GUÍA PARA LA VIDA DIARIA DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA EN LENGUAS EXTRANJERAS (IDIOMA ESPAÑOL)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÍA PARA LA VIDA DIARIA DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA EN LENGUAS EXTRANJERAS (IDIOMA ESPAÑOL)"

Transcripción

1 GUÍA PARA LA VIDA DIARIA DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA EN LENGUAS EXTRANJERAS (IDIOMA ESPAÑOL) 福 知 山 市 外 国 語 生 活 ガイドブック (スペイン 語 ) CIUDAD DE FUKUCHIYAMA 福 知 山 市 RED CONFERENCIAL PARA EL INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA 福 知 山 市 国 際 交 流 ネットワーク 会 議 1

2 TEMAS (3) Subsidio del Seguro Nacional de Salud (4) Costo del Seguro Nacional de Salud (5) Sobre el Sistema de pensión médica 9 IMPUESTOS (1) Impuestos municipales y provinciales (2) Impuesto automotor 10 SERVICIOS PÚBLICOS (1) Suministro de agua (2) Alcantarillado (3) Electricidad (4) Gas (5) Teléfono (6) Servicio de recolección y separación de basura (7) Vivienda de administración pública 1 PERFIL DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA 2 TELÉFONOS DE EMERGENCIA (Policía, Bomberos, Gas) (1) Policía TEL. Nº 110 (2) Bomberos (Incendio, Ambulancias y Primeros Auxilios) TEL. Nº 119 (3) Atención en caso de fuga de gas 3 MEDIDAS PREVENTIVAS EN CASOS DE DESASTRES NATURALES (1) Terremotos (2) Lluvias torrenciales (3) Objetos de utilidad en casos de desastres naturales (4) Otros 11 EDUCACIÓN PREESCOLAR Y 4 REGISTRO DE DOMICILIO (1) Notificación de mudanza ( Tennyu cuando se muda de otra ciudad a la Ciudad de Fukuchiyama) (2) Notificación de mudanza ( Tenshutsu cuando se muda de la ciudad de Fukuchiyama a otra ciudad) (3) Notificación de mudanza ( Tenkyo cuando se muda a otra casa dentro de la misma ciudad de Fukuchiyama) ESCOLAR (1) Educación preescolar (2) Guardería escolar (3) Sistema de subsidio de costo médico para familias con hijos de Kioto/ Sistema de subsidio de costo médico Fukufuku (4) Guarderías infantiles (5) Sistema de educación en Japón (6) Educación Primaria y Secundaria (7)Ventanilla de consulta para temas relacionado con los niños, más cercana (8) Para los interesados en el estudio del idioma japonés 5 NOTIFICACIÓN DE NACIMIENTO Y OTROS REGISTROS (1)Registro de nacimiento (2) Notificación de fallecimiento (3) Registro de matrimonio 12 REGLAMENTOS BÁSICOS DE 6 ENFERMEDADES Y LESIONES (1) Hospitales y Clínicas (2) Hospitales generales (Hospitales de atención general incluyendo Cirugía, Medicina clínica, pediatría etc.) (3) Hospitales con servicio de emergencias (Hospitales que brindan servicios en caso de urgencia o en horario que no cuenta con atención médica normal como ser en la noche, en la TRÁNSITO (1) Peatones (2) Automóviles y motocicletas (3) Bicicletas 13 VENTANILLA DE CONSULTAS E INTERCAMBIO INTERNACIONAL 14 PRESENTACIÓN Y REGISTRO DE VOLUNTARIOS PARA ACTIVIDADES DE INTERCAMBIO INTERNACIONAL 15 GRUPOS DE INTERCAMBIO INTERNACIONAL 16 INFORMACIÓN SOBRE INSTITUCIONES madrugada, los domingos, días feriados, etc) (4) Centros de Asistencia para los días feriados (domingos, feriados, fin de año y año nuevo) 7 SOBRE LA SALUD (1) Instituciones públicas (1)Salud de madres e hijos (2) Salud de los adultos 8 ACERCA DEL SEGURO DE SALUD (1) El Seguro Nacional de Salud (2) Tarjeta de Seguro de Salud (2) Principales Instituciones de la ciudad (3) Instituciones de promoción turística cultural, Instalaciones hoteleras y deportivas (4) Mapa de guía de instalaciones cercanas a la estación de Fukuchiyama 2

3 INTRODUCCIÓN El siglo XXI ha llegado, y gracias a las técnicas de comunicación que nos ofrece Internet y el desarrollo de las vías de transporte, la distancia entre los países ha disminuido y se ha iniciado el intercambio de productos, de relaciones particulales e información a escala mundial. En la ciudad de Fukuchiyama residen actualmente unos 823 extranjeros (según datos del 31 de diciembre de 2013). Cada uno de los ciudadanos de esta región puede contribuir con entusiasmo a la construcción de una sociedad abierta al mundo y la profundización de la coexistencia internacional. Para promover la constitución de dicha sociedad la Dirección de Asuntos Internacionales de la ciudad de Fukuchiyama ha decidido la elaboración de la presente guía, de manera que los extranjeros residentes en la ciudad puedan vivir con seguridad y armonía. Con la publicación de la Guía para la Vida Diaria de la Ciudad de Fukuchiyama en Lenguas Extranjeras, (en seis idiomas; inglés, tagalo, chino, coreano, español y portugués), se considera que se ha dado los primeros pasos en la consecución de una ciudad abierta y más agradable para los ciudadanos extranjeros que residen en esta ciudad. Coincidiendo con el nuevo siglo, se ha publicado una revisión de la presente guía, esperando construir un puente de unión entre extranjeros, la administración pública y los demás ciudadanos de Fukuchiyama. 3

4 1 PERFIL DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA La ciudad de Fukuchiyama, que fue la segunda región de la prefectura de Kioto en convertirse en ciudad. Está localizada al noroeste de la provincia de Kioto y se extiende a las orillas del río Yura en el valle de Fukuchiyama. Dista aproximadamente 70 km de las ciudades de Osaka y Kobe. Su población aproximada era de habitantes, con una superficie de 553 Km 2 después de la integración de las poblaciones de Miwa-cho, Yakuno-cho y Oe-cho concretada el 1 de enero de La población actual es de habitantes con fecha 31 de diciembre de Esta antigua ciudad emplazada alrededor del castillo de Fukuchiyama la cual fuera construido por Mitsuhide Akechi, Shogun de la era Sengoku, se convirtió en el centro de las comunicaciones del norte de la región de Kinki a principios del siglo XX y comenzó su desarrollo como ciudad comercial cuando fue construida la vía férrea que la unió con las ciudades de Osaka y Kioto. En nuestros días, el desarrollo de nuevas zonas industriales como la de Osadano, la elevación del edificio de la estación de Fukuchiyama con todas las vías de ferrocarriles sobre nivel, la construcción del Hospital Municipal, la constucción de alcantarillados como así también de parques e instalaciones de recreo público, están convirtiendo a la ciudad de Fukuchiyama en el núcleo económico e industrial del norte de la región de Kinki. Además, Fukuchiyama cuenta con la única universidad con sistema de 4 años del norte de Kinki y con varios centros de educación secundaria. Por otro lado, el papel que juegan varias carreteras nacionales como la Ruta 9, la autopista Maizuru-Wakasa, junto con las líneas de ferrocarril JR San-in, Fukuchiyama y Miyafuku de Kitakinkitango, como una red de comunicaciones interregionales, hace que la ciudad se esté convirtiendo en la puerta de entrada de la región norte de Kinki En Fukuchiyama se está promoviendo el desarrollo urbanístico para concretar una ciudad creativa con iniciativas para la zona de Kitakinki 〇 En la PÁGINA WEB DE LA CIUDAD DE FUKUCHIYAMA, además de la publicación de la Guía para la Vida Diaria en Lenguas Extranjeras, se incluye información relacionada con la ciudad, su turismo y sus eventos. La dirección es: Declaración de Derechos de los Ciudadanos de la Ciudad de Fukuchiyama Vivir feliz Nosotros convertiremos a nuestra ciudad Fukuchiyama a un escenario de la felicidad. Aguas cristalinas del río Yura, verde intenso de las colinas y el ir y venir de la gente. Construyamos una ciudad animada y confortable. En cada uno de nosotros Que poseemos la fuerza para transformar libremente la vida en algo bello. Aunemos esa fuerza que fluye, admiremos el devenir de la naturaleza y respetemos la vida y disfrutemos todos juntos de cada día. Abril de

5 2 TELÉFONOS DE EMERGENCIA (Policía, bomberos, Gas) Si llama al número 110 se comunica directamente con la Policía y llamando al número 119 con la oficina de Bomberos. Cualquiera de los dos teléfonos atiende las 24 horas. También se puede llamar desde teléfonos móviles. En caso de llamar desde teléfonos públicos, descuélguelo y presionando fuertemente el botón rojo de emergencia, podrá comunicarse directamente. No necesita insertar ninguna moneda. (1) Policía Tel. 110 Al momento de ocurrir algún accidente de tránsito o sea víctima de un acto de delincuencia, llame al número 110 y comuníquese con la Policía. En caso de accidente de tránsito, diga jiko desu (un accidente). En caso de delito, diga jiken desu (un incidente). (Si es posible, decir qué tipo de incidente, por ejemplo, Dorobo es un robo, etc) Con calma, informar detalladamente (indicando el tipo de incidente ocurrido, el lugar y el momento en que sucedió), y responder a las preguntas de la persona encargada. Si desea hacer alguna consulta a la Policía, comuníquese al Tel.: de la Policía de Fukuchiyama, (2) Bomberos (Incendios, Ambulancias y Primeros Auxilios) Tel. 119 Cuando haya algún incendio, necesite una ambulancia o desee pedir ayuda llame al número 119 y se comunicará directamente con el Cuartel de Bomberos. Comunique con calma sobre lo sucedido. Primeramente especifique claramente si se trata de un incendio o de una emergencia. En caso de incendio, decir Kaji desu. (un incendio) En caso de primeros auxilios decir Kyukyu desu. Luego comunicar claramente el lugar exacto donde necesita que que vaya el camión de Bomberos o la ambulancia. El encargado le preguntará entonces sobre detalles de lo ocurrido. Si se trata de un incendio comunique sobre la situación actual del mismo. Si se trata de primeros auxilios informe sobre el problema o la gravedad de su herida. Por último no olvide mencionar su nombre y su Nº de Teléfono para cualquier contacto que sea necesario. (3) Atención por Fuga de gas (atención 24 horas) Gas municipal Oficina de Gas de la Ciudad de Fukuchiyama S.A. Tel.: Central de Gas de Osadano (solo para la región de Osadano) Tel.: (en caso de emergencia) Gas Propano Verificar en el contador o garrafa de gas propano donde se indica el teléfono de contacto en caso de emergencia. Cuando sienta olor a gas En caso de percibir olor a gas, cierre las válvulas de las llaves y del medidor de gas 5

6 y no prenda ninguna llama. Absténgase además de encender el extractor de humo o cualquier tipo de interruptor eléctrico. Abra las ventanas y llame inmediatamente a la Oficina de Gas 3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ANTE DESASTRES NATURALES (1) Terremotos Comparado con otros países, Japón es un país donde se produce gran cantidad de terremotos. En el pasado ha experimentado terremotos de gran intensidad que han provocado la destrucción de casas y edificios, destrucción de rutas y caminos, deslizamientos de tierra, incendios, etc. Mucha gente ha muerto a consecuencias de dichos desastres. La magnitud del terremoto ocurrido en el sur de la Prefectura de Hyogo (Hanshin Awaji Dai Jishin) en 1995 fue de 7.3 grados y han perecido personas. Asimismo la magnitud el terremoto ocurrido en 2011 y conocido como el Terromoto de la Costa del Pacífico en la Región de Tohoku (Higashi Nihon Dai Shinsai) fue de 9 grados y la más intensa que se haya experimentado hasta la actualidad en la zona. Hasta la fecha (1º de Septiembre de 2013) se calcula que los muertos y desaparecidos a consecuencia de dicho desastre se eleva a personas. Es importante estar preparado en caso de que ocurra un terremoto, evitar el pánico y poner en marcha las medidas establecidas ante tal posibilidad. Para estar preparado ante un terremoto: 1- Fijar firmemente en la pared los muebles grandes y pesados. 2- No colocar objetos pesados u objetos fáciles de romperse, encima de roperos, estanterías y similares. 3- No colocar objetos fácilmente inflamables, cerca de calefacciones o electrodomésticos que impliquen fuego en su utilización. Tratar de mantener ordenado diariamente los espacios cercanos a los mismos. 4- En cada barrio hay refugios preestablecidos para ser utilizados en caso de grandes terremotos o grandes desastres naturales, por lo que es recomendable tener conocimiento de antemano sobre las rutas o camino para llegar a los lugares de refugio. Cuando se produzca un terremoto.. Apagar el fuego de las hornallas de gas y la calefacción. Alejarse de todo tipo de muebles y electrodomésticos con posibilidades de caer. Protegerse poniéndose debajo de un escritorio o una mesa. Evitar caminar por pasajes angostos o cerca de paredones y muros, quedarse en zonas de desfiladeros o en las riberas de los ríos.. Ir a los lugares de refugio caminando y llevando lo mínimo necesario como ser objetos de valor, alimento para caso de emergencia, etc.. Actuar siempre en cooperación con la demás gente, tanto en la evacuación como en la ayuda y rescate de terceros.. Actuar de acuerdo a las correctas instrucciones que se emiten a través de la radio, televisión o internet. 6

7 Tener mucho cuidado ya que en un terremoto después de producirse un gran movimiento, a éste le suceden otras tantas réplicas. 地 震 が 起 きたとき Cuando sucede un terremoto Puntos esenciales de actuación en caso de terremoto Al momento del terremoto Las primeras grandes vibraciones suceden en un minuto. Primero de todo, proteger el cuerpo. Cobijarse debajo de la mesa o en zonas similares. No salir fuera corriendo. Asegurar la salida Abrir puertas y ventanas. 1 o 2 minutos después Al cesar las vibraciones, apagar el fuego Comprobar las fuentes de fuego 7

8 Si se enciende fuego, apagarlo con calma antes de que el fuego crezca. Comprobar la seguridad de la familia Observar si alguien se ha lesionado por la caída de muebles, etc Ponerse los zapatos Proteger los pies de las piezas de vidrio esparcidas en el interior o similares. 3 minutos después Hablar a los vecinos Comprobación, rescate y primeros auxilios de los heridos y desaparecidos. Si se desatan incendios en la vecindad, apagarlo antes de que crezca Avisar con voz alta. / Usar extintor. Llevar agua con cubos. ( De antemano llenar la bañera de agua) 5 minutos después Obtener información correcta por medio de equipos como la radio Conseguir información correcta Informarse a través de la radio, la municipalidad u organización voluntaria para prevención de desastres. Procurar no usar el teléfono Dar prioridad a las llamadas urgentes. Para obtener información, llamar al Número 171 para dejar mensajes en caso de desastres. Refugiarse en caso de peligro como derrumbe de casa Antes de refugiarse, cerrar la llave del gas y desconectar los plomos. Unas horas después Pasados unos 3 días Colaboración en las actividades de apagado, rescate y socorro Usar agua y alimentos guardados y no entrar en casas derrumbadas No causar siniestros secundarios cometiendo imprudencias. Reunir información sobre los desastres y siniestros (2) Lluvias torrenciales En Japón, de junio a diciembre llueve abundantemente debido a la estación de lluvias y tifones. Se producen inundaciones y deslizamientos de tierra debido a la abundante lluvia, así que es necesario estar preparados. Contra las lluvias fuertes y tifones 1- Comprobar si existe o no posibilidad de inundación o deslizamiento de tierra cerca de su vivienda o lugar de trabajo. 2- Cuando se acercan los tifones vienen acompañados de fuertes vientos, de manera que sería conveniente reforzar las puertas de cristal y cerrar las persianas y contraventanas. Guardar con anticipación dentro de la casa los objetos que puedan ser arrastrados por el viento. 3- Comprobar en el plano de la ciudad el camino para llegar a los lugares de refugios preestablecidos en cada barrio. Cuando llueve torrencialmente 1- Estar atento a las condiciones del entorno e ir al refugio voluntariamente si siente algún peligro. 2- Si las calles al refugio están inundadas o cerradas por deslizamientos de tierra, no 8

9 trate de ir al refugio a la fuerza y en su lugar refúgiese en un edificio seguro y alto. 3- En caso de notar que ha incrementado considerablemente el caudal de los ríos o que fluye el agua desde las montañas, no acercarse de ninguna manera a dichos lugares. Información emitida por la ciudad sobre los refugios Cuando hay posibilidad de inundación o deslizamiento de tierra, la ciudad avisa a la población para que vaya a los refugios. Para avisar a la población, la ciudad de Fukuchiyama hace sonar la sirena a través de los parlantes instalados en el exterior. Hay 3 tipos de sirenas de acuerdo a las circunstancias. 1) Nivel 1: (aviso de precaución) Cuando hay posibilidad de evacuación Suena 10 segundos y hay 15 segundos de pausa. Suena otros 10 segundos y hay 15 segundos de pausa... (y así sucesivamente) Al observar el entorno, si siente algún peligro se recomienda ir al refugio voluntariamente. 2) Nivel 2 (aviso de alerta máximo) Cuando deben ir a los refugios Suena 10 segundos y hay 5 segundos de pausa. Suena otros 10 segundos y hay 5 segundos de pausa... (y así susecivamente) Ir a los lugares de refugio. 3) Nivel 3 (orden de evacuación) Cuando hay posibilidad de que el desastre suceda en cualquier momento Suena 1 minuto y hay 5 segundos de pausa. Suena otro minuto y hay 5 segundos de pausa... (y así sucesivamente) Inmediatamente deben ir a un lugar más seguro aunque no sea el preestablecido como lugar de refugio. Cuando existe grandes posibilidades de que ocurra algún desastre natural en la televisión, radio, internet, etc se emitirán las siguientes alertas ennumeradas. Cuando mayor es el número mayor sería la gravedad o el peligro del desastre. Es decir la alerta Nº 2 es más grave que la 1 y a su vez la alerta Nº 3 es más peligrosa de la 2. 1: aviso de precaución (chui-ho) 2 : aviso de alerta máximo(keiho) 3: alerta de peligro máximo (tokubetsu keiho) Cuando se emite la alerta de peligro máximo hay grandes posibilidades de lluvias torrenciales o que ocurra un terremoto de gran intensidad. Alerta de Peligro Máximo signiffica que la región se encuentra en un estado de graves riesgos por lo que se debe actuar lo antes posible para proteger su vida. En los lugares de refugio administrados por la ciudad de Fukuchiyama hay carteles Indicativos. Véase también el Mapa de Grado de Riesgo en caso de Inundación. 9

10 <<Carteles que indican los lugares de refugio>> Estos carteles indican los edificios fijados como lugares de refugio y sólo en caso de posibilidad de que ocurra un desastre se convierten en lugar de refugio. La mayoría de los refugios son instalaciones de escuelas primarias y secundarias, por lo cual no se debe entrar en el interior de dichos edificios en momentos normales. Los lugares indicados con estos carteles son lugares de refugio para cualquier persona en caso de desastre. Para cualquier caso de desastre, es importante tener conocimiento anticipado acerca de los edificios que cuentan con estos carteles. (3) Objetos útiles en casos de desastres naturales Comestibles, bebidas, botiquines de emergencia, artículos de primera necesidad, ropa, radio transistor, linterna, velas, fósforo, pasaporte, etc. (4) Otros 1) Como referencia, es importante tener conocimiento sobre el Mapa de Grado de Riesgo de Desastres y la Guía Para la Protección de la Vida Humana de Desastres Naturales distribuidos por la ciudad de Fukuchiyama, para poder actuar con calma cuando haya algún desastre natural.. 2) Sobre el número para dejar mensajes en caso de desastres, etc. Se puede confirmar la comunicación de la zona afectada después de un siniestro, así como escuchar información importante o dejar mensajes. Número 171 para dejar mensajes en caso de desastres Para grabar mensaje Marcar el Número de teléfono Dejar mensaje Para reproducir mensaje Marcar el Número de teléfono Escuchar mensaje Panel de anuncios (Web171), servicio de banda ancha para emergencias 10

11 Servicio de Panel de mensajes para emergencias de teléfonos celulares y Personal Handyphone System(PHS) NTT docomo au SoftBank WILLCOM EMOBILE 3) En caso de que necesite información sobre los lugares de refugios etc, puede consultar con los vecinos o bien comunicarse al TEL del Dpartamento de Precaución de Riesgos de la Municipalidad de Fukuchiyama. Idioma japoné mínimo necesario para comunicar su situación en Caso de emergencia/ 災 害 に 関 する 日 本 語 Chū ihō 注 意 報 Keihō 警 報 Tokubetsu Keihō 特 別 警 報 Bō fū u 暴 風 雨 Bō fū iki 暴 風 域 Fū soku 風 速 Yoshin 余 震 Es elaviso que se emite a la población cuando existe el temor de que desastres naturals provoquen daños considerables.por ejemplo el servicio meteorolólogico nacional emite a la población Aviso de Precaución por lluvias torrenciales (ō ame chū ihō ), Aviso de Precaución por posibles inundaciones o desbordes de los rios (kō zui chū ihō )u otros Aviso de Precaución 災 害 が 起 こるおそれのあるときに 注 意 を 呼 びかけて 行 う 予 報 大 雨 注 意 報 洪 水 注 意 報 など 注 意 報 と 使 う Es elaviso que se emite cuando existe el temor de que desastres naturals provoquen graves daños a la población Por ejemplo semite Aviso de alerta máximo por lluvias torrenciales (ō ame keihō ), Aviso de alerta máximo por inundaciones o desbordes de losrios (kō zui keihō )u otros Aviso de alerta máximos 重 大 な 災 害 が 起 こるおそれのあるときに 計 画 を 呼 びかけて 行 う 予 報 大 雨 警 報 洪 水 警 報 など 警 報 と 使 う Existe grandes psibilidades de desastre natural y riesgo por lluvias torrenciales o terremoto.la situaciō n es muy peligrosa.proceda con urgencia y proteja su vida. 強 い 雨 や おおきな 地 震 などが 起 きるかもしれません 非 常 に 危 険 です ただちに 命 を 守 る 行 動 を とってください Alerta por Fuertes vientos y lluvias torrenciales. 激 しい 風 雨 Se mite a las zonas de riesgo cuando a consecuencia del acercamiento de un tifō n o de baja presiō n sopla vientos de más de 25m/s o existe la posibilidad. 台 風 や 発 達 した 低 気 圧 の 周 辺 で 平 均 風 速 が25m/s 以 上 の 風 が 吹 いているか 吹 く 可 能 性 のある 領 域 のこと velocidad del viento Velocidad del viento:es la velocidad con la cual sopla el viento.en la televisiō n o en otros medios de comunicaciō n utilizan la unidad de medida m/s 風 邪 の 吹 く 速 さ TV 等 では 普 通 m/sの 単 位 Réplicas del terremoto replicas:son movimiento sísmicos de menorintensidad que se repiten después del temblor principal.su intensidad y la frecuencia varia de terremoto aterremoto.hay veces que la replica continua varios dias. 地 震 が 起 きた 後 引 き 続 いて 起 きる 地 震 で 規 模 や 起 きる 回 数 はまちまち 何 日 間 も 続 くことがある 11

12 Tsunami 津 波 Hinan 避 難 Hinanjo/Hinanbasho 避 難 所 避 難 場 所 Hinan Kankoku 避 難 勧 告 Takashio 高 潮 Kō zui 洪 水 Shinsui 浸 水 Dosha kuzure 土 砂 くずれ Keikai 警 戒 Tō kai 倒 壊 Hisaisha 被 災 者 Anpi Kakunin 安 否 確 認 Risaishō meisho り 災 証 明 書 Kasetsu Jū taku 仮 設 住 宅 Gigantescas olas que suceden al terremoto son las gigantescas olas que se producen después de un movimiento sismico. 地 震 の 起 きた 後 に 起 きるとても 高 い 波 Buscar rifugio en otro lugar más seguro Busca refugio:es la acciō n de buscar un lugar más seguro del que se encuentra en el momento del desastre. 災 害 時 などに 災 難 を 避 けて 他 の 場 所 に 逃 げること lugares de refugio:son sitios considerados seguros donde lagente debe dirigirse cuando en su casa o en el lugar en que seencuentre no se sienta seguro. 非 難 する 所 orden de refugio:es la orden que emiten a la población las autoridades municipals o regionales para que se refugien en los sitios determinados porque se corre el riesgo de sufrir daños fisicos.este aviso es emitido cuando se considera que los desastres pueden propocar pérdidas humanas. 市 町 村 が 発 表 する 避 難 を 勧 める 情 報 人 的 被 害 が 発 生 する 可 能 性 が 高 まった 状 況 altas mareas:es el fenō meno por el cual la altura de la marea sube musho más de lo normal. 潮 位 が 通 常 より 著 しく 高 くなる 現 象 Desbordes de los ríos causados por la gran cantidad de precipitaciō n de lluvias Relámpagos,lluvias abundantes e inundaciones:son los daños que producen el aumento incontrollable de las aguas de los rios,debido al deshielo o a la gran precipitaciō n de las lluvias. 大 雨 雪 どけなどによって 河 川 の 増 氾 濫 による 起 こる 災 害 anegamiento de calles y viviendas:cuando la altura del agua sube considerablemente inundando casas y calles.(ej.yukaue shinsui cuando el agua sube y entra dentro de las casas). 水 につかること 水 が 入 り 込 むこと ( 例 : 床 上 浸 水 建 物 の 床 の 上 まで 水 につかること ) Desmoronamiento de rocas o deslizamiento de tierra de las montañas desprendimiento de tierras de las montañas obarrancos:cuando exite el riesgo de que las grandes lluvias o terremotos produzcan el desprendimiento de tierras o rocas de las montañas o barrancos. 急 斜 面 にある 土 砂 が 大 雨 地 震 によってくずれ 落 ちること aviso de precauciō n que se debe tener por la pō sibilidad de que ocurra algún desastre. 万 一 に 備 え 注 意 し 用 心 すること peligro de derrumbe o desmoronamiento:riesgo de destruciō n o desmoronamiento de casas o edificios. 壊 れる se llama asi a las personas damnificadas. 災 害 を 受 けた 人 requerir datos de la situacō n de determinadas personas. その 人 が 大 丈 夫 かどうか 調 べる es el certificado que determina el grado de daños Que ha ricibido una contrucciō n y que se confecciona después del studio efecuado. 災 害 で 壊 れた 家 などについて どのくらい 被 害 にあったかを 証 明 するもの son casas de fácil construcciō n donde habitarían temporariamente las personas que han perdidos susucasas durante el desastre. 災 害 で 家 をなくした 人 のために 一 時 的 につくられる 簡 単 な 家 12

13 4 REGISTRO DE DOMICILIO Todos aquellos residentes extranjeros que posean la tarjeta de residencia deberán notificar el cambio de domicilio en la Municipalidad o dependencias correspondientes indicadas más abajo. Cuando el de cambio de domicilio se realiza de otra ciudad a la ciudad de Fukuchiyama se denomina Ten-nyu y cuando se muda de fukuchiyama a otra ciudad Tenshutsu. La notificación se debe realizar en cualquiera de los casos en : Municipalidad de Fukuchiyama, Sección Shiminka TEL Oficina municipal de Miwa TEL Oficina municipal de Yakuno TEL Oficina municipal de Oe TEL (1) Ten-nyu (Cuando se muda de otra ciudad a la ciudad de Fukuchiyama) 1Período de notificación : la notificación de cambio de domicilio se debe realizar dentro de los 14 días 2Documentos necesarios para el trámite: Tarjeta de residencia, pasaporte, certificado de mudanza (si se muda de otra ciudad a Fukuchiyama debe solicitar el certificado de mudanza a la Municipalidad donde tenía registrado el domicilio anterior) (2) Tenshutsu (Cuando se muda de la ciudad de Fukuchiyama a otra ciudad) Trámite también necesario en caso de regresar al país. 1Período de notificación : la notificación de cambio de domicilio debe realizarse antes de la mudanza. 2Documentos necesarios para el trámite : algún documento identificatorio (como ser Tarjeta de residencia, pasaporte, etc.) (3) Ten-kyo (Cuando cambia de domicilio dentro de la ciudad de Fukuchiyama) 1Período de notificación : la notificación de cambio de domicilio debe realizarse dentro de los 14 días. 2Documentos necesarios para el trámite : Tarjeta de residencia. 5 NOTIFICACIÓN DE NACIMIENTO Y OTROS REGISTROS Para notificar y hacer el registro de un nacimiento u otros registros debe realizar los trámites correspondientes en las siguientes oficinas públicas: Municipalidad de Fukuchiyama, Sección Shiminka TEL Oficina municipal de Miwa TEL Oficina municipal de Yakuno TEL Oficina municipal de Oe TEL (1) Registro de nacimiento 1En caso del nacimiento de un niño, es obligatorio notificar y registrar dicho nacimiento en la Sección Shiminka de las Oficinas Municipales arriba indicadas dentro de los 14 días. 13

14 2Si va a permanecer en Japón un término superior a 60 días después del nacimiento del niño se debe tramitar el permiso de residencia en Japón, dentro de los 30 días del nacimiento. (2) Notificación de fallecimiento En caso de un fallecimiento, la familia del difunto debe notificar el hecho dentro de los 7 días de producida la muerte. Para tal trámite se debe presentar el certificado dedefunción elaborado por el médico asistente. (3) Registro de matrimonio Para el matrimonio, los requerimientos varían según el país al que pertenencen los contrayentes. Para el matrimonio con extranjero(a), los interesados deben satisfacer los requerimientos de cada país. Para llevar a cabo un matrimonio legal en Japón se debe cumplir con el trámite de registro de matrimonio en la Oficina Municipal más cercana, portando la documentación necesaria. Después de efectuado el trámite se habrá una verificación y una vez aprobado su contenido se concreta el matrimonio legal. 6 ENFERMEDADES Y LESIONES (1) Hospitales y Clínicas La consulta médica se realiza generalmente en los días de semana. El horario de consulta médica está dividido en horario matutino y vespertino. El horario de atención y consulta médica varía de acuerdo a cada Hospital o Clínica; por lo que se recomienda confirmar el horario de atención comunicándose directamente con el hospital donde desee ser atendido. En principio los domingos o días feriados no se presta servicio (incluyendo días de obon, finales y principios de año). Sería más práctico recibir la consulta médica en el hospital más cercano al lugar donde se reside. (2) Hospital de atención general (Hospitales con atención en las distintas especialidades como ser : medicina interna, cirugía, pediatría entre otras especialidades) Hospital Municipal de Fukuchiyama Tel.: Atsunaka-machi (Atsunaka Tonya machi) Hospital Kioto Renaiss Tel.: Chome 38 Suehiro-cho (Nishi Hon-machi) El horario de atención varía de acuerdo a la especialidad de consulta. Para más información comunicarse al hospital. (3) Hospitales con servicio de atención de emergencias (consulta nocturna o de madrugada fuera del horario de consulta habitual. Domingos, días feriados o en caso 14

15 de enfermedad repentina) En la ciudad de Fukuchiyama el Hospital Municipal de Fukuchiyama y el Hospital Kioto Renaiss son los dos hospitales que brindan servicio de atención de emergencia. (4) Consultas en los días feriados (domingos, feriados, fin de año y año nuevo) Cirugía El Hospital Municipal de Fukuchiyama y el Hospital Kioto Renaiss brindan servicio por turno. Medicina Interna, Pediatría Consultorio Kyujitu Kyukan Shinryo-jo (Dentro de las instalaciones de Fukuchiyama-shi Chuo Hoken Fukushi Center) 35-1 Amada (Kita Hon-machi 2-ku) TEL Horario de recepción: de 9am a 12pm y de 1:30pm a 5:30pm Médico de guardia: En días feriados, de 6:00 pm a 12:00 am se puede recibir atención en el dispensario del médico de guardia. Odontólogos: Se puede recibir atención 1 día en la semana del golden Week y durante 3 días en las vacaciones de fines y de año nuevo en el dispensario del odontólogo de guardia de 9:00 am a 5:00 pm. Para mayor información sobre los médicos de guardia o ayuda detallada, comunicarse al Cuartel de Bomberos de Fukuchiyama Tel.: Las personas que tengan certificado de seguro de salud, llevarlo sin falta. 7 SOBRE LA SALUD (1) Salud de madres e hijos 1) Expedición de Libreta de Salud Materno/Infantil Por recibir el chequeo periódico de embarazo, tendrá un embarazo y parto con seguridad. Antes de tener 11 semanas de embarazo, deberá ir a la consulta y recibir la Libreta de Salud Materno/Infantil. Para la expedición de dicha libreta, tendrá que mostrar un documento como aviso de embarazo emitido por la institución médica. 2) Chequeo médico - Chequeo de salud de las mujeres embarazadas Se emite boletos para el chequeo de salud de las mujeres embarazadas con subsidio parcial de la ciudad. - Chequeo odontológico para las mujeres embarazadas Se emite boletos para el chequeo odontológico de las mujeres embarazadas. - Chequeo de salud de bebés e infantes/ Clase de prevención de caries Se realiza 2 veces mensuales en el Centro de Salud. El aviso para el chequeo se envía individualmente. 3) Actividades para mejorar la nutrición materno/ infantil Para la salud de la madre y bebé, ofrecemos leche o leche en polvo. Hay límites de suministro de acuerdo a la situación impositiva de la familia, etc. 4) Actividad para apoyar los costes de tratamiento de esterilidad 15

16 Aquellas mujeres que estén en tratamiento de esterilidad cubierto por el seguro, podrán recibir parte de costo médico. Hay condiciones preestablecidas ( beneficiarios, límites de solicitud, etc.) por lo tanto, deben consultarlo. 5) Vacunas Realizamos vacunas periódicas para prevenir las enfermedades contagiosas infantiles. En el chequeo de bebés e infantes o por correo se les avisará. Aquellos que han mudado a este municipio, avisen su condición de vacuna con la hoja de comunicación de condición de vacunas realizadas otorgada en la ventanilla de solicitud de cambio de domicilio. (2) Salud de los adultos 1) Chequeo de salud y examen de cáncer Para descubrir y prevenir las enfermedades como el cáncer y otros que resultan de hábitos diarios como ser la apoplejía o enfermedades cardíacas, diabetes, hipercolesterolemia, etc se brinda varios tipos de chequeo de salud a los habitantes de la ciudad. 2) Entrenamiento para mejorar el mecanismo físico funcional En cada Centro de Salud, ofrecemos cursos de rehabilitación para recuperar las funciones físicas y mental a mayores de entre 40 y 64 años. El programa de rehabilitación está adaptado al problema que sufre cada persona mayor. 3) Vacunas para personas mayores Para prevenir la influenza y su estado de gravedad, se aplica vacuna de influenza a las personas que deseen vacunarse, haciéndose el estado cargo de una parte del costo de la vacuna. 4) Vacunas para las personas con discapacidad Para evitar contraer la influenza o su gravitación en aquellas personas con discapacidad se brinda sesiones de vacunación para los interesados. Para los que poseen libreta de discapacidad de nivel 1 y 2 y la libreta de manutención A en caso de recibir la vacunación, el estado se hará cargo de una parte de los gastos. La ciudad de Fukuchiyama desarrolla plenamente sus actividades para mantener la salud de su población. Acérquese al Centro de Salud más cercano detallado más abajo y consulte sin preocuparse. Chuo Hoken Fukushi Center 35-1 (Kita Hon-machi 2-ku) Amada Tel: Tobu Hoken Fukushi Center (Dentro de la Oficina municipal de Miwa) 515 (Senzoku) Senzoku, Miwa-cho Tel: Seibu Hoken Fukushi Center (Dentro de la Oficina municipal de Yakuno) 19-2 (Shimo-machi) Nukata, Yakuno-cho Tel: Hokubu Hoken Fukushi Center 252 (Chuou) Komori, Oe-cho Tel:

17 8 ACERCA DEL SEGURO MÉDICO Las personas que posean tarjeta de residencia, que tengan permiso de residencia especial o que tengan hecho el registro de domicilio deben afiliarse a alguna institución del seguro médico. En caso de enfermarse o sufrir una lesión, si está afiliado al sistema de seguro médico, el cargo económico es menor y puede recibir consulta médica sin problemas. En el seguro médico nacional hay dos diferentes clases, Seguro de Salud Nacional (para trabajador independiente, etc.) y Seguro Social (para empleados de compañía, etc). En caso de no ser aplicable el seguro social en la empresa donde trabaja, el trabajador empleado tendría que afiliarse al Seguro de Salud Nacional. Los sistemas de seguro médico extranjeros no pueden ser utilizados en Japón. Aquellas personas mayores de 75 años y los mayores de 65 y menores de 74 años con cierta discapacidad serían cubiertos por el Sistema de Seguro Médico para Ancianos. (1) El Seguro Nacional de Salud 1- El Seguro Nacional de Salud está administrada por la ciudad de Fukuchiyama. Para realizar los trámites de afilicación, deberán dirigirse al Departamento de Seguros de la Municipalidad de Fukuchiyama Tel.: , a la Oficina Municipal de Miwa, (tel.: ), Oficina Municipal de Yakuno (tel.: ), o a la Ventanilla de consulta de la Oficina Municipal de Ooe (tel.: ). 2- En principio, se considera a la persona afiliada al seguro desde el día en que se ha mudado a la ciudad de Fukuchiyama. 3- Los estudiantes extranjeros que porten el certificado médico expedido por alguna organización educativa, también deben afiliarse al Seguro Nacional de Salud. (2) Tarjeta de Seguro de Salud 1- Se expide solo una tarjeta por persona. 2- Utilice cuidadosamente la tarjeta pues en ella se verifica que usted es la persona asegurada. 3- Cuando se realice un examen médico, muestre la tarjeta en la ventanilla de recepción. 4- Las personas afiliadas al Seguro Nacional de Salud, deben informar su cambio de domicilio a la oficina municipal, incluso habiendo cambiando a otro domicilio dentro de la misma ciudad. Cuando se cambie de domicilio fuera de la ciudad de Fukuchiyama, se debe devolver la Tarjeta de Seguro de Salud a la Oficina Municipal. También en el caso de afiliarse al seguro de salud del lugar de trabajo o mudarse fuera de la ciudad de Fukuchiyama, devuelva la tarjeta del Seguro de Salud a la Municipalidad. (3) Subsidio del Seguro Nacional de Salud 1- El Seguro Nacional de Salud cubre un 70% de los gastos de tratamiento médico, de tal forma que usted debe pagar el 30% restante. 2- Los partos normales, embarazos, diagnósticos médicos, ortodoncia y vacunas preventivas no están cubiertos por el seguro. 17

18 (4) Costo del Seguro Nacional de Salud 1- El costo del seguro de salud se calcula de acuerdo con el sueldo del año anterior y el número de integrantes de la familia. 2- El costo anual del seguro se debe pagar en 10 cuotas mensuales, a partir de junio hasta marzo del siguiente año. 3- Las cuotas del seguro médico no se modifican aunque haga uso del seguro muchas veces. (5) Sobre el sistema de pensión médica Existe un sistema de seguro social de pensión médica para asistir a ancianos y enfermos que lo necesiten. La afiliación es obligatoria para todas aquellas personas mayores de cuarenta años que por tener previsto permanecer por más de 3 meses estén registradas en el Registro de las Personas de la ciudad. Además deben seguir pagando la cuota obligatoria del seguro. Para mayor información comunicarse al TEL del Departamento de Bienestar Social para la gente de la tercera Edad de la Municipalidad de Fukuchiyama. 9 IMPUESTOS Los impuestos municipales sirven para mejorar la vida de todos los ciudadanos. Son necesarios para el buen desarrollo urbanístico y se utilizan para pagar los costes de los servicios públicos. A continuación se detalla los tipos de impuestos más importantes junto a sus fechas de pago. Paguémoslos dentro de la fecha prevista. (1) Impuestos municipales y provinciales. Todos los años con fecha primero de enero se aplica el impuesto municipaly provincial en función a los ingresos del año anterior a todos los residentes. Puede darse el caso que de acuerdo con los ingresos no se tenga que pagar impuestos. Presente todos los años la declaración de impuestos aunque no haya tenido ingresos. <Exenciones para los estudiantes> Para ingresos por trabajo a tiempo parcial que no sobrepasen el yenes se puede solicitar la exención del pago de este impuesto municipal y provincial. 1Impuesto Municipal y Provincial (recaudación ordinaria) Se paga la cantidad resultante de la suma de la Base fija (1.500 yenes para impuesto provincial o yenes para impuesto municipal) y la Proporción correspondiente a ingresos ((Ingresos Deducciones sobre ingresos) Tasa de impuesto Reducciones etc. = Proporción de impuesto) El pago se realiza cuatro veces al año, en junio, agosto, octubre y enero del siguiente año. 2Impuesto Municipal y Provincial (recaudación especial) Se calcula en base a los mismos porcentajes que los de la recaudación ordinaria. El monto se reduce del sueldo cada mes durante doce meses, entre junio y mayo del siguiente año. 18

19 (2) Impuesto automotor (para vehículos livianos) Se impone a las motocicletas, vehículos con motores de pequeña cilindrada, coches pequeños, etc. Todos los años se devenga este impuesto automotor a los residentes que son titulares de vehículo al 1º de abril. Notifique a la oficina de impuestos los cambios de titularidad, etc. en un plazo de quince días a partir de la fecha en la que se produce dicho cambio. El plazo es de 30 días cuando se trate de la retirada de servicio del vehículo. Para mayor información dirigirse a la Sección de Impuestos de la Municipalidad de Fukuchiyama. (TEL ) 10 SERVICIOS PÚBLICOS (1) Suministro de agua El agua suministrada es potable, gracias al control de sanidad que se realiza. En caso de solicitar el servicio de agua potable o suspender el servicio, comuníquese con la Sección de Servicio de Atención al Cliente de Agua Potable y Desague de la Ciudad de Fukuchiyama Tel.: Conforme a la lectura del consumo de agua, el pago debe realizarse cada mes. (2) Alcantarillado Las tarifas del uso de alcantarillado se calculan de acuerdo con la cantidad del uso de agua y se pagan mensualmente con el coste de suministro de agua. En los baños con cisterna, deben utilizar papel higiénico y no tirar otros materiales. Cuando tenga problemas o averías en la instalación del desagüe como del baño o la cocina, contactarse con el Centro de Servicio de Agua Potable y desague de Fukuchiyama S.A. (Tel: ) o con las empresas privadas de instalaciones de desagüe más cercanas. (3) Electricidad La solicitud de conexión eléctrica se realiza en la Oficina de la Sucursal Fukuchiyama de la Compañía de Energía Eléctrica de Kansai S.A.. TEL (4) Gas En general se usan dos tipos de gas: el gas municipal (13A) y el gas LP (gas propano). En cada familia es importante confirmar el tipo de gas que se está usando. Solicitar el servicio en los siguientes lugares. 1 - En caso de gas municipal Gas Municipal de Fukuchiyama S.A. TEL.: Centro de Gas de Osadano (solo para la región de Osadano) TEL.: Gas LP La información respecto a este servicio se solicita al proveedor, cuya información aparece en la lista anexa a los medidores de gas. La lectura de los medidores de gas así como el cobro mensual son realizados por dicho proveedor. 19

20 (5) Servicio telefónico 1) Teléfonos fijos La solicitud de conexión de la línea telefónica se realiza en la Oficina de NTT, Sucursal Kioto. En caso de no entender japonés, Comunicarse al Centro de información de NTT Nishi Nihon Tel.: URL En caso de entender japonés Tel.: 116 URL En caso de solicitarlo desde su teléfono móvil Tel.: Requisitos para la solicitud Para la solicitud se requiere la tarjeta de residencia o algún documento que certifique el domicilio. El costo de afiliación. (Aunque la cuota mensual resulta más cara, hay buenas fórmulas para no tener que pagar el costo de afiliación). 2) Teléfonos móviles Existen gran variedad de modelos y precios y de acuerdo a las compañías también existen diferentes planes de contratación. Cuando desea un nuevo móvil debe acercarse a un negocio de teléfono y concretar el contrato. Para el trámite es necesario llevar la tarjeta de residencia, los datos de la cuenta bancaria o la tarjeta de crédito. (6) Procedimientos de recolección y separación de basura En la ciudad de Fukuchiyama, los días de recolección de basura varían de acuerdo al tipo de basura y la región donde reside. Además, están designadas las bolsas a usar para cada tipo de basura que se va a eliminar: (letras rojas = basura combustible) y (letras azules = basura no combustible ) (letras verdes = envolturas de plástico). Las bolsas de basura designadas de la ciudad de Fukuchiyama se pueden adquirir en los supermercados que están dentro de la misma ciudad. La basura que no se deposite dentro de las bolsas indicadas no será recogida. Forma de sacar la basura: meterla en la bolsa de basura que corresponda. Solo será recogida la basura colocada en el basurero designado hasta la hora prevista (8:30 am) y en los días indicados para cada zona. Pregunte a los vecinos o al presidente de la Comisión Barrial acerca del lugar para sacar la basura. Respecto al precedimento para separación de basuras, infórmese viendo el folleto de la ciudad Días de recolección Programa de recolección Manera adecuada de separar y sacar la basura doméstica. Hay además folletos en idiomas extranjeros (inglés, coreano y chino) Podrá encontrar dichos folletos en el Parque ambiental de la ciudad, en la Sección Shimin-ka (asuntos civiles) de la Municipalidad de Fukuchiyama, en las Oficinas municipales de Miwa y Yakuno y en la ventanilla de consulta de la Oficina municipal de Ooe. Para mayor información sobre asuntos relacionados con la basura y el medio ambiente, comunicarse con la Dirección de Medios Ambientales de la Municipalidad (Parque Ambiental) TEL

21 (7) Vivienda pública: Hay viviendas públicas administradas por la ciudad de Fukuchiyama y por el Gobierno Provincial de Kioto (Kioto-fu). La época en la que se realiza la oferta de viviendas se decide cada año en función de las viviendas vacantes, y se publica cada vez en revistas de información pública, etc. La solicitud de viviendas solo pueden realizarla aquellos que cumplan los requisitos establecidos por la ley de la vivienda pública. Se selecciona entre los solicitantes los pueden ingresar a las viviendas. Para una información más precisa, contactar con la Sección de Urbanismo de la Municipalidad de Fukuchiyama Tel.: EDUCACIÓN PREESCOLAR Y ESCOLAR (1) Educación preescolar Las razones para el ingreso a la guardería de los niños en edad preescolar (antes del ingreso a la primaria), que no pueden ser cuidados directamente por sus familiares u otras personas, son: 1- Que los padres trabajen fuera de casa todo el día por lo cual les sea imposible el cuidado del niño. 2- Por razones de preparto o posparto 3- Que por razones de enfermedad, dificultades físicas o mentales los padres no puedan cuidarlos. 4- Que en el seno familiar haya un enfermo o persona con discapacidad, la cual necesite todo el cuidado de la persona que debe cuidar al niño. 5- Como también sería imposible el cuidado del niño debido a desastres naturales (terremotos, daños causados por vientos o inundaciones) Modo de solicitud y contactos En la ciudad de Fukuchiyama hay 29 guarderías entre las públicas y privadas. Entregue la solicitud en el Departamento de apoyo a la crianza de la Municipalidad de Fukuchiyama (TEL ), en la Oficina Municipal de Miwa (Tel ), Yakuno (Tel ) u Oe (Tel ) en la Ventanilla de la Oficina de Orientación o en la guardería en que se desee ingresar. (2) Guardería juvenil extraescolar Con el fin de planificar un crecimiento seguro y beneficioso tanto físico como mental se ha proyectado la creación de espacios seguros para que niños de primero a tercer grado de educación primaria puedan reunirse los días que no hay colegio o fuera del horario escolar, debido a que sus padres no se encuentran en el hogar por razones laborales. Durante las vacaciones de verano, invierno y primavera también pueden participar los estudiantes del cuarto grado Lugares donde se encuentran las guarderías: Escuelas primarias de Junmei, Showa, Taisho, Sasabe, Anga, Shusei, Senkyou, 21

22 Shimo-Mutobe, Seijin, Kamitoyotomi, Kamikawaguchi y Mitake. Zonas cercanas de las escuelas primarias de Saga, Kamimutobe, Kanaya y Shimoamazu. Guardería juvenil Ubara (para los alumnos de escuelas primarias de Kawai, Hosomi y Ubara). Guardería Juvenil Nukata (para los alumnos de la escuela primaria de Yakuno.) Antigua residencia de la Escuela primaria de Misuzu (para los alumnos de escuelas primarias de Mikawa, Misuzu y Yujin). Para una información más precisa acerca de las guarderías y guarderías juveniles, contactar con el Departamento de Apoyo a la Crianza de Fukuchiyama. Tel.: (3) Sistema de subsidio familiar para gastos médicos de los niños de Kioto/ Sistema de subsidio de gasto médico Fukufuku Es un sistema con el cual se cubren los gastos por consultas médicas por enfermedades o lesiones de bebés, infantes o niños en edad escolar. 1) Beneficiarios del subsidio: Aquellos niños menores que cursen hasta el tercer año de las escuelas secundarias residentes de la ciudad de Fukuchiyama y que estén afiliados al Seguro Nacional u otro seguro de Salud. 2) Contenido del subsidio: - En caso de hospitalización, el costo será 200 yenes mensuales por cada institución médica. - En caso de consulta médica: De 0 a 3 años, el costo será 200 yenes mensuales por cada institución médica. De 3 años hasta los alumnos del tercer año del secundario, el costo será 500 yenes diarios por cada institución médica. ara solicitar el subsidio o para mayor información, consultar al Departamento de Apoyo a la Crianza de la Municipalidad de Fukuchiyama(TEL: ), a la Oficina Municipal de Miwa(TEL: ), la Oficina Municipal de Yakuno(TEL: ) o a la Oficina Municipal de Oe (TEL: ) (4) Jardín infantil Entre los jardines infantiles de la ciudad de Fukuchiyama hay jardines infantiles públicos y privados. Dentro la ciudad hay 7 jardines infantiles municipales. Previamente estaba establecido el jardín de infante al que el niño podía asistir de acuerdo al área en que vivía. Sin embargo desde el año 2014 aquellos niños que vivan en la ciudad podrán asistir a cualquier jardín de la misma. Es posible el ingreso a los jardines infantiles municipales de Fukuchiyama, Showa y Seijin, desde la edad de 4 a 5 años. En el jardín infantil de Sasabe el ingreso solo es permitido a partir de la edad de 5 años. 22

23 Dentro la ciudad hay dos jardines infantiles privados. El ingreso del niño a estos dos Jardines infantiles es a partir de la edad de 3 a 5 años. Sobre el trámite de inscripción o para obtener mayor información sobre los jardines infantiles públicos, contacte con el Departamento de Asuntos Generales de la Comisión Educativa de la ciudad de Fukuchiyama, Tel.: Sobre jardines infantiles privados, contactarse directamente a las instituciones correspondientes. Jardines infantiles públicos Jardín infantil Fukuchiyama Okano (Okanoichi-machi) 15-1 Tel.: Jardín infantil Showa Showa Shin-machi Tel.: (Kita Hon-machi 1-ku) 214 Jardín infantil Sasabe Maeda (Maeda) 1125 Tel.: Jardín infantil Seijin Kita Hirano-cho (Hirano-cho) 52 Tel.: Jardín infantil Taisho Hori (Mizuuchi) 1108 Cerrado desde abril de 2014 Jardín infantil Senkyou Isa (Isa) Actualmente cerrado Jardín infantil Anga Naka (Naka) Actualmente cerrado Jardines Infantiles privados Jardín infantil Santa Terejia Okano (Okanoue-machi) Tel.: Jardín infantil Chisakihana Hooji Nakasai (Hooji) 1 Tel.: (5) Sistema de Educación en Japón El sistema educativo en Japón básicamente comprende 6 años de Escuela Primaria, 3 años de Secundaria, 3 años de Preparatoria (Bachillerato) y 4 años de universidad. Después de la Preparatoria también existe la posibilidad de estudiar en una universidad de corta duración (2 años). Para ingresar a la preparatoria y a la universidad, por regla general, los aspirantes deben rendir el examen de selección de ingreso. En Japón las clases son de lunes a viernes. Los días sábados, domingos y festivos son días libres. Además el horario de clases se diferencia según el grado escolar o colegio. (6) Educación primaria y secundaria: En Japón la educación escolar de los niños de 6 a 15 años es obligatoria, es decir, los niños tienen que asistir a la escuela primaria y secundaria o a escuelas de enseñanza especial. El año escolar empieza el primero abril y finaliza el 31 de marzo del año siguiente. El año está separado en 3 períodos escolares. Los textos escolares (escuelas primaria y secundaria) son aprobados por el Ministerio de Educación y Ciencia y son suministrados gratuitamente. En la ciudad de Fukuchiyama hay escuelas secundarias públicas y privadas (particulares). En las escuelas primaria y secundaria municipales se suministra al alumnado una vianda como almuerzo (pago). Para mayor información respecto a las escuelas, comunicarse al Tel del departemento de Educación de la Comisión Educativa de la Ciudad de Fukuchiyama 23

24 (7) Ventanilla de consulta para temas relacionados con los niños Existe una ventanilla donde se puede consultar sobre temas de los hijos y los distintos problemas y preocupaciones referente a los niños. Consulte sin problema. Las conmsultas son totalmente confidenciales. Ventanilla de consulta : Sección de Apoyo a la crianza de la Municipalidad de Fukuchiyama (Sala de consulta sobre los niños y la familia) TEL (8) Cuando desee estudiar el idioma japonés En el Centro Comunitario y en el Centro Cívico, los ciudadanos y residentes extranjeros aprenden junto a voluntarios el idioma japonés, sobre de las tradiciones culturales y el modo de vida en Japón. *Para mayor información respecto al curso matutino en días laborales, comuníquese a la Comisión Educativa de la Ciudad de Fukuchiyama del Centro Comunitario, Tel.: Sobre el curso nocturno en días laborales (de 7:00 pm a 9:00 pm, todos los miércoles), consultar a la Asociación de Intercambio Japonés de Fukuchiyama (TEL: ). 12 REGLAMENTOS BÁSICOS DE TRÁNSITO (1) Peatones 1- Los peatones deben circular por la derecha. (2) Automóviles y motocicletas 1- Los autos y motocicletas circulan por la izquierda. 2- No utilizar el teléfono móvil al momento de manejar. 3- Al momento de conducir un automóvil, es obligatorio usar el cinturón de seguridad para todos los pasajeros. En caso de conducir una motocicleta, el uso del casco es obligatorio. 4- Conducir bajo los efectos del alcohol está penado severamente por la ley. (3) Bicicletas 1- Circulan por la izquierda de la calle. 2-Andar en bicicleta entre dos personas o con el paraguas abierto está prohibido y penado por ley. 3- Se debe utilizar la bicicleta con las luces encendidas por la noche. 4- Para evitar robos, coloquemos sin falta la llave de seguridad. 5- Si deja la bicicleta o motocicleta en la calle o en una instalación pública, al pasar un tiempo determinado ésta puede ser decomisada. Hay lugares donde en el mismo día las bicicleta o motocicletas abandonadas son decomisadas 6- Hay calles o lugares donde no se puede transitar montado a la bicicleta o motocicleta. 7- En casos de subir al tren o al autobus en la estación de Fukuchiyama puede dejar estacionada su bicicleta en los parques de estacionamiento que hay a ambos lados, este 24

25 y oeste de la estación de Fukuchiyama. El parque de estacionamiento es de administración municipal (pago) 8- La bicicleta es considerada también como un vehículo. Si se infringe las reglas de tránsito u ocasiona algún accidente puede recibir las penas correspondientes o deberá hacerse cargo de alguna indemización. Principales infracciones cometidas por el uso de bicicletas Montar en bicicleta Montar en bicicleta con los Carecer de luces hablando con el móvil audífonos puestos y oyendo algo Montar en bicicleta con Circular por el lado el paraguas abierto derecho de la calle Montar en bicicleta de a dos. 13 VENTANILLA DE CONSULTAS E INTERCAMBIO INTERNACIONAL Dentro la vida cotidiana y especialmente por la diferencia cultural es normal sentir preocupaciones, sufrimientos e inquietudes. Para escuchar sobre las dudas y problemas se ha creado una ventanilla de consulta, procutando que los ciudadanos extranjeros puedan vivir armoniosamente con los demás. 〇 La Dirección de Asuntos Internacionales de la ciudad de Fukuchiyama (Departamento de Promoción Urbanística) (TEL.: ) realiza eventos y ofrece información para que los ciudadanos locales así como los ciudadanos extranjeros puedan reunirse. El Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto (TEL / FAX ) brinda información necesaria para que los residentes extranjeros puedan llevar una vida cómoda y armoniosa. En casos necesarios brinda información acerca de especialistas, intérpretes y traductores. La Oficina de Inmigraciones (Centro de Apoyo y Consulta General para los Residentes Extranjeros) (TEL ) brinda información general acerca de los trámites administrativos y de inmigración, como así también sobre asuntos de la vida cotidiana. 25

3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ANTE DESASTRES NATURALES (1) Terremotos Comparado con otros países, Japón es un país donde se produce gran cantidad de

3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ANTE DESASTRES NATURALES (1) Terremotos Comparado con otros países, Japón es un país donde se produce gran cantidad de 3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ANTE DESASTRES NATURALES (1) Terremotos Comparado con otros países, Japón es un país donde se produce gran cantidad de terremotos. En el pasado ha experimentado terremotos de gran

Más detalles

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Politica básica de prevención del Bullying de la escuela primaria Kambe 亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Abril de 2014 En la Ley de promoción a la prevención de bullying en Japón (artículo 2 sección 1)

Más detalles

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO < 添 付 資 料 4> 民 法 4 章 婚 姻 第 9 節 婚 姻 無 効 別 居 離 婚 の 効 果 第 90 条 本 法 第 81 条 および 86 条 に 係 る 離 婚 協 定 書 には 少 なくとも 次 の 事 項 を 含 む 必 要 がある: 1. 双 方 の 親 権 に 属 する 子 の 監 護 その 行 使 さらに 場 合 によっては 子 と 同 居 しな い 一 方 と 子 との

Más detalles

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR MATERIAL DE MATEMÁTICAS PARA NIÑOS SURAMERICANOS DE HABLA HISPANA RESIDENTES EN JAPÓN WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR Este material forma parte del Proyecto Cóndor: Desarrollo de materiales educativos para

Más detalles

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DE SEGURO DE SALUD (Hoken Seido): Todos los residentes en Japón deben tener un seguro de salud. Hay dos tipos principales de seguro de

Más detalles

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) スペイン 語 Guía para el Seguro Nacional de Salud de la Ciudad de Nagoya (2015) Ⅰ Seguro nacional de salud 1 Qué es el sistema público del seguro médico para todo el pueblo japonés? En Japón, todos los residentes

Más detalles

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés 第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性 Necesidad de Aprender el Idioma Japonés CÓMO VIVIR MEJOR EN JAPÓN Bienvenidos al Japón! Este es el comienzo de su nueva vida en Japón. Ya están preparados para ello? Tal vez muchos

Más detalles

II Saludy y Asistencia Medica

II Saludy y Asistencia Medica II Saludy y Asistencia Medica Ⅱ-1 Asistencia Médica (Uso de las Instituciones de Asistencia Médica) 1. Asistencia Médica de Japón Siendo la tecnología médica de Japón de alto nivel, los médicos en general

Más detalles

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Resumen Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Ciudad de Toyonaka Objetivo de Formulación El Gobierno japonés formuló las Directrices sobre el intercambio internacional en las autoridades locales

Más detalles

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Lista de ventanillas de atención y números telefónicos para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado por la Oficina de Asuntos del Ciudadano

Más detalles

Protocolo en Caso de Sismo, Incendio y Fuga de Gas

Protocolo en Caso de Sismo, Incendio y Fuga de Gas APLICACIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD ESCOLAR. Cualquiera sea la situación de emergencia el proceder será el que se explica a continuación. a) Alarma de plan de evacuación: En caso de cualquier emergencia se

Más detalles

Guía de seguro de salud nacional

Guía de seguro de salud nacional Guía de seguro de salud nacional スペイン 語 El seguro de salud nacional es un sistema que todas las personas abonan el impuesto de seguro de salud para poder recibir tratamientos médicos sin preocupacióm cuando

Más detalles

C Casamiento-Divorcio

C Casamiento-Divorcio Procesos de matrimonio entre distintas nacionalidades Matrimonio entre japonés y extranjera (o viceversa) Matrimonio entre extranjeros Los japoneses tienen que cumplir con los requisitos estipulados por

Más detalles

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Guía de la Vivienda Municipal

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Guía de la Vivienda Municipal 市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Guía de la Vivienda Municipal スペイン 語 División de Viviendas, Departamento de Desarrollo Municipal Municipalidad de Suzuka 10º. piso Tel: 059-382-7616 Fax: 059-382-7615 La Vivienda

Más detalles

Programa de Educación Financiera de El Salvador

Programa de Educación Financiera de El Salvador Programa de Educación Financiera de El Salvador Objetivo del Programa Educación Financiera Fortalecer la comprensión de usuarios e inversionistas, actuales y potenciales sobre los beneficios, costos y

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO Artículo 1º. Para la celebración del seguro del Grupo, en los términos del artículo 191 de la Ley sobre el Contrato

Más detalles

Embarazo / Parto / Crianza de los hijos / Educación

Embarazo / Parto / Crianza de los hijos / Educación Ⅵ Embarazo / Parto / Crianza de los hijos / Educación Ⅵ-1 Embarazo y parto 1. Cuando esté embarazada En caso de estar embarazada y tiene planeado el parto, si hace la notificación al municipio le emitirán

Más detalles

Segunda Red de Seguridad

Segunda Red de Seguridad (Para personas que buscan trabajo) Segunda Red de Seguridad GuíaApoy Apoyo para las personas que tengan problemas de vivienda o vida debido a la pérdida de trabajo APOYO PARA LA VIVIENDA Presentación de

Más detalles

Pasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos:

Pasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos: Pasos para elaborar un presupuesto 1. Calcular los ingresos para un mes. 2. Hacer una lista de todos los gastos y la cantidad de dinero que necesita para cada uno de ellos durante el mes. 3. Sumar todos

Más detalles

Qué es un desastre? Los tres hermanos que ayudan (Tasuke sankyodai)

Qué es un desastre? Los tres hermanos que ayudan (Tasuke sankyodai) Los tres hermanos que ayudan (Tasuke sankyodai) Qué es un desastre? Este material ha sido elaborado por subvención del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) Los

Más detalles

PLAN DE SEGURIDAD JARDÍN INFANTIL JUKU

PLAN DE SEGURIDAD JARDÍN INFANTIL JUKU PLAN DE SEGURIDAD JARDÍN INFANTIL JUKU Los procedimientos de evacuación permiten asegurar que en una situación de, puedan evacuarse de una manera segura y ordenada los niños/as del jardín infantil, equipo

Más detalles

Cómo es el mercado de la Energía?

Cómo es el mercado de la Energía? Qué ocurrirá con mi suministro de energía eléctrica a partir del 1 de julio? La liberalización del mercado de energía eléctrica, preguntas y respuestas Cómo es el mercado de la Energía? Desde la Unión

Más detalles

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes 日 本 スペイン 法 研 究 会 講 演 資 料 2009.5.23 El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes EU 法 とそのスペインへの 導 入 : 最 近 の 諸 問 題 を 中 心 に Carmen Tirado Robles Profesora Titular de Derecho

Más detalles

Licencia. Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda

Licencia. Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda Licencia copyright www.segurodevidaparapadres.com Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda estrictamente prohibida cualquier modificación del mismo. El contenido

Más detalles

PLAN DE AUTOPROTECCION

PLAN DE AUTOPROTECCION PLAN DE AUTOPROTECCION EDIFICIO GOLLAN SANTIAGO DEL ESTERO 2829 EDIFICIO DAMIANOVICH SANTIAGO DEL ESTERO 2650 2014 1. Introducción El presente documento tiene por objeto de proteger la integridad física

Más detalles

DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO?

DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO? DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO? Nuestros hijos piensan que nosotros deberíamos comprar un seguro de cuidado a largo plazo pero no estamos seguros si su costo vale la pena. Nancy y Todd,

Más detalles

Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York

Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York Lo que todo padre debe saber Cómo elegir un lugar seguro y adecuado Un buen cuidado infantil es más que cuidar niños. Anima a los niños a jugar y

Más detalles

Análisis de Noticias Diario Clarín y Página 12

Análisis de Noticias Diario Clarín y Página 12 Análisis de Noticias Diario Clarín y Página 12 1 Índice Consigna Trabajo Práctico..................................... Página 3 Noticias diario Clarín...................................... Páginas 4-7

Más detalles

ROJOTIPS ALERTA ROJA. www.alertaroja.com.pe. Seguros de su Seguridad. Llámanos al (043) 640100 ALARMAS Y SEGURIDAD ELECTRONICA

ROJOTIPS ALERTA ROJA. www.alertaroja.com.pe. Seguros de su Seguridad. Llámanos al (043) 640100 ALARMAS Y SEGURIDAD ELECTRONICA ALERTA ROJA ALERTAROJA ALARMAS Y SEGURIDAD ELECTRONICA ALARMAS Y SEGURIDAD ELECTRONICA Seguros de su Seguridad ROJOTIPS CONSEJOS PRÁCTICOS PARA TENER UNA CASA SEGURA Llámanos al (043) 640100 CALLE LOS

Más detalles

PLAN DE EMERGENCIA. Área Seguridad y Emergencias

PLAN DE EMERGENCIA. Área Seguridad y Emergencias PLAN DE EMERGENCIA Área Seguridad y Emergencias 1. Introducción. T E M A R I O 2. Objetivos. 3. Definiciones. 4. Qué es el Plan de Emergencia? 5. Objetivos del Plan de Emergencia. 6. Importancia del Plan

Más detalles

Nuestro trabajo, nuestro dinero, nuestra autonomía! Para que las mujeres administremos mejor nuestros ingresos

Nuestro trabajo, nuestro dinero, nuestra autonomía! Para que las mujeres administremos mejor nuestros ingresos Nuestro trabajo, nuestro dinero, nuestra autonomía! Para que las mujeres administremos mejor nuestros ingresos Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) Programa Agenda Económica

Más detalles

Para Quienes han sido Víctimas de Actos Criminales

Para Quienes han sido Víctimas de Actos Criminales (Jefatura de Policía de la Prefectura de Aichi) Para Quienes han sido Víctimas de Actos Criminales Por medio de esta página web, informamos lo siguiente a quienes han sido víctimas de actos criminales:

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

Guía para la realización. de simulacros. Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias. Área de Seguridad y Emergencias

Guía para la realización. de simulacros. Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias. Área de Seguridad y Emergencias Guía para la realización de simulacros Área de Seguridad y Emergencias Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias Qué es un Simulacro? Es un ensayo y ejecución de respuestas que

Más detalles

www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan de evacuación en establecimientos educativos

www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan de evacuación en establecimientos educativos www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan 1. Definición Se denomina Plan de Evacuación al conjunto de procedimientos y acciones que permiten una salida rápida y segura de las personas amenazadas

Más detalles

EVITE SER VICTIMA DE ROBOS. ATIENDA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: EN SU HOGAR O EN SU OFICINA.

EVITE SER VICTIMA DE ROBOS. ATIENDA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: EN SU HOGAR O EN SU OFICINA. 1 EVITE SER VICTIMA DE ROBOS. ATIENDA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: EN SU HOGAR O EN SU OFICINA. 1. No hable frente a sus empleados, o amigos acerca de sus negocios ni lleve a su hogar grandes sumas

Más detalles

Informe de la ciudad de Seattle sobre el acceso y la adopción de la información de tecnología

Informe de la ciudad de Seattle sobre el acceso y la adopción de la información de tecnología Informe de la ciudad de Seattle sobre el acceso y la adopción de la información de tecnología Qué tan bien conectados están los residentes de Seattle al internet? Están usando formas de comunicación electrónicas

Más detalles

CÓMO ELABORAR UN PRESUPUESTO? PRÉSTAMOS AHORREMOS REGULARMENTE. Consejos para Ahorrar: Un presupuesto nos permite: Algunos Consejos:

CÓMO ELABORAR UN PRESUPUESTO? PRÉSTAMOS AHORREMOS REGULARMENTE. Consejos para Ahorrar: Un presupuesto nos permite: Algunos Consejos: Un presupuesto nos permite: Consejos para Ahorrar: Saber cuánto dinero entra al hogar y cuánto sale. Tomar decisiones sobre cuánto gastar y en qué gastar Gastar de manera prudente y disciplinada porque

Más detalles

PONENCIA: PLAN DE AUTOPROTECCIÓN Y SIMULACROS DE EMERGENCIA

PONENCIA: PLAN DE AUTOPROTECCIÓN Y SIMULACROS DE EMERGENCIA PONENCIA: PLAN DE AUTOPROTECCIÓN Y SIMULACROS DE EMERGENCIA Luis Carmena Servert Fundación Fuego para la Seguridad contra Incendios y Emergencias Lisboa, 3-28008 Madrid Tel.: 91 323 97 28 - www.fundacionfuego.org

Más detalles

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI)

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) OBJETIVO : En el presente documento se describen los requerimientos que debe de cumplir la aplicación denominada Sistema Prototipo de Hogar Inteligente, la

Más detalles

Busca un apartamento o casa para alquilar?

Busca un apartamento o casa para alquilar? Busca un apartamento o casa para alquilar? Cómo puedo encontrar un apartamento o casa? Pregunte a sus amigos acerca de cualquier "Para Alquilar" signos en su vecindario, y comprobar su propio vecindario

Más detalles

Hasta dónde le llevarán sus ahorros?

Hasta dónde le llevarán sus ahorros? Hasta dónde le llevarán sus ahorros? Sharesave Sharesave le ofrece la posibilidad de ahorrar cada mes durante tres años para posteriormente dedicar esos ahorros a comprar acciones de Thomas Cook Group

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Sistema público de pensión de Japón

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Sistema público de pensión de Japón Sistema público de pensión de Japón 2 Seguro de Previsión Social (Pensión Suplementaria) Los empleados Todas las personas se afilian al sistema de pensión 1 Pensión Nacional (Pensión Básica) Personas mayores

Más detalles

El Sistema de Número de Seguro Social e Impuestos

El Sistema de Número de Seguro Social e Impuestos El Sistema de Número de Seguro Social e Impuestos Oficina a Cargo de Reforma de Seguros Sociales, Secretaría en Jefe del Gabinete Oficina a Cargo del Sistema de Números, Secretaría de Ministros, Oficina

Más detalles

Cómo te protege un Seguro?

Cómo te protege un Seguro? Tener un Seguro es muy importante porque la mayoría de los riesgos una vez que ocurren provocan una gran pérdida y te dejan afectado o en una situación de necesidad. Qué es un Seguro? Un Seguro es una

Más detalles

Presentación de Albatros 14

Presentación de Albatros 14 Presentación de Albatros 14 La empresa ALBATROS 14 es una empresa especializada en prestar servicios inmobiliarios dentro del sector de la segunda residencia, con una apuesta clara y firme de satisfacer

Más detalles

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA Introducción El propósito de este Plan de Desalojo de Emergencia es proteger a nuestra comunidad universitaria de lesiones serias, pérdida de vida o propiedad, en caso de

Más detalles

ACUERDO DE PROYECTO. Entre: Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del/de la participante. previsto/a para participar en el Proyecto ESF-BAMF

ACUERDO DE PROYECTO. Entre: Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del/de la participante. previsto/a para participar en el Proyecto ESF-BAMF ACUERDO DE PROYECTO Entre: Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del/de la participante previsto/a para participar en el Proyecto ESF-BAMF y Nombre y señas del promotor/de la cooperación de promotores

Más detalles

Las Relaciones Públicas en el Marketing social

Las Relaciones Públicas en el Marketing social Las Relaciones Públicas en el Marketing social El marketing social es el marketing que busca cambiar una idea, actitud o práctica en la sociedad en la que se encuentra, y que intenta satisfacer una necesidad

Más detalles

GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO

GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO Queremos ayudarte Con el ánimo de guiar a empresas y trabajadores en el caso de Accidente de Trabajo, Mutua Montañesa pone a tu disposición esta guía de

Más detalles

Cruz Roja Boliviana QUE HACER ANTES, DURANTE Y DESPUÉS UN TERREMOTO? Unidad Nacional de Socorro y Desastres

Cruz Roja Boliviana QUE HACER ANTES, DURANTE Y DESPUÉS UN TERREMOTO? Unidad Nacional de Socorro y Desastres QUE HACER ANTES, DURANTE Y DESPUÉS UN TERREMOTO? Qué son los TERREMOTOS o SISMOS? Es la liberación súbita y brusca de energía acumulada por la deformación lenta en la superficie de la tierra, que se propaga

Más detalles

BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA

BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA INDICE 1.- Objetivo 2.- Análisis General de Vulnerabilidad 3.- Tipos de Emergencia 4.- Brigadas de Emergencia 5.-Brigada de Evacuación 6.-Plan de Emergencia

Más detalles

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante

Más detalles

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata (La siguiente información está basada en la experiencia general de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia puede ser diferente.) 1 Contenido Introducción...3

Más detalles

Cómo ahorrar dinero en la compra de un Seguro de Vida

Cómo ahorrar dinero en la compra de un Seguro de Vida Cómo ahorrar dinero en la compra de un Seguro de Vida Existen diferentes maneras de ahorrar dinero a la hora de comprar un seguro de vida, pero no siempre se traduce en disminuir el pago de la prima inmediatamente.

Más detalles

FORO DE LOS PADRE 14 DE JULIO, 2010

FORO DE LOS PADRE 14 DE JULIO, 2010 FORO DE LOS PADRE 14 DE JULIO, 2010 Se realizo un foro para los padres para proveerles una oportunidad para que los miembros de la comunidad y los miembros del personal puedan intercambiar información

Más detalles

Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA)

Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA) Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA) Marzo de 2014, Publicación N. CM35.02 1. Qué es la vivienda de apoyo permanente? La vivienda de apoyo permanente es una

Más detalles

CUÁLES SON LOS SERVICIOS QUE TENGO A MI DISPOSICIÓN?

CUÁLES SON LOS SERVICIOS QUE TENGO A MI DISPOSICIÓN? CUÁLES SON LOS SERVICIOS QUE TENGO A MI DISPOSICIÓN? Porque hay muchos caminos por descubrir y recorrer diseñamos un Programa de Protección Integral para su vehículo, que lo asistirá cuando más lo necesite.

Más detalles

PLAN DE EMERGENCIAS ANDINO TRABAJANDO POR LA SEGURIDAD Y SALUD DE NUESTRA COMUNIDAD

PLAN DE EMERGENCIAS ANDINO TRABAJANDO POR LA SEGURIDAD Y SALUD DE NUESTRA COMUNIDAD PLAN DE EMERGENCIAS ANDINO TRABAJANDO POR LA SEGURIDAD Y SALUD DE NUESTRA COMUNIDAD OBJETIVO Crear una cultura de prevención en nuestra institución, para que en caso de una emergencia se conozca los pasos

Más detalles

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN En Suiza existen dos seguros que pueden ofrecer prestaciones de jubilación: el Seguro de Vejez y Supervivencia y el Sistema de Fondos de Pensiones o Previsión

Más detalles

QUE HACER ANTE UN TERREMOTO?

QUE HACER ANTE UN TERREMOTO? MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS OFICINA DE DEFENSA NACIONAL QUE HACER ANTE UN TERREMOTO? Hoy, durante y después mayo 2003 HOY Identifique los objetos desprendibles de su casa y oficina. Revise la estructura

Más detalles

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Revisado en septiembre de 2014 Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Existen 2 formas de obtener cobertura de medicamentos recetados. Puede afiliarse a un Plan

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

INSTRUCTIVO PARA LINEAS DE PRESTAMOS DE LA CAJA DE SEGURIDAD SOCIAL PARA ODONTOLOGOS DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES

INSTRUCTIVO PARA LINEAS DE PRESTAMOS DE LA CAJA DE SEGURIDAD SOCIAL PARA ODONTOLOGOS DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES INSTRUCTIVO PARA LINEAS DE PRESTAMOS DE LA CAJA DE SEGURIDAD SOCIAL PARA ODONTOLOGOS DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES VIGENCIA DEL PRESENTE INSTRUCTIVO: Este instructivo se refiere a las condiciones vigentes

Más detalles

El incendio forestal se acerca.

El incendio forestal se acerca. El incendio forestal se acerca. ESTÁ... LISTO? Prepárese para evacuar su casa antes de que llegue el incendio forestal. Miles de incendios forestales azotan California cada año. No se trata de SI su casa

Más detalles

BASE DE DATOS FINANCIADA POR:

BASE DE DATOS FINANCIADA POR: TERCER CONCURSO DE EXPERIENCIAS MENCIÓN ESPECIAL (B) Acercar la asociación a las familias APA CP SEIS DE DICIEMBRE. Madrid. FAPA Francisco Giner de los Ríos. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Para incrementar la

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U Qué es una Visa U? La visa U es una visa especial para las víctimas de ciertos delitos que incluyen violencia doméstica y abuso sexual, entre otros. La persona deberá

Más detalles

1. Prevención de calamidades en el hogar Es importante conversar sobre este asunto con los familiares

1. Prevención de calamidades en el hogar Es importante conversar sobre este asunto con los familiares 1. Prevención de calamidades en el hogar Es importante conversar sobre este asunto con los familiares No se sabe cuando ni donde podrá ocurrir un terremoto. Para no perder la calma en ese momento es muy

Más detalles

LA PREVENCIÓN N Y EL RIESGO EN EL HOGAR. Conocemos y Sabemos que nos Afecta en Nuestro Hogar o Entorno Familiar?

LA PREVENCIÓN N Y EL RIESGO EN EL HOGAR. Conocemos y Sabemos que nos Afecta en Nuestro Hogar o Entorno Familiar? LA PREVENCIÓN N Y EL RIESGO EN EL HOGAR Conocemos y Sabemos que nos Afecta en Nuestro Hogar o Entorno Familiar? ACCIDENTES COSTOS Y CIFRAS Descuidar a un niño en la cocina en promedio puede costar $8.002.700

Más detalles

QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro

QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro 1 QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro Seguros para Todos es una iniciativa de FUNDACIÓN MAPFRE para acercar la cultura aseguradora a la sociedad, a las personas. Los contenidos que se recogen en este documento

Más detalles

Su Solicitud del Mercado de Seguros: Comprobación de identidad (ID) e inconsistencias en la información

Su Solicitud del Mercado de Seguros: Comprobación de identidad (ID) e inconsistencias en la información Su Solicitud del Mercado de Seguros: Comprobación de identidad (ID) e inconsistencias en la información Cuando llene una solicitud para conseguir cobertura médica a través del Mercado de seguros, tendrá

Más detalles

Cuaderno Guía. con Claves para prevenir y/o actuar ante. Inundaciones. BomberosdelaProvinciadeSevilla

Cuaderno Guía. con Claves para prevenir y/o actuar ante. Inundaciones. BomberosdelaProvinciadeSevilla Cuaderno Guía con Claves para prevenir y/o actuar ante Inundaciones BomberosdelaProvinciadeSevilla EDITA: Es una publicación de la Diputación de Sevilla con la colaboración de Obra Social la Caixa COORDINAN:

Más detalles

Cómo lo beneficia la nueva ley de reforma del sistema de salud

Cómo lo beneficia la nueva ley de reforma del sistema de salud Cómo lo beneficia la nueva ley de reforma del sistema de salud El Congreso promulgó una nueva ley de reforma del sistema de salud que ofrece muchas mejoras a todos los estadounidenses, incluidos aquellos

Más detalles

Las cuatro claves para planificar nuestro ahorro de cara a la jubilación

Las cuatro claves para planificar nuestro ahorro de cara a la jubilación Las cuatro claves para planificar nuestro ahorro de cara a la jubilación Raquel Antequera Directora Canal Asesor Madrid Cuando pensamos en el futuro tendemos a pensar en el trabajo o la familia, pero no

Más detalles

NORMAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO DEL COMEDOR

NORMAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO DEL COMEDOR NORMAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO DEL COMEDOR 1. El Comedor Escolar comenzará el primer día lectivo del mes de septiembre y finalizará el último día lectivo del mes de junio. Las estrategias de adaptación

Más detalles

COOPERATIVA DE VIVIENDAS EN R EN CESIÓN DE USO

COOPERATIVA DE VIVIENDAS EN R EN CESIÓN DE USO COOPERATIVA DE VIVIENDAS EN R EN CESIÓN DE USO INTRODUCCIÓN. Es evidente el problema de la vivienda tanto en nuestro pueblo como en toda Euskal Herria. En los últimos veinte años el precio de la vivienda

Más detalles

Todo el personal del Centro entenderá que hay que desalojar cuando suene la sirena de modo continuo.

Todo el personal del Centro entenderá que hay que desalojar cuando suene la sirena de modo continuo. La evacuación del Centro, si se produce una causa que exija su desalojo inmediato incendio, aviso de bomba etc. se realizará siguiendo las instrucciones que a continuación se desarrollan. Todo el personal

Más detalles

Bienvenido a la prelicencia!

Bienvenido a la prelicencia! Bienvenido a la prelicencia! Su experiencia de prelicencia de Primerica está a punto de empezar y lo alentamos a que conserve esta guía a la mano mientras pasa por este proceso. Miles de personas como

Más detalles

La oficina municipal que administra el domicilio legal, la dirección presente o la ubicación temporal del esposo o de la esposa

La oficina municipal que administra el domicilio legal, la dirección presente o la ubicación temporal del esposo o de la esposa 1. Notificaciones (mudanza, cambio de dirección, etc.) y certificaciones (registro de residencia, etc.) Cuando se presentan notificaciones relacionadas con el registro familiar (nacimientos, etc.) y registro

Más detalles

CONOZCA LAS OPCIONES PARA EL CUIDADO INFANTIL

CONOZCA LAS OPCIONES PARA EL CUIDADO INFANTIL CONOZCA LAS OPCIONES PARA EL CUIDADO INFANTIL Los padres frecuentemente tienen que considerar varias opciones cuando están buscando cuidado infantil para sus hijos. Para elegir un cuidado que sea de tipo

Más detalles

Cómo lo benefícia la nueva ley de reforma del sistema de salud

Cómo lo benefícia la nueva ley de reforma del sistema de salud Cómo lo benefícia la nueva ley de reforma del sistema de salud El Congreso promulgó una nueva ley de reforma del sistema de salud que ofrece muchos beneficios a todos los estadounidenses, incluidos aquellos

Más detalles

C.E.I.P. ILARCURIS www.ceipilarcuris.es

C.E.I.P. ILARCURIS www.ceipilarcuris.es C.E.I.P. ILARCURIS www.ceipilarcuris.es Plan de emergencia INTRODUCCIÓN Los centros escolares están obligados a disponer de un plan de emergencias que permita hacer frente a una situación peligrosa y ayude

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

PRÉSTAMOS PERSONALES 101: ENTENDIENDO EL SEGURO DE PROTECCIÓN DE PAGO

PRÉSTAMOS PERSONALES 101: ENTENDIENDO EL SEGURO DE PROTECCIÓN DE PAGO PRÉSTAMOS PERSONALES 101: ENTENDIENDO EL SEGURO DE PROTECCIÓN DE PAGO 1 El seguro de protección de pago puede ser una valiosa herramienta para ayudarle a proteger su crédito y a sus seres queridos contra

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Organigrama del sistema educativo de Japón. Secundaria elemental. Secundaria superior

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Organigrama del sistema educativo de Japón. Secundaria elemental. Secundaria superior Organigrama del sistema educativo de Japón Edad Año escolar Preescolar Primaria Secundaria elemental Secundaria superior Curso de especialización Escuelas con Apoyos Especiales Instituto de formación profesional

Más detalles

FICHA.01 112 EL TELÉFONO QUE SALVA VIDAS

FICHA.01 112 EL TELÉFONO QUE SALVA VIDAS FICHA.01 112 EL TELÉFONO QUE SALVA VIDAS Alumn@s de los cursos de 1º,2º y 3º de Educación Infantil y 1º Y 2º de Educación Primaria. Hacer un uso responsable del teléfono único de Emergencias 112. Ver el

Más detalles

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Introducción: Bienvenido a Schuylkill County. Mi nombre es y soy un intérprete/traductor de Schuylkill IU 29. Este es un privilegio para mí tener esta oportunidad

Más detalles

0 PENSANDO A TRAVÉS DEL JUEGO.

0 PENSANDO A TRAVÉS DEL JUEGO. 0 PENSANDO A TRAVÉS DEL JUEGO. Los niños niñas nos llegan a la escuela a los 3 años y es entonces cuando empiezan a tomar conciencia de que van a ella para aprender. Cuál es la imagen que según ellos hay

Más detalles

Aprendizaje Sobre la Ley

Aprendizaje Sobre la Ley Derecho juvenil Aprendizaje Sobre la Ley Derechos y responsabilidades Este cuadro muestra cuándo los jóvenes adquieren muchos de sus derechos legales. Derecho/Responsabilidad Edad Ser responsable de delitos

Más detalles

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer?

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer? Qué es Medi-Cal? Medi-Cal es el programa de cuidado de salud de Medicaid de California. Este programa paga por una variedad de servicios médicos para niños y adultos con ingresos y recursos limitados.

Más detalles

Guía para la atención y protección de niñas, niños y adolescentes en albergues

Guía para la atención y protección de niñas, niños y adolescentes en albergues INSTITUTO SALVADOREÑO PARA EL DESARROLLO INTEGRAL DE LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA Guía para la atención y protección de niñas, niños y adolescentes en albergues Cuando ocurre una situación de desastres y

Más detalles

Debe estar embarazada o su hijo tener entre 6 semanas de nacido y 36 meses para ser elegible en Early Head Start solo en el condado de Hamblen.

Debe estar embarazada o su hijo tener entre 6 semanas de nacido y 36 meses para ser elegible en Early Head Start solo en el condado de Hamblen. ES SU HIJO ELEGIBLE PARA HEAD START O EARLY HEAD START? Es muy importante que usted complete su aplicación durante el tiempo de reclutamiento que comienza en Febrero para que así su aplicación sea procesada

Más detalles

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 1.- IDEAS GENERALES Durante el curso, casi medio millón de alumnos utilizan a diario un autobús escolar.

Más detalles

Tarifas para acceso a Internet Octubre de 2000

Tarifas para acceso a Internet Octubre de 2000 Tarifas para acceso a Internet Octubre de 2000 Las telecomunicaciones se han constituido en un factor estratégico para el desarrollo de los países y su competitividad internacional. La red de redes ha

Más detalles

Lo Que Debe Saber Antes de Considerar una. Hipoteca Inversa. Fair Housing Legal Support Center & Clinic

Lo Que Debe Saber Antes de Considerar una. Hipoteca Inversa. Fair Housing Legal Support Center & Clinic Lo Que Debe Saber Antes de Considerar una Hipoteca Inversa Fair Housing Legal Support Center & Clinic Elementos Favorables y Desfavorables de una Hipoteca Inversa Favorables Una hipoteca inversa puede

Más detalles

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.

Más detalles

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro Seguros y Pensiones para Todos es una iniciativa de FUNDACIÓN MAPFRE para acercar la cultura aseguradora a la sociedad, a las personas. Los contenidos que se recogen

Más detalles

Industria de la limpieza por contrato. Guía para los trabajadores. 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au

Industria de la limpieza por contrato. Guía para los trabajadores. 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au Industria de la limpieza por contrato Guía para los trabajadores 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au LICENCIA POR SERVICIO PROLONGADO EN LA INDUSTRIA DE LA LIMPIEZA POR CONTRATO En Nueva Gales del Sur,

Más detalles

SERVICIOS MEDICOS DE EMPRESAS: EMPLEADOS SANOS Y SEGUROS

SERVICIOS MEDICOS DE EMPRESAS: EMPLEADOS SANOS Y SEGUROS SERVICIOS MEDICOS DE EMPRESAS: EMPLEADOS SANOS Y SEGUROS Área de Salud Laboral de Medycsa Cada vez con mas frecuencia las empresas se enfrentan a la disyuntiva de decidir sobre la conveniencia o no de

Más detalles

REGLAMENTO SOBRE LAS PRACTICAS EN EMPRESAS ESCUELA UNIVERSITARIA POLITECNICA DE LA ALMUNIA DE DOÑA GODINA (ZARAGOZA)

REGLAMENTO SOBRE LAS PRACTICAS EN EMPRESAS ESCUELA UNIVERSITARIA POLITECNICA DE LA ALMUNIA DE DOÑA GODINA (ZARAGOZA) REGLAMENTO SOBRE LAS PRACTICAS EN EMPRESAS ESCUELA UNIVERSITARIA POLITECNICA DE LA ALMUNIA DE DOÑA GODINA (ZARAGOZA) Adscrita la Universidad de Zaragoza 1. Introducción Uno de los fines que la Escuela

Más detalles