Manual de Instrucciones CDT-300 Mecánica de Transporte de DVD

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instrucciones CDT-300 Mecánica de Transporte de DVD"

Transcripción

1 Manual de Instrucciones CDT-300 Mecánica de Transporte de DVD

2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO. PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, CONSULTE CON PERSONAL CUALIFICADO. NOTA IMPORTANTE En Classé hemos procurado especialmente asegurar que su compra sea una inversión que mantenga intacto su valor en el tiempo. Estamos orgullosos de hacerle saber que todos los componentes Classé han sido homologados oficialmente para que satisfagan la normativa de la Comunidad Europea (CE). Esto significa que su producto Classé fue sometido a las pruebas de fabricación y seguridad más rigurosas del mundo. La etiqueta CE certifica que su compra satisface o excede todas las exigencias de la Comunidad Europea en materia de coherencia de las especificaciones entre aparatos del mismo modelo y seguridad del consumidor. Este aparato ha sido debidamente probado y satisface los límites de funcionamiento correspondientes a un componente digital de Clase B especificados en el Apartado 15 de la Normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias en instalaciones domésticas. Este equipo genera y puede radiar energía de radiofrecuencia y, en el caso de que no sea instalado y utilizado siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante, puede causar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio o televisión. Aún así, no se garantiza que la citada interferencia pueda tener lugar en una instalación particular. Si este aparato interfiere la recepción de programas de radio o televisión, lo que puede determinarse activándolo y desactivándolo, intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena de recepción (TV, radio, etc.). Aumente la separación entre el aparato y el sintonizador del televisor. Conecte el aparato a un enchufe perteneciente a un circuito eléctrico diferente del que alimenta al receptor. Consulte a su detallista o a un técnico en radio /TV experimentado en caso de que necesite ayuda adicional. PRECAUCIÓN: La realización, en el presente producto, de cambios o modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podría invalidar la autoridad del usuario para manejarlo. Este producto incorpora tecnología de protección anticopia protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta protección anticopia debe ser autorizado por Macrovision y está destinado a aplicaciones domésticas y otros usos de visionado limitado expresamente autorizados por Macrovision. Tanto la ingeniería inversa como el desmontaje del producto están prohibidos. La información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin aviso previo. La versión más actualizada del presente manual podrá encontrarse en nuestro sitio web en La presencia del símbolo CE (izquierda) indica la plena compatibilidad de este dispositivo con los estándares referentes a EMC (Compatibilidad Electromagnética) y LDV (Directiva de Baja Tensión) de la Comunidad Europea. Los productos Classé están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado indica la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que lo incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas, Le rogamos que a continuación escriba el número de serie de su nuevo componente Classé para el caso de que pueda necesitarlo en el futuro. Número de Serie #: 2

3 Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con una gamuza seca. 7. No bloquee ninguna ranura de ventilación. Instale el aparato respetando las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de ningún dispositivo que genere calor, como por ejemplo un radiador, una estufa, una rejilla de calefacción, etc. 9. No anule la función de seguridad de las clavijas polarizadas o con conexión a masa. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a masa tiene dos patillas de señal y una tercera para la conexión a tierra. Tanto la patilla ancha como la de conexión a masa se incluyen por motivos de seguridad. Si el enchufe con que el aparato se suministra de fábrica no se adapta a su toma de corriente eléctrica, consulte a un técnico cualificado para que sustituya esta última por otra nueva. 10. Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni/o pellizcado, sobre todo en sus extremos, adaptadores y en el punto en que sale del aparato. 11. Utilice únicamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice el aparato únicamente con la carretilla, soporte, trípode, pie o mesa especificado por el fabricante. Cuando se utilice una carretilla, sea cuidadoso a la hora de desplazar la combinación carretilla/aparato para evitar daños posibles en caso de que la misma vuelque. 13. Desenchufe este producto de la red eléctrica durante tormentas con fuerte aparato eléctrico o cuando no vaya a utilizarlo durante largos períodos de tiempo. 14. Deje cualquier operación de mantenimiento en manos de personal cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato ha sufrido daños de cualquier tipo que impidan su funcionamiento, como por ejemplo una caída, una avería en el cable de alimentación o las clavijas del enchufe, el derrame de líquidos/caída de objetos en el interior del mismo o la exposición del aparato a la lluvia o la humedad. 15. No exponga este aparato a ningún tipo de salpicadura/goteo y asegúrese de que encima del mismo no descansen objetos que contengan líquidos (como por ejemplo un vaso). 16. Para desconectar por completo este aparato de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de la pertinente toma del panel posterior del mismo. 17. La clavija principal del cable de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible. 18. No exponga pilas de ningún tipo (por ejemplo las de un mando a distancia) a calor excesivo, como por ejemplo luz solar directa, fuego y cosas por el estilo. El relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del producto que pueden ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para personas. El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnica) importantes en la literatura que acompaña al aparato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. 3

4 Indice Bienvenido a la familia Classé...6 unas palabras acerca de la instalación del producto... 6 Desembalaje y Ubicación...7 desembalaje de su mecánica de transporte de DVD... 7 ubicación... 7 ventilación... 7 instalaciones personalizadas... 7 número de serie... 8 registre su compra!... 8 tensión de alimentación alterna... 8 período de calentamiento/rodaje... 9 lea este manual, por favor... 9 Detalles de Diseño Relevantes...10 interfaz gráfico de usuario extremadamente flexible diseño circuital altamente refinado pruebas de escucha exhaustivas longevidad extraordinaria Panel Frontal...11 Panel Posterior...13 salida digital coaxial salida digital AES/EBU salida digital óptica El Mando a Distancia...18 Utilización de la CDT menú operacional para CD lista de temas reproducir (playlist) menú controles (controls) repetición (repeat mode) lectura aleatoria (shuffle) visual. de tiempo (time display) programa (program) menú operacional para DVD la pantalla principal (home) controles (controls)

5 El Sistema de Menús...25 sistema de menús principal ajuste sistema (system setup) memorizar códigos IR (teach IR) ajuste del display (display setup) disparadores (triggers) teclas F1-F4 (remote Fkeys) nota de advertencia sobre el uso de las teclas F (Fkeys) estado (status) info versión (version info) sensores (sensors) menú de ajuste del display (display setup) brillo (brightness) intervalo (timeout) idioma (language) visualización temporal (temporary display) visualización de volumen (volume display) Ajuste del Sistema...31 el conjunto de menús de ajuste (puesta a punto) del sistema ajustes de audio (audio setup) retardo de audio (audio delay) salida digital ajustes de vídeo (video setup) estándar de vídeo (video standard) relación de aspecto (aspect ratio) resolución (resolution) realce de contornos ( edge enhancement ) espacio de color ( color space ) preferencia (preference) formato de audio (audio format) idioma de audio (audio language) idioma de los subtítulos (subtitle language) reprodución automática de CD (CD autoplay) navegación (navigation) control paterno Actualización de su Producto...37 Problemas y Posibles Soluciones...38 Cuidado y Mantenimiento...40 Características Técnicas...41 Dimensiones

