrecta, la información inadecuada del paciente o, como consecuencia de lo anterior, el comportamiento incorrecto del paciente. Envasado y esterilidad Todos los dispositivos médicos de aap se suministran sin esterilizar y es indispensable prepararlos antes de su uso.
9 El fabricante garantiza la limpieza de los dispositivos médicos mencionados anteriormente mientras permanezcan en su envase original íntegro, y solo hasta el momento en que se abra el envase. El cirujano tiene la responsabilidad de mantener las condiciones asépticas del instrumental desde que se extrae del envase hasta que llega al paciente. Antes de abrir el envase del producto, inspecciónelo para detectar cualquier daño. Si el envase está dañado, no deben utilizarse los dispositivos médicos. Manipulación Al extraer los dispositivos médicos del envase, compruebe su integridad y la correspondencia entre el tipo y el tamaño del dispositivo con lo indicado en la etiqueta. No deben utilizarse dispositivos médicos dañados. aap únicamente es responsable de los dispositivos y su presentación original (cuando se suministran). Cualquier cambio realizado en un dispositivo dará lugar a un nuevo dispositivo médico para el que aap no asume ninguna responsabilidad. El conjunto de instrumentos necesario se puede solicitar a Wright Medical Technology, Inc. Para obtener más información sobre la implantación de los componentes y el conjunto de instrumentos, consulte la técnica quirúrgica. Preparación de los dispositivos médicos Siga estas instrucciones de preparación para mantener el valor de los dispositivos médicos. Las diversas posibilidades de preparación dependen de la compatibilidad de los materiales de los dispositivos médicos correspondientes. La preparación adecuada es responsabilidad exclusiva del usuario. Durante la preparación, deben seguirse especialmente las instrucciones y especificaciones incluidas en las instrucciones de uso, y cumplir con las normas y pautas obligatorias nacionales.
10 Manipulación de los dispositivos médicos Está prohibido reprocesar los implantes usados o que hayan estado en contacto con líquidos corporales. No obstante, todos los dispositivos deben limpiarse antes de su esterilización y uso. Deben retirarse por completo todos los tapones, protectores de aluminio y otros protectores para el transporte. Limpieza Desmonte todos los componentes siguiendo las instrucciones del fabricante (si procede). Aclárelos con agua fría del grifo para eliminar la contaminación excesiva. Sumérjalos durante 5 minutos en una solución de detergente enzimático preparada según las instrucciones del fabricante. Frótelos exhaustivamente con un cepillo de cerdas suaves o un limpiapipas; con ayuda de una jeringa, lave varias veces los instrumentos con diámetros muy pequeños, utilizando una solución de detergente. Aclárelos con agua fría del grifo durante un minuto como mínimo; utilice una jeringa para lavar varias veces el interior de los instrumentos con luces muy estrechas. Sumérjalos durante 5 minutos en una solución de detergente preparada según las instrucciones del fabricante. Frótelos exhaustivamente con un cepillo de cerdas suaves o un limpiapipas; con ayuda de una jeringa, lave varias veces los instrumentos con diámetros muy pequeños, utilizando una solución de detergente. Aclárelos a fondo por dentro y por fuera con agua desionizada o depurada por ósmosis inversa.
