Función de seguridad: Bloqueo y monitoreo de puerta Productos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Función de seguridad: Bloqueo y monitoreo de puerta Productos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O"

Transcripción

1 Función de seguridad: Bloqueo y monitoreo de puerta Productos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO

2 Tabla de contenido Introducción 3 Información importante para el usuario 3 Realización de la función de seguridad 4 Información general sobre seguridad 5 Instalación y cableado 7 Configuración 8 Programación 15 Restablecimiento de flanco descendente 19 Cálculo del nivel de rendimiento 19 Plan de verificación y validación 21 Recursos adicionales 24

3 3 Introducción Esta nota de aplicación sobre la función de seguridad explica cómo cablear, configurar y programar un controlador Compact GuardLogix y un módulo POINT Guard I/O para monitorear y bloquear un interruptor de enclavamiento TLS3-GD2 montado en una puerta. Si se abre o desbloquea la compuerta, o si se detecta un fallo en el circuito de monitoreo, el controlador GuardLogix desactiva el dispositivo de control final, en este caso una pareja redundante de contactores 100S. En este ejemplo se utiliza un controlador Compact GuardLogix, pero es aplicable a cualquier controlador GuardLogix. Este ejemplo utiliza un interruptor de enclavamiento TLS3-GD2, pero se aplica a interruptores de enclavamiento de potencia para desbloquear con por lo menos 2 contactos de puerta 2 N/C y por lo menos un contacto de bloqueo N/C. Los usuarios de los interruptores de potencia para desbloquear pueden utilizar este documento con un cambio sencillo en la lógica de escalera. Este ejemplo supone que se han retirado los puentes en el interruptor TLS3-GD2 y que está disponible retroalimentación separada para el bloqueo y para la puerta. Los cálculos de la herramienta SISTEMA mostrados posteriormente en este documento tendrían que recalcularse usando productos reales. Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de operación distintas a las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en línea en describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicarlos primero deben asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos. Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation Inc. será responsable de daños indirectos o de consecuencia que resulten del uso o de la aplicación de este equipo. Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y a los numerosos requisitos relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc., no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones por el uso de equipos basado en ejemplos y diagramas. Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual. Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.

4 4 Realización de la función de seguridad: Evaluación de riesgo El nivel de rendimiento requerido es resultado de la evaluación de riesgo, y se refiere a la magnitud de reducción de riesgo que realizan los componentes relacionados con la seguridad del sistema de control. Parte del proceso de reducción de riesgo es determinar las funciones de seguridad de la máquina. A los efectos del presente documento, el nivel supuesto de rendimiento requerido es categoría 4, PLe. De: Evaluación de riesgo (ISO 12100) 1 Identificación de funciones de seguridad 2 Especificación de características de cada función de seguridad 3 Determinación de PL (PLr) requerido para cada función de seguridad Para: Realización y evaluación de PL Función de seguridad de enclavamiento y bloqueo La función de seguridad es la desconexión de la alimentación eléctrica del peligro cuando el sistema de seguridad detecta que se abrió la puerta o que el bloqueo se ha energizado. Requisitos de la función de seguridad El acceso al movimiento peligroso se impide mediante una puerta de guarda enclavada con seguridad con bloqueo. Una vez que se desconecte la alimentación eléctrica del motor, la puerta de guarda permanecerá cerrada y bloqueada por un tiempo predeterminado para confirmar que se detuvo el movimiento peligroso. En dicho momento, el operador puede desbloquear la puerta conectando la alimentación eléctrica al sistema de bloqueo de guarda. La puerta es monitoreada mientras está abierta para confirmar un arranque inesperado. Cuando se cierra la puerta, el movimiento peligroso y la conexión de alimentación eléctrica al motor no continúan mientras no se realice una segunda acción (oprimir el botón de arranque). Antes de la siguiente demanda de seguridad se detectan los fallos en el interruptor de enclavamiento de puerta, en los terminales de cableado o en el controlador de seguridad. La tiempo de paro de la máquina debe establecerse de modo que el movimiento peligroso se detenga antes de que el usuario llegue al peligro. La función de seguridad en este ejemplo puede conectar e interrumpir la alimentación eléctrica a los motores con clasificación de 9 A, 600 VCA. La función de seguridad cumple con los requisitos de categoría 4, nivel de rendimiento e (Cat 4, PLe), según ISO , y SIL3 según IEC 62061, así como operación de control confiable según ANSI B11.19.

5 5 Este manual contiene notas de seguridad en cada una de las circunstancias en que se estimen necesarias. Advertencia: Identifica información acerca de prácticas o de circunstancias que pueden provocar una explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para comprender y aplicar correctamente el producto. Atención: Identifica información sobre las prácticas o las circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar los peligros y a reconocer las consecuencias. Peligro de choque: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltajes peligrosos. Peligro de quemadura: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o en un motor) a fin de advertir acerca de superficies que pueden llegar a alcanzar temperaturas peligrosas. Información general sobre seguridad Comuníquese con Rockwell Automation para obtener más información sobre los servicios de evaluación de riesgos de seguridad. IMPORTANTE Esta aplicación de ejemplo se ofrece para usuarios avanzados y se supone que usted está capacitado y tiene experiencia en los requisitos del sistema de seguridad. Atención: Debe realizarse una evaluación de riesgos para asegurar que todas las combinaciones de tareas y peligros sean identificadas y abordadas. La evaluación de riesgos puede requerir circuitos adicionales para reducir el riesgo a un nivel tolerable. Los circuitos de seguridad deben considerar los cálculos de distancia de seguridad que no forman parte del alcance de este documento.

6 6 Descripción de seguridad funcional En este ejemplo, se solicita el desbloqueo mediante una demanda de enclavamiento de entrada de seguridad. La demanda sobre la entrada de seguridad desconecta los contactores redundantes y el movimiento se detiene por inercia. Después de un retardo de cinco segundos para permitir que el movimiento se detenga completamente, se desbloquea la compuerta. El interruptor TLS3-GD2 se cablea a dos parejas de entradas de seguridad en un módulo de entrada de seguridad (SI1). Una pareja contiene los contactos de monitoreo de bloqueo y la otra los contactos de monitoreo de la puerta. Los contactores de seguridad (K1 y K2) se conectan a una pareja de salidas de seguridad en un módulo de salida de seguridad (SO1). El módulo de E/S está conectado vía CIP Safety por una red EtherNet/IP al controlador de seguridad (SC1). El código de seguridad en SC1 monitorea el estado de la compuerta usando la instrucción de seguridad precertificada llamada Dual Channel Input Stop with Test and Lock (DCSTL). Cuando se han satisfecho todas las entradas de seguridad, no se detectan fallos y el botón pulsador Reset está presionado, un segundo bloque de funciones certificado llamado Configurable Redundant Output (CROUT) controla y monitorea la retroalimentación de una pareja de contactores redundantes 100S. En resumen, cuando se presenta una demanda sobre un enclavamiento de seguridad, los contactores se desactivan. Cinco segundos más tarde se desbloquea la compuerta. Cuando la puerta se cierra y se bloquea, y se oprime el botón de restablecimiento, se activan los contactores. Lista de materiales Número de catálogo Descripción Cantidad 440G-T27181 Interruptor de enclavamiento de seguridad de potencia para desbloquear TLS3-GD FM-G611MX10 Botón pulsador de restablecimiento 800F Metal, protegido, azul, R, montaje de enclavamiento metálico, 1 contacto N.A., estándar 1 100S-C09ZJ23C Boletín 100S-C Contactores de seguridad 2 800FP-MT44PX02 800F-15YE112 Pulsadores tipo hongo sin iluminación 800F, desbloqueo por rotación, 40 mm, redondo, de plástico (tipo 4/4X/13, IP66), rojo, 2 contactos N.C. Placa de inscripción 800F, redondo de 60 mm, en inglés: EMERGENCY STOP, amarillo con texto en negro ENBT Módulo puente CompactLogix EtherNet/IP L43S 1768-PA3 Procesador Compact GuardLogix, memoria estándar de 2.0 MB, memoria de seguridad de 0.5 MB Fuente de alimentación eléctrica, entrada de 120/240 VCA, 3.5 A a 24 VCC ECR Terminación de tapa fi nal derecha AENT Adaptador Ethernet de 24 VCC TB Base de módulo con terminales de tornillo IEC extraíbles IB8S Módulo de entrada POINT Guard Safety OB8S Módulo de salida POINT Guard Safety US05T Switch Ethernet no administrado Stratix

7 7 Instalación y cableado Para obtener información detallada sobre la instalación y el cableado consulte los manuales de los productos mencionados en Recursos adicionales. Descripción general del sistema El módulo de entrada 1734-IB8S monitorea dos canales de puerta y dos canales de bloqueo del TLS3-GD2. El módulo 1734-IB8S puede surtir los 24 VCC para todos estos canales para probar dinámicamente el cableado de señales en búsqueda de cortocircuitos de 24 VCC y cortocircuitos de canal a canal. Si ocurre un fallo, uno ambos canales establecen LO, y el controlador reaccionará desactivando los contactores de seguridad. Solo después de que se borra el fallo y se conmuta la compuerta se restablece el bloque de funciones. Los cortocircuitos a 0 VCC (y cable desconectado) son detectados como circuito abierto por el módulo de entrada 1734-IB8S y el controlador reaccionará desactivando los contactores de seguridad. Si las entradas permanecen discrepantes durante más del tiempo que el tiempo de discrepancia, entonces los bloques de funciones en la tarea de seguridad del controlador declararán un fallo. Solo después de que se borra el fallo y se conmuta la compuerta se restablece el bloque de funciones. El dispositivo de control final en este caso es una pareja de contactores de seguridad 100S, K1 y K2. Los contactores son controlados por un módulo de salida 1734-OBS. Los contactores se cablean en una configuración en serie redundante. Un circuito de retroalimentación se cablea a través de los contactos N/A y de vuelta a una entrada en el módulo 1734-IB8S para monitorear la correcta operación de los contactores. Los contactores no pueden reiniciarse si el circuito de retroalimentación no está en el estado correcto. El sistema tiene botones de restablecimiento individuales para restablecer fallos y salidas de seguridad. Tome nota de que en este ejemplo los botones de restablecimiento y el circuito de retroalimentación de los contactores están cableados al módulo 1734-IB8S. Esto no se requiere para la seguridad funcional. Estas tres (3) entradas podrían cablearse a un módulo de entrada estándar. En este ejemplo, el solenoide de la compuerta es controlado por una salida de seguridad. Esto no se requiere para la seguridad funcional. El solenoide podría controlarse mediante una salida estándar. Si el solenoide falla, en LO, la compuerta nunca se desbloqueará un estado seguro. Si el solenoide falla en HI, la compuerta se desbloqueará, pero a menos que la entrada motion stopped esté en HI, la instrucción DCSTL en la tarea de seguridad declarará un fallo y desconectará su salida. Por estas razones, el solenoide no es parte de la función de seguridad.

8 8 Esquema eléctrico Configuración El controlador Compact GuardLogix se configura mediante el software RSLogix 5000, versión 17 o posterior. Es necesario crear un nuevo proyecto y añadir los módulos de E/S. Luego, se deben configurar los módulos de E/S según los tipos correctos de entradas y de salidas. La descripción detallada de cada paso está fuera del alcance de este documento. Se supone que la persona responsable tiene conocimiento del entorno de programación RSLogix.

9 9 Configure el controlador y añada módulos de E/S Siga estos pasos. 1. En el software RSLogix 5000 genere un nuevo proyecto. 2. En Controller Organizer añada el módulo 1768-ENBT al bus Seleccione el módulo 1768-ENBT y haga clic en OK.

10 10 4. Asigne un nombre al módulo, escriba su dirección IP y haga clic en OK. En este ejemplo de aplicación usamos La suya puede ser diferente. 5. Añada el adaptador 1734-AENT haciendo clic con el botón derecho del mouse en el módulo 1768-ENBT en Controller Organizer y seleccionando New Module. 6. Seleccione el adaptador 1734-AENT y haga clic en OK.

11 11 7. Asigne un nombre al módulo, escriba su dirección IP y haga clic en OK. En este ejemplo de aplicación usamos La suya puede ser diferente. 8. Haga clic en Change. 9. Establezca Chassis Size en 3 para el adaptador 1734-AENT y haga clic en OK. El tamaño del chasis es el número de módulos que se insertan en el chasis. Se considera que el adaptador 1734-AENT está en la ranura 0; por lo tanto, en el caso de un módulo de entrada y un módulo de salida, el tamaño del chasis es 3.

12 En Controller Organizer haga clic con el botón derecho del mouse en el adaptador 1734-AENT y seleccione New Module. 11. Expanda Safety, seleccione el módulo 1734-IB8S y haga clic en OK. 12. En el cuadro de diálogo New Module, asigne el nombre de dispositivo IB8S y haga clic en Change. 13. Cuando se abra el cuadro de diálogo Module Definition, cambie Output Data a None y verifique que Input Status esté en Combined Status-Power, luego haga clic en OK. Establecer Output Data en None significa que no se pueden usar Test Outputs como salidas estándar, y no haremos esto en este ejemplo. Tome nota de que esto ahorra una (1) conexión del controlador porque solo usamos la conexión de entrada.

13 Cierre el cuadro de diálogo Module Properties haciendo clic en OK. 15. Repita los pasos para añadir el módulo de salida de seguridad 1734-OB8S. Asigne un nombre al módulo OB8S. Tome nota de que este módulo estará en la ranura 2 y seleccione Combined Status-Readback-Power como definición de Input Status.

14 14 Configure los módulos de E/S Siga estos pasos para configurar los módulos POINT Guard I/O. 1. En Controller Organizer haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo 1734-IB8S y seleccione Properties. 2. Haga clic en Test Output y configure el módulo, como se muestra. T0 y T1 se usan para probar por impulsos los canales TLS3-GD2. T2 se está usando para prueba de impulsos del circuito de retroalimentación de los contactores. 3. Haga clic en Input Configuration y configure el módulo, como se muestra. Las entradas 0/1 son los contactos de monitoreo de puerta TLS3-GD2. Recuerde que las entradas 0/1 se surten mediante las salidas de prueba 0/1. Las entradas 2/3 son los contactos de monitoreo de bloqueo. Estas también se surten mediante las salidas de prueba 0/1. Las entradas 4/5 son los botones de restablecimiento. La entrada 7 es el circuito de monitoreo de los contactores. Recuerde que la entrada 7 se surte desde la salida de prueba 2. Note que no hay una diferencia real cuando el canal de entrada se configura para seguridad o para modo estándar. Este se usa más para documentación. 4. Haga clic en OK. 5. En Controller Organizer haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo 1734-OB8S y seleccione Properties.

15 15 6. Haga clic en Output Configuration y configure el módulo, como se muestra. La bobina electromecánica en el contactor (salidas 0/1) puede probarse por impulsos sin reaccionar al impulso LO breve. La salida 7 es el solenoide de bloqueo TLS3-GD2. 7. Haga clic en OK. Programación La instrucción Dual Channel Input Stop with Test and Lock (DCSTL) monitorea y bloquea los dispositivos de seguridad de doble canal cuya principal función es parar una máquina de manera segura. Por ejemplo, una compuerta de seguridad con solenoide de bloqueo. Cuando unlock request está en HI, la instrucción DCSTL espera que la entrada Hazard Stopped esté en HI y luego activa la salida ULC (comando de desbloqueo). Simultáneamente, la salida (O1) cambia a LO para indicar que la compuerta ya no está protegiendo el peligro. Lock Feedback debe cambiar a LO, indicando que la compuerta está desbloqueada. Ahora el operador puede abrir la compuerta. Tome nota que DCSTL requiere conmutar los monitores de puerta (canal A y canal B) en este momento, de lo contrario se producirá un fallo cuando se intente un reinicio. Esta conmutación puede hacerse abriendo o cerrando la compuerta o puede hacerse mediante el software como se muestra posteriormente en esta sección. En este ejemplo, la petición de desbloqueo es generada mediante una demanda sobre el enclavamiento de seguridad controlado por la instrucción DCS. Para su aplicación, todo lo que se requiere es que la petición de desbloqueo se establezca en LO. La demanda sobre el enclavamiento de seguridad desactiva los contactores de seguridad, y 5 segundos después, el tag hazard stopped se establece en HI. Esto causa que la instrucción DCSTL establezca la salida ULC, la cual activa la salida 7 y desbloquea la compuerta. Su aplicación necesita determinar la manera correcta de generar el tag hazard stopped. Existen dos (2) contactos de monitoreo de bloqueo en el interruptor TLS3-GD2, sin embargo solo se requiere un (1) tag de retroalimentación de bloqueo para la instrucción DCSTL. La instrucción DCM se usa para monitorear ambos contactos de bloqueo, y su salida usada para el tag lock feedback de DCSTK. Las instrucciones DCSTL, DCM y DCS monitorean la uniformidad de sus respectivas entradas de doble canal (Equivalent Active High) y detectan fallos cuando se detecta una inconsistencia mayor al valor configurado para Discrepancy Time (ms). El tipo de reinicio automático permite que las salidas DCSTL y DCS (O1) se restablezcan automáticamente después de una demanda. La acción manual normalmente requerida para seguridad se proporciona en el renglón 6 para restablecer la habilitación de la salida de seguridad.

16 16 El estado de entrada normalmente representa el estado del canal de los dos canales de entrada. En este ejemplo, el bit Combined Input Status entra al estado LO si alguno de los 8 canales de entrada del módulo 1734-IB8S tiene un fallo. En este ejemplo, el restablecimiento de DCSTL, DCM y DCS actúa como restablecimiento de fallo. Incluso cuando se configura para reinicio automático, se requiere un restablecimiento para recuperarse de un fallo. Las salidas (O1) de las instrucciones DCSTL, DCM y DCSD se usan como enclavamiento de seguridad en el renglón de sello para accionar el tag de habilitación de salida. Si alguna de las tres (3) salidas se desactiva, también lo hace la habitación de salida y permanece desactivada hasta que se realiza una acción de restablecimiento manual. La instrucción Configurable Redundant Output (CROUT) controla y monitorea las salidas redundantes. Esencialmente, esta instrucción verifica que la retroalimentación siga las salidas de seguridad apropiadamente. Para la retroalimentación negativa usada en este ejemplo, si las salidas están HI, la retroalimentación debe ser LO y viceversa. En este ejemplo, la retroalimentación tiene 500 ms para cambiar al estado apropiado. Puesto que se está usando solo un circuito de retroalimentación, el tag de retroalimentación se usa para la retroalimentación 1 y 2. Los dos (2) tags de salida de la instrucción CROUT se usan para accionar las salidas de contactor en el módulo 1734-OB8S.

17 17 Si desea usar el software para conmutar programáticamente el canal A y el canal B en DCSTL, el siguiente código es un ejemplo de cómo lograr esto. Siempre que Lock Feedback cambie a LO, por un escán, el canal A y el canal B se desconectan lógicamente para satisfacer los requisitos de DCSTL de conmutar la compuerta. El resto del tiempo, los dos contactos de monitoreo de puerta accionan el estado del canal A y del canal B.

18 18

19 19 Restablecimiento de flanco descendente ISO estipula que deben existir funciones de restablecimiento de instrucción en las señales de flanco descendente. Para cumplir con este requisito se usa una instrucción One Shot Falling en el renglón de restablecimiento. Entonces se usa el tag Output Bit de la instrucción OSF como bit de restablecimiento para el renglón de habilitación de salida. Cálculo del nivel de rendimiento Cuando se configura correctamente, esta función de seguridad de monitoreo y bloqueo de puerta puede lograr una clasificación de seguridad de PLe, CAT 4 según EN ISO Las especificaciones de seguridad funcional del proyecto requieren un nivel de rendimiento de PLd (mínimo) y una estructura de Cat. 3 (mínimo). Un PFHd menor que 1.0 E-06 para la función de seguridad general se requiere para PLd. Los valores de subsistemas individuales se muestran a continuación. El valor de la función general de seguridad se muestra a continuación. La función de seguridad de monitoreo y bloqueo de puerta de guarda puede modelarse como se muestra en el siguiente diagrama de bloques relacionados a la seguridad.

20 20 Los cálculos se basan en una operación de la puerta de guarda de seguridad por hora; por lo tanto, 8760 operaciones de los contactores por año. Las medidas contra fallo por causas comunes (CCF) se cuantifican usando el proceso de puntaje descrito en el Anexo F de ISO Para propósitos de cálculo de PL, el puntaje de 65 requerido para cumplir con los requisitos de CCF se considera cumplido. Debe realizarse el proceso completo de puntaje CCF al implementar este ejemplo.

21 21 Plan de verificación y validación La verificación y la validación desempeñan un papel importante para evitar fallos en el diseño y en el proceso de desarrollo del sistema de seguridad. ISO/EN establece los requisitos para la verificación y la validación. Requiere un plan documentado para confirmar que se hayan cumplido todos los requisitos funcionales de seguridad. La verificación es un análisis del sistema de control de seguridad resultante. Se calcula el nivel de rendimiento (PL) del sistema de control de seguridad para confirmar que se cumple con el nivel de rendimiento requerido (PLr) especificado. La herramienta de software SISTEMA generalmente se usa para realizar los cálculos y ayudar a satisfacer los requisitos de ISO La validación es una prueba funcional del sistema de control de seguridad para demostrar que se cumple con los requisitos especificados de la función de seguridad. El sistema de control de seguridad se prueba para confirmar que todas las salidas relacionadas con la seguridad responden apropiadamente a sus correspondientes entradas relacionadas con la seguridad. La prueba funcional debe incluir condiciones de operación normal y debe introducir un fallo potencial de los modos de fallo. Generalmente se usa una lista de verificación para documentar la validación del sistema de control de seguridad. La validación del desarrollo de software es un proceso en el cual se implementan metodologías y técnicas similares usadas en el desarrollo de hardware. Los fallos creados debido a procesos y procedimientos deficientes de desarrollo de software son de naturaleza sistémica y no son fallos asociados con el hardware, los cuales se consideran aleatorios. Antes de validar el sistema de seguridad GuardLogix es necesario confirmar que el sistema de seguridad y que el programa de aplicación de seguridad han sido diseñados conforme al documento GuardLogix System Safety Reference Manual (pub RM093) y al documento GuardLogix Application Instruction Safety Reference Manual (pub RM095).

22 22 Lista de verificación de validación y verificación de la función de monitoreo de puerta con bloqueo de seguridad GuardLogix Nombre/número de modelo de máquina Número de serie de máquina Nombre de cliente Fecha de prueba Nombre(s) de probador Número de esquema Nombre del controlador ID de fi rma de seguridad Número(s) de red(es) de seguridad Versión de software RSLogix5000 Módulos de sistema de control de seguridad Controlador de seguridad GuardLogix Puente CompactLogix Ethernet Adaptador POINT I/O Ethernet Módulos de entrada POINT I/O Módulos de salida POINT I/O Paso de prueba L43S 1768-ENBT 1734-AENT 1734-IB8S 1734-OB8S Información general sobre maquinaria Módulos GuardLogix Configuración del sistema de seguridad y verificación de cableado GuardLogix Verificación Verifi que que el sistema de seguridad esté diseñado según lo indicado en el documento GuardLogix System Safety Reference Manual, pub RM093. Verifi que que el programa de aplicación esté diseñado según lo indicado en el documento GuardLogix Application Instruction Safety Reference Manual, pub RM Inspeccione visualmente que las E/S y la red del sistema de seguridad estén cableadas según lo documentado en los esquemas Paso de prueba Inspeccione visualmente el programa RSLogix 5000 para verifi car que la red del sistema de seguridad y el módulo de E/S estén confi gurados según lo documentado. Inspeccione visualmente el programa de aplicación RSLogix 5000 para verifi car que se utilicen las instrucciones de seguridad certifi cadas apropiadas. La lógica puede leerse, entenderse y probarse con ayuda de comentarios claros. Todos los dispositivos de entrada tienen capacidad para desconectar y reconectar sus accionadores respectivos. Monitoree el estado en la ventana RSLogix 5000 Controller Tags. Todos los dispositivos de salida tienen capacidad para alternar sus accionadores respectivos. Monitoree el estado en la ventana RSLogix 5000 Controller Tags. Paso/ rechazo Verificación de operación normal El sistema de relé de seguridad responde correctamente a todos los comandos normales de inicio, paro, paro de emergencia, bloqueo habilitación y restablecimiento Verificación Inicie un comando de arranque. Ambos contactores deben energizarse para una condición de marcha de máquina normal. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Inicie un comando de paro. Ambos contactores deben desenergizarse inmediatamente para una condición de paro de máquina normal. Después del retardo de tiempo preseleccionado, verifi que que la puerta se desbloquee. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Mientras está en marcha, intente abrir la puerta de guarda. La puerta debe permanecer cerrada y bloqueada. Ambos contactores deben permanecer energizados y cerrados para una condición de seguridad normal. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Repita el procedimiento para todas las puertas de guarda. Mientras está en paro, intente abrir la puerta de guarda. La puerta debe estar desbloqueada y debe poder abrirse. Ambos contactores deben permanecer desenergizados y abiertos para una condición de seguridad normal. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Repita el procedimiento para todas las puertas de guarda. Mientras está en paro con la puerta de guarda abierta, inicie un comando de arranque. Ambos contactores deben permanecer desenergizados y abiertos para una condición de seguridad normal. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Repita el procedimiento para todas las puertas de guarda. Inicie un comando de restablecimiento. Ambos contactores deben permanecer desactivados. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Paso/ rechazo Versión de firmware Cambios/ modificaciones Cambios/ modificaciones

23 23 Verificación de operación anormal El sistema de seguridad GuardLogix responde correctamente a todos los fallos previsibles con los diagnósticos correspondientes. Pruebas de entrada de monitoreo y bloqueo de puerta Paso de prueba Paso de prueba Paso de prueba Validación Paso/rechazo Cambios/ Durante la ejecución, retire de las E/S de seguridad el cable del canal 1 de monitoreo de puerta. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de monitoreo de puerta de las E/S de seguridad a 24 VCC. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de monitoreo de puerta de las E/S de seguridad a 0 VCC. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito los canales 1 y 2 de monitoreo de puerta de las E/S de seguridad. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el cableado de los canales 1 y 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 a origen de prueba 1 de las E/S de seguridad. Abra la puerta de guarda. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, retire de las E/S de seguridad el cable del canal 1 de monitoreo de bloqueo. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de monitoreo de bloqueo de las E/S de seguridad a 24 VCC. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de monitoreo de bloqueo de las E/S de seguridad a ( ) 0 VCC. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2. Durante la ejecución, ponga en cortocircuito los canales 1 y 2 de monitoreo de bloqueo de las E/S de seguridad. Ambos contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Verifi que la incapacidad de restablecimiento y reinicio con fallo. Restaure el cableado de los canales 1 y 2. Pruebas de la red y el controlador GuardLogix modificaciones Validación Paso/rechazo Cambios/ Durante la ejecución, retire la conexión de la red Ethernet entre las E/S de seguridad y el controlador. Todos los contactores deben desactivarse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y el estado de la conexión de E/S en el programa de aplicación de seguridad RSLogix Restaure la conexión de la red del módulo de E/S de seguridad y deje tiempo para que se restablezca la comunicación. Verifi que el bit de estado de conexión en el programa de aplicación de seguridad RSLogix Repita el procedimiento para todas las conexiones de E/S de seguridad. Durante la ejecución, cambie el modo del controlador a un modo que no sea marcha. Todos los contactores deben desactivarse. Regrese el interruptor de llave nuevamente al modo marcha; todos los contactores deben permanecer desactivados. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Pruebas de salida del contactor de seguridad modificaciones Validación Paso/rechazo Cambios/ Inicie un comando de arranque. Ambos contactores deben energizarse para una condición de marcha de máquina normal. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Durante la ejecución, retire de las E/S de seguridad la retroalimentación de contactor. Todos los contactores deben permanecer desactivados. Inicie un comando de paro e intente un comando de restablecimiento. El sistema no debe reiniciarse ni restablecerse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Durante la ejecución, ponga en cortocircuito la retroalimentación de contactor respecto a las E/S de seguridad. Todos los contactores deben permanecer desactivados. Inicie un comando de paro e intente un comando de restablecimiento. El sistema no debe reiniciarse ni restablecerse. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix Mientras está en paro, retire la salida de seguridad al bloqueo de puerta. La puerta debe permanecer bloqueada y todos los contactores deben permanecer desenergizados. Verifi que la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix modificaciones

24 24 Recursos adicionales Para obtener más información sobre los productos usados en este ejemplo, consulte estos documentos. Recurso Compact GuardLogix Controllers User Manual, publicación 1768-UM002 Descripción Proporciona información sobre cómo confi gurar, operar y mantener los controladores Compact GuardLogix. POINT Guard I/O Safety Modules Installation and User Manual, publicación 1734-UM013 GuardLogix Controller Systems Safety Reference Manual, publicación 1756-RM093 GuardLogix Safety Application Instruction Set Reference Manual, publicación 1756-RM095 Safety Accelerator Toolkit for GuardLogix Systems Quick Start Guide, publicación IASIMP-QS005 Proporciona información sobre cómo instalar, confi gurar y operar los módulos POINT Guard I/O. Contiene los requisitos detallados para obtener y mantener las clasifi caciones de seguridad con el sistema controlador GuardLogix. Proporciona información detallada acerca del conjunto de instrucciones de las aplicaciones de seguridad GuardLogix. Proporciona una guía paso a paso para usar herramientas de diseño, programación y diagnósticos en el Safety Accelerator Toolkit. Catálogo de productos de seguridad Puede ver o descargar publicaciones de Para solicitar copias impresas de la documentación técnica comuníquese con su distribuidor regional de Allen-Bradley o con su representante de ventas de Rockwell Automation. Para obtener más información sobre las capacidades de la función de seguridad visite: discover.rockwellautomation.com/safety Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardLogix, RSLogix 5000, CompactLogix, Stratix 2000 y POINT Guard I/O son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas. Publicación SAFETY-AT061B-ES-E Enero de 2013 Copyright 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad:

Más detalles

Función de seguridad: Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección segura

Función de seguridad: Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección segura Técnica de aplicación Función de seguridad: Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección segura Productos: Módulo de opción de control de velocidad segura PowerFlex 750/Interruptor TLS3-GD2/Controlador

Más detalles

Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI

Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de contenido Introducción 3 Información importante para el

Más detalles

Función de seguridad: Cadena de paros de emergencia Productos: GSR SI

Función de seguridad: Cadena de paros de emergencia Productos: GSR SI Función de seguridad: Cadena de paros de emergencia Productos: GSR SI Clasificación de seguridad: PLd, Cat. 3 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de contenido Introducción 3 Información importante para el

Más detalles

Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard

Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard Ejemplo de aplicación de seguridad Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard Bloqueo de guarda con componentes On-Machine

Más detalles

Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI

Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, módulos 1734 POINT I/O Información importante para

Más detalles

Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000

Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000 Instrucciones de instalación Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000 Números de catálogo1408-upt1-e3, 1408-UPT2-E3, 1408-UPE1-E3, 1408-UPE2-E3, 1408-UP485-ENT, 1408-UPT3-E3 Tema

Más detalles

Función de seguridad: Productos de muting Cortina óptica, RightSight, relés de seguridad Guardmaster

Función de seguridad: Productos de muting Cortina óptica, RightSight, relés de seguridad Guardmaster Función de seguridad: Productos de muting Cortina óptica, RightSight, relés de seguridad Guardmaster Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de contenido Introducción 3

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 70 mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 70 mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 70 mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, variadores PowerFlex 70 Información importante

Más detalles

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Datos técnicos Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Numero(s) de catálogo: 2711P-RW1, 2711P-RW2, 2711P-RW3, 6189-RW2, 6189-RW3, 6189-RW4 Contenido... Para Vea la página Acerca de

Más detalles

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200 Ejemplo de sistema no conectado en red (cableado) Clasificación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE ZEBRA ELECTRÓNICA 2 1. Especificaciones y aplicaciones. Control de acceso Stand Alone mediante lectura de huella digital, con estructura

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: 703-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación 3 Timers ajustables Modulo: 3 Timers Es Descripción: El módulo 5I30R es una tarjeta

Más detalles

Interruptores habilitantes y paros de emergencia. Un requisito fundamental para situaciones de emergencia

Interruptores habilitantes y paros de emergencia. Un requisito fundamental para situaciones de emergencia R Interruptores habilitantes y paros de emergencia R Un requisito fundamental para situaciones de emergencia Aplicaciones de interruptores habilitantes y paros de emergencia Los productos y las soluciones

Más detalles

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE PROYECTO 1. Objetivos. Al completar esta práctica el alumno:

CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE PROYECTO 1. Objetivos. Al completar esta práctica el alumno: PROYECTO 1 CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE Objetivos Al completar esta práctica el alumno: Será capaz de configurar y utilizar el PLC, en diferentes automatismos. Manejara el software y diferentes instrucciones

Más detalles

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores

Más detalles

Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5

Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5 Guía de referencia Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5 Este documento combina la documentación disponible de PLC y SLC para mostrarle cómo puede comunicarse entre estos dos

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, variadores PowerFlex 40 Información importante

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Módulo de relé PowPak

Módulo de relé PowPak Módulo de relé PowPak Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico Módulo de relé PowPak El módulo de relé PowPak es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) capaz de controlar hasta 5 A de carga

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S 7390990/00 05/ 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña

Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña Diagrama de topología Red punto a punto Redes conmutadas Objetivos de aprendizaje Al completar esta práctica de laboratorio, usted

Más detalles

HDD Password Tool. Manual del usuario. Español

HDD Password Tool. Manual del usuario. Español HDD Password Tool Manual del usuario Español 1 Contenido Capítulo 1: Introducción... 3 Marcas comerciales... 4 Capítulo 2: Sistema operativo requerido... 5 - HDD Password Tool para Windows... 5 - HDD Password

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Programador en tiempo real TREALS2

PIC MICRO ESTUDIO Programador en tiempo real TREALS2 PIC MICRO ESTUDIO Programador en tiempo real TREALS2 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Programador en tiempo real Modulo: TREALS2 Con esta tarjeta se pueden programar hasta 16 salidas sin conocer

Más detalles

Relés de seguridad Guardmaster. Tecnología innovadora en una amplia gama de soluciones de control de seguridad

Relés de seguridad Guardmaster. Tecnología innovadora en una amplia gama de soluciones de control de seguridad Relés de seguridad Guardmaster Tecnología innovadora en una amplia gama de soluciones de control de seguridad R 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IN POWER RUN FAULT FORCE COMM 0 1 2 3 47 5 6 8 9 OUT Micro830

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Laboratorio práctico 3.4.3 Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Designación de dispositivo Nombre del dispositivo Dirección Máscara de subred PC1 PC1 192.168.2.2 255.255.255.0 Router inalámbrico

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

TeamViewer Manual Wake-on-LAN

TeamViewer Manual Wake-on-LAN TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configurar Windows 6 3.1 Configurar el

Más detalles

Introducción de (EN) ISO 14119: Dispositivos de enclavamiento asociados con las guardas

Introducción de (EN) ISO 14119: Dispositivos de enclavamiento asociados con las guardas Introducción de (EN) ISO 14119: Dispositivos de enclavamiento asociados con las guardas Derek Jones Gerente de Desarrollo de Negocios (Ingeniero de Seguridad Funcional TÜV Rheinland) David Reade Consultor

Más detalles

Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN

Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN Instrucciones para el servicio Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN Descripción Estas instrucciones describen el método apropiado de

Más detalles

Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR,

Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR, Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR, 1783-ETAP, 1783-ETAP1F, 1783-ETAP2F, 1734-AENTR, 1738-AENTR,

Más detalles

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Nero InfoTool Manual. Nero AG Nero InfoTool Manual Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero InfoTool y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG. Reservados

Más detalles

Clasificador de Cables TI-WS6 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Clasificador de Cables TI-WS6 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Clasificador de Cables TI-WS6 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADERTENCIA Antes de usar el TI-WS6, todos los cables que vayan a ser clasificados deben estar desenergizados y desconectados. Los cables

Más detalles

Receptor RF estándar (estanco)

Receptor RF estándar (estanco) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 3 Cableado 4 Esquema de conexión de la circuitería interna. 5 Funcionamiento: 6 Proceso

Más detalles

Software de diseño y configuración RSLogix 5000

Software de diseño y configuración RSLogix 5000 Software de diseño y configuración RSLogix 5000 Novedades en la nueva versión 20 Características mejoradas en la versión 20 La última versión del software RSLogix 5000 ofrece el alto rendimiento de un

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

Funciones de Network Assistant

Funciones de Network Assistant CAPÍTULO 2 Network Assistant simplifica la administración de las comunidades o grupos ofreciendo una GUI, modos alternativos para configurar dispositivos en redes, dos niveles de acceso y una completa

Más detalles

Dell Storage Center SO versión 7 Guía del administrador de la utilidad de actualización

Dell Storage Center SO versión 7 Guía del administrador de la utilidad de actualización Dell Storage Center SO versión 7 Guía del administrador de la utilidad de actualización Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Acceder a la cámara desde el programa de navegación Componentes de la pantalla en vivo Panel de control Panel de herramientas Trabajar con la pantalla en vivo1/10

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil 1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema

Más detalles

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles Módulo de relé de seguridad Hay cuatro tipos de unidades de mm de ancho: Un modelo de contactos de seguridad, un modelo de contactos de seguridad, y modelos con contactos de seguridad y contactos de seguridad

Más detalles

ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA BUS DIGITAL REF. R3660

ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA BUS DIGITAL REF. R3660 ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA REF. R660 *G5055* GUÍA DE INSTALACIÓN REV. CÓD. G5055 ÍNDICE:. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES. ESQUEMA DE CONEXIONES GENERAL 4. MODOS DE FUNCIONAMIENTO 4 4. Activación

Más detalles

Compact NSX Esquemas eléctricos

Compact NSX Esquemas eléctricos Índice Compact NSX Funciones y características 1/1 Recomendaciones de instalación 2/1 Dimensiones e instalación 3/1 Compact NSX100 a 630 Interruptores automáticos fijos /2 Interruptores automáticos enchufables

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA

ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA CLASE N 7 Fecha: Quito, 27 de abril del 2015 RELÉS DE TIEMPO En general, un relé de tiempo en un dispositivo capaz de cerrar o abrir sus contactos de salida, luego de transcurrido un determinado tiempo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Sistemas de paradas de emergencia

Sistemas de paradas de emergencia Sistemas de paradas de emergencia 1 PARADA DE EMERGENCIA POR TIRÓN DE CABLE Lifeline 3 El interruptor Lifeline 3 es el único dispositivo de su clase que incorpora las siguientes características en una

Más detalles

Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix

Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix Manual del usuario Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix Números de catálogo 1756-RM, 1756-RMXT, 1756-RM2, 1756-RM2XT Información importante para el usuario Los equipos de estado

Más detalles

MANUAL SE-125. Monitor de falla y verificación de puesta a tierra. Febrero 14 de Revisión 3

MANUAL SE-125. Monitor de falla y verificación de puesta a tierra. Febrero 14 de Revisión 3 406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-125 Monitor de falla y verificación de puesta a tierra Febrero 14 de 2001 Derechos

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Actualización de la revisión del firmware de la unidad PowerMonitor 1000

Actualización de la revisión del firmware de la unidad PowerMonitor 1000 Instrucciones de instalación Actualización de la revisión del firmware de la unidad PowerMonitor 1000 Números de catálogo 1408-BC3, 1408-TS3, 1408-EM3 Tema Página Acceso a la revisión del firmware del

Más detalles

AUDEMAT CONTROL SILVER Guía rápida

AUDEMAT CONTROL SILVER Guía rápida Español AUDEMAT CONTROL SILVER Guía rápida 1. Desembalaje Compruebe que hay todos estos elementos: 1 cable Ethernet 1 fuente de alimentación 12 VDC / 18 W (opción) 1 conector por fuente de alimentación

Más detalles

AUIN G10 PLC. - Más rápida en el mercado, a través de la velocidad, capacidad de respuesta y la flexibilidad de fabricación automatizada.

AUIN G10 PLC. - Más rápida en el mercado, a través de la velocidad, capacidad de respuesta y la flexibilidad de fabricación automatizada. Contingut AUIN G10 PLC 1 Rockwell Automation 1.1 Qué es? 1.2 Modelos de PLC 1.2.1?Large control systems? 1.2.1.1 1756 GuardLogix Controllers with Safety 1.2.1.2 1756 ControlLogix Control System 1.2.1.3

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

El El Relevador. Técnicas de programación de un PLC. Esquema de contactos o Diagramas de Escalera Mnemónicos o Listado de Instrucciones.

El El Relevador. Técnicas de programación de un PLC. Esquema de contactos o Diagramas de Escalera Mnemónicos o Listado de Instrucciones. El El Relevador Técnicas de programación de un PLC Esquema de contactos o Diagramas de Escalera Mnemónicos o Listado de Instrucciones. Diagrama de Bloques Funcional El relevador Está formado por una bobina

Más detalles

Serie de Estándares GLI-28: Sistemas del Interfaz del Jugador - Usuario. Versión de febrero de 2011

Serie de Estándares GLI-28: Sistemas del Interfaz del Jugador - Usuario. Versión de febrero de 2011 Serie de Estándares GLI-28: Sistemas del Interfaz del Jugador - Usuario Versión 1.0 14 de febrero de 2011 Propiedad Literaria 2011 Gaming Laboratories International, LLC Todos los Derechos Reservados.

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev:

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev: Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit Rev: 1.0.0 7106504067 DERECHOS RESERVADOS Y MARCAS REGISTRADAS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Más detalles

Instructivo, como instalar la Impresora Fiscal Dascom DT-230 en el Sistema SAW

Instructivo, como instalar la Impresora Fiscal Dascom DT-230 en el Sistema SAW Instructivo, como instalar la Impresora Fiscal Dascom DT-230 en el Sistema SAW Nota: Aplica para cualquier modelo de impresora TheFactory compatible con el Sistema Administrativo SAW A continuación una

Más detalles

Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600

Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad: Categoría

Más detalles

IBM SPSS Statistics Versión 24. Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado) IBM

IBM SPSS Statistics Versión 24. Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado) IBM IBM SPSS Statistics Versión 24 Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado) IBM Contenido Instrucciones de instalación...... 1 Requisitos de sistema........... 1 Código de

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN

INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN M.D. Micro Detectors CAT8SSB1261301 1/13 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN... 3 2.0 MÓDULO... 4 2.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.1.1 AUTOMÁTICO... 4 2.1.2 MANUAL... 5 2.1.3 CONEXIÓN DE LOS CONTACTORES

Más detalles

HP Easy Tools. Guía del administrador

HP Easy Tools. Guía del administrador HP Easy Tools Guía del administrador Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas del grupo de empresas Microsoft en EE. UU. Software

Más detalles

Principios técnicos de seguridad para máquinas

Principios técnicos de seguridad para máquinas NOTA TECNICA Principios técnicos de seguridad para máquinas 1. MONITORIZACION DE DISPOSITIVO MOVIL DE PROTECCION Sin retención en posición cerrado - es necesario cable de alimentación protegido Cuando

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Guía de Visio Crear un diagrama de flujo básico. 1. Elegir y abrir una plantilla. 2. Arrastrar y conectar formas. 3. Agregar texto a las formas.

Guía de Visio Crear un diagrama de flujo básico. 1. Elegir y abrir una plantilla. 2. Arrastrar y conectar formas. 3. Agregar texto a las formas. Guía de Visio 2010 Existen muchos tipos de diagramas de Visio, pero puede usar los mismos tres pasos básicos para crear casi todos ellos: 1. Elegir y abrir una plantilla. 2. Arrastrar y conectar formas.

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. AK-SC255/355 Guía de Solución de Fallas REFRIGERATION & AIR-CONDITIONING. Guía de Solución de Fallas

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. AK-SC255/355 Guía de Solución de Fallas REFRIGERATION & AIR-CONDITIONING. Guía de Solución de Fallas MAKING MODERN LIVING POSSIBLE AK-SC255/355 Guía de Solución de Fallas REFRIGERATION & AIR-CONDITIONING Guía de Solución de Fallas Contenido Antes de llamar a Danfoss 3 No hay Comunicación con el AK-SC255/355

Más detalles

Guía de ahorro de tinta inteligente

Guía de ahorro de tinta inteligente Guía de ahorro de tinta inteligente Fiery proserver utiliza siempre el menor volumen de tinta posible, por lo que es extremadamente rentable. Ya el ajuste predeterminado utiliza hasta un 15 % menos de

Más detalles

Funciones de Network Assistant

Funciones de Network Assistant CAPÍTULO 2 Network Assistant simplifica la administración de las comunidades o grupos ofreciendo una GUI, modos alternativos para configurar dispositivos en redes, dos niveles de acceso y una completa

Más detalles

SECCIÓN IDENTIFICACION PARA SISTEMAS ELECTRICOS

SECCIÓN IDENTIFICACION PARA SISTEMAS ELECTRICOS Página 1 de 7 SECCIÓN 26 05 53 IDENTIFICACION PARA SISTEMAS ELECTRICOS PARTE 1. GENERAL 1.1. ALCANCE DE LA SECCIÓN A. Esta Sección especifica los requerimientos necesarios para proveer e instalar: 1. La

Más detalles

Reinstalación del sistema operativo de Strout Pro de HP (para el propósito de crear una imagen personalizada de Windows 10 Pro)

Reinstalación del sistema operativo de Strout Pro de HP (para el propósito de crear una imagen personalizada de Windows 10 Pro) Informe técnico de HP Reinstalación del sistema operativo de Strout Pro de HP (para el propósito de crear una imagen personalizada de Windows 10 Pro) Tabla de contenidos Resumen ejecutivo... 2 Notas de

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN VTA-83700 Gracias por adquirir nuestra CÁMARA! Antes de instalar y operar el producto, se recomienda tener en cuenta las instrucciones

Más detalles

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID 1. Guía para la instalación de discos duro SATA... 2 1.1 Instalación de discos duros serie ATA (SATA)... 2 2. Guía para Configuracións

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

Copia de seguridad de la base de datos

Copia de seguridad de la base de datos Copia de seguridad de la base de datos 5279601 [ES] 1.5 Original de las instrucciones de uso Prefacio 3 Acerca de este manual de instrucciones 3 Archivo y distribución 3 Modificaciones 4 Soporte técnico

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles