Bombas centrífugas verticales de pozo profundo B / WKB / SEZ. Vertical centrifugal pumps for deep wells. Pompes centrifuges verticales à puits profond

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bombas centrífugas verticales de pozo profundo B / WKB / SEZ. Vertical centrifugal pumps for deep wells. Pompes centrifuges verticales à puits profond"

Transcripción

1 Bombas centrífugas verticales de pozo profundo B / WKB / SEZ Vertical centrifugal pumps for deep wells Pompes centrifuges verticales à puits profond

2 Bombas centrífugas verticales B-BF Vertical B-BF centrifugal pumps Pompes centrifuges verticales B-BF Tamaño Size Taille Caudal Flow rate Débit Altura manométrica Pressure head Hauteur manométrique Temperatura del fluido admisible Permissible fluid temperature Température du fluide admisible Presión máxima Maximum pressure Pression maximale Velocidad de giro Speed of rotation Vitesse de rotation Q H T DN [m 3 /h] [m.c.l.] [m] [m] [ºC] p [bar] 16 n [r.p.m.] [min -1 ] [tr/min] hasta 1200 max jusqu à 1200 hasta 160 max. 160 jusqu à 160 hasta +105 to +105 jusqu à Hz: 1450, Hz: 1750,

3 B-BF 1. Descripción general, datos constructivos y aplicaciones General description, construction details and applications Description générale, données constructives et applications Las B-BF son bombas centrífugas verticales de media presión, de pozo profundo y multiescalonadas. Para medios y grandes caudales. Su reducido diámetro exterior permite instalarlas en pozos de pequeño diámetro, con pequeños gastos de fundación. B-BF pumps are medium pressure deep well and multi-staged vertical centrifugal pumps. For medium and large flows. Their reduced external diameter enables them to be installed in wells of a small diameter, with small casting costs. Les pompes B-BF sont des pompes centrifuges verticales à pression moyenne, pour puits profond et multi-étagées. Pour débits moyens et grands. Leur petit diamètre extérieur permet de les installer dans les puits de petit diamètre, avec quelques petits frais en fondations. CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION Los principales elementos que la componen son: Colador de entrada. De forma opcional puede instalarse una válvula de pie. Parte hidráulica: con rodetes de tipo semiaxial y con cuerpos divididos perpendicularmente al eje. Los cuerpos intermedios llevan álabes directrices. Columna de suspensión e impulsión a la vez Soporte motor con placa base de anclaje. Cuenta con un soporte cabezal provisto de rodamiento axial y de bolas, con lubricación por grasa. La lubricación de los cojinetes de la bomba y de la tubería de suspensión, se realiza mediante el propio líquido a impulsar. La brida de impulsión puede fabricarse bajo la norma que desee el cliente. Sellado del eje estándar con empaquetadura. Es posible la instalación de diferentes modelos y marcas de cierres mecánicos. The main elements are: Input strainer. A foot valve may be optionally installed. Hydraulic part: with semi-axial impellers and casings divided perpendicularly to the shaft. The stage casings are fitted with guiding blades. Suspension and discharge column at the same time. Motor housing with anchoring base plate. It has a bearing housing fitted with grease lubricated axial and ball bearings. The pump bearings and the column pipe are lubricated with the fluid to be discharged. The discharge flange may be manufactured under the standard desired by the customer. Standard shaft seal with packing. Different models and makes of mechanical seal may be installed. Les principaux éléments dont elles se composent sont les suivants : Crépine d aspiration d entrée. En option, on peut installer un clapet anti-retour crépine. Partie hydraulique : avec des roues du type semi-axial et avec des corps divisés perpendiculairement à l arbre. Les corps d étage ont des aubes directrices. Colonne de suspension et de refoulement à la fois Support du moteur avec plaque d assise de fixation. Équipée d un support de tête avec un roulement axial et à billes, lubrifié à la graisse. Les coussinets de la pompe et le tuyau de suspension sont lubrifiés directement par le liquide à refouler. La bride peut être fabriquée selon la norme requise par le client. Etancheité d arbre standard par tresse. Possibilité d installer divers modèles et différentes marques de garnitures mécaniques. CAMPO DE APLICACIÓN FIELD OF APPLICATION CHAMP D APPLICATION Las aplicaciones de la bomba B-BF son las siguientes: Abastecimientos Instalaciones industriales y agrícolas Impulsión de condensados, lejías y aceite Desagües Plantas depuradoras Circuitos de refrigeración Son apropiadas para la impulsión de líquidos limpios, libres de sólidos en suspensión y sin partículas abrasivas. The B-BF pump is used in the following applications: Urban water suplies Industrial and agricultural facilities Discharge of condensates, bleach and oil. Drainage Treatment plants Cooling systems They are suitable for the discharge of clean fluids, without any suspended solids or abrasive particles. Les applications de la pompe B-BF sont les suivantes : L alimentation de eaux Les installations industrielles et agricoles Le refoulement des condensats, de l eau de javel et de l huile Les drainages Les stations d épuration Les circuits de refroidissement Elles sont appropriées pour le refoulement de liquides propres, sans particules solides en suspension et sans particules abrasives. 3

4 B-BF 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ref Denominación Name Désignation 01 Soporte cabezal Bearing housing Support de palier 02 Soporte guía Guide bracket Support guide 03 Caja empaquetadura Stuffing box housing Boîtier presse-étoupe 06 Placa soporte Support plate Plaque support 08 Tapa aspiración Suction cover Couvercle d aspiration 09 Tapa impulsión Discharge cover Couvercle de refoulement 10 Eje cabezal Drive shaft Arbre d'entraînement 15 Rodete Impeller Roue 16 Tapa soporte cabezal Bearing cover Couvercle de palier 17 Eje intermedio Intermediate shaft Arbre intermédiaire 18 Difusor intermedio Stage diffuser Diffuseur d étage 20 Acoplamiento cónico Cone coupling Accouplement conique 27 Brida prensaestopas Stuffing box flange Bride presse-étoupe 28 Anillo rozante l/impulsión Wear ring discharge end Bague d'usure côté refoulement 29 Anillo rozante l/aspiración Wear ring suction end Bague d'usure côté aspiration 30 Colador Suction strainer Crépine d aspiration 32 Casquillo suspensión Centring sleeve Douille de centrage 33 Casquillo protector aspiración Shaft sleeve, suction end Douille de protection aspiration 34 Casquillo protector impulsión Shaft sleeve, discharge end Douille de protection refoulement 36 Tubo suspensión inferior Bottom column pipe Tuyauterie suspendue inférieur 37 Tubo suspensión intermedio Intermediate column pipe Tuyauterie suspendue intermédiaire 38 Tubo suspensión superior Upper column pipe Tuyauterie suspendue supérieur 42 Anillo rompeaguas Thrower Déflecteur 450 Arandela elástica Elastic washer Rondelle élastique 52 Casquillo separación rodetes Stage sleeve Douille d etage 60 Eje bomba Pump shaft Arbre de pompe 66 Arandela de cierre Sealing washer Rondelle d'étanchéité 70 Casquillo cojinete cuerpo Bearing bush Coussinet 72 Casquillo cojinete aspiración Suction bearing bush Coussinet aspiration 73 Casquillo cojinete impulsión Discharge bearing bush Coussinet refoulement 82 Casquillo cojinete intermedio Stage bearing bush Coussinet d'étage 85 Cuerpo intermedio Stage casing Corps d étage 86 Cuerpo intermedio último Upper stage casing Corps de diffuseur supérieure 87 Arandela suspensión Suspension washer Rondelle d'épaulement 90 Empaquetadura Packing Tresse 99 Casquillo protector intermedio Intermediate bearing sleeve Douille de palier intermédiaire Rodamiento cónico Tapered roller bearing Roulement à rouleaux coniques Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 670 Tuerca sujeción Clamping nut Écrou de serrage Retén Lip seal Joint à lèvre Retén Lip seal Joint à lèvre 4

5 B-BF 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ejecución VU VU version Version VU Salida de boca de impulsión por debajo de la superficie Discharge nozzle output under the surface Sortie de la bride de refoulement sous la surface 5

6 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail B 50 Hz 1450 rpm 6

7 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail B 50 Hz 960 rpm 7

8 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail B 60 Hz 1160 rpm 8

9 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail B 60 Hz 1750 rpm 9

10 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail BF 50 Hz 1450rpm 10

11 B-BF 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail BF 60 Hz 1750 rpm 11

12 B-BF 4. Combinación de materiales Combination of materials Combinaison de matériaux Combinación de materiales estándar G (hierro fundido y acero laminado). Es posible elegir otras variantes o combinación de materiales cuando las características del fluido lo requieran, o por expresa petición del cliente. Combination of standard materials G (cast iron and laminated steel). Other variants or combination of materials may be chosen when the characteristics of the fluid require so or when expressly requested by the customer. Combinaison de matériaux standard G (fonte de fer et acier laminé). Il est également possible de choisir d autres variantes ou la combinaison de divers matériaux si les caractéristiques du fluide l exigent ou à la demande expresse du client. 12

13 Bombas centrífugas verticales WKB Vertical WKB centrifugal pumps Pompes centrifuges verticales WKB Tamaño Size Taille Caudal Flow rate Débit Altura manométrica Pressure head Hauteur manométrique Temperatura del fluido admisible Permissible fluid temperature Température du fluide admisible Presión máxima Maximum pressure Pression maximale Velocidad de giro Speed of rotation Vitesse de rotation Q H T DN [m 3 /h] [m.c.l.] [m] [m] [ºC] p [bar] 15 n [r.p.m.] [min -1 ] [tr/min] hasta 300 max. 300 jusqu à 300 hasta 280 max. 280 jusqu à 280 hasta +105 to +105 jusqu à Hz: Hz:

14 WKB 1. Descripción general, datos constructivos y aplicaciones General description, construction details and applications Description générale, données constructives et applications Las WKB son bombas centrífugas verticales de alta presión, de pozo profundo y multiescalonadas. Para pequeños y medios caudales. Su reducido diámetro exterior permite instalarlas en pozos de pequeño diámetro, con pequeños gastos de fundación. WKB pumps are high-pressure deep-well and multi-staged vertical centrifugal pumps. For small and medium flows. Their reduced external diameter enables them to be installed in wells of a small diameter, with small foundation costs. Les pompes WKB sont des pompes centrifuges verticales à haute pression, pour puits profond et multi-étagées. Pour débits basse et moyenne. Leur petit diamètre extérieur permet de les installer dans les puits de petit diamètre, avec quelques petits frais en fondations. CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION Los principales elementos que la componen son: Colador de entrada. De forma opcional puede instalarse una válvula de pie. Parte hidráulica: rodetes de tipo radial y cuerpos de fundición divididos perpendicularmente al eje. Con difusores para guiar al fluido. Columna de suspensión e impulsión a la vez Soporte motor con placa base de anclaje. Cuenta con un soporte cabezal provisto de rodamiento axial y de bolas, con lubricación por grasa. La lubricación de los cojinetes de la bomba y de la tubería de suspensión, se realiza mediante el propio líquido a impulsar. La brida de impulsión puede fabricarse bajo la norma que desee el cliente. Sellado del eje estándar con empaquetadura. Es posible la instalación de diferentes modelos y marcas de cierres mecánicos. The main elements are: Suction strainer. A foot valve may be optionally installed. Hydraulic part: radial impellers and cast casings divided perpendicularly to the shaft. With diffusers to guide the fluid. Suspension and discharge column at the same time. Motor bracket with anchoring baseplate. It has a bearing box fitted with greaselubricated axial and ball bearings. The pump bearings and the column pipe are lubricated with the fluid to be discharged. The discharge flange may be manufactured under the standard desired by the customer. Standard shaft seal with packing. Different models and makes of mechanical seal may be installed. Les principaux éléments dont elles se composent sont les suivants : Crépine d aspiration d entrée. En option, on peut installer un clapet anti-retour crépine. Partie hydraulique: roues du type radial et corps en fonte divisés perpendiculairement à l arbre. Avec diffuseurs pour guider le fluide. Colonne de suspension et de refoulement à la fois Support du moteur avec plaque d assise de fixation. Équipée d un support de tête avec un roulement axial et à billes, lubrifié à la graisse. Les coussinets de la pompe et le tuyau de suspension sont lubrifiés directement par le liquide à refouler. La bride peut être fabriquée selon la norme requise par le client. Etancheité d arbre standard par tresse. Possibilité d installer divers modèles et différentes marques de garnitures mécaniques. CAMPO DE APLICACIÓN FIELD OF APPLICATION CHAMP D APPLICATION Las aplicaciones de la bomba WKB son las siguientes: Abastecimientos Instalaciones industriales y agrícolas Impulsión de condensados, lejías y aceite Desagües Plantas depuradoras Circuitos de refrigeración Son apropiadas para la impulsión de líquidos limpios, libres de sólidos en suspensión y sin partículas abrasivas. The WKB pump is used in the following applications: Urban water supply Industrial and agricultural facilities Discharge of condensates, bleach and oil Drainage Treatment plants Cooling systems They are suitable for the discharge of clean fluids, without any suspended solids or abrasive particles. Les applications de la pompe WKB sont les suivantes: L alimentation d eaux Les installations industrielles et agricoles Le refoulement des condensats, de l eau de javel et de l huile Les drainages Les stations d épuration Les circuits de refroidissement Elles sont appropriées pour le refoulement de liquides propres, sans particules solides en suspension et sans particules abrasives. 14

15 WKB 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ref Denominación Name Désignation 01 Soporte cabezal Bearing housing Support de palier 02 Soporte guía Guide bracket Support guide 03 Caja empaquetadura Stuffing box housing Boîtier presse-étoupe 03v Cuerpo intermedio Stage casing Corps d étage 06 Placa soporte Support plate Plaque support 08 Tapa aspiración Suction cover Couvercle d aspiration 09 Tapa impulsión Discharge cover Couvercle de refoulement 10 Eje cabezal Drive shaft Arbre d'entraînement 15 Rodete Impeller Roue 16 Tapa soporte cabezal Bearing cover Couvercle de palier 17 Eje intermedio Intermediate shaft Arbre intermédiaire 18 Difusor intermedio Stage diffuser Diffuseur d étage 20 Acoplamiento cónico Cone coupling Accouplement conique 27 Brida prensaestopas Stuffing box flange Bride presse-étoupe 28 Anillo rozante l/impulsión Wear ring discharge end Bague d'usure côté refoulement 29 Anillo rozante l/aspiración Wear ring suction end Bague d'usure côté aspiration 30 Colador Suction strainer Crépine d aspiration 32 Casquillo suspensión Centring sleeve Douille de centrage 33 Casquillo protector aspiración Shaft sleeve, suction end Douille de protection aspiration 34 Casquillo protector impulsión Shaft sleeve, discharge end Douille de protection refoulement 36 Tubo suspensión inferior Bottom column pipe Tuyauterie suspendue inférieur 37 Tubo suspensión intermedio Intermediate column pipe Tuyauterie suspendue intermédiaire 38 Tubo suspensión superior Upper column pipe Tuyauterie suspendue supérieur 42 Anillo rompeaguas Thrower Déflecteur 450 Arandela elástica Elastic washer Rondelle élastique 52 Casquillo separación rodetes Stage sleeve Douille d etage 60 Eje bomba Pump shaft Arbre de pompe 66 Arandela de cierre Sealing washer Rondelle d'étanchéité 70 Casquillo cojinete cuerpo Bearing bush Coussinet 72 Casquillo cojinete aspiración Suction bearing bush Coussinet aspiration 73 Casquillo cojinete impulsión Discharge bearing bush Coussinet refoulement 82 Casquillo cojinete intermedio Stage bearing bush Coussinet d'étage 87 Arandela suspensión Suspension washer Rondelle d'épaulement 90 Empaquetadura Packing Tresse 99 Casquillo protector intermedio Intermediate bearing sleeve Douille de palier intermédiaire Rodamiento cónico Tapered roller bearing Roulement à rouleaux coniques Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 670 Tuerca sujeción Clamping nut Écrou de serrage Retén Lip seal Joint à lèvre Retén Lip seal Joint à lèvre 15

16 WKB 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ejecución VU Salida de boca de impulsión por debajo de la superficie VU version Discharge nozzle output under the surface Version VU Sortie de la bride de refoulement sous la surface 16

17 Ejecución WKT (tipo CAN) Version WKT (CAN type) version WKT (type CAN) Tamaño Size Taille Caudal Flow rate Débit Altura manométrica Pressure head Hauteur manométrique Temperatura del fluido admisible Permissible fluid temperature Température du fluide admisible Presión máxima Maximum pressure Pression maximale Q H T DN [m 3 /h] [m.c.l.] [m] [m] [ºC] p [bar] 25 hasta 140 max. 140 jusqu à 140 hasta 125 max. 125 jusqu à 125 hasta +105 to +105 jusqu à Descripción general, datos constructivos y aplicaciones General description, construction details and applications Description générale, données constructives et applications Para valores de NPSH disponible mínimos y sin posibilidad de elevar el depósito de alimentación. Mediante un barril instalado bajo el nivel del suelo, se consigue aumentar el NSPH de la bomba, en la medida en que sea necesario. For minimum available NPSH values and without the possibility of lifting the supply tank. The pump s NPSH value is increased, as required, via a barrel installed below floor level. Pour des valeurs de NPSH disponible minimales et sans possibilité de monter le réservoir d alimentation. À l aide d une cuve d aspiration installée en-dessous du niveau du sol, on peut augmenter le NSPH de la pompe, le cas échéant. CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION Barril: depósito donde se introduce la bomba. Tendrá una longitud variable, dependiendo del valor de NPSH que se requiera obtener en cada aplicación. Barrel: tank into which the pump is introduced. It will have a variable length depending on the NPSH value that needs to be obtained in each application. Cuve d aspiration : réservoir dans lequel la pompe est introduite. Sa longueur sera variable en fonction de la valeur de NPSH nécessaire dans chaque application. CAMPO DE APLICACIÓN FIELD OF APPLICATION CHAMP D APPLICATION Manejo de condensados en centrales eléctricas y sistemas de energía. Handling of condensates in power stations and power systems. Manipulation de condensats dans les centrales électriques et les systèmes d énergie. 17

18 WKT 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ref Denominación Name Désignation 01 Soporte cabezal Bearing housing Support de palier 02 Soporte guía Guide bracket Support guide 03 Caja empaquetadura Stuffing box housing Boîtier presse-étoupe 03v Cuerpos intermedios Stage casing Corps d'étage 06 Placa soporte Support plate Plaque support 08 Tapa aspiración Suction cover Couvercle d aspiration 09 Tapa impulsión Discharge cover Couvercle de refoulement 10 Eje cabezal Drive shaft Arbre d'entraînement 15 Rodete Impeller Roue 16 Tapa soporte cabezal Bearing cover Couvercle de palier 17 Eje intermedio Intermediate shaft Arbre intermédiaire 18 Difusor intermedio Stage diffuser Diffuseur d étage 20 Acoplamiento cónico Cone coupling Accouplement conique 27 Brida prensaestopas Stuffing box flange Bride presse-étoupe 28 Anillo rozante l/impulsión Wear ring discharge end Bague d'usure côté refoulement 29 Anillo rozante l/aspiración Wear ring suction end Bague d'usure côté aspiration 30 Colador Suction strainer Crépine d aspiration 32 Casquillo suspensión Centring sleeve Douille de centrage 33 Casquillo protector aspiración Shaft sleeve, suction end Douille de protection aspiration 34 Casquillo protector impulsión Shaft sleeve, discharge end Douille de protection refoulement 36 Tubo suspensión inferior Bottom column pipe Tuyauterie suspendue inférieur 37 Tubo suspensión intermedio Intermediate column pipe Tuyauterie suspendue intermédiaire 38 Tubo suspensión superior Upper column pipe Tuyauterie suspendue supérieur 42 Anillo rompeaguas Thrower Déflecteur 450 Arandela elástica Elastic washer Rondelle élastique 52 Casquillo separación rodetes Stage sleeve Douille d etage 60 Eje bomba Pump shaft Arbre de pompe 66 Arandela de cierre Sealing washer Rondelle d'étanchéité 70 Casquillo cojinete cuerpo Bearing bush Coussinet 72 Casquillo cojinete aspiración Suction bearing bush Coussinet aspiration 73 Casquillo cojinete impulsión Discharge bearing bush Coussinet refoulement 82 Casquillo cojinete intermedio Stage bearing bush Coussinet d'étage 87 Arandela suspensión Suspension washer Rondelle d'épaulement 90 Empaquetadura Packing Tresse 97 Barril Barrel Cuve d'aspiration 99 Casquillo protector intermedio Intermediate bearing sleeve Douille de palier intermédiaire Rodamiento cónico Tapered roller bearing Roulement à rouleaux coniques Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 670 Tuerca sujeción Clamping nut Écrou de serrage 960 Cierre mecánico Mechanical seal Garniture mécanique Retén Lip seal Joint à lèvre Retén Lip seal Joint à lèvre 18

19 WKT 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail 50 Hz 1450rpm 19

20 WKT 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail 60 Hz 1750 rpm 20

21 Bombas centrífugas verticales para grandes caudales SEZ Vertical SEZ large-flow centrifugal pumps Pompes centrifuges verticale SEZ à grand débit Tamaño Size Taille Caudal Flow rate Débit Altura manométrica Pressure head Hauteur manométrique Temperatura del fluido admisible Permissible fluid temperature Température du fluide admisible Presión máxima Maximum pressure Pression maximale Velocidad de giro Speed of rotation Vitesse de rotation Q H T DN [m 3 /h] [m.c.l.] [m] [m] [ºC] p [bar] 10 n [r.p.m.] [min -1 ] [tr/min] hasta 8000 max jusqu à 8000 hasta 70 max. 70 jusqu à hasta to jusqu à Hz: 1450, 960, Hz: 1750, 1160,

22 SEZ 1. Descripción general, datos constructivos y aplicaciones General description, construction details and applications Description générale, données constructives et applications Las SEZ son bombas centrífugas verticales para presiones de hasta 100 m.c.l., de pozo profundo y multiescalonadas. Para grandes caudales. Su reducido diámetro exterior permite instalarlas en pozos de pequeño diámetro, con pequeños gastos de fundación. SEZ pumps are deep-well, multi-staged vertical centrifugal pumps for pressures of up to 100 m. For high flows. Their reduced external diameter enables them to be installed in wells of a small diameter, with small foundation costs. Les pompes SEZ sont des pompes centrifuges verticales pour une pression de jusqu à 100 m, pour puits profond et multi-étagées. Pour grand débits. Leur petit diamètre extérieur permet de les installer dans les puits de petit diamètre, avec quelques petits frais en fondations. CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION Los principales elementos que la componen son: El soporte motor: incluye un soporte cabezal provisto de un rodamiento axial, con lubricación por grasa o aceite dependiendo del tamaño. Placa base: sobre ella se apoyan el motor y su soporte. Por el otro lado sustenta la parte hidráulica Codo de descarga: con álabes guías Columna de suspensión e impulsión. El propio líquido a impulsar refrigera los cojinetes. Parte hidráulica: monoescalonada o biescalonada. Con rodete semiaxial, abierto o cerrado dependiendo del tamaño. Cono directriz de aspiración: para evitar la formación de turbulencias y/o vórtices. La brida de impulsión puede fabricarse bajo la norma que desee el cliente. Sellado del eje estándar con empaquetadura. Es posible la instalación de diferentes modelos y marcas de cierres mecánicos. The main elements are: The motor support: includes a bearing box with a grease or oil-lubricated axial bearing depending on the size. Base plate: on which the motor and its support are placed. The hydraulic part is held on the other side. Discharge elbow: with guiding blades Suspension and discharge column. The fluid to be discharged cools the bearings. Hydraulic part: single-staged or dual-staged. With an open or closed semi-axial impeller, depending on the size. Guiding suction cone: to avoid the formation of turbulence and/or vortexes. The discharge flange may be manufactured under the standard desired by the customer. Standard shaft seal with packing. Different models and makes of mechanical seal may be installed. Les principaux éléments dont elles se composent sont les suivants : Support du moteur: il inclut un corps de palier équipé d un roulement axial, lubrifié à la graisse ou à l huile, en fonction de la taille. Plaque d assise: servant d appui au moteur et à son support. La partie hydraulique est soutenue de l autre côté Coude de décharge à aubes de guidage Colonne de suspension et de refoulement. Le liquide à refouler refroidit les paliers. Partie hydraulique: mono-étagée ou biétagée. Avec roulement semi-axial, ouvert ou fermé, selon la taille. Cône de direction d aspiration: pour éviter la formation de turbulences et/ou de tourbillons. La bride peut être fabriquée selon la norme requise par le client. Etancheité d arbre standard par tresse. Possibilité d installer divers modèles et différentes marques de garnitures mécaniques. CAMPO DE APLICACIÓN FIELD OF APPLICATION CHAMP D APPLICATION Las aplicaciones de la bomba SEZ son las siguientes: Abastecimientos Riegos Desagües Tratamiento de aguas Plantas de desaladoras Mantenimiento del nivel de agua Centrales térmicas y termosolares Circuitos de refrigeración de plantas industriales Son apropiadas para la impulsión de líquidos limpios, libres de sólidos en suspensión y sin partículas abrasivas. The SEZ pump is used in the following applications: Urban water supply Irrigation Drainage Water Treatment Seawater desalination plants Water level hold Desalination plants Thermal and thermal solar plants Cooling circuits at industrial plants They are suitable for the discharge of clean fluids, without any suspended solids or abrasive particles. Les applications de la pompe SEZ sont les suivantes : L alimentation d eaux L arrosage Les drainages Le traitement des eaux Les centrales de dessalement d eau de mer L entretien du niveau de l eau Les centrales de dessalement Les centrales thermiques et thermosolaires Les circuits de refroidissement des sites industriels Elles sont appropriées pour le refoulement de liquides propres, sans particules solides en suspension et sans particules abrasives. 22

23 SEZ 2. Secciones y variantes constructivas Construction sections and variants Sections et variantes de construction Ref Denominación Name Désignation 02 Soporte guía Guide bracket Support guide 03 Caja empaquetadura Stuffing box housing Boîtier presse-étoupe 10 Eje cabezal Drive shaft Arbre d'entraînement 15 Rodete Impeller Roue 19 Placa base Base plate Plaque d assise 20 Acoplamiento cónico Cone coupling Accouplement conique 27 Brida prensaestopas Stuffing box flange Bride presse-étoupe 28 Anillo fijación casquillo Sleeve locking ring Bague de fixation de douille 29 Anillo bipartido casquillo Split ring Bague en deux éléments douille 35 Tuerca suspensión Adjusting nut Écrou de réglage 36 Tubo suspensión inferior Bottom column pipe Tuyauterie suspendue inférieur 39 Codo Impulsión Discharge elbow Coude refoulement 40 Linterna Bearing bracket lantern Lanterne de palier 43 Linterna caja rodamientos Bearing bracket lantern Lanterne de palier 46 Placa desgaste Wear plate Plaque d usure 50 Casquillo protector inferior Shaft protecting sleeve Chemise de protection d arbre 59 Cono de entrada Entry cone Cône d aspiration 60 Eje bomba Pump Shaft Arbre de pompe 65 Tuerca caperuza Cap nut Écrou borgne 68 Corona difusora primer escalón Diffuser (first step) Diffuseur (premier étape) 74 Caja rodamientos Bearing box Boîte de roulements 75 Tapa caja rodamientos Bearing cover pump side Couvercle de palier côté pompe 78 Cono de aspiración Suction cone Cône d'aspiration 81 Casquillo cojinete inferior Lower bearing bush Coussinet inférieur 82 Casquillo cojinete intermedio Stage bearing bush Coussinet d'étage 87 Arandela suspensión Suspension washer Rondelle d'épaulement 90 Empaquetadura Packing Tresse 94 Tubo de recogida Drain tube Tuyau de collecte 99 Casquillo protector intermedio Intermediate bearing sleeve Douille de palier intermédiaire Rodamiento cónico Tapered roller bearings Roulements à rouleaux coniques Retén Lip seal Joint à lèvre 23

24 SEZ 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail 50 Hz 960rpm 24

25 SEZ 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail 60 Hz 1160 rpm 25

26 SEZ 3. Campos de trabajo Performance chart Domaines de travail 60 Hz 900 rpm 26

27 SEZ 4. Combinación de materiales Combination of materials Combinaison de matériaux Combinación de materiales estándar G (hierro fundido y acero laminado). Es posible elegir otras variantes o combinación de materiales cuando las características del fluido lo requieran, o por expresa petición del cliente. Combination of standard G materials (cast iron and laminated steel). Other variants or combination of materials may be chosen when the characteristics of the fluid require so or when expressly requested by the customer. Combinaison de matériaux standard G (fonte de fer et acier laminé). Il est également possible de choisir d autres variantes ou la combinaison de divers matériaux si les caractéristiques du fluide l exigent ou à la demande expresse du client. 27

28 Founded in ADDRESS: P.I. El Campillo, A Abanto y Zierbana (Vizcaya) SPAIN Phone: Fax: CONTACT: HEADQUARTERS: bilbao@emicabombas.es SALES DEPARTMENT: general info: emica@emicabombas.es exportation: export@emicabombas.es

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

BOMBAS OMEGA CATÁLOGO TÉCNICO / TECNICAL CATALOG / CATALOGUE TEQNIQUE BOMBAS CAMARA PARTIDA SPLIT CASING PUMP POMPES CHAMBRE DIVISÉE

BOMBAS OMEGA CATÁLOGO TÉCNICO / TECNICAL CATALOG / CATALOGUE TEQNIQUE BOMBAS CAMARA PARTIDA SPLIT CASING PUMP POMPES CHAMBRE DIVISÉE BOMBAS OMEGA CATÁLOGO TÉCNICO / TECNICAL CATALOG / CATALOGUE TEQNIQUE BOMBAS CAMARA PARTIDA SPLIT CASING PUMP POMPES CHAMBRE DIVISÉE PRESENTACION/PRESENTATION/PRÉSENTATION Para las instalaciones de aguas

Más detalles

UNE 166.002 ISO 14001 APM

UNE 166.002 ISO 14001 APM SERIE AP UNE. ISO AP AP Aplicaciones: Características generales Aplications: General caracteristics Domaines d utilisation: Caracteristiques generales Hz Campos de trabajo Performance charts Champs de

Más detalles

For Repair Parts, call

For Repair Parts, call Dayton Operating Instructions, Performance Specifications and Parts Manuals Models: NXZA thru NXZ9A; NYC0A thru NYC9A NYA0A thru NYA9A For Repair Parts, call -00--00 hours a day days a year Please provide

Más detalles

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

Programa de Fabricación: Bombas Terrestres. Bomba vertical semiaxial tipo

Programa de Fabricación: Bombas Terrestres. Bomba vertical semiaxial tipo Bomba vertical semiaxial tipo TR DATOS TECNICOS Características del diseño Bomba vertical de flujo mixto, con uno o varios rodetes. Para instalar en pozo profundo, su longitud de columna, se adapta a la

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES

BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES CATALOGO TECNICO BOMBAS SUMERGIBLES TECNICAL CATALOG SUBMERSIBLE PUMPS CATALOGUE TEQNIQUE POMPES SUBMERSIBLES PRESENTACIÓN PRESENTATION PRÉSENTATION

Más detalles

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento

Más detalles

Programa de Fabricación: Bombas Terrestres. Bombas de hélice tipo

Programa de Fabricación: Bombas Terrestres. Bombas de hélice tipo Bombas de hélice tipo PV DATOS TECNICOS Bomba vertical de hélice, para manejar líquidos limpios o ligeramente sucios, sin la presencia de cuerpos sólidos importantes, tales como agua de refrigeración,

Más detalles

KSB MEGANORM. Bomba Centrífuga para Uso General. Mega ISO Aplicación. 3. Denominación KSB Meganorm Datos de Operación

KSB MEGANORM. Bomba Centrífuga para Uso General. Mega ISO Aplicación. 3. Denominación KSB Meganorm Datos de Operación Manual Técnico Nº A27.0S/2 Bomba Centrífuga para Uso eneral LÍNEA : NORMA : Mega ISO 2858. Aplicación La bomba centrífuga Meganorm es indicada para el bombeo de agua y de líquidos limpios o turbios en

Más detalles

RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 3646 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 3646 - Mos

Más detalles

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi)

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) 200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables 1 379 kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE VAIVÉN MODELO R8831 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 41 61 39 35 34 36 38 40 30 33

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

Bombas autoaspirantes. AU Monobloc

Bombas autoaspirantes. AU Monobloc Catálogo técnico CTI-2100/00-E [04-2012] AU Bombas autoaspirantes AU AU Monobloc 1. Campos de aplicación Diseñadas para el bombeo de aguas sucias y arenosas, o con sólidos en suspensión, resultando especialmente

Más detalles

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z Z 20/2P M PARA MOTORES Motor 2T - 1 5 CV Motor 4T - 2 5 CV Eléctrico monofásico - 0 75 CV PER MOTORE Motore 2T - 1 5 CV Motore 4T - 2 5 CV Eletirico

Más detalles

Detalles constructivos

Detalles constructivos Detalles constructivos Los ventiladores de las serie SA tienen una turbina centrífuga con álabes curvados hacia delante, engatillados por ambos lados a dos anillos de acero, y por el centro a un disco

Más detalles

4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS

4SR. Electrobombas sumergidas de 4 CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS 4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta 56 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15 g/m³

Más detalles

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 28 29 31 1 2 19 20 21 22 24 2 26 30 32 33 3 23 2 27 7

Más detalles

Working pressure Made of Cast Iron, the static test pressure ist 1,5 as large as dynamic pressure. Minimum test pressure 10

Working pressure Made of Cast Iron, the static test pressure ist 1,5 as large as dynamic pressure. Minimum test pressure 10 www.bombaszeda.com UNE-EN-ISO 9001 INSPECCIÓN, AUDITORÍA Y CERTIFICACIÓN EMPRESA CERTIFICADA BOMBAS CENTRÍFUGAS MONOCELULARES FABRICADAS SEGÚN DIN-24255 Y TIPOS SUPLEMENTARIOS SINGLE STAGE END SUCTION

Más detalles

BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES

BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN Este manual tiene como objetivo, conseguir una buena instalación y prolongado funcionamiento,

Más detalles

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN CS999 Qté CODE_Z DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN 2 Z10481 PIED ARTICULE AVEC FIXATION SOL M12 X 68 PIVOTING FOOT WITH FLOOR MOUNTINGS M12 X 68 PIE ARTICULADO CON FIJACIÓN EN EL SUELO M12 X 68 1 Z11400

Más detalles

ITT. 3656/3756 M & L-Group. Goulds Pumps. Engineered for life. Commercial Water

ITT. 3656/3756 M & L-Group. Goulds Pumps. Engineered for life. Commercial Water ITT Goulds Pumps 3656/3756 M & L-Group Cast Iron, Bronze Fitted, End-Suction Flanged Pumps Bombas horizontales con brida en hierro fundido o hierro fundido y bronce Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation.

Más detalles

KSB Meganorm. Bomba Centrífuga para Uso General. Mega ISO 2858. 1. Aplicación. 3. Denominación KSB Meganorm 80-200. 4. Datos de operación

KSB Meganorm. Bomba Centrífuga para Uso General. Mega ISO 2858. 1. Aplicación. 3. Denominación KSB Meganorm 80-200. 4. Datos de operación Manual Técnico Nº A27.0S/8 Meganorm Bomba Centrífuga para Uso eneral LÍNEA : NORMA : Mega ISO 2858. Aplicación La bomba centrífuga Meganorm es indicada para el bombeo de agua y de líquidos limpios o turbios

Más detalles

CARCASA BIPARTIDA API 610 Bombas de Carcasa Bipartida Horizontalmente, de Doble Voluta

CARCASA BIPARTIDA API 610 Bombas de Carcasa Bipartida Horizontalmente, de Doble Voluta CARCASA BIPARTIDA API 610 Bombas de Carcasa Bipartida Horizontalmente, de Doble Voluta Ruhrpumpen es una innovadora y eficiente empresa de tecnología en bombas centrífugas que ofrece a los operadores de

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description 104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES 4 RADIALES Y SEMI-AXIALES

BOMBAS SUMERGIBLES 4 RADIALES Y SEMI-AXIALES RADIALES Y SEMI-AXIALES Serie S4 SISTEMA ANTIBLOQUEO POR ARENA Bombas sumergibles de 4 para pozos profundos, adecuadas para el bombeo de aguas limpias, con un contenido en arenas inferior a 40 gr/m 3.

Más detalles

Ball bearings. Rodamientos de bolas

Ball bearings. Rodamientos de bolas Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño Contenido México Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño México TIPOS DE BOMBAS VERTICALES Tipo Turbina Impulsor

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Programa de fabricación. Manufacturing program. Programme de fabrication

Programa de fabricación. Manufacturing program. Programme de fabrication Programa de fabricación Manufacturing program Programme de fabrication CP MN AN BOB Q < 75 m 3 /h H < 50 m DN 1 3 T < 80ºC Q < 500 m 3 /h H < 100 m DN 32 150 Q < 700 m 3 /h H < 100 m DN 32 150 T < 120

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Rodamientos de agujas OMBINADOS OMBINED needle roller bearings Rodamientos de agujas combinados ombined needle roller bearings Los rodamientos de la serie NX, NKX y NKXR se suministran sin aro interior,

Más detalles

Bombas de fundición Aral y Baikal El mejor rendimiento en grandes instalaciones. Aral and Baikal Cast Metal Pumps Optimum performance in large pools

Bombas de fundición Aral y Baikal El mejor rendimiento en grandes instalaciones. Aral and Baikal Cast Metal Pumps Optimum performance in large pools Bombas de fundición Aral y Baikal El mejor rendimiento en grandes instalaciones Aral and Baikal Cast Metal Pumps Optimum performance in large pools Bombas de altas prestaciones para piscinas públicas High

Más detalles

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de

Más detalles

ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL

ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL ENGLISH MODELS EL-8: 107624-02, 107625-02, 111174-01 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

C.V. H.P. Asp. Asp. Código Code. Amp. 200v II Amp. 220v II ECS /4" 1" Asp. Asp. C.V. H.P.

C.V. H.P. Asp. Asp. Código Code. Amp. 200v II Amp. 220v II ECS /4 1 Asp. Asp. C.V. H.P. Grupos electrógenos línea toma fuerza tractor, 1.500 r.p.m. Power Taking Tractor Line Electric Generators, 1.500 r.p.m. o KVA KVA Potencia aconsejada tractor Adviced power tractor GET-8 9270-9271 8 20

Más detalles

NCE G.F. 60 Hz NCE G. Energy saving circulating pumps with flanges Circuladoras de bajo consumo energético embridadas. Coverage chart.

NCE G.F. 60 Hz NCE G. Energy saving circulating pumps with flanges Circuladoras de bajo consumo energético embridadas. Coverage chart. Hz Energy saving circulating pumps with flanges Circuladoras de bajo consumo energético embridadas Coverage chart 1 1 NCE G 1 H m 11 1 5F-1 F-1, 1F-1 5F-1 7 5 3 1 5F-13 F-13, 1F-13 Q m 3 /h 1 3 5 7 375

Más detalles

INDAR SP UGP Series. INDAR SP BF Series. INDAR SP HE Series. INDAR RO BP Series. Areas de Aplicación SP UGP SP BF SP HE RO BP

INDAR SP UGP Series. INDAR SP BF Series. INDAR SP HE Series. INDAR RO BP Series. Areas de Aplicación SP UGP SP BF SP HE RO BP INDAR Series Areas de Aplicación SP UGP SP BF SP HE RO BP Abastecimiento de agua a ciudades Bombeo de agua desde acuíferos subterráneos Captación de agua de rio Bombeo desde depósitos Estaciones de re-bombeo

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, 40-4 Tel. 9 446 7 80 Fax 9 6 90 0805 BARCELONA 4 BOMBAS CIRCULADORAS PARA INSTALACIONES DOMÉSTICAS Cuerpo único formado por la parte hidráulica de fundición. Caja motor de

Más detalles

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET

RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET 10 0 15 Repair Parts Parts List for RIDGID 14 in. Band Saw Model No. BS14002 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com 2 30

Más detalles

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Mod. 2374 Mod. 2385 Mod. 2385-LR BRAZOS DE CARGA SUPERIOR

Más detalles

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1. 1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Turbinas de álabes hacia atrás Backward curved impellers AC MOTOR POLOS POLES 2 DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) c d M4 e 2 Einschraubtiefe Profun. de roscado

Más detalles

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION Las poleas y rodillos para el tendido de

Más detalles

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

CMG REDUCTORES COAXIALES DE ENGRANAJES HELICOIDALES HELICAL GEARBOXES CMG CMG NEMA DIMENSIONS

CMG REDUCTORES COAXIALES DE ENGRANAJES HELICOIDALES HELICAL GEARBOXES CMG CMG NEMA DIMENSIONS EA IEIO EUCTOE COAXIALE E EGAAJE HELICOIALE EUCTOE COAXIALE E EGAAJE HELICOIALE ág. age Índice Index Características técnicas Technical features B Clasificación Classification B entidos de rotación irection

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External

Más detalles

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5 Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es

Más detalles

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1 Catálogo motor Perkins 4.203 Perkins Engine 4.203 catalogue 1 INDICE / INDEX BLOQUE DE CILINDROS TAPA DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER HEAD PAG. / PAGE N : 4 PAG. / PAGE N : 6 CIGÜEÑAL, PISTONES Y

Más detalles

MPS 60 Hz. Multi-Stage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia. Coverage chart - Campo de aplicaciones

MPS 60 Hz. Multi-Stage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia. Coverage chart - Campo de aplicaciones MPS 6 Hz MultiStage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia PATENTED PATENTADO Coverage chart Campo de aplicaciones U.S. g.p.m. Imp g.p.m. 9 8 7 H m MPS MPS n /min

Más detalles

ALTAS REVOLUCIONES TORNO VERTICAL HONOR SEIKI ZARAGOZA BARCELONA.

ALTAS REVOLUCIONES TORNO VERTICAL HONOR SEIKI ZARAGOZA BARCELONA. MANDRINADORAS TORNOS VERTICALES TORNOS PESADOS CNC TORNOS PARALELOS CONVENCIONALES RECTIFICADORAS CENTROS DE MECANIZADO TORNOS BANCADA INCLINADA TORNO VERTICAL HONOR SEIKI ALTAS REVOLUCIONES ZARAGOZA BARCELONA

Más detalles

DESPIECE CODIGO 65007, 65008, 65009, 65010, 65011, DESCRIPCION: BOMBA PROLINE ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 65007, 65008, 65009, 65010, 65011, DESCRIPCION: BOMBA PROLINE ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 30/03/2015 HOJA: 1 / 3 CODIGO 65007, 65008, 6500, 65010, 650, 65012 DESCRIPCION: BOMBA PROLINE ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4405010436 LLAVE TAPA * 4405010121 RODETE 0,75 HP II 50

Más detalles

Serie VRX-BTR. Series BOMBAS VORTEX Y TRITURADORAS VORTEX AND BREAKER PUMPS POMPES VORTEX ET DE BROYAGE. Ref.

Serie VRX-BTR. Series BOMBAS VORTEX Y TRITURADORAS VORTEX AND BREAKER PUMPS POMPES VORTEX ET DE BROYAGE.  Ref. ISO91 LLOYD'S REGISTER QUALITY ASSURANCE Serie -BTR Series BOMBAS VORTEX Y TRITURADORAS VORTEX AND BREAKER PUMPS POMPES VORTEX ET DE BROYAGE Ref. -BTR / Descripción Description Description Nomenclatura

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta.

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. Gracias por usar esta transpaleta. Su

Más detalles

TIPO T y D TYPE T y D

TIPO T y D TYPE T y D INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE REDUCTORES GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE MOUNTING AND MAINTENANCE OF REDUCERS TIPO T y D TYPE T y D Nº.: FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND MAIN OFFICE

Más detalles

BOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4" SERIE S 100D

BOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4 SERIE S 100D BOMB EN ERO INOXIDBLE DE 4" SERIE S D ampo de aplicación gua para uso doméstico y en general la oferta. Irrigación y riego por aspersión. Reducir los niveles de agua subterránea. iclos de enfriamiento

Más detalles

Serie ST Antiarena. Electrobombas sumergibles Rotor Pump para pozos de Ø 4. Modelos. Características. Aplicaciones

Serie ST Antiarena. Electrobombas sumergibles Rotor Pump para pozos de Ø 4. Modelos. Características. Aplicaciones SUMERGIBLES DE POZO PROFUNDO Serie ST Antiarena Electrobombas sumergibles Rotor Pump para pozos de Ø 4 Construidas en acero inoxidable y noryl, fabricadas con materiales de última tecnología. Están equipadas

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta

Más detalles

NPSH: INFLUENCIA DE LA ALTURA Y TEMPERATURA DEL AGUA EN LA ASPIRACION DE LAS BOMBAS

NPSH: INFLUENCIA DE LA ALTURA Y TEMPERATURA DEL AGUA EN LA ASPIRACION DE LAS BOMBAS NPSH: INFLUENCIA DE LA ALTURA Y TEMPERATURA DEL AGUA EN LA ASPIRACION DE LAS BOMBAS Se denomina NPSH (Net Positive Suction Head) o ANPA (Altura Neta Positiva de Aspiración) a la diferencia entre la presión

Más detalles

Válvula de Guillotina Wafer

Válvula de Guillotina Wafer Válvula de Guillotina Wafer Soluciones para la industria del agua Guillotina PN10 EN GJL-250/EPDM PN10 - Wafer Especificaciones Tipo: Hierro Fundido Materiales Cuerpo EN GJL 250 (1) recubierto de Rilsan

Más detalles

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 TENNESSEE La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que

Más detalles

ITT. Goulds Pumps 3656/3756LH. Engineered for life. Commercial Water

ITT. Goulds Pumps 3656/3756LH. Engineered for life. Commercial Water ITT Goulds Pumps 3656/3756LH Low Head, Cast Iron, Bronze Fitted, End-Suction Pumps Bombas de Succión Final, Pequeña Carga, Hierro Fundido, Recubiertas de Bronce Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation.

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1 Catálogo motor Perkins 6PA305 Perkins engine 6PA305 catalogue 1 INDICE / INDEX BLOQUE DE CILINDROS TAPA DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER HEAD PAG. / PAGE N : 4 PAG. / PAGE N : 6 CIGÜEÑAL, PISTONES

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06 INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400

Más detalles

Figura 1 Vista por A. Vista por B. Figura 2 Unidad sin carcasa en módulo de ventilador

Figura 1 Vista por A. Vista por B. Figura 2 Unidad sin carcasa en módulo de ventilador La unidad TFCU está concebida para la instalación de forma horizontal en falso techo y vertical en antepecho, para la impulsión directa a descarga libre sobre la sala, a través de rejillas, plenum de impulsión

Más detalles

Posición Contar Descripción 1 UPS SF

Posición Contar Descripción 1 UPS SF Posición Contar Descripción 1 UPS 26-15 SF Datos: 14/12/216 Advierta! la foto puede diferir del actual producto Código: 9596633 La bomba es del tipo de rotor encapsulado, es decir la bomba y el motor forman

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 36007, 36008, 36009 PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 5.

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 36007, 36008, 36009 PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 5. EINZELTEILE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 BESCHREIBURG: PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 36007R0001 KOPFSTÜCK PVC. FPM. KUGELN PIREX 5-10 L/H.

Más detalles

π H-2590 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas Pour le français, consulter les pages

π H-2590 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas Pour le français, consulter les pages HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. SECTION 2 SECTION 1 SECTION 4 SECTION 3 SECTION 5 PAGE 1 OF 18 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE

Más detalles

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 43474, 43475, 43476, 43477, 43478, PUMPE EXACTUS MANUELL ANALOG MA/AD DEUTCHE

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 43474, 43475, 43476, 43477, 43478, PUMPE EXACTUS MANUELL ANALOG MA/AD DEUTCHE EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 20//20 BLATT: 1 / 1 43474, 43475, 4347, 43477, 4347, 43479 BESCHREIBURG: PUMPE EXACTUS MANUELL ANALOG MA/AD DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 440030025 DECKEL GEHÄUSE HINTEN

Más detalles

BOMBAS CENTRÍFUGAS MULTICELULARES

BOMBAS CENTRÍFUGAS MULTICELULARES MULTICELULARES Serie MH Bombas centrífugas multicelulares horizontales, muy silenciosas y de elevados rendimientos, adecuadas para trabajar en suministros domésticos, industriales, sistemas de riego, grupos

Más detalles

Bomba para aguas fecales

Bomba para aguas fecales Ama-Porter f / S Bomba para aguas fecales Aplicaciones Aguas residuales con sólidos y fibras. Residuos domésticos procedentes de baños, lavadoras, lavavajillas, en operación intermitente Bombeo de aguas

Más detalles

Aseguramiento de la calidad Quality assurance

Aseguramiento de la calidad Quality assurance Manufacturing / Fabricación The wide range of TECNIUM Pumps, manufactured according to ISO standards and European directives on Safety on Machines, offers a wide range of solutions to the industrial world.

Más detalles

GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY. Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada GROUP 1 GROUPE 1 BOMBAS Y PRESION

GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY. Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada GROUP 1 GROUPE 1 BOMBAS Y PRESION Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada PRESSION MAX. PS1007062S PS100706S PS1007064S PS1007065S PS1007066S PS1007067S PS1007068S PS102706S PS102707S PS102708S PS1007062D PS100706D PS1007064D PS1007065D PS1007066D

Más detalles

Turbos de rodamientos magneticos

Turbos de rodamientos magneticos Turbos de rodamientos magneticos Aireación tratamiento biológico 50 al 85% energía consumida en la EDAR LCC (Live Cycle Cost) o Coste total durante el ciclo de vida de una soplante El 85% de los costes

Más detalles

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. Light and trustworthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding. Soporte Support MINOR PF

Más detalles

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm 4 PRESSURE PUMPS 20 cm 20 cm 10 Multi-stage powerful submersible pumps ideal for bore holes (4 ), rain water systems operating sprinklers, pumping water from tanks, cisterns, ponds and wells and other

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

DFP BOMBAS DE PALETAS DE DESPLAZAMIENTO FIJO SERIE 20

DFP BOMBAS DE PALETAS DE DESPLAZAMIENTO FIJO SERIE 20 3 00/0 SD DFP BOMBAS DE PALETAS DE DESPLAZAMIENTO FIJO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las bombas DFP son bombas de paletas de cilindrada fija. Se fabrican en cuatro tamaños distintos, cada uno de los cuales

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

Designed and manufactured in Spain

Designed and manufactured in Spain Designed and manufactured in Spain BOMBAS, FILTROS Y ACCESORIOS DE PISCINA POMPES, FILTRES ET ACCESSOIRES DE PISCINE NUESTRA EMPRESA Industrias Mecánicas Lago S.A.U. es una empresa con más de 50 años de

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - Jaulas de agujas para acoplamiento de bielas Needle roller and cage assemblies for connecting rod bearings arrangements Jaulas de agujas para acoplamiento de bielas Needle roller and cage assemblies for

Más detalles