6 Bienvenido a la familia Classé Le felicitamos por haber adquirido un producto Classé. Tiene usted en su poder el resultado de muchos años de refinamientos continuados y estamos seguros de que disfrutará con su compra durante muchos años más. En Classé valoramos especialmente las relaciones con nuestros clientes. Por este motivo, le rogamos que nos permita estar en contacto con usted haciéndonos llegar de inmediato (antes de que guarde el embalaje y se olvide definitivamente del asunto) la tarjeta de garantía del producto que acaba de adquirir. De este modo nos permitirá informarle sobre cualquier posible mejora o actualización para su componente Classé que pueda aparecer en el futuro. El envío de su tarjeta de garantía también nos permitirá ofrecerle un rápido y eficaz servicio postventa incluso en el caso de que haya perdido su factura de compra original. Encontrará la tarjeta de garantía al final del folleto adjunto en el que se explica nuestra política de garantías. Por favor, tómese la molestia de dedicar unos minutos a rellenar la tarjeta de garantía y háganosla llegar por correo. unas palabras acerca de la instalación del producto Se han realizado todos los esfuerzos posibles para conseguir que tanto la instalación como el uso de la Classé CDT-300 sean lo más sencillos e intuitivos posible. Aún así, no tenemos ningún método para evaluar muchas otras variables, como por ejemplo el tamaño y la forma de su sala de escucha, la acústica de la misma y los elementos por usted elegidos para que acompañen a su mecánica de transporte de DVD. Todos estos factores influirán en las prestaciones finales de su equipo. Por esta razón, le animamos especialmente a que su equipo sea instalado y calibrado por su detallista, cuya experiencia, formación e instrumental pueden introducir profundas diferencias en las prestaciones finales del sistema. 6

7 Desembalaje y Ubicación desembalaje de su mecánica de transporte de DVD Desembale cuidadosamente su mecánica de transporte de DVD siguiendo las instrucciones suministradas y retire todos los accesorios de la caja del embalaje. Importante! Guarde todos los componentes del embalaje para un futuro transporte de su producto Classé. El embalaje de su nuevo componente en una caja y con unos materiales distintos de los originales puede provocar daños no cubiertos por la garantía. ubicación La CDT-300 ha sido diseñado para funcionar de manera óptima instalado sobre cualquier superficie nivelada y estable. Gracias a la incorporación de elementos de absorción de vibraciones en el interior de los pies y de la mecánica de transporte CD/DVD de la CDT-300 se consigue un elevado nivel de aislamiento del aparato frente a todo tipo de perturbaciones externas. Como es norma en cualquier componente digital, le recomendamos que coloque la CDT-300 ligeramente separado de sus electrónicas analógicas más sensibles, sobre todo giradiscos y preamplificadores. Por regla general, bastará con ubicarlo en una balda independiente. Observe que debe dejar un espacio suficiente para el cable de red y los cables de conexión al resto del equipo detrás de la CDT-300. Le sugerimos que por lo menos despeje 20 centímetros detrás de su mecánica de transporte de DVD con el fin de que todos los cables dispongan del espacio suficiente para que puedan doblarse sin ser forzados ni sometidos a fatigas innecesarias. Classé recomienda que el aparato no se coloque directamente sobre la superficie de una etapa de potencia (o cualquier otra fuente de calor). ventilación Su mecánica de transporte de DVD Classé genera una cierta cantidad de calor en el transcurso de su funcionamiento normal. Asegúrese de que haya un mínimo de 8 centímetros de espacio libre en la parte superior del aparato y otro tanto en sus dos lados para garantizar una ventilación adecuada del mismo. Evite colocar su mecánica de transporte de DVD Classé en superficies blandas (como por ejemplo una alfombra de felpa) susceptibles de restringir la circulación del aire. instalaciones personalizadas En este manual se incluyen (ver la sección Dimensiones) dibujos para facilitar la inserción de la CDT-300 en instalaciones especiales o en recintos -para el caso de que fueran necesarios- hechos a medida. Asimismo, se dispone opcionalmente de un kit diseñado a medida para el montaje en rack de este producto. Para más información, contacte con su detallista Classé. 7

8 número de serie El número de serie de su mecánica de transporte de DVD se encuentra en la parte posterior del aparato. Tome nota de este número y escríbalo en la página del presente manual correspondiente a las Instrucciones de Seguridad Importantes para el caso de que pueda necesitarlo en el futuro. registre su compra! Cuando haya encontrado el número de serie será un buen momento para registrar su producto en la web de Classé o rellenar la tarjeta de garantía. Por favor, hágalo y envíenosla para que podamos aconsejarle sobre posibles mejoras/actualizaciones y otros temas de interés relacionados con el producto por usted adquirido. Sólo necesitará unos pocos minutos para hacerlo. Por favor, regístrese online o rellene la tarjeta antes de que se olvide del asunto. tensión de alimentación alterna La mecánica de transporte de DVD CDT-300 está ajustada (internamente) en fábrica para que trabaje con tensiones de red de 100 V, 120 V, 230 V ó 240 V de corriente alterna (CA) en función del país en que vaya a ser vendido (230 V sólo en los países de la Unión Europea con el fin de satisfacer la normativa de la CE). El ajuste de la tensión de alimentación no puede ser cambiado por el usuario. Asegúrese de que la etiqueta del panel posterior de su mecánica de transporte de DVD indique la tensión de alimentación alterna correcta para su lugar de residencia. Si intenta hacer funcionar el aparato con una tensión incorrecta es posible que se produzcan graves daños en el mismo. Advertencia: El ajuste de la tensión de alimentación de la mecánica de transporte de DVD CDT-300 no puede ser cambiado por el usuario. No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. En caso de que se produzcan problemas, le rogamos que acuda a un servicio técnico autorizado por Classé. Si la tensión de alimentación alterna indicada en su mecánica de transporte de DVD es incorrecta, le rogamos que contacte con su detallista o importador Classé local. La CDT-300 incluye circuitos de protección que evitarán que el aparato trabaje con tensiones de alimentación peligrosamente altas o bajas. En el momento del arranque: La tensión de alimentación alterna debe estar comprendida entre un -15% y un +10% de su valor nominal ya que en caso contrario la mecánica de transporte de DVD no se pondrá en marcha. Por ejemplo, un modelo que trabaje a 120 V necesita que la tensión de red en el momento de su puesta en marcha esté comprendida aproximadamente entre 95 y 135 V. Sobretensión durante el funcionamiento: Si se producen incrementos del 10% o más en el valor de la tensión de red durante el funcionamiento del aparato, la mecánica de transporte de DVD entrará en el modo de protección y se desconectará. El indicador luminoso de la posición de espera (standby) parpadeará para indicar que el modo de protección ha sido activado. Descenso del valor de la tensión de red durante el funcionamiento: Si la tensión de red desciende hasta un 15% o más por debajo de su valor nominal, la mecánica de transporte de DVD continuará funcionando (ya que ello no representa peligro alguno para el aparato), aunque habrá que tener en cuenta que bajo unas condiciones de trabajo tan comprometidas no será capaz de alcanzar su nivel de prestaciones habitual. El indicador luminoso de la posición de espera (standby) parpadeará para indicar esta situación. 8

9 período de calentamiento/rodaje Su nueva mecánica de transporte de DVD Classé proporcionará unas prestaciones extraordinarias inmediatamente después de haber sido puesto en marcha por primera vez. No obstante, debería contar con que tales prestaciones mejoren a medida que el aparato alcance sus temperaturas de funcionamiento normales y los distintos componentes de su interior finalicen su correspondiente rodaje. La experiencia nos permite afirmar que los mayores cambios tienen lugar en las primeras 300 horas, que es el período que suelen requerir tanto los circuitos de la mecánica de transporte de DVD para alcanzar su equilibrio térmico óptimo como los condensadores del sistema de alimentación para estar en plena forma. Después de este período de rodaje inicial, las prestaciones de su nuevo producto deberían mantenerse prácticamente invariables durante los próximos años. La única excepción a esta regla se produce cuando el aparato es desconectado de la red eléctrica durante un período de tiempo lo suficientemente largo para que sus componentes y circuitos internos se enfríen. En función del grado de enfriamiento, debería contar con un breve período de calentamiento para que su reproductor de discos compactos rinda al cien por cien de sus posibilidades. A menos que haya permitido que su mecánica de transporte de DVD se relaje más de la cuenta, la pertinente reestabilización térmica no debería tardar mucho en producirse. Por fortuna, en cualquier caso nunca deberá repetir el rodaje inicial de 300 horas. lea este manual, por favor Le rogamos que dedique unos minutos a leer este manual y familiarizarse con su nueva mecánica de transporte de DVD. Comprendemos que estará ansioso por conectarlo todo y ponerlo en marcha. No obstante, la lectura del presente manual y el seguimiento de los consejos que en él se dan asegurará que se beneficie plenamente de las ventajas que usted merece por haber adquirido un producto tan exclusivo. Gracias. 9

10 Detalles de Diseño Relevantes interfaz gráfico de usuario extremadamente flexible La pantalla LCD táctil del panel frontal de su nuevo producto soporta un interfaz de usuario (GUI) extremadamente versátil y flexible sin que ello perturbe su aspecto limpio y sereno. La CDT-300 incorpora una dotación de controles que en caso contrario exigirían la presencia de docenas de botones y controles en el panel frontal. A pesar de su potencia y flexibilidad, mantiene su simplicidad de utilización en el día a día. diseño circuital altamente refinado Los productos Classé han sido diseñados para proporcionar prestaciones del más alto nivel durante años y años de uso continuado. Teniendo esta idea en mente, nuestros ingenieros han desarrollado una circuitería electrónica que combina por igual prestaciones excepcionales y estabilidad. Partiendo de diseños circuitales altamente innovadores, los depuramos para que proporcionen unas prestaciones óptimas aplicando la máxima atención a los detalles en todas las fases de su puesta a punto y del proceso de selección de los componentes que los constituyen. Midiendo, escuchando y visionando de manera reiterativa decidimos si nuestros objetivos de diseño son satisfechos o no. Finalmente, nuestros diseños son sometidos a pruebas intensivas con el fin de garantizar su longevidad, fiabilidad y estabilidad. pruebas de escucha exhaustivas Dentro del proceso de desarrollo de nuestros productos, la que probablemente es la prueba más relevante de todas es la escucha y el visionado del resultado de nuestro trabajo. La escucha subjetiva es muy apreciada en Classé por cuanto nuestro objetivo último es lograr en todos nuestros productos un equilibrio perfecto entre medidas excepcionales y sonido fabuloso. El mismo enfoque es aplicado a la parte de vídeo, donde combinamos los más sofisticados equipos de medida con pruebas de visionado subjetivas. longevidad extraordinaria Otra ventaja derivada del empleo, durante tantos años y de modo intensivo, de diseños circuitales altamente refinados es que tenemos una vasta experiencia sobre lo que funciona bien a largo plazo. Al utilizar únicamente los mejores componentes disponibles como punto de partida y a continuación emplearlos de la manera correcta como consecuencia de experimentos de envejecimiento acelerados y experiencia real a largo plazo, somos capaces de diseñar y construir productos que con toda seguridad superarán la implacable prueba del tiempo. Estamos seguros de que su nueva mecánica de transporte de DVD Classé le proporcionará, tal y como han hecho todos los modelos por nosotros comercializados hasta la fecha, muchos años de disfrute musical sin el más mínimo fallo. 10

11 Panel Frontal 1 Botón e Indicador Luminoso de Posición de Espera ( Standby ) El botón Standby del panel frontal hará que la mecánica de transporte de DVD conmute entre su modo de funcionamiento plenamente operativo y un modo de espera que desconecta el aparato aunque dejándolo preparado para que responda a órdenes de control enviadas a través de cualquiera de las opciones de gestión disponibles (entrada de rayos infrarrojos, señal de disparo de corriente continua, Bus CAN o RS-232). El estado actual de la mecánica de transporte de DVD es indicado por el testigo luminoso situado en el panel frontal junto al botón Standby. El color de dicho testigo luminoso indica lo siguiente: On = standby (posición de espera) Parpadeando (durante la puesta en marcha) = inicialización Off = pleno funcionamiento Parpadeando (después de la puesta en marcha) = valor de la tensión de alimentación alterna fuera de rango Si no piensa utilizar la mecánica de transporte de DVD durante un largo período de tiempo (quizá porque está de vacaciones o de viaje), le sugerimos que la desconecte de la red eléctrica. Antes de hacerlo, asegúrese de que el aparato esté situado en el modo de espera. Asimismo, es una buena costumbre que desconecte físicamente sus valiosos componentes audiovisuales durante las tormentas con fuerte aparato eléctrico, ya que un relámpago que caiga en cualquier lugar cerca de su casa puede provocar una tremenda descarga en la red eléctrica capaz de dañar cualquier aparato que contenga componentes electrónicos independientemente de lo bien diseñado y protegido que esté. La mejor protección posible en caso de que tengan lugar tormentas eléctricas severas consiste simplemente en suprimir cualquier conexión del aparato en cuestión a la red eléctrica. 11

12 2 Botón Menú La pulsación del botón Menu del panel frontal provocará la aparición en pantalla del sistema de menús, que sustituirá a la visualización de estado normal en la pantalla LCD táctil de la CDT Pantalla LCD Táctil La mayor parte de su interacción con la CDT-300 se realizará a través de la pantalla LCD táctil (y el mando a distancia suministrado con el aparato). Por regla general mostrará la información que usted está acostumbrado a ver en el panel frontal de la mayoría de reproductores/mecánicas de transporte de DVD y CD (número de pista, número de título, tiempo, etc.), así como los controles básicos de la mecánica de transporte. Además, la pantalla táctil puede ser utilizada para previsualizar vídeos que pueda estar editando para su familia o sus amigos, y para navegar a través del sistema de menús de discos DVD Audio sin la distracción que comporta tener que activar su dispositivo de visualización de vídeo principal. Pulsando el botón Menu, usted también puede llamar al sistema de menús de la CDT-300, que le permitirá controlar muchos de los detalles operativos del aparato, entre ellos las opciones disponibles para su puesta a punto, varias opciones de visualización (incluyendo el idioma en que se visualiza el propio sistema de menús) y un amplio número de posibilidades para la instalación en equipos personalizados que facilitan una integración de alto nivel de la CDT-300 en sistemas complejos. Para más información, consulte la sección El Sistema de Menús que figura más adelante en este manual. 4 Botón Eject El botón Eject del panel frontal gobierna el mecanismo de transporte de la CDT-300. Conmutará el estado de la ranura entre abierto y cerrado. Mientras se esté reproduciendo un disco, es posible que se produzca un pequeño retraso en la apertura de la ranura de transporte para permitir que la rotación de aquél se detenga. Una luz azul ilumina la ranura de carga cuando no hay ningún disco cargado. 5 Ventana de Recepción de Rayos Infrarrojos (IR) Tanto el receptor como el transmisor de rayos infrarrojos (IR) están ubicados detrás de esta ventana. Normalmente, su Classé CDT-300 deberá ser capaz de ver el mando a distancia desde esta ventana para responder a las órdenes procedentes del mismo. En el caso de que su mecánica de transporte de DVD vaya a ser instalada detrás de puertas cerradas o por cualquier otra razón no es capaz de ver el mando a distancia durante su funcionamiento normal, podrá utilizar las minitomas de entrada y salida para señal de rayos infrarrojos (IR) del panel posterior en conjunción con un sistema de repetición de rayos infrarrojos para resolver el problema. Si desea más información sobre el uso de un sistema de repetición de rayos infrarrojos para enrutar señales hacia o desde la CDT-300, consulte la sección Panel Posterior que figura más adelante en el presente manual o consulte a su detallista Classé local. 12