11 9. Soníquelos durante 10 minutos como mínimo en una solución de detergente enzimático preparada según las instrucciones del fabricante. 10. Aclárelos a fondo por dentro y por fuera con agua desionizada o depurada por ósmosis inversa. 11. Séquelos con un paño absorbente desechable, suave y limpio. 12. Inspecciónelos visualmente para comprobar que estén limpios. Inspeccione visualmente todas las superficies visibles internas y externas. Si es necesario, vuelva a limpiar hasta que quede visiblemente limpio. Nota: Pueden utilizarse cepillos (p. ej., limpiapipas) para limpiar la mayoría de las luces; sin embargo, se recomienda utilizar una jeringa para lavar el interior de los instrumentos con diámetros pequeños, iguales o inferiores a 1,04 mm. Esterilización Las condiciones mínimas recomendadas para la esterilización con vapor de los tornillos canulados con cabeza Darco son: Envuelva doblemente el componente en un envoltorio estéril aprobado por la FDA o en un envoltorio similar de material no tejido para uso médico. Esterilice en autoclave de acuerdo con los siguientes parámetros:
12 Esterilización con vapor Tipo de ciclo Parámetro Punto de referencia mínimo Prevacío 132 C (270 F) Temperatura de exposición 132 C (270 F) Tiempo de exposición 4 minutos Tiempo de secado 20 minutos 3. Después de la esterilización, retire el componente del envoltorio utilizando una técnica estéril aceptada y guantes sin polvo. Asegúrese de que los implantes se encuentren a temperatura ambiente antes de la implantación. Evite el contacto con objetos duros que puedan causar daños. Estas recomendaciones son coherentes con las normas AAMI ST79:2006/A1:2008 y A2:2009, y se han desarrollado y evaluado utilizando equipo específico. Debido a las variaciones en el medio ambiente y en el equipo, debe demostrarse que estas recomendaciones producen esterilidad en su ambiente. Si se producen cambios en las condiciones del proceso, materiales de envoltura o cambios en el equipo, deberá demostrarse la eficacia del proceso de esterilización.
13 Cuidado e inspección Deje que el instrumental se enfríe a temperatura ambiente. Nunca debe reutilizarse un implante que haya estado en contacto con líquidos corporales. Asegúrese de devolverlo utilizando un protocolo validado que garantice que no hay riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas. Separe y sustituya los dispositivos médicos dañados o defectuosos. Almacenamiento El usuario debe evitar la exposición a situaciones que puedan afectar a las marcas, la vida útil, las superficies o la geometría de los dispositivos médicos, como por ejemplo, sacudidas innecesarias, tensiones, calor, radiación UV, humedad, etc. Comentarios finales Wright y aap han validado las instrucciones anteriores y consideran que la preparación es adecuada para el uso reiterado de los dispositivos médicos; sin embargo no sustituyen a una descripción detallada del proceso, ya que es imposible describir de forma detallada los distintos procedimientos de preparación utilizados en diversas partes del mundo. La persona que lleve a cabo la preparación será la responsable de obtener el resultado deseado utilizando el equipo, los materiales y el personal disponibles en el lugar donde se realice la preparación. Para esto, se requieren inspecciones de rutina y de validación del proceso in situ. Las desviaciones de las instrucciones indicadas por el fabricante deberán ser investigadas para determinar su eficacia y sus posibles consecuencias adversas, y deberán documentarse. REF.: WM ( ) REV.: 5 /
TALADRO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
TALADRO 137182-1 ES Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribuido
Más detallesTORNILLO PARA TENODESIS G-FORCE
ES TORNILLO PARA TENODESIS G-FORCE 150847-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese
Más detallesRECONSTRUCCIÓN DE PIE ORTHOLOC 3Di SISTEMA PARA LA PARTE MEDIA DEL PIE/PIE PLANO Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES Español (es) RECONSTRUCCIÓN DE PIE ORTHOLOC 3Di SISTEMA PARA LA PARTE MEDIA DEL PIE/PIE PLANO 148680-0 Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en
Más detallesESTABILIZACIÓN Y FIJACIÓN DE FRACTURAS Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES ESTABILIZACIÓN Y FIJACIÓN DE FRACTURAS 135989-8 Español (es) Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en la dirección www.wmt.com. A continuación,
Más detallesSISTEMA DE FIJACIÓN EXTERNA SALVATION
ES SISTEMA DE FIJACIÓN EXTERNA SALVATION 151660-1 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文
Más detallesSISTEMA PARA DEDO DEL PIE EN MARTILLO PHALINX Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES SISTEMA PARA DEDO DEL PIE EN MARTILLO PHALINX 151676-2 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Más detallesFijación de Fracturas Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES Fijación de Fracturas 138025-4 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: Español (es) Para otros idiomas, visite nuestro sitio web en www.wmt.com y haga clic en la opción Prescribing Information
Más detallesSISTEMA PARA DEDO DEL PIE EN MARTILLO PHALINX
SISTEMA PARA DEDO DEL PIE EN MARTILLO PHALINX 151676-1 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)
Más detallesSISTEMA DE IMPLANTE DE CABEZA DE METATARSIANO MENOR (CMM)
ES SISTEMA DE IMPLANTE DE CABEZA DE METATARSIANO MENOR (CMM) 152382-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it)
Más detallesSISTEMA TOTAL DE HOMBRO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES SISTEMA TOTAL DE HOMBRO 126399-5 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch)
Más detallesM C 0086* Cherry Road 3rd Avenue. Octubre de 2013 Impreso en EE.UU.
ES Productos para injerto óseo OSTEOSET 150832-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文
Más detallesSISTEMA DE IMPLANTACIÓN DE DEDO EN MARTILLO PRO-TOE VO 144939-4. Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES SISTEMA DE IMPLANTACIÓN DE DEDO EN MARTILLO PRO-TOE VO 144939-4 Nederlands (nl) Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en la dirección www.wmt.com.
Más detallesSISTEMA TOTAL DE CODO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES SISTEMA TOTAL DE CODO 115298-5 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
Más detallesPara información adicional y traducciones, póngase en contacto con el fabricante o con su distribuidor local.
OSTEOSET Resorbable Bead Kits and Mini-Bead Kits Mixing Instructions 135040-3 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
Más detallesLIMPIEZA Y MANIPULACIÓN DEL INSTRUMENTAL DE MICROPORT 150802-0
ES LIMPIEZA Y MANIPULACIÓN DEL INSTRUMENTAL DE MICROPORT 150802-0 Este paquete incluye los idiomas siguientes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Más detallesBLOQUE ESPACIADOR DE TOBILLO BIOFOAM
ES BLOQUE ESPACIADOR DE TOBILLO BIOFOAM 150865-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -
Más detallesSISTEMAS DE RODILLA MICROPORT
ES SISTEMAS DE RODILLA MICROPORT 150806-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese
Más detallesMASILLA INYECTABLE ALLOMATRIX, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX C, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX CUSTOM, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX DR Y MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX RCS
MASILLA INYECTABLE ALLOMATRIX, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX C, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX CUSTOM, MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX DR Y MASILLA ÓSEA ALLOMATRIX RCS INSTRUCCIONES DE MEZCLADO 150828-0 Los siguientes idiomas
Más detallesInstrucciones de Uso INSTRUMENTAL DE PERFORACIÓN ÓSEA
Instrucciones de Uso INSTRUMENTAL DE PERFORACIÓN ÓSEA Las técnicas utilizadas para la realización de cirugías con estos Instrumentales de Perforaciones óseas son altamente especializadas y envuelven procedimientos
Más detallesLIMPIEZA Y MANIPULACIÓN DEL INSTRUMENTAL DE WRIGHT 130561-8. Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES LIMPIEZA Y MANIPULACIÓN DEL INSTRUMENTAL DE WRIGHT 130561-8 Español (es) Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en la dirección www.wmt.com. A continuación,
Más detallesSISTEMAS TOTALES DE TOBILLO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES SISTEMAS TOTALES DE TOBILLO 150864-2 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk)
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO TORNILLOS PARA MINI Y MICRO FRAGMENTOS
Página 1 de 17 Fabricado por: Tóride Indústria e Comércio Ltda. EPP. Avenida Caetano Schincariol 97 Parque das Empresas Mogi Mirim-SP Teléfono: + 55 (19) 3862-4037 Fax: + 55 (19) 3862-5858 e-mail: toride@torideimplantes.com.br
Más detallesManual del distribuidor Cadena (11 velocidades)
(Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Más detallesSISTEMAS TOTALES DE TOBILLO 150864-1
ES SISTEMAS TOTALES DE TOBILLO 150864-1 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese
Más detallesEXACTECH RODILLA. Técnica quirúrgica. Espaciador tibial proximal (PTS) Anexo a las técnicas quirúrgicas Optetrak CR/PS y revisión de Tibia
EXACTECH RODILLA Técnica quirúrgica Espaciador tibial proximal () Anexo a las técnicas quirúrgicas Optetrak CR/PS y revisión de Tibia ÍNDICE INTRODUCCIÓN...3 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO...3 COMPATIBILIDAD
Más detallesFICHA TECNICA PLEXUR P
COM-24 V.1 FICHA TECNICA PLEXUR P GENERALIDADES INVIMA 2007 DM-0000733 DERIVADO DE DONANTES VOLUNTARIOS CADAVERICOS CADA UNIDAD ESTÁ INDICADA PARA UN ÚNICO PACIENTE Y UN ÚNICO USO DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Más detallesINDICACIONES PARA LA HIGIENE DE MANOS
Medicina Preventiva y Salud Pública H.C.U.V. Actualizado 2010 INDICACIONES PARA LA HIGIENE DE MANOS Debe realizarse higiene de las manos por parte del personal sanitario en las siguientes situaciones A.
Más detallesLimpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset 5. edición / 2015
Más detallesSISTEMA DE ANCLAJE DE SUTURA DE TITANIO GRAVITY 152019-0
ES SISTEMA DE ANCLAJE DE SUTURA DE TITANIO GRAVITY 152019-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Más detallesSISTEMAS DE RODILLA MICROPORT Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES SISTEMAS DE RODILLA MICROPORT 152219-0 Este paquete incluye los idiomas siguientes: Español (es) Para otros idiomas, visite nuestro sitio web: ortho.microport.com. A continuación, haga clic en la opción
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detallesPIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED
PIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de las piezas de mano ultrasónicas SATELEC Este protocolo afecta a las piezas de
Más detallesNorma Técnica TMERT y como prevenir los Trastornos Músculo esqueléticos de Extremidades Superiores
Norma Técnica TMERT y como prevenir los Trastornos Músculo esqueléticos de Extremidades Superiores Temario Qué son las disfunciones músculoesqueléticas? Qué factores pueden causar estas disfunciones? Cómo
Más detallesInstrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.
Instrucciones de uso HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Índice Introducción HCS 1.5 2 Indicaciones 4 Técnica quirúrgica Técnica quirúrgica del HCS 1.5 5 Extracción del tornillo 11 Información
Más detallesSISTEMA DE IMPLANTE SUBTALAR BIOARCH
ES SISTEMA DE IMPLANTE SUBTALAR BIOARCH 150840-0 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文
Más detallesLESIONES ÓSEAS, MUSCULARES Y LIGAMENTOSAS
LESIONES ÓSEAS, MUSCULARES Y LIGAMENTOSAS 1. Las Lesiones óseas: Fracturas Que es una fractura? Una fractura es la pérdida de continuidad en la estructura normal de un hueso, sumado al trauma y la alteración
Más detallesProtocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización del conjunto pieza de mano-cable Piezotome SATELEC
Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización del conjunto pieza de mano-cable Piezotome SATELEC Advertencias No utilice estropajos de acero ni productos de limpieza abrasivos. Evite las
Más detallesCAGE LUMBAR. Técnica Quirúrgica. Caja intersomática para fusión lumbar. Fabricación de implantes de columna e implantes dentales en Argentina
CAGE LUMBAR Caja intersomática para fusión lumbar Técnica Quirúrgica Fabricación de implantes de columna e implantes dentales en Argentina Control radiológico con el intensificador de imágenes Advertencia:
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detallesPolarus PHP (Placas de Humero Proximal)
Polarus PHP (Placas de Humero Proximal) México D.F. 27 de Abril, 2012 ANATOMIA Cabeza Posterior Anterior QUE OPCIONES TENEMOS PARA TRATAR FRACTURAS DE HUMERO PROXIMAL? PLACAS CLAVOS Tratamiento quirúrgico
Más detallesSISTEMA TOTAL DE TOBILLO INFINITY 149336-0. Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES SISTEMA TOTAL DE TOBILLO INFINITY 149336-0 Español (es) Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en la dirección www.wmt.com. A continuación, haga
Más detallesGrapas. Figura 1 Modelo de grapas Astrolabe.
Grapas 1. Fabricante ASTROLABE Fabrico de implantes Médicos R. José Gomes Ferreira, 2 Armazém 1 2660-517 São Julião do Tojal Portugal 2. Presentación e indicaciones Clínicas Las grapas (staples) se presentan
Más detallesTécnica Quirúrgica Placas LCP 5.0 mm.
Técnica Quirúrgica Placas LCP 5.0 mm www.arzzt.com Técnicas ARZZT Sistema Bein INTRODUCCIÓN INDICACIONES TÉCNICA QUIRÚRGICA CONTRAINDICACIONES Esta guía está realizada para exponer las técnicas y aplicaciones
Más detallesTécnica Quirúrgica CLAVO PARA TIBIA. Ins Hilden
Técnica Quirúrgica CLAVO PARA TIBIA Ins Hilden Técnica Quirúrgica CLAVO PARA TIBIA Clavo Centro Medular bloqueado a pernos para fracturas de tibia. Introducción Diseño de Implante Planeación Pre quirúrgica
Más detallesTécnica quirúrgica. Placa LCP para pilón tibial 2.7/3.5
Técnica quirúrgica Placa LCP para pilón tibial 2.7/3.5 Placa LCP para pilón tibial 2.7/3.5 Índice Indicaciones 3 Implantes 4 Instrumentos 5 Técnica quirúrgica 6 Extracción de los implantes 12 Control
Más detallesEXACTECH RODILLA. Técnica quirúrgica
EXACTECH RODILLA Técnica quirúrgica RBK Sistema de rodilla con plataforma rotatoria Anexo a la Técnica Quirúrgica para implantes con retención del ligamento cruzado/ estabilización posterior ÍNDICE INTRODUCCIÓN...2
Más detallesAcUMEDr. AcUTRAK 2r. Tornillo de compresión sin cabeza
AcUMEDr AcUTRAK 2r Tornillo de compresión sin cabeza AcUTRAK 2r TORNILLO DE COMPRESIÓN SIN CABEZA Acumed lleva desde 1988 diseñando soluciones para las más complejas situaciones a las que se enfrentan
Más detallesSistema de guía percutánea canulada. Para la colocación percutánea de tornillos de cortical o tornillos pélvicos de 3.5 mm en la región pélvica.
Sistema de guía percutánea canulada. Para la colocación percutánea de tornillos de cortical o tornillos pélvicos de 3.5 mm en la región pélvica. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida
Más detallesLESIONES Y TRAUMATISMOS
LESIONES Y TRAUMATISMOS Es la separación permanente de las superficies articulares de forma que los huesos que forman la articulación quedan fuera de su sitio. Dolor intenso. Imposibilidad de movimiento
Más detallesLa preparación de su hogar
INTRODUCCIÓN Cómo guardar y manipular sus suministros Cuando se autoadministra una infusión IV de medicamentos, las infecciones son una preocupación importante. Los gérmenes están en todos lados, tanto
Más detallesPIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL
PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes
Más detallesSinovitis Transitoria Inespecífica
Sinovitis Transitoria Inespecífica Es una inflamación aguda y autolimitada precedida casi siempre de una infección del tracto respiratorio superior de etiología vírica. Aparece de forma brusca con dolor
Más detallesNIVELES DE AMPUTACIÓN EN EE.II. PIERNA Y PIE
NIVELES DE AMPUTACIÓN EN EE.II. PIERNA Y PIE Natalia Hiriart, M.D. Mariano Lupacchini, M.D. Hospital Italiano, Buenos Aires, Argentina CONCEPTO: Procedimiento que extirpa parte o la totalidad de un miembro
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesPrincipios Biomecánicos de los sistemas de fijación
Principios Biomecánicos de los sistemas de fijación Alumnas: Barros, Lucia. Ruiz, Florencia. Salas, Yanina. Clínica Quirúrgica kinefisiátrica Objetivos: Conocer los distintos tipos de osteosíntesis para
Más detallesMANUAL DE MANTENCIÓN CRISTAL TEMPLADO
MANUAL DE MANTENCIÓN CRISTAL TEMPLADO GENERALIDADES La mantención recomendada tiene como finalidad mantener de manera óptima los cristales instalados, así como también los riesgos de accidente que por
Más detallesFracturas y Luxaciones
Fracturas y Luxaciones Fracturas y Luxaciones Aunque son dos problemas diferentes, las causas son similares. Lo que se debe hacer, tanto para prevenir como para atender los primeros auxilios, es bastante
Más detallesCassette de Piñones (11 velocidades)
(Spanish) DM-CS0004-03 Manual del distribuidor Cassette de Piñones (11 velocidades) CS-9000 CS-6800 CS-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas
Más detallesDM-CS (Spanish) Manual del distribuidor. Cassette de piñones CS-HG62-10
(Spanish) DM-CS0005-00 Manual del distribuidor Cassette de piñones CS-HG62-10 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está concebido básicamente para mecánicos de bicicletas profesionales. Los usuarios
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesPILAR ZIMMER BIOMET BELLATEK PARA UTILIZARSE CON SISTEMAS DE IMPLANTE ZIMMER TAPERED SCREW- VENT DE TITANIO
INSTRUCCIONES DE USO PILAR ZIMMER BIOMET BELLATEK PARA UTILIZARSE CON SISTEMAS DE IMPLANTE ZIMMER TAPERED SCREW- VENT DE TITANIO Antes de utilizar un producto Zimmer Dental o Biomet 3i, LLC ( Zimmer Biomet
Más detallesCentral de Equipos y Esterilización CEyE
Central de Equipos y Esterilización CEyE Introducción Juega un papel muy importante en la prevención de las infecciones nosocomiales, por considerar que el instrumental, equipo, material de curación, ropa
Más detallesNORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99
N.MA.90.04/0 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.M.A.90.04/0 JUNIO 99 Í N D I C E 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES...
Más detallesSoporte de TPLO estándar y guías de sierra. Instrumental parta la osteotomía de nivelación de la meseta tibial (TPLO).
Soporte de TPLO estándar y guías de sierra. Instrumental parta la osteotomía de nivelación de la meseta tibial (TPLO). Técnica quirúrgica Veterinary Índice Introducción Soporte de TPLO estándar y guías
Más detallesGuía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria
Guía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria 2 Qué necesito esterilizar? Artículos sólidos sin envolver: instrumental no embolsado, utensilios, cristalería, contenedores vacíos. Material resistente
Más detallesTécnica quirúrgica Caja intersomática cervical
EXACTECH COLUMNA Técnica quirúrgica Caja intersomática cervical ASCENDANT El espaciador cervical Ascendant es un dispositivo de discectomía y fusión cervical anterior fabricado en PEEK- Optima. Se ofrece
Más detallesDispositivo híbrido para la fusión intersomática cervical anterior K I N E T I C A L
B-LOCK Dispositivo híbrido para la fusión intersomática cervical anterior Técnica quirúrgica KNT K I N E T I C A L Fabricacion de implantes de columna e implantes dentales en Argentina Control radiológico
Más detalles2. Precauciones de Rutina para el Control de Infecciones de Enfermedades Respiratorias
2. PRECAUCIONES DE RUTINA PARA EL CONTROL DE INFECCIONES DE ENFERMEDADES RESPIRATORIAS 2. Precauciones de Rutina para el Control de Infecciones de Enfermedades Respiratorias Precauciones estándar Las precauciones
Más detallesMANEJO DE SOLUCIONES DESINFECTANTES
PAGINA: 1 de 8 REVISADO: ELABORADO: COORDINADOR DE CALIDAD 1. DEFINICION ENFERMERO JEFE COORDINADOR CIRUGIA Las soluciones desinfectantes son sustancias que actúan sobre los microorganismos inactivándolos
Más detallesHIGIENE EN EL MEDIO HOSPITALARIO
HIGIENE EN EL MEDIO HOSPITALARIO Código Nombre Categoría SN_0079 HIGIENE EN EL MEDIO HOSPITALARIO SANIDAD Duración 30 HORAS Modalidad ONLINE Audio SI Vídeo SI Objetivos OFRECER AL PERSONAL DEL CENTRO SANITARIO
Más detallesTPLO Synthes. Para mejorar la asistencia veterinaria.
TPLO Synthes. Para mejorar la asistencia veterinaria. Veterinary Anatomía del perro Fémur Rótula Meseta tibial Tibia Nueva calidad de vida para su mascota. Una segunda oportunidad para correr y jugar.
Más detalles3.- Higiene de manos y Antisepsia cutánea
Higiene de manos La medida más sencilla y eficaz para reducir la infección asociada a la asistencia sanitaria Transmisión cruzada de microorganismos a través de las manos: Las manos de los profesionales
Más detallesSTRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS COSTAL
STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS COSTAL STRASBOURG Costal Osteosyntheses System Aplicaciones: Trauma y reconstrución de la pared torácica Indicaciones: Trauma Estabilización quirúrgica de fracturas
Más detallesINFORMACIÓN PARA EL PACIENTE TORNIER AEQUALIS ASCEND FLEX. Sistema de hombro convertible
INFORMACIÓN PARA EL PACIENTE TORNIER AEQUALIS ASCEND FLEX Sistema de hombro convertible Causas del dolor de hombro Sabía que el hombro es la articulación con mayor movilidad del cuerpo? El hombro no es
Más detallesGuía de Referencia Rápida. Diagnóstico y Tratamiento de Fractura Diafisaria Cerrada del Cúbito
Guía de Referencia Rápida Diagnóstico y Tratamiento de Fractura Diafisaria Cerrada del Cúbito GPC Guía de Práctica Clínica Número de Registro: IMSS-266-10 Guía de Referencia Rápida S52.2 Fractura de la
Más detallesCurso Precongreso para Formadores de Manipuladores en Área Estéril. Índice de contenidos
Índice de contenidos Tema 1: Formación y Acreditación del Personal. Tema 2: Equipamiento y Mantenimiento. Tema 3: Sagrario Pernía López Anacris Cercós Lleti Tema 4: Productos y Materias Primas. Riesgo
Más detallesTécnica quirúrgica. Sistema de fijación externa para huesos pequeños
Técnica quirúrgica Sistema de fijación externa para huesos pequeños Acumed es una empresa líder mundial en soluciones innovadoras ortopédicas y clínicas. Estamos dedicados a desarrollar productos, métodos
Más detalles4 LCP Gancho Clavicular. 8 LCP Codo AV. 9 LCP Radio Proximal. 11 LOW Profile De Muñeca. 12 LCP 2.4/2.7 AV RadiO DISTAL. 13 LCP Cubito Distal
Miembro Superior HOMBRO LCP Anterosuperior de clavícula 4 LCP Gancho Clavicular 5 BRAZO Philos 6 Multiloc 7 CODO LCP Extrarticular De Humero Distal 8 LCP Codo AV 9 LCP Radio Proximal 10 MUÑECA LCP Artrodesis
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No: DA6942S-FG (GRIS) MECEDORA RECLINABLE GIRATORIA CODIGO UPC 0-65857-17206-5 (GRIS) NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. POR
Más detallesNuevas tecnologías en cirugía de reemplazo articular de cadera y rodilla
Nuevas tecnologías en cirugía de reemplazo articular de cadera y rodilla En la actualidad y gracias al continuo desarrollo de implantes, instrumental y técnicas quirúrgicas en el campo de la cirugía de
Más detallesTécnica quirúrgica. Sistema de varilla para peroné
Técnica quirúrgica Sistema de varilla para peroné Acumed es líder mundial en soluciones ortopédicas y médicas innovadoras. Nos dedicamos al desarrollo de productos, métodos de servicio y enfoques que mejoran
Más detallesOsteotomía tibial alta
Osteotomía tibial alta Con cada paso, las fuerzas equivalentes de tres a ocho veces el peso de su cuerpo viajan a través del hueso del muslo (fémur) y el hueso del tobillo (tibia) en su rodilla. Estas
Más detallesJet-Melt TM Jet Melt Adhesivos Termoplásticos
Información Técnica Junio, 1999 Descripción de Producto Los adhesivos Jet Melt son resinas 100% sólidas, termoplásticas, libres de solvente, que se hacen líquidas al exponerlas al calor. Una vez fundidos,
Más detallesSTRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO
STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO STRASBOURG Thoracic Osteosyntheses System* *Desarrollado con la colaboración del: Departamento de Cirugía Torácica del Hospital Universitario de Estrasburgo,
Más detallesTécnica quirúrgica. DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN
Técnica quirúrgica DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN Índice Esquema 2 Introducción 3 Bloqueo mediolateral 4 1 Antes de la intervención: calibrado de la guía 4 de bloqueo según la longitud del
Más detallesSíndrome de dolor en las extremidades
www.printo.it/pediatric-rheumatology/es_es/intro Síndrome de dolor en las extremidades Versión de 2016 10. Osteocondrosis (sinónimos: osteonecrosis, necrosis avascular) 10.1 Qué es? La palabra «osteonecrosis»
Más detalles1. Qué son y como actúan los factores de crecimiento?
FACTORES DE CRECIMIENTO. PLASMA RICO EN PLAQUETAS. 1. Qué son y como actúan los factores de crecimiento? El factor de crecimiento derivado de plaquetas (en inglés, PDGF, por platelet derived growth factor)
Más detallesMontaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
EXPEDIENTE DE CONTRATACIÓN: SUM 17-2005 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Primera.- Objeto. El objeto del presente expediente de contratación consiste en el Suministro de prótesis e implantes para extremidades,
Más detallesEXACTECH COLUMNA. Gama de columna cervical Exactech
EXACTECH COLUMNA Gama de columna cervical Exactech Sencillo. Versátil. Preciso Gibralt El sistema Gibralt es una solución integral para la estabilización posterior y la fusión de la columna cervical y
Más detallesGUÍA FORMATIVA PARA INTEGRACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS RESIDENTES DE COT Y TRAUMATOLOGÍA DEL CONSORCIO HOSPITAL GENERAL UNIVARSITARIO DE VALENCIA
GUÍA FORMATIVA PARA INTEGRACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS RESIDENTES DE COT Y TRAUMATOLOGÍA DEL CONSORCIO HOSPITAL GENERAL UNIVARSITARIO DE VALENCIA RESIDENTE DE PRIMER AÑO Divide su actividad asistencial y docente
Más detallesGPC. Guía de Referencia Rápida. Diagnóstico y Tratamiento de la Fractura Cerrada de Meseta Tibial en el Adulto. Guía de Práctica Clínica
Guía de Referencia Rápida Diagnóstico y Tratamiento de la Fractura Cerrada de Meseta Tibial en el Adulto GPC Guía de Práctica Clínica Catálogo maestro de guías de práctica clínica: IMSS-578-12 Guía de
Más detallesOlanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada
ZYPADHERA Olanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada Instrucciones para la reconstitución y administración dirigido a Profesionales Sanitarios Información sobre
Más detalles1. Cirugía Bucal: 10 créditos ECTS por asignatura. Tema 5. Anestesia en Cirugía bucal e Implantología.
TEMARIO POR ASIGNATURA: (CADA TEMA CORRESPONDE A UN MÓDULO) Primer Curso: 1. Cirugía Bucal: 10 créditos ECTS por asignatura. Tema 1. Anatomía bucofacial. Tema 2. Anatomía de los maxilares. Tema 3. Diagnóstico
Más detallesInstrucciones de Uso
Instrucciones de Uso Tornillo para Fijación de Ligamento Clave de los símbolos adoptados en la rotulación del producto Número en el catálogo Código de lote Fecha de Fabricación Consultar las instrucciones
Más detallesProcedimiento RETIRO DE RESIDUOS PELIGROSOS
Nombre archivo:.doc 1 de 7 Procedimiento RETIRO DE RESIDUOS PELIGROSOS UNIDAD DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Diciembre de 2012. Preparado por: Revisado y aprobado por: UPR Mauricio Larco A. 2 de 7 Tabla de contenido
Más detallesS T R ATO S STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO
S T R ATO S TM STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO S T R A T O S STRASBOURG Sistema de ostesosíntesis torácico* *Desarrollado con la cooperación de: Professor Jean-Marie Wihlm Jefe del Departamento
Más detallesRM TOBILLO GUÍA Y RECOMENDACIONES EN EL INFORME. Informe muestra normal
RM TOBILLO GUÍA Y RECOMENDACIONES EN EL INFORME Informe muestra normal Estructuras osteocondrales de morfología e intensidad de señal preservadas. Seno, túnel del tarso y espacio de Kager dentro de la
Más detallesInstrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A
Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado
Más detallesRadiología del Pie y Tobillo. Dr. Ángel Arnaud Dr. Jorge Elizondo Dr. Azael Calderón R II
Radiología del Pie y Tobillo Dr. Ángel Arnaud Dr. Jorge Elizondo Dr. Azael Calderón R II Radiografias simples del pie Anteroposterior Lateral Oblicuas Radiografias simples del pie Anteroposterior Evalúa
Más detalles