13 COMPOSITE S-VIDEO Pr Pb Y 100/120~ T500mAL250V 230/240~ T250mAL250V CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE Panel Posterior 1 Salidas Analógicas de Vídeo La CDT-300 está equipada con un juego completo de salidas de vídeo analógicas: Componentes de Vídeo (YPrPb), S-Vídeo y Vídeo Compuesto. La salida de S-Vídeo utiliza el conector de S-Vídeo estándar (mini-din), mientras que las salidas de Componentes y Vídeo Compuesto utilizan conectores RCA de alta calidad. Observe que estos tres estándares de vídeo analógicos ofrecen unos resultados que presentan diferencias de calidad sustanciales: El formato de Componentes de Vídeo es el que ofrece la calidad de imagen más alta y permite la plena compatibilidad con las señales de vídeo con barrido progresivo y de alta definición. Como resultado de ello, las salidas de Componentes de Vídeo son las salidas analógicas que usted deberá utilizar para explotar a fondo las posibilidades del escalado y el procesado de vídeo internos de la CDT-300. (La salida HDMI también soporta el procesado y el escalado de vídeo de la CDT-300.) El formato S-Vídeo es capaz de proporcionar una imagen de vídeo de alta calidad, pero está limitado a las señales entrelazadas de definición estándar. El formato de Vídeo Compuesto es el más utilizado en las interconexiones de vídeo y está disponible en prácticamente todos los dispositivos de visualización existentes. Al igual que el S-Vídeo, también está limitado a las señales entrelazadas de definición estándar. Por esta razón, le recomendamos que por poco que le sea posible utilice conexiones de Componentes de Vídeo. Todas las salidas analógicas de vídeo están activas simultáneamente. Conecte la(s) salida(s) de vídeo apropiada(s) de la CDT-300 a las correspondientes entradas de su previo/procesador de A/V utilizando cables de vídeo de alta calidad. Su detallista Classé debería estar en condiciones de asesorarle a la hora de seleccionar los cables más adecuados para su equipo.. 13

14 2 Salida Digital de Vídeo HDMI La salida HDMI de la CDT-300 proporciona una conexión digital de vídeo directa a su dispositivo de visualización de imágenes. Los dispositivos de visualización digitales, como por ejemplo los basados en las tecnologías DLP, plasma y LCD, se utilizan cada vez más en las instalaciones de Cine en Casa modernas; el formato de conexión HDMI le permite mantener la señal de vídeo en su forma digital original a lo largo de toda la cadena de visualización, proporcionando una claridad y un realismo impactantes. Además, el formato HDMI puede transportar señales de audio multicanal y algunos datos adicionales sobre la señal reproducida. Cuando es implementado en su máxima expresión, puede convertirse en la única conexión existente entre la mecánica de transporte de DVD y el previo/procesador de A/V. (El previo de A/V retiene la señal de audio y envía la de vídeo al dispositivo de visualización).) Más a menudo, la gente prefiere utilizar cables de audio y vídeo separados puesto que ello ofrece flexibilidad adicional a la vez que la posibilidad de disfrutar una superiores prestaciones de audio gracias al uso de conexiones balanceadas AES/EBU. Si su dispositivo de visualización incluye una entrada DVI en vez de una HDMI, contacte con su detallista Classé para que le proporcione un adaptador adecuado. El estándar DVI carece de las posibilidades de audio brindadas por el HDMI y es menos popular en el mundo de la electrónica de consumo. Un adaptador simple y barato puede convertir un conector DVI en uno HDMI, siendo las características eléctricas de las señales digitales de vídeo idénticas. 3 Salidas Digitales de Audio La CDT-300 incluye tres salidas digitales de audio, transportando todas ellas la misma información. Puede utilizar la que prefiera respetando siempre la coherencia con las conexiones disponibles en su previo/procesador de A/V. Solo se necesita una de las tres conexiones. salida digital coaxial La salida digital coaxial suministra una señal digital de audio a través de un cable coaxial de 75 ohmios equipado con conectores RCA. Conecte esta salida a la correspondiente entrada digital coaxial de su preamplificador/procesador. salida digital AES/EBU La salida digital AES/EBU suministra una señal digital de audio a través de un cable balanceado de 110 ohmios equipado con conectores XLR. Conecte esta salida a la correspondiente entrada digital AES/EBU de su preamplificador/ procesador. salida digital óptica La salida digital óptica suministra una señal digital de audio a través de un cable óptico EIAJ-TosLink. Conecte esta salida a la correspondiente entrada digital óptica de su preamplificador/procesador. La realización de cualquiera de estas conexiones le permite introducir esta señal en su forma digital original directamente en su previo/procesador de A/V para su posterior tratamiento digital. 14

15 5 Entrada y Salida de Rayos Infrarrojos (IR) Su mecánica de transporte de DVD Classé incluye dos minitomas monofónicas de 1/8 para soportar los códigos de control a distancia por rayos infrarrojos habituales hoy en día. Se dispone de órdenes de control por infrarrojos para (por ejemplo) conmutar el aparato entre los modos de pleno funcionamiento (operate) y espera (standby), así como de códigos individuales para acceder a cada uno de ellos. Estos códigos pueden ser utilizarse en macroinstrucciones ( macros ) para controlar a distancia sistemas sofisticados, facilitando de este modo la gestión de la mecánica de transporte de DVD en el más amplio contexto de un equipo completo. La lista de órdenes de control disponibles es bastante amplia, permitiendo incluso la configuración de macros (cadenas de órdenes de control interrelacionadas) de gran complejidad. Si esta posibilidad le resulta interesante, le recomendamos fervientemente que discuta las posibilidades de la misma con su detallista Classé autorizado. Observe que en realidad el término Entrada y Salida de Rayos Infrarrojos es un poco inapropiado ya que las señales de entrada y de salida presentes en estas tomas son eléctricas en su naturaleza y no de infrarrojos. Unas y otras se utilizan con receptores de infrarrojos, amplificadores de distribución y emisores estándar (que pueden obtenerse en cualquier detallista) para traducir los destellos de luz infrarroja del mando a distancia en los correspondientes pulsos eléctricos y viceversa. Entre las grandes ventajas que comporta este proceso figuran una enorme facilidad para enviar las señales de control a cualquier lugar y la fiabilidad que proporciona el uso de una sólida conexión eléctrica. Puesto que por regla general cualquier sistema de distribución de rayos infrarrojos que su detallista pueda diseñar para usted deberá controlar muchos productos, su reproductor de discos compactos incluye tanto una entrada (para el control de este producto) como una salida (para enviar la misma señal al siguiente producto) de infrarrojos. Esto le permitirá encadenar sus cables de control desde un componente al siguiente. Nota: Muchos repetidores de infrarrojos no son compatibles todavía con el formato de señal requerido por su mecánica de transporte de DVD. Si los suyos no lo son, necesitará un Interfaz de Infrarrojos Delta para asegurar la compatibilidad entre dichos repetidores y su componente Classé de la serie Delta. La CDT-300 está diseñado para responder a órdenes de control por infrarrojos de 5 voltios continuos, con la punta de la minitoma definida como positiva con respecto al mango de la misma. 15

16 5 Entrada y Salida para Señal de Disparo Continua Muchos componentes de audio/vídeo están preparados para suministrar una tensión de control continua a componentes asociados con el fin de provocar una determinada respuesta. Su mecánica de transporte de DVD Classé puede aprovecharse de esta prestación para ser conmutado automáticamente entre los modos de pleno funcionamiento (operate) y espera (standby), por regla general sincronizado con el preamplificador de A/V de su equipo. Para proporcionar esta activación a distancia de la mecánica de transporte de DVD (es decir, para conmutar entre las posiciones de pleno funcionamiento y espera) se dispone de una minitomas de 1/8 designada por Trigger In. Por su parte, dos tomas de 1/8 proporcionan salidas de señal de disparo de corriente continua controlables individualmente que pueden utilizarse para llevar a cabo una cualquiera de las distintas opciones descritas en el apartado El Sistema de Menús. Por ejemplo, su detallista puede programar la toma Trigger Out 1 para que conmute su etapa de potencia Classé entre las posiciones de pleno funcionamiento y espera sincronizada con su CDT-300. La entrada para señal de disparo a distancia Trigger In responderá a la presencia de una señal continua de valor comprendido entre 5 y 12 voltios, siendo la polaridad del conector utilizado la que se muestra a continuación: De modo similar, las salidas para señal de disparo Trigger Out generarán una señal de 12 voltios continuos capaz de suministrar una corriente máxima de 100 ma. 6 Puertos de Control para el CAN Bus de Classé Estos conectores RJ-45 están reservados a futuras aplicaciones de control y comunicaciones que utilicen la implementación del Controller Area Network Bus (CAN) desarrollada por Classé Audio. 7 Puerto de Control RS-232 Este puerto tiene dos propósitos: descargar nuevo software de gestión en su mecánica de transporte de DVD (para el caso de que se añadieran, por ejemplo, nuevas funciones). facilitar la gestión externa de su mecánica de transporte de DVD por sistemas de control tales como los comercializados por i-command, AMX y Crestron. Para más información, le rogamos que contacte con su detallista y le pregunte por los sistemas de domótica disponibles en el mercado. 16

17 8 Conmutador Principal de Puesta en Marcha/ El conmutador de puesta en marcha principal de la CDT-300 está situado en la parte derecha del panel posterior. El aparato debería estar en el modo de espera (standby) antes de ser desactivado por completo. La activación de la mecánica de transporte de DVD hace que ésta se sitúe en el modo de espera (standby). Peligro! En el interior de su mecánica de transporte de DVD hay, incluso cuando la misma está desconectada de la red eléctrica, tensiones y corrientes eléctricas potencialmente peligrosas. No intente abrir ninguna parte de la carcasa de la CDT-300. En el interior de su mecánica de transporte de DVD no hay partes que puedan ser manipuladas por el usuario. Todas las operaciones de mantenimiento relacionados con este producto deben ser realizadas por un detallista o importador de Classé debidamente cualificado. 9 Entrada de Corriente Eléctrica Alterna La CDT-300 utiliza (se suministra de origen) un cable de red IEC estándar para su conexión a la red eléctrica. Conecte uno de sus extremos al receptáculo IEC de su panel posterior y el otro a una toma de corriente eléctrica adecuada. El bloque de entrada de la señal eléctrica alterna incluye un fusible para proteger el aparato en caso de que se produzca un problema eléctrico importante y/o un fallo en uno de los componentes internos del mismo. Si en alguna ocasión la CDT-300 se comporta como si no estuviese conectada a la red eléctrica (es decir que da la impresión de que esté completamente muerto ), retire el cable de alimentación del aparato y abra el compartimento portafusibles situado inmediatamente encima de la entrada correspondiente al cable en cuestión. Si el fusible está fundido, envíe inmediatamente su CDT-300 a un detallista Classé autorizado. Precaución: En el interior de la CDT-300 no hay componentes manipulables por el usuario. No intente diagnosticar el problema por su cuenta. 17

18 El Mando a Distancia Su nueva mecánica de transporte de DVD se suministra de serie con un versátil mando a distancia que puede controlar tanto la propia CDT-300 como varios aspectos del resto de un sistema basado en componentes de Classé. Los botones están dispuestos en grupos lógicos en concordancia con las funciones que desempeñan. 1 Funciones Básicas Esta sección situada en la parte superior del mando a distancia agrupa cuatro funciones que controlan sus interacciones básicas con la CDT-300. El grupo general está situado en la hilera superior e incluye las teclas siguientes: Light activa la retroiluminación del mando a distancia para mejorar la visibilidad bajo condiciones de baja iluminación. Al cabo de unos pocos momentos de inactividad, la retroiluminación se desactivará automáticamente. Info le lleva directamente a la pantalla de estado del sistema de menús LCD, mostrando varios parámetros informativos relacionados con la CDT-300 y su actual estado operativo. Disp (de Display) conmuta de manera cíclica entre los tres niveles de brillo de la pantalla de visualización. Standby conmuta la CDT-300 entre los modos de pleno funcionamiento y espera. El grupo de teclas específicas para el DVD gobiernan funciones secundarias de dicho formato que usted habrá visto ya en otras mecánicas de transporte/ reproductores de DVD. Son las siguientes: Zoom conmuta cíclicamente entre las tomas magnificadas disponibles en el DVD. Angle (Angulo) conmuta cíclicamente entre los ángulos de filmación disponibles del DVD que está siendo visionado. (En realidad son relativamente pocos los discos que se aprovechan de esta característica del formato DVD.) Audio conmuta cíclicamente entre las diferentes bandas sonoras del disco en curso de reproducción. (Usted puede ajustar su preferencia al respecto en el sistema de menús y se convertirá en la opción por defecto; este botón le permite conmutar cíclicamente entre las distintas opciones disponibles en caso de que desee explorarlas.) Subtitle le permite conmutar cíclicamente entre los diferentes idiomas disponibles para los subtítulos. 2 Teclado Numérico, Programación y Control de Volumen La siguiente sección en dirección descendente- del mando a distancia corresponde al teclado numérico, que le permite acceder directamente a pistas concretas del CD/DVD que esté reproduciendo, así como a otras dos teclas que se utilizan frecuentemente con las del teclado numérico. El Teclado Numérico puede utilizarse para acceder directamente a pistas/ capítulos específicos desde el mando a distancia. Basta con que pulse la tecla (o teclas) numérica apropiada seguida de la tecla Play. La CDT-300 se dirigirá directamente a la pista/capítulo por usted seleccionado y comenzará a reproducirlo. Por ejemplo, para reproducir la pista 12 de un CD pulse una detrás de otra las teclas 1, 2 y Play. 18

19 Time (Tiempo) conmuta cíclicamente entre los cuatro modos de visualización de tiempo disponibles: tiempo transcurrido de una pista tiempo transcurrido del disco tiempo restante de una pista tiempo restante del disco Prog (de Programa) le permite crear de manera fácil y rápida una secuencia programada de pistas (o capítulos) del disco en curso de lectura. La pulsación de Prog le llevará directamente a la página del sistema de menús correspondiente a la reproducción programada independientemente del lugar del disco en el que se encuentre. Una vez esté en la página de programas, usted podrá cambiar la pista resaltada con ayuda de los botones Arriba y Abajo, utilizando el botón Enter para acceder a la misma en caso de que haya sido incluida en el programa. La pulsación de Prog una segunda vez le permite regresar al punto en el que se encontraba. (Observe que la función program no está disponible durante lectura/play o pausa/pause; sólo en parada/stop.) 3 Teclas de Navegación La sección central del mando a distancia contiene las teclas de navegación. Esta agrupación de botones es similar a lo que seguramente usted habrá visto en los mandos a distancia de otros reproductores/mecánicas de transporte de DVD y se utiliza para navegar a través del sistema de menús de la CDT-300. Setup realiza dos funciones: en primer lugar, invoca el sistema de menús cuando usted lo necesita para realizar algún ajuste personalizado; una vez dentro del sistema de menús, la pulsación de Setup le devuelve al nivel de dicho sistema en el que se encontraba anteriormente. Si usted pulsa Setup cuando se encuentre en el nivel superior del sistema de menús, saldrá de este último para volver a la visualización normal. Home le devuelve a la visualización normal de capítulo/pista, tiempo y controles del sistema de transporte de la pantalla LCD del panel frontal de la CDT-300. Esto proporciona una manera muy rápida de volver al funcionamiento normal del aparato independientemente del punto del sistema de menús en el que se encuentre. un apunte sobre los menús de los discos DVD: El estándar DVD soporta dos niveles de menús: 1) un menú de títulos disponibles en el disco (por ejemplo la película principal más material extra como documentales, etc.). 2) cada título puede tener a su vez un menú subordinado de capítulos contenidos en el mismo. Disc Menu (Menú del Disco) presenta el menú de capítulos disponibles sea cual sea el título que usted esté visionando en este momento. (Vea al respecto la explicación anterior sobre los menús de los DVD.) Title (Título) le proporciona una lista de títulos disponibles en el disco que esté visionando. (Vea al respecto la explicación anterior sobre los menús de los DVD.) 19

20 Las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha le permiten desplazarse en el interior de una pantalla de menú particular cambiando el parámetro resaltado en función de sus deseos desde el confort de su posición de escucha. La tecla Enter le permite seleccionar el parámetro resaltado, siendo el efecto resultante el mismo que obtendría si hubiese pulsado el botón correspondiente de la pantalla LCD táctil. 4 Controles de la Mecánica de Transporte Encontrará las teclas correspondientes al sistema de transporte utilizadas para controlar la reproducción diaria de discos compactos justo debajo de las de navegación. (anterior) facilitará el desplazamiento en sentido inverso a través de los capítulos o pistas (o lista de temas a reproducir en caso de que se haya establecido una) disponibles saltando de una en una. Al igual que sucede en la mayoría de reproductores de CD/DVD, la única excepción se dará la primera vez que usted pulse la tecla, que le llevará al principio de la pista en curso de lectura. Pulsando de nuevo la tecla en el intervalo de aproximadamente 1 segundo volverá a la pista anterior. / Play hará que el disco empiece a girar (en caso de que sea necesario) y comience a reproducirse la música de la manera esperada. (siguiente) facilitará el desplazamiento en sentido directo a través de los capítulos o pistas (o lista de temas a reproducir en caso de que se haya establecido una) disponibles saltando de una en una., Pause interrumpirá la música o la película pero permitirá que el disco continúe girando; cuando usted pulse Play, la música/película empezará a ser reproducida de forma casi instantánea desde el punto en que usted la interrumpió.. Stop afecta tanto a la música como a la rotación del disco. Cuando usted pulse Play, el disco necesitará unos instantes para ganar velocidad antes de que comience su reproducción, que empezará por el principio del mismo o de la lista de temas (en caso de que se haya creado una para el disco en cuestión). Repeat conmutará cíclicamente la CDT-300 entre sus modos de reproducción repetida. [ (exploración en sentido inverso) proporciona una función de rebobinado cuya naturaleza es dictada por la selección correspondiente a preferencia de navegación efectuada en el sistema de menús. (Para más información, consulte el capítulo titulado El Sistema de Menús.) ] (exploración en sentido directo) proporciona una función de avance rápido cuya naturaleza es dictada por la selección correspondiente a preferencia de navegación efectuada en el sistema de menús. (Para más información, consulte el capítulo titulado El Sistema de Menús.) ^ (eject) hará que el disco cargado en la bandeja de transporte deje de girar y a continuación aquélla se abra. 20

21 5 Controles del Sistema El mando a distancia de la CDT-300 también puede controlar funciones definidas por el usuario, así como el nivel de volumen y la activación/desactivación del circuito de silenciamiento de un sistema Classé. Las teclas F1/F2/F3/F4 están disponibles para controlar aspectos del CDT-300 no cubiertos por los demás botones del mando a distancia. En consecuencia, usted podrá elegir lo que la CDT-300 debería hacer en respuesta a la recepción de la señal de infrarrojos correspondiente a la pulsación de una determinada tecla F. La lista de posibles funciones es bastante extensa y se puede encontrar en el sistema de menús (para más detalles, consulte la próxima sección del presente manual, titulada El Sistema de Menús). Por ejemplo, si usted está utilizando uno de los circuitos de disparo de corriente continua de su CDT-300 podrá seleccionar manualmente su estado utilizando una de las teclas F. Nota: Las teclas F de todos los mandos a distancia de Classé envían las mismas órdenes de control por infrarrojos. Esto le ahorra tener que asegurarse de que ha cogido el mando adecuado, puesto que todos los mandos a distancia de Classé realizarán la misma función para cada tecla F. 21

22 Utilización de la CDT-300 Su CDT-300 incluye una versátil pantalla LCD táctil que soporta un atractivo panel para la visualización de información y un flexible sistema de menús. Como consecuencia de esta flexibilidad, la CDT-300 puede presentar controles y posibilidades de gestión diferentes cuando reproduce un CD y cuando reproduce un DVD. De ahí que presentemos ambas opciones por separado. menú operacional para CD El menú operacional consiste en varias pantallas a las que puede accederse directamente desde la visualización normal que uno ve cuando reproduce un CD. Son las siguientes: lista de temas reproducir (playlist) La pulsación del botón lista (playlist) del visualizador de funciones le lleva a la lista de temas a reproducir para el disco cargado en ese momento. Si usted no ha creado un programa personalizado para el disco en cuestión, la mencionada lista será simplemente una lista de todas las pistas disponibles en el CD dispuestas en su orden natural. En el caso de que ha ya creado un programa personalizado (ver más adelante), le será presentado en esta pantalla. Observe que esta visualización tiene un carácter principalmente informativo; por lo tanto, usted no podrá editar en la misma la lista de temas a reproducir. No obstante, podrá saltar a cualquier pista tocándola en la pantalla. 22

23 menú controles (controls) El botón controles (controls) del menú operacional le llevará a un menú de controles utilizados habitualmente, entre ellos repetición (repeat mode), lectura aleatoria (shuffle), visual. de tiempo (time display) y programa (program). repetición (repeat mode) La pulsación del botón repetición (repeat mode) del menú controles (controls) visualiza una pantalla en la que usted puede seleccionar uno cualquiera de los tres modos de reproducción repetida disponibles: no repetición (no repeat), repetir pista (repeat track) y repetir disco (repeat disc). (En el caso de que usted haya creado un programa, repetir disco hará que se repita dicho programa.) lectura aleatoria (shuffle) La pulsación de lectura aleatoria (shuffle) en el menú controles (controls) activará el modo de reproducción aleatoria, que altera al azar el orden de las pistas del disco compacto en curso de reproducción. visual. de tiempo (time display) La pulsación del botón visual. de tiempo (time display) del menú controles (controls) muestra una pantalla con cuatro posibles opciones relacionadas con la manera en que se visualiza el tiempo del disco en curso de lectura: transcurrido de pista (elapsed on track), transcurrido de disco (elapsed on disc), restante de pista (remaining on track) y restante de disco (remaining on disc). programa (program) La pulsación de botón programa (program) del menú controles (controls) le lleva a la pantalla de programación. Cuando usted carga un CD por primera vez, el programa por defecto para ese disco es reproducir todas las pistas en su orden normal (que de hecho es lo que cabría esperar). En la pantalla de programación, esto se muestra como una lista consistente en la pista 1 seguida de la pista 2, la pista 3 y así sucesivamente. A la izquierda de cada pista aparecerá un número de secuencia indicando su lugar en la lista de temas a reproducir. La CDT-300 es capaz de almacenar miles de listas de reproducción. Si hay una canción en el disco que desee saltarse, bastará con que acceda a la misma pulsando las flechas arriba y abajo de la parte derecha y a continuación pulsar el botón de grandes dimensiones que contiene el número de pista que usted no desea escuchar. La pista dejará de estar destacada, indicándose de este modo que ha sido suprimida de la lista de temas a reproducir para ese CD. Puede repetir este proceso tantas veces como pistas desee suprimir. Si le interesa modificar por completo el orden de reproducción de las canciones de un determinado disco, desactive el realce correspondiente a todas las pistas tocando los botones de cada una. A continuación realce las pistas de una en una en el orden que usted prefiera. La CDT-300 construirá una nueva lista de temas a reproducir basándose en la secuencia establecida por usted. Para eliminar una lista de temas a reproducir, basta con que deseleccione todas las pistas y pulse el botón guardar (save). 23

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Volkswagen, Audi y Škoda

Volkswagen, Audi y Škoda Plataforma de Soporte Técnico a Talleres Manual de Iniciación Usuario Taller Oficial (v.2.0) 14 03 07 p. 1 Presentación... 3 Acceso... 4 Modificación de datos... 6 Pantalla principal... 7 Catálogo de útiles

Más detalles

La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado

La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado Presentación La compañía Autodesk presenta la nueva versión de su aclamado AutoCAD, AutoCAD 2011, como un potente y completísimo programa de diseño y dibujo asistido por ordenador. Elegido por un gran

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L. Manual de Usuario Programa diseñado y creado por Contenido 1. Acceso al programa... 3 2. Opciones del programa... 3 3. Inicio... 4 4. Empresa... 4 4.2. Impuestos... 5 4.3. Series de facturación... 5 4.4.

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

port@firmas V.2.3.1 Manual de Portafirmas V.2.3.1

port@firmas V.2.3.1 Manual de Portafirmas V.2.3.1 Manual de Portafirmas V.2.3.1 1 1.- Introducción 2.- Acceso 3.- Interfaz 4.- Bandejas de peticiones 5.- Etiquetas 6.- Búsquedas 7.- Petición de firma 8.- Redactar petición 9.- Firma 10.- Devolución de

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Formularios. Formularios Diapositiva 1

Formularios. Formularios Diapositiva 1 Formularios Crear un formulario utilizando el Asistente para formularios Modificación en vista Diseño Adición de Controles a un Formulario Adición de un Subformulario a un formulario Formularios Diapositiva

Más detalles

Manual de Instrucciones CDP-300 Reproductor de DVD

Manual de Instrucciones CDP-300 Reproductor de DVD Manual de Instrucciones CDP-300 Reproductor de DVD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA

Más detalles

Manual para la utilización de PrestaShop

Manual para la utilización de PrestaShop Manual para la utilización de PrestaShop En este manual mostraremos de forma sencilla y práctica la utilización del Gestor de su Tienda Online mediante Prestashop 1.6, explicaremos todo lo necesario para

Más detalles

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) 1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta

GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta GUÍA ORIENTATIVA Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta 1 Documento realizado gracias a la colaboración de Manuel Sánchez Cid de la

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión Introducción...2 Tipos de documentos...2 Datos de Cabecera...3 Nuevo Documento... 3 Modificar Documento... 4 Añadir, modificar y eliminar Artículos...5

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

Tipos de instalaciones

Tipos de instalaciones Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES IS3 IC2807BLK MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Advertencias y precauciones PARA PREVENIR QUE ESTA UNIDAD SE INCENDIE O EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Este símbolo, situado

Más detalles

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador. Sintonizador de TV con control remoto Contenido Recomendaciones de Seguridad... 2 Eliminación de Batería... 2 Información de Conformidad... 2 Generalidades... 3 La tarjeta de TV... 3 Control Remoto...

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007

Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007 Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007 Ronda Guglielmo Marconi, 9 Parque Tecnológico 46980 Paterna Valencia Spain T +34 96 338 99 66 ventas@preference.es Please Recycle PrefSuite Document

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP)

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Administración de la producción Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Contextualización El sistema operativo es el programa principal de la computadora que controla los procesos informáticos

Más detalles

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. CREANDO UNIDADES VIRTUALES DE CD Y DVD CON DAEMON TOOLS 1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. Daemon Tools es una herramienta que permite a los usuarios simular una unidad o varias unidades

Más detalles

UD6. Diseño de presentaciones

UD6. Diseño de presentaciones UD6. Diseño de presentaciones 1. PowerPoint 1.1 Crear una presentación 1.2 Efectos y transiciones 1 / 11 1. PowerPoint PowerPoint es una aplicación de Microsoft Office para crear presentaciones. Las presentaciones

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

GUI Configurator. Plantillas "listas para usar" incluidas. Software de diseño de la interfaz de usuario para. TouchLink

GUI Configurator. Plantillas listas para usar incluidas. Software de diseño de la interfaz de usuario para. TouchLink TouchLink GUI Configurator Software de diseño de la interfaz de usuario para las pantallas TouchLink Disponible para su descarga en www.extron.com No requiere una habilidad especial para el diseño gráfico

Más detalles

Unidad Didáctica 12. La publicación

Unidad Didáctica 12. La publicación Unidad Didáctica 12 La publicación Contenido 1. Desarrollar y explotar 2. Definición del Sitio 3. Alojar nuestra primera página Web 4. Configurar la conexión FTP U.D. 12 La publicación 1. Desarrollar y

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido Desarrollo del tutorial: paso 1 de 14 Grabar audio con Audacity es relativamente sencillo. Podemos dividir este proceso en tres tareas básicas: 1. Configurar los parámetros de calidad de grabación. Dependiendo

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas.

En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas. 1 de 18 Inicio Qué es un foro En términos generales, un foro es un espacio de debate donde pueden expresarse ideas o comentarios sobre uno o varios temas. En el campus virtual, el foro es una herramienta

Más detalles

El TV EXPLORER y el DiSEqC TM

El TV EXPLORER y el DiSEqC TM El TV EXPLORER y el DiSEqC TM El DiSEqC TM (Digital Satellite Equipment Control) es un protocolo abierto creado por Eutelsat en 1997 como estándar de comunicación entre los receptores de tv por satélite

Más detalles

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Tutoriales de ayuda e información para todos los niveles AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Como agregar a una red existente un equipo con Windows 7 y compartir sus archivos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

MÓDULO 2: TRATAMIENTO DE DATOS CON HOJA DE CÁLCULO. Tema 1: Gestión de listas de datos y tablas dinámicas. Leire Aldaz, Begoña Eguía y Leire Urcola

MÓDULO 2: TRATAMIENTO DE DATOS CON HOJA DE CÁLCULO. Tema 1: Gestión de listas de datos y tablas dinámicas. Leire Aldaz, Begoña Eguía y Leire Urcola MÓDULO 2: TRATAMIENTO DE DATOS CON HOJA DE CÁLCULO Tema 1: Gestión de listas de datos y tablas dinámicas Leire Aldaz, Begoña Eguía y Leire Urcola Índice del tema - Introducción a las listas de datos -

Más detalles

MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL

MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL MANUAL SINCRONIZADOR LEKOMMERCE FACTUSOL www.tiendaonlinegratis.es Página 1 Bienvenido! Bienvenido, y gracias por confiar en nosotros para convertir tu empresa de Factusol en una completa y eficiente tienda

Más detalles

EL PROGRAMA DE PRESENTACIONES IMPRESS (I)

EL PROGRAMA DE PRESENTACIONES IMPRESS (I) Bollullos del Cdo. (Huelva) Centro TIC/DIG EL PROGRAMA DE PRESENTACIONES IMPRESS (I) Introducción Básicamente Impress es un programa de presentaciones proyectadas a través de diapositivas (pantallas completas)

Más detalles

Adicionalmente, en función de su objetivo, las Cookies puedes clasificarse de la siguiente forma:

Adicionalmente, en función de su objetivo, las Cookies puedes clasificarse de la siguiente forma: Cookies policy a) Utilización de Cookies y Web Bugs b) Tipología, finalidad y funcionamiento de las Cookies c) Cómo deshabilitar las Cookies y los Web Bugs en los principales navegadores d) Qué ocurre

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL

Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL 0 _ ÍNDICE 01_Introducción 02_Primeros pasos 03_Conceptos 04_Navegación por voz 05_Navegación por teclado 06_Navegación por sonido 07_Compatibilidad con lectores de pantalla

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Presentaciones. Con el estudio de esta Unidad pretendemos alcanzar los siguientes objetivos:

Presentaciones. Con el estudio de esta Unidad pretendemos alcanzar los siguientes objetivos: UNIDAD 8 Presentaciones Reunión. (ITE. Banco de imágenes) as presentaciones son documentos formados por una sucesión de páginas, llamadas diapositivas, que transmiten información estructurada de manera

Más detalles

Centralita de 4 zonas

Centralita de 4 zonas Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas

Más detalles

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid MANUAL DE EMPRESA Modo de entrar en ÍCARO Para comenzar a subir una oferta de empleo, el acceso es a través del siguiente enlace: http://icaro.uam.es A continuación, aparecerá la página de inicio de la

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS Nuestra empresa es una pequeña editorial que maneja habitualmente su lista de ventas en una hoja de cálculo y desea poder realizar un análisis de sus

Más detalles

Versión 1.0. [08.02.2012] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1

Versión 1.0. [08.02.2012] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1 Copyright 2012 Efacec Todos los derechos reservados No se permite ninguna copia, reproducción, transmisión o uso de este documento sin la previa autorización por escrito de Efacec Sistemas de Gestão S.A.

Más detalles

Facturación - Software de facturación para profesionales y autónomos.

Facturación - Software de facturación para profesionales y autónomos. Facturación - Software de facturación para profesionales y autónomos. IMPORTANTE: Dado que mantenemos una política activa de actualización de nuestro software, es posible que los últimos cambios y nuevas

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,

Más detalles

Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria

Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria Estado actual Estado V1.3 Fecha modificación 4/6/2012 Autor Dirigido a Ubicación/URL Empleados de la Agencia Valenciana

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Trabajando con Windows Movie Maker

Trabajando con Windows Movie Maker Trabajando con Windows Movie Maker Windows Movie Maker es un programa que incluye Windows XP, que puede utilizarse para capturar audio y video en la computadora, desde una cámara de video, una cámara web

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

CRM para ipad Manual para Usuario

CRM para ipad Manual para Usuario CRM para ipad Manual para Usuario Manual del CRM en el ipad para usuario. Contenido: Apartado 1 Concepto General. Visión general y concepto de Delpro(CRM). Apartado 2 Conexión y Sistema Delpro. Configuración

Más detalles

MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN

MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN Área de Desarrollo Tecnológico Edición: Febrero 2013 Página 1 de 14 Fecha 26/02/2013. 1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El sistema permite, a través de Internet, programar

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

SOBRE ESTE DOCUMENTO. Guía del anunciante

SOBRE ESTE DOCUMENTO. Guía del anunciante SOBRE ESTE DOCUMENTO En primer lugar queremos darle la bienvenida a la plataforma en línea para la contratación y gestión de espacios publicitarios, que El Día de la Plata pone a disposición de todos sus

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Alfonso XI, 6 28014 Madrid F(+34) 91 524 03 96 www.omie.es Ref. MU_OfertasExcel.docx Versión 4.0 Fecha: 2012-11-26 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 3 2 CONSIDERACIONES DE

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Etiquetas inteligentes

Etiquetas inteligentes Guía del usuario Etiquetas inteligentes Contenido Introducción...3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de detección NFC...4 Uso de Conexión inteligente para administrar las etiquetas...4

Más detalles

REDES DE ÁREA LOCAL. APLICACIONES Y SERVICIOS EN WINDOWS

REDES DE ÁREA LOCAL. APLICACIONES Y SERVICIOS EN WINDOWS REDES DE ÁREA LOCAL. APLICACIONES Y SERVICIOS EN WINDOWS Servicio DNS - 1 - Servicio DNS...- 3 - Definición... - 3 - Instalación... - 5 - Configuración del Servidor DNS...- 10 - - 2 - Servicio DNS Definición

Más detalles

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE INSTALACIÓN

GUÍA BÁSICA DE INSTALACIÓN Bienvenido a creomicomercio.com, donde podrá crear y personalizar su propia tienda de comercio electrónico. Esta operación la podrá realizar en pocos minutos y on-line. Desde el hosting hasta la logística

Más detalles

Trazabilidad ERP Microsa Gestión de Lotes

Trazabilidad ERP Microsa Gestión de Lotes Fecha revisión: 11/10/2004 La rastreabilidad o trazabilidad (del inglés traceability) representa el rastreo de un producto desde un punto cualquiera de la cadena de suministro hasta el origen u orígenes,

Más detalles

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m 2 ESPAÑOL Contenidos Contenidos... 2 1.0 Introducción... 2 1.1 Functions and features... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 2.0 Lo que necesita en

Más detalles

Paso 1 de 13. Paso 2 de 13. Guía de aprendizaje de Flash CS5 Tutorial 3. Creación de un logotipo textual.

Paso 1 de 13. Paso 2 de 13. Guía de aprendizaje de Flash CS5 Tutorial 3. Creación de un logotipo textual. Guía de aprendizaje de Flash CS5 Tutorial 3. Creación de un logotipo textual. Paso 1 de 13 En este tutorial vamos a crear un logotipo basado en un texto al que aplicaremos algunos efectos utilizando filtros

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES

MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES ÍNDICE 1. Introducción... 3. Registro y Acceso... 3.1. Registro Guiado... 4.1. Registro Guiado Datos Básicos... 5.1. Registro Guiado Contactos... 6 3. Creación

Más detalles

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento Guía del usuario Instrucciones para el cuidado y funcionamiento La Banghó Guía del usuario 3 Contenido Contenido del empaque Una Un Teclado Un cable power describen Si alguno de ellos falta o se encuentra

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles