turn over for english version CPSA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "turn over for english version CPSA"

Transcripción

1 turn over for english version CPSA Manual de miembros 2015

2

3 ÍNDICE PÁGINA Bienvenido a la Sociedad Comunitaria del Sur de Arizona (CPSA)...2 Declaración sobre los términos...2 De qué manera puedo recibir servicios durante una emergencia o crisis?...2 Recursos locales y nacionales para la salud mental de las comunidades... 3 Cómo puedo obtener información por escrito en mi idioma y servicios de interpretación oral?... 5 Cuáles son mis derechos en cuanto a la información impresa si tengo problemas de visión?... 6 De qué manera CPSA garantiza que se tengan en cuenta mis valores y beneficios cuando me ofrecen servicios y mientras los estoy recibiendo?... 6 Qué es el cuidado administrado?... 6 Cómo me pongo en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA?... 6 Qué sucede una vez que me asignan a la CPSA o me inscribo en ella?...7 Qué es la red de proveedores de CPSA?... 8 Cómo elijo un proveedor?...10 Cómo me comunico con mi gerente de caso?...11 Debo pagar por los servicios de salud mental que recibo?...11 Qué sucede si tengo seguro de salud?...13 Cobertura de Medicare...14 El Programa de subsidios por bajos ingresos (LIS)...15 Quién es elegible para recibir servicios de salud mental?...15 Qué servicios de salud mental puedo recibir?...16 Cobertura de servicio para nativos estadounidenses...16 Examen, diagnóstico y tratamiento precoz periódico (EPSDT)...16 Cobertura de medicamentos Poblaciones especiales Servicios de salud mental disponibles...19 Servicio de salud mental/descripción de beneficios Puedo obtener transporte para mi cita?...28 Qué es una aprobación de servicios y cuáles son mis derechos de notificación?...28 Personas elegibles para el Título 19/ Personas diagnosticadas con una enfermedad mental grave...29 Qué es una remisión a otro proveedor?...30 Qué servicios puedo obtener si no soy elegible para AHCCCS?...30 Qué sucede si me mudo o cambia el tamaño de mi familia?...30 Qué es un consentimiento para el tratamiento?...31 Mi información de salud mental es privada?...31 Aviso de prácticas de privacidad...32 Cuáles son mis derechos y responsabilidades al recibir servicios de salud mental?...36 Qué es un representante designado?...38 Qué puedo hacer si tengo un reclamo sobre mi atención?...38 Qué es una apelación y cómo la presento?...39 Apelaciones para el Título 19/21, personas elegibles para AHCCCS Apelaciones para las personas que se ha determinado que padece una Enfermedad Mental Grave...41 Apelaciones para personas a las que no se les determinó una Enfermedad Mental Grave y no son elegibles para Título 19/ Qué es una Queja/Petición de investigación para personas a las que se les determinó una Enfermedad Mental Seria y cómo la presento?...43 Qué son fraude, despilfarro y abuso de programa? Qué es una Instrucción Anticipada de Cuidados Médicos?...45 Cuál es la visión de Arizona respecto de los servicios de salud mental?...46 Términos...49 CPSA recibe financiamiento del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental (ADHS/DBHS, por su sigla en inglés), Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona (AHCCCS, por su sigla en inglés), y la Administración para el Abuso de Sustancias y la Salud Mental (SAMHSA, por su sigla en inglés). 3/15 (Publicado 10/95. Revisado 10/99, 4/01, 12/01, 12/03, 11/04, 1/06, 1/07, 11/07, 1/08, 5/08, 2/09, 1/10, 12/10, 11/11, 8/12, 11/12, 12/13, 3/15.) Manual de Miembros Pg. 1

4 Bienvenido a la Sociedad Comunitaria del Sur de Arizona (CPSA) CPSA administra el sistema de salud mental para adultos, niños y sus familias con financiamiento público en el Condado de Pima. Como un miembro inscripto en la CPSA, tiene acceso a los servicios de nuestra red de proveedores para trastornos de salud mental y uso de sustancias. Los proveedores de servicios del sistema de la CPSA tienen el compromiso de conocer sus fortalezas, necesidades y preferencias culturales y de tratamiento, además de trabajar junto a usted para desarrollar su recuperación y un plan de servicios. Este Manual para Miembros brinda respuestas a preguntas frecuentes e incluye una gráfica que muestra los servicios cubiertos a través de un proveedor de la salud mental. Si desea obtener más información sobre este Manual para Miembros, llame al Servicio para Miembros de CPSA al, opción 2 o al , opción 2. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea de TTY de Servicios al Miembro al O bien, visite el sitio web de CPSA en Declaración sobre los términos El Manual para Miembros contiene algunas palabras que no siempre son fáciles de comprender. La sección Términos define algunas de estas palabras. Es posible que desee consultar la sección Términos mientras lee el Manual para Miembros que lo ayudará a comprender mejor cada sección. La sección Términos comienza en la página 49 de este manual. Este Manual para Miembros se encuentra disponible en formato impreso de mayor tamaño si lo necesita. Si tiene problemas para leer esta notificación porque las letras son demasiado pequeñas o las palabras son difíciles de leer, hable con su proveedor o llame a Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o al , opción 2 y una persona le brindará ayuda. De qué manera puedo recibir servicios durante una emergencia o crisis? En caso de que ocurra una situación que ponga en riesgo su vida, siempre llame al 911. En caso de que ocurra una situación de salud mental que no ponga en riesgo su vida, llame a su proveedor del sistema de CPSA. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY (si corresponde) o al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o , a fin de solicitar ayuda para comunicarse con su proveedor. Su proveedor lo ayudará o lo remitirá al Centro de Respuesta ante Crisis o al proveedor de crisis apropiado. Puede llamar a la Línea Telefónica para Casos de Crisis de la Comunidad las 24 horas, los siete días de la semana, incluidos los feriados al o al Las personas con problemas auditivos pueden comunicarse a la Línea TTY para casos de crisis llamando al o al El personal de la línea de crisis tiene información actualizada sobre qué recursos del sistema de CPSA se encuentran disponibles. Los adultos y niños también pueden asistir a uno de los centros de crisis de CPSA: Centro de Respuesta ante Crisis Disponible las 24 horas todos los días 2802 E. District St. (justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) Tucson AZ o Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al o Pasadera (anteriormente SAMHC) Disponible de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al , a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera. En caso de una emergencia de salud mental está disponible el transporte si se comunica a la Línea Telefónica para Casos de Crisis de la Comunidad llamando al o al Las personas con problemas auditivos pueden Pg. 2 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

5 comunicarse a la Línea TTY para casos de crisis llamando al o Es posible que necesite servicios de salud mental mientras está lejos de su hogar y fuera del área de servicio de CPSA. Esto se denomina atención fuera del área de cobertura. La atención fuera del área de cobertura solo incluye servicios de salud mental de emergencia, a menos que CPSA apruebe otros servicios. Usted tiene derecho a utilizar cualquier hospital u otro entorno para atención de emergencia. Si desea obtener servicios de salud mental que no sean de emergencia fuera del área de cobertura del servicio de CPSA, llame a Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o , opción 2. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al Si necesita atención fuera del área de cobertura: Vaya a un hospital o centro de atención ante crisis y pida ayuda. Pida al hospital o al centro de atención ante crisis que llame a los Servicios para Miembros al , opción 3. El hospital o el centro de atención ante crisis se pondrá en contacto con CPSA para obtener la aprobación y continuar con los servicios de salud mental. Si padece una afección de emergencia (relacionada con la salud mental o el abuso de sustancias), podrá disponer de los servicios de emergencia. Los servicios de emergencia no requieren aprobación. Recursos locales y nacionales para la salud mental de las comunidades Existen organizaciones locales y nacionales que ofrecen recursos para personas con necesidades de salud mental, familiares y cuidadores de personas con necesidades de salud mental. Algunas de las actividades son: NAMI Arizona (Alianza Nacional para las Enfermedades Mentales) Afiliado local: NAMI del Sur de Arizona (NAMISA), con sede en Tucson. Teléfono: Sitio web: Teléfono en Phoenix; fuera de Greater Phoenix. Sitio web: NAMI Arizona cuenta con una Línea de Asistencia para obtener información sobre enfermedades mentales, remisiones a servicios comunitarios y de tratamiento e información sobre grupos de autoayuda para consumidores y familiares en toda Arizona. NAMI Arizona ofrece apoyo emocional, educación y defensa para personas de todas las edades que estén afectadas por enfermedades mentales. Wellness Connections Teléfono: Sitio web: Situado en el Sudeste de Arizona, Wellness Connections usa un modelo dirigido por pares. A través de un gran número de programas, actividades, capacitación y servicios de rehabilitación, Wellness Connections empodera a sus miembros a llevar una vida saludable y plena. Centro para la Ley de Discapacidad de Arizona Salud Mental Teléfono: (Phoenix/voz o TTY); (en todo el estado, excepto Phoenix) Sitio web: El Centro para la Ley de Discapacidad de Arizona es un sistema de protección y defensa federalmente designado para el Estado de Arizona. Los Sistemas de Protección y Defensa en todo Estados Unidos garantizan la protección de los derechos humanos y civiles de personas con discapacidades. Los Sistemas de Protección y Defensa pueden buscar soluciones legales y administrativas en nombre de personas con discapacidades para garantizar el cumplimiento de sus derechos constitucionales y legales. Niños con Enfermedades Mentales en situaciones de riesgo (MIKID) Teléfono: (Maricopa); (Pima); (Yavapai); (Yuma); (condados Navajo y Apache) Sitio web: MIKID brinda apoyo y ayuda a familias de Arizona con niños, adolescentes y adultos jóvenes que enfrentan desafíos mentales. MIKID ofrece información sobre problemas con los niños, acceso a Internet para padres, remisiones a recursos, grupos de apoyo, oradores educativos, apoyo durante fiestas y cumpleaños para niños en asignación externa, y mentores para padres. 3/ Manual de Miembros Pg. 3

6 División de Servicios de Salud Mental 150 N. 18th Avenue, 2nd Floor Phoenix, AZ Teléfono: y Número gratuito: Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o , a fin de obtener ayuda para comunicarse con la División de Servicios de Salud Mental. Sitio web: Correo electrónico: dbhsinfo@azdhs.gov El Departamento de Servicios de Salud de Arizona/ División de Servicios de Salud Mental (ADHS/DBHS) es una agencia estatal que supervisa el uso de fondos federales y estatales que brindan servicios de salud mental. Algunas oficinas dentro de DBHS pueden brindar ayuda adicional: Servicios para Miembros de DBHS: o Oficina de Derechos Humanos*: Condado de Maricopa, Pinal o Gila: o Pima, Santa Cruz, Cochise, Graham, Condado de Greenlee, Condado de Yuma o La Paz: o Condado de Mohave, Coconino, Yavapai, Navajo o Apache: o Coordinador del Comité de Derechos Humanos: o * NOTA: los miembros de tribus deben comunicarse con la Oficina de Derechos humanos que proporcione servicios a su condado de residencia. División de Servicios de Licencia 150 N. 18th Avenue, Phoenix, AZ Teléfono: Sitio web: Oficina de Tucson 400 W. Congress, Suite 100 Tucson, AZ La División de Servicios de Licencia concede licencias y supervisa las instalaciones de salud mental en todo el estado. Investigan reclamos contra las instalaciones de salud mental y llevan a cabo inspecciones en dichas instalaciones. Servicios de Protección para Adultos (APS) Departamento de Seguridad Económica Administración de Ancianos y Adultos 1789 W. Jefferson Street, Site Code 950A Phoenix, AZ Teléfono: Sitio web: Las personas pueden informar abuso, abandono y maltrato de adultos vulnerables o incapacitados de Arizona, las 24 horas, los siete días de la semana llamando a la línea de emergencia estatal SOS- ADULT ( ) ); o al (TDD). AZLinks.gov Departamento de Seguridad Económica Sitio web: El sitio web de Aging and Disability Resource Consortium (ADRC) de Arizona. AZ Links ayuda a las personas mayores, personas con discapacidades, cuidadores y familiares de Arizona a contratar recursos y servicios. Departamento de Seguridad de los Niños de Arizona (DCS) P.O. Box Phoenix, AZ Línea de emergencia: SOS-CHILD ( ); (602) (TDD) Sitio web: El Departamento de Seguridad de los Niños de Arizona (DCS) recibe, evalúa e investiga el supuesto abuso y abandono de menores, lleva a cabo evaluaciones sobre la seguridad del niño, evalúa el inminente riesgo de daño a menores y evalúa las condiciones que respaldan o refutan el supuesto abuso o abandono y que requieren intervención de emergencia. El Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona (AHCCCS) 801 E. Jefferson, MD 3400 Phoenix, AZ Teléfono: (602) El sitio web para solicitar cobertura de AHCCCS: El Sistema de Contención de Costos de Cuidados de Salud de Arizona (que se escribe AHCCCS y se pronuncia access ) es el programa de Medicaid de Arizona. AHCCCS supervisa los planes de salud contratados en la entrega de atención médica a Pg. 4 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

7 personas y familias que califican para Medicaid y otros programas de asistencia médica. AHCCCS también tiene contratos con la División de Servicios de Salud Mental para la cobertura de servicios de salud mental. Servicio Telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHLine) ASHLine: (800) Sitio web: Arizona libre de tabaco Sitio web: Muchas personas han dejado de fumar gracias a los programas como el Servicio Telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHLine). El programa ASHLINE cuenta con varios recursos valiosos y sin costo. Si desea obtener más información para dejar de fumar, llame al Servicio Telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHLine) (ASHLine) al (800) , visite o hable con su médico de cuidado primario (PCP). ASHLine también ofrece información para ayudar a protegerlo a usted y a sus seres queridos del tabaquismo pasivo. Servicios dirigidos por los consumidores HOPE Inc. Teléfono: en Tucson Línea directa: Sitio web: HOPE Inc. es una agencia dirigida 100% por pares y familia que proporciona una gama completa de servicios a miembros adultos de la comunidad de salud mental del Condado de Pima. Además, HOPE, Inc. supervisa el programa de día Nueva Luz, que proporciona oportunidades para adultos con enfermedades mentales para que se involucren en grupos terapéuticos, aprendan nuevas habilidades y participen en una comunidad significativa y comprensiva. HOPE además dirige la Warm Line, que está atendida por pares que proporcionan apoyo a la comunidad del Condado de Pima. Coyote Task Force Teléfono: en Tucson Sitio web: Coyote Task Force brinda programas para ayudar a individuos a recuperarse de enfermedades mentales para reingresar a la comunidad de trabajo a través de servicios de habilitación prevocacional y vocacional. Coyote Task Force dirige Our Place Clubhouse, que incluye Café 54, Truck 54, y la tienda de artículos usados Re-Threads Recycled Fashion. Café 54 es un restaurante/programa de capacitación dirigido por consumidores. Truck 54 es un camión de comida que ofrece comida de calidad a lo largo de Tucson, y una extensión móvil del programa de capacitación Café 54. Si quiere conocer más sobre estos recursos incluidos todas las opciones de colocación residencial dentro del área de servicio geográfico de la CPSA que estén disponibles en su comunidad, puede comunicarse con los Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2, o a , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al Cómo puedo obtener información por escrito en mi idioma y servicios de interpretación oral? Puede solicitar ayuda de los Servicios para Miembros en CPSA a fin de garantizar que: La información por escrito esté disponible en su idioma o pueda traducirse a su idioma para que la comprenda; Pueda encontrar proveedores que hablen su idioma y Si usted es elegible para (AHCCCS) o se le ha declarado una enfermedad mental grave (SMI, Serious Mental Illness), los servicios de interpretación oral serán gratuitos. Comuníquese con su proveedor o Servicios para miembros de la CPSA al , opción 2 o , opción 2, o visite org/contact para preguntar por cualquiera de estas opciones. Las personas con problemas de audición pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al Cuáles son mis derechos en cuanto a los intérpretes de lenguaje de señas y a los servicios auxiliares en caso de ser sordo o tener dificultades para oír? Si es sordo o tiene problemas de audición, puede pedirle a su proveedor que le suministre servicios auxiliares o que programe una cita con un intérprete de lenguaje de señas que satisfaga sus necesidades. Su proveedor debe proporcionarle estos servicios. Los servicios auxiliares incluyen transcripciones asistidas por computadora, material escrito, 3/ Manual de Miembros Pg. 5

8 dispositivos o sistemas de audición asistida, subtítulos cerrados y abiertos y otros métodos eficaces que permiten obtener el material suministrado de manera oral disponible para personas con pérdida auditiva. Los intérpretes de lenguaje de señas son profesionales capacitados y certificados que ofrecen servicios de interpretación, generalmente en el lenguaje de señas americano a personas sordas. Para obtener una lista de intérpretes de lenguaje de señas e información sobre las leyes que rigen la profesión de los intérpretes en el Estado de Arizona, visite el sitio web de la Comisión de Arizona para Personas Sordas y con Problemas Auditivos en o llame al (V/VP); al (TTY) o al (V/ TTY); (480) (vídeo-teléfono). Cuáles son mis derechos en cuanto a la información impresa si tengo problemas de visión? Si tiene problemas de visión, puede solicitar que su proveedor le suministre este manual para miembros u otro material, como avisos y formularios de consentimiento en letra grande. Su proveedor y CPSA debe proporcionarle estos servicios. De qué manera CPSA garantiza que se tengan en cuenta mis valores y beneficios cuando me ofrecen servicios y mientras los estoy recibiendo? Sus tradiciones, patrimonio cultural, creencias religiosas o espirituales, idioma y otros aspectos de la vida que usted y su familia más valoran lo definen como persona y forman parte de su cultura. CPSA incentiva a sus proveedores a comprender la cultura de cada persona a fin de comprender, comunicarse y tratar mejor a las personas que CPSA atiende. Su proveedor le pedirá que comparta información cultural con ellos para poder ayudarlo a determinar el mejor plan de tratamiento para usted o su familia. Es importante que ayude a su proveedor a comprender qué es importante para usted y su familia, ya que esto permitirá adaptar los servicios a sus necesidades específicas. Asegúrese de discutir con su proveedor lo que usted y su familia consideran más importante a la hora de determinar su tratamiento y de analizar sus objetivos. Si su proveedor comprende cuáles son sus objetivos podrá ayudarlo de manera más efectiva a que los alcance. CPSA trabaja con sus proveedores para comprender mejor diversas culturas y brindar servicios de forma culturalmente competente. Puede ver el Plan de Competencia Cultural de CPSA en línea en www. cpsaarizona.org/culturalcompetence. Qué es el cuidado administrado? En Arizona, los servicios de salud mental se proporcionan a través de un modelo de Cuidado Administrado. Esto significa que las personas que reciben servicios de salud mental eligen un proveedor que pertenece a una red. Las Autoridades Regionales de Salud Mental (RGHA) y las Autoridades de Salud Conductual Regional y Tribal (TRBHA) deben garantizar que los servicios de salud mental se encuentren disponibles para sus miembros. Los miembros son las personas inscritas en CPSA. Además de asegurarse de que todos los servicios estén disponibles, CPSA debe supervisar la calidad de la atención que se brinda a los miembros y administrar el costo. Para obtener más información sobre el sistema de prestación de servicios de salud mental de Arizona, puede visitar el sitio web del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental en Los servicios con contrato están financiados en parte conforme al contrato con el Estado de Arizona. Cómo me pongo en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA? Los Servicios para Miembros están disponibles para responder sus preguntas. El Servicio para Miembros puede ayudarlo a: Obtener información sobre cómo ser en miembro y recibir servicios de salud mental; Conocer los servicios que puede recibir; Encontrar un proveedor, incluidos los proveedores que brindan servicios después de las horas comerciales habituales. Obtener respuestas para sus preguntas y Presentar un reclamo o hacer un comentario positivo sobre los servicios. Los Servicios para Miembros para CPSA se encuentran disponibles las 24 horas, los siete días de la semana, incluidos los feriados. Para comunicarse con los Servicios para Miembros Pg. 6 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

9 llame al opción 2 o al opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al Se recomienda comunicarse con los Servicios para Miembros telefónicamente y no por correo electrónico. De esta manera, se asegurará de que la información sobre su salud se mantenga confidencial, ya que al incluirla en un correo electrónico no está protegida. Además, telefónicamente puede obtener una respuesta más rápida a su pregunta. La oficina de los Servicios para Miembros de CPSA se encuentra en: 4601 E Broadway Blvd Tucson, AZ , opción , opción 2 Qué sucede una vez que me asignan a la CPSA o me inscribo en ella? Las personas elegibles para recibir los servicios de salud mental a través del AHCCCS son asignadas a una Autoridad Regional Tribal de Salud Mental (TRBHA, Tribal Regional Behavioral Health Authority) o a una Autoridad Regional de Salud Mental (RBHA, Regional Behavioral Health Authority) según en el lugar en donde viven. Sin embargo, los nativos estadounidenses que son miembros de una tribu, tienen la opción de recibir sus servicios de una RBHA o TRBHA, si su tribu tiene una TRBHA. Usted ha sido asignado a la CPSA porque vive dentro del área de servicio de la CPSA. Continuará recibiendo servicios de la CPSA a menos que se mude a otra área del estado donde la CPSA no preste servicios. Si usted no es elegible para el AHCCCS, podrá inscribirse en una T/RBHA para recibir servicios de salud mental solo si se le ha declarado una enfermedad mental grave (SMI, Serious Mental Illness) o si es elegible para recibir beneficios por algún otro motivo CPSA desea que se sienta bienvenido y apoyado al buscar y recibir servicios en su sistema de salud mental. Cualquier persona que necesite servicios de salud mental, puede: Comunicarse con Servicios para Miembros de CPSA llamando al opción 2 o al , opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al ; o Solicitar una remisión a su Proveedor de Atención Primaria (PCP); o bien Comunicarse directamente con uno de nuestros Proveedores de Servicios Integrales (CSP), que figuran en la lista que comienza en la página 9. Una vez que le asignan o se inscribe a CPSA, un proveedor se pondrá rápidamente en contacto con usted para concertar una entrevista de admisión en el transcurso de los siete días posteriores a la solicitud inicial de servicio. Una cita de admisión es una oportunidad para que usted participe en una evaluación inicial con su proveedor. Esta evaluación ayuda al personal de su proveedor a conocer sus fortalezas, necesidades y preferencias culturales y de tratamiento. Recibirá un trato respetuoso, adecuado a sus necesidades, cultura e idioma. Se le recomienda traer a cualquier persona de apoyo, como un amigo o familiar, a esta cita y a las que asista en el futuro. Antes de finalizar esta primera cita, trabajará junto con el personal del proveedor para desarrollar un plan de servicio que identificará los pasos necesarios para cumplir con sus necesidades inmediatas y para continuar con una evaluación más detallada y la planificación del servicio. Como lleva más tiempo que una cita comprender las fortalezas y necesidades de una persona o familia, se programarán sesiones de evaluación de seguimiento. Esto le brindará a usted y al personal del proveedor tiempo adicional para discutir en detalle aspectos de su vida. Después de estas reuniones, desarrollará un equipo que lo ayudará a identificar sus necesidades de salud mental y a obtener los servicios necesarios. A estos equipos se los denomina Equipos Clínicos, o más específicamente, Equipo de Recuperación para Adultos o Equipo del Niño y la Familia. Qué es un Equipo del Niño y la Familia? El Equipo del Niño y la Familia (CFT) es un grupo definido de personas que incluye, como mínimo, el niño y su familia, un representante de salud mental y cualquier persona que sea importante en la vida del menor que haya sido identificado e invitado a 3/ Manual de Miembros Pg. 7

10 participar por el niño y su familia. Esto puede incluir; por ejemplo, maestros, miembros de la familia extendida, amigos, colaboradores de apoyo familiar, prestadores de atención médica, consejeros, proveedores de recursos comunitarios, representantes de entidades religiosas como iglesias, sinagogas o mezquitas, o agentes de otros sistemas de servicios como Departamento de Seguridad de los Niños de Arizona (DCS) o la División de Discapacidades del Desarrollo (DDD), etc. La magnitud, el alcance y la intensidad de la participación de los miembros del grupo se determinan mediante los objetivos establecidos para el niño, las necesidades de la familia a la hora de cuidar al menor y los recursos necesarios para desarrollar un plan de servicio efectivo. Por lo tanto, el Equipo del Niño y la Familia puede ampliarse y tener contratos, según sea necesario para obtener un resultado satisfactorio en representación del menor. Qué es un Equipo de Recuperación de Adultos? Un grupo de personas que trabajan juntas y participan activamente en la evaluación de una persona, la planificación de servicio y la prestación de servicio al seguir los nueve Principios Rectores para Servicios y Sistemas de Salud Mental de Adultos Orientados a la Recuperación. Como mínimo, el equipo está formado por la persona, el tutor (si corresponde), los defensores (si se asignaron) y un representante de la salud mental calificado. El equipo también puede incluir miembros de la familia de la persona inscripta, prestadores de servicios de salud física y metal y de servicios sociales, representantes u otras agencias que presten servicios a la persona, profesionales que representen disciplinas relacionadas con las necesidades de la persona u otras personas identificadas por la persona inscripta. Si lo desea, podrá modificar su equipo, para que cumpla mejor con sus necesidades y alcance los objetivos que ha establecido. Para obtener más información, actualizaciones y novedades sobre CPSA, visite nuestro sitio en Internet: Qué son las mejores prácticas de salud mental y cómo afectan a los servicios que recibo? Tanto ADHS/DBHS (Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental) como T/RBHA (Autoridad Regional de Salud Mental) crean y apoyan las mejores prácticas en la atención de salud mental. Las mejores prácticas son formas de brindar servicios que se han demostrado que son útiles, de acuerdo a la investigación y evaluación de estas prácticas. Puede conocer más sobre estas mejores prácticas visitando los sitios en Internet de ADHS/DBHS y T/RBHA. ADHS/DBHS tiene enlaces a las Pautas de Práctica Clínica y Protocolos de Práctica Clínica en guidance/index.htm; o bien, puede encontrarlos en el sitio web de CPSA, BestPractices. Si quiere recibir esta información por correo, comuníquese con Comunicaciones de CPSA al o al Las mejores prácticas cambian con el tiempo. Consulte los sitios en Internet de ADHS/DBHS y T/RBHA para ver las actualizaciones o comuníquese con T/RBHA para obtener información adicional. Qué es la red de proveedores de CPSA? Una red de proveedores es un grupo de proveedores que tiene contratos con CPSA para proporcionar servicios de salud mental. CPSA crea un sistema de red de proveedores mediante contratos con grandes agencias llamados Proveedores de Servicios Integrales (CSP) y con agencias especializadas para prestar servicios de tratamiento, apoyo y rehabilitación a pacientes con enfermedades mentales o trastornos relacionados con el consumo de sustancias, además de programas de prevención. Las agencias del sistema de red de proveedores brindan servicios de salud mental para adultos, niños y sus familias. Puede buscar en toda la red de proveedores en la página de búsqueda de proveedores del sitio web de CPSA visitando La red de proveedores incluye varios proveedores y ubicaciones. Puede recibir servicios en otro lugar que no figure en la siguiente lista. Asegúrese de pedirle al proveedor información de contacto específica. Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al , a fin de obtener ayuda para comunicarse con los CSP. Las oficinas principales de los CSP son: Pg. 8 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

11 Servicios para niños/ adolescentes Casa de los Niños 140 N. Tucson Blvd. Tucson, AZ La Frontera Center, Inc. 502 W. 29th Street Tucson, AZ MHC Healthcare N. Marana Main St., Bldg. B Marana, AZ Pantano Behavioral Health Services 5055 E. Broadway, Suite C104 Tucson, AZ Pasadera (formerly SAMHC) 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ Providence Service Corporation 1161 N. El Dorado, Suite 103 Tucson, AZ Servicios para Adultos Assurance Health and Wellness 3939 S. Park Ave. Tucson, AZ Pasadera (anteriormente SAMHC) 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ CODAC Behavioral Health Services, Inc E. Fort Lowell Rd, Suite 202 Tucson, AZ TTY: COPE Community Services, Inc. 82 S. Stone Ave. Tucson, AZ HOPE Inc N. Country Club Rd. Tucson, AZ La Frontera Center, Inc. 502 W. 29th Street Tucson, AZ MHC Healthcare N. Marana Main St., Bldg. B Marana, AZ Siempre es mejor hablar con su proveedor por teléfono en lugar de enviarle un correo electrónico. Es posible que la información sobre su salud no esté protegida si la incluye en un correo electrónico. Servicios ante Crisis/Tratamiento de desintoxicación Línea telefónica para casos de crisis de la comunidad: Red de Respuesta ante Crisis del Sur de Arizona Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY para casos de crisis al o al El personal de la línea telefónica ante crisis cuenta con información actualizada sobre los recursos de atención ante crisis del sistema CPSA disponibles. Servicios para casos de crisis sin cita previa para niños/adolescentes/adultos: Centro de Respuesta ante Crisis Disponible las 24 horas todos los días 2802 E. District St. (justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) Tucson AZ o Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al o Pasadera (anteriormente SAMHC) Disponible de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al , a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera. Servicios de desintoxicación para adultos: Desert Hope (anteriormente Compass) 2499 E. Ajo Way (se ingresa por Forgeus Avenue) Tucson, AZ Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al , a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera. Lista de proveedores Podrá encontrar una lista en línea de proveedores disponibles, la ubicación, los números de teléfono y los idiomas que se hablan visitando org/providers. Si no tiene acceso a Internet en su casa, puede usar el servicio de Internet gratuita que suelen 3/ Manual de Miembros Pg. 9

12 ofrecer las bibliotecas. También puede obtener una copia impresa de la lista de proveedores sin cargo llamando a los Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o al , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al Es posible que algunos proveedores no tomen miembros nuevos. Para saber qué proveedores de la red de CPSA no están aceptando miembros nuevos, comuníquese con Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al Atención de emergencia Puede elegir cualquier hospital u otros entornos para atención de emergencia. Sin embargo, hay ciertos entornos de emergencia dentro de la red de CPSA que pueden ser más fáciles de usar. Llame a la Línea telefónica para casos de crisis de la comunidad al o al Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al o al El personal de la línea telefónica ante crisis cuenta con información actualizada sobre los recursos de atención ante crisis del sistema CPSA disponibles. Además, usted y su gerente de caso pueden haber creado un plan de crisis que incluya el entorno de emergencia más conveniente que pueda utilizar dentro de la red de CPSA. También puede asistir a uno de los centros de crisis de CPSA: Centro de Respuesta ante Crisis, 2802 E. District St. (justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) en Tucson. CRS se encuentra abierto las 24 horas del día. El número de teléfono es o Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al o al Pasadera (anteriormente SAMHC), 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190, en Tucson. Pasadera está abierto de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días. El número de teléfono de Pasadera es Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al , a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera. Lista de farmacias La red de la CPSA también incluye un gran número de farmacias en el Condado de Pima donde podrá conseguir sus medicamentos recetados. Se incluyen tanto farmacias independientes como grandes cadenas de farmacias. La mayoría de las farmacias están abiertas los siete días de la semana y algunas cadenas importantes de farmacias cuentan con tiendas que están abiertas las 24 horas. Para obtener información, comuníquese con los Servicios para Miembros de CPSA al teléfono opción 2 o al , opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al Puede encontrar una lista completa de farmacias en línea en Se puede obtener una copia impresa de la lista de farmacias llamando a los Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o al , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al Si usted va a una farmacia que está en la lista de CPSA para surtir una receta y es rechazado por la farmacia, por favor llame a Servicios para Miembros de CPSA al , opción 2 o al , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al También puede pedir al farmacéutico que llame a Servicios para Miembros para usted. Cómo elijo un proveedor? Una red de proveedores es un grupo de proveedores que trabajan con un T/RBHA y está disponible para prestar servicios de salud mental. Los Servicios para Miembros para CPSA lo ayudarán a elegir un proveedor de la red de proveedores. Si desea seleccionar un proveedor según su conveniencia, ubicación o preferencia cultural, comuníqueselo a los Servicios para Miembros. Deberá ponerse en contacto con el proveedor para realizar, cambiar o cancelar la cita. También puede ponerse en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA si desea obtener ayuda para cambiar o cancelar sus citas. Los Servicios para Miembros se encuentran disponibles en el , opción 2 o en el , opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al Pg. 10 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

13 Si no está conforme con su proveedor actual comuníquese con los Servicios para Miembros para analizar otras opciones disponibles. Si recibe servicios de abuso de sustancias financiados por el Substance Abuse Block Grant (SABG) (SAPT), usted tiene derecho a recibir servicios de un proveedor cuyas creencias religiosas usted no objete. Si objeta las creencias religiosas del proveedor de tratamiento para abuso de sustancias, puede solicitar una remisión a otro proveedor que ofrezca los mismos servicios. Conseguirá una cita con el nuevo proveedor en el transcurso de los siete días posteriores a la solicitud de remisión, o antes si su afección de salud mental lo requiere. El nuevo proveedor debe estar disponible para usted y prestar servicios de abuso de sustancias similares a los que estaba recibiendo del primer proveedor. Cómo me comunico con mi gerente de caso? Un gerente de caso es un individuo del personal entrenado que ayuda a coordinar sus servicios de cuidado y apoyo. Los gerentes de caso se enfocan en cumplir sus necesidades y alcanzar sus objetivos. Su proveedor le asignará un gerente de caso y le proporcionará la información de contacto de su gerente de caso. Si experimenta dificultades para comunicarse con su gerente de caso, le sugerimos que se comunique con Servicios para miembros de la CPSA al , opción 2 o , opción 2. Las personas con problemas de audición pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al Debo pagar por los servicios de salud mental que recibo? Los servicios cubiertos Título 19 (Medicaid) y Título 21están cubiertos a través del Sistema de Contención de Costos de Cuidados de Salud de Arizona (AHCCCS), la agencia de Medicaid del Estado. Las personas elegibles para estos programas suelen denominarse elegibles para AHCCCS. A las personas elegibles para ACHCCS no se les pueden facturar los servicios de salud mental cubiertos, Algunos miembros deberán pagar copagos para ciertos servicios médicos, como se describe a continuación. Copagos de AHCCCS Algunas personas que reciben beneficios de Medicaid a través de AHCCCS deberán pagar copagos por algunos de los servicios médicos de AHCCCS que reciben. Los copagos pueden ser obligatorios (también llamados requeridos) u opcionales (también llamados nominales), como se explica a continuación. Algunas personas y ciertos servicios están exentos de copagos, lo que significa que no se cobrarán copagos obligatorios u opcionales, como se explica a continuación. * NOTA: Los copagos que se mencionan en esta sección se cobran en Medicaid (AHCCCS). No significa que una persona esté exenta de copagos de Medicare. Las siguientes personas nunca deberán pagar copagos: Niños menores de 19 años Personas a quienes el Departamento de Servicios de Salud de Arizona les ha diagnosticado una enfermedad mental grave (SMI) Personas de hasta 20 años que son elegibles para recibir servicios del programa de Servicios de rehabilitación para niños. Personas que reciben cuidados agudos y que viven en residencias para ancianos, centros residenciales como una Institución de Vida Asistida, y solamente cuando la afección médica del paciente que recibe cuidados agudos requiera hospitalización. La excepción de copagos para miembros que reciben cuidados agudos se limita a 90 días en un año contractual. Personas que estén inscriptas en el Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona Personas que son beneficiarios calificados de Medicare Personas que reciben cuidados paliativos Nativos estadounidenses que sean usuarios activos o ex usuarios del Servicio de Salud Indígena, programas de salud tribales controlados conforme a P.L , o programas de salud para la población nativa. Las personas en el Programa de Tratamiento de Cáncer de Cuello Uterino y Seno Las personas que reciben servicios de bienestar infantil bajo Título IV-B bajo la condición de ser un niño en acogimiento o adopción o recibir asistencia de cuidado de crianza bajo Título IV-E, independientemente de la edad Las personas que están embarazadas y durante todo el período posparto tras el embarazo 3/ Manual de Miembros Pg. 11

14 Las personas en el Grupo de Adultos (por un tiempo limitado*) *Por un tiempo limitado las personas que son elegibles en el Grupo de adultos no tendrán copagos. Los miembros en el Grupo de Adultos incluyen personas que fueron transferidas del programa de Cuidado de AHCCCS, así como personas entre las edades de 19 y 64 años, que no son elegibles para Medicare, no están embarazadas, tienen ingresos inferiores al 133 % del Nivel de pobreza federal (FPL) y no son elegibles para el AHCCCS bajo ninguna otra categoría. El copago para las personas en el Grupo de Adultos con ingresos superiores al 106 % del FPL está planificado para Se les informará a los miembros sobre cualquier cambio en los copagos antes de que se produzcan. Además, nunca se cobran copagos por los siguientes servicios a ningún miembro: Internaciones y servicios en el departamento de emergencias Servicios de emergencia Servicios y suministros de planificación familiar Atención médica relacionada con el embarazo para cualquier otra condición médica que pudiera complicar el embarazo, incluso tratamientos para dejar de fumar para mujeres embarazadas Visitas de bienestar y servicios preventivos como pruebas de Papanicolaou, colonoscopías y vacunación Servicios pagados según el sistema de pago por servicios prestados Servicios del proveedor que se pueden prevenir Servicios recibidos en el departamento de emergencias Personas con copago nominal (opcional) Se puede cobrar copagos nominales a las personas elegibles para el AHCCCS a través de cualquiera de los programas a continuación, al menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. Los copagos nominales también se llaman copagos opcionales. Si un miembro tiene un copago nominal, entonces un proveedor no puede negar el servicio si el miembro indica que no puede pagar el copago. Se puede cobrar copagos nominales a los miembros en los siguientes programas, a menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. El proveedor puede cobrar un copago nominal a los miembros en los siguientes programas: AHCCCS para familias con hijos (1931) Seguro transitorio para jóvenes adultos (YATI) para jóvenes adultos que estaban en servicio de crianza Asistencia estatal para adopción para niños con necesidades especiales que son adoptados Recibir Ingresos de seguridad complementarios (SSI) a través de la Administración del Seguro Social para personas de más de 65 años, ciegas o discapacitadas. Solo asistencia médica de SSI (SSI MAO) para personas mayores de 65 años, ciegos o discapacitados Libertad para trabajar (FTW) Solicite a su proveedor que busque su elegibilidad para averiguar qué copagos puede tener. También lo puede averiguar llamando a Servicios para miembros para la CPSA. También puede visitar el sitio web de la CPSA ( para obtener más información. Se puede solicitar a los miembros de AHCCCS con copagos nominales que paguen los siguientes copagos nominales por servicios: Nominal Copayment Amounts for Some Services Recetas $2.30 Servicios ambulatorios por fisioterapia, $2.30 ergoterapia y logopedia Visitas ambulatorias al consultorio del médico u otro proveedor para evaluar y administrar su atención. (Esto $3.40 excluye visitas a la sala/departamento de emergencia) Los códigos de servicio detallados y la descripción de las categorías que comprenden cada una de las categorías anteriores se definen en la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Visite htm para ver la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Los proveedores médicos le solicitarán que pague estos montos pero NO se negarán a prestarle servicios si usted no puede pagar. Si no puede afrontar el copago, informe a su proveedor médico que no puede pagar estos montos de manera que no se le niegue la prestación de servicios. Pg. 12 Community Partnership of Southern Arizona 3/15

15 Personas con copagos requeridos (obligatorios) Algunos miembros del AHCCCS tienen copagos requeridos (u obligatorios), a menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. Los miembros con copagos requeridos deberán pagar copagos para recibir los servicios. Los proveedores pueden negarse a prestar servicios a estos miembros si no pagan los copagos obligatorios. Sin embargo, un proveedor puede decidir no cobrar o reducir un copago bajo esta sección. Los copagos obligatorios se cobran a personas en Familias con hijos que ya no son elegibles debido a sus ingresos, también conocidos como Asistencia médica de transición (TMA). Los adultos en TMA deben pagar los copagos requeridos (u obligatorios) por algunos servicios. Si usted participa ahora en el programa TMA o si, más adelante, es elegible para recibir los servicios de TMA, recibirá una notificación del Departamento de Seguridad Económica (DES, Department of Economic Security) o de AHCCCS que le informará al respecto. A continuación se listan los copagos para los miembros de TMA. Copayment Amounts for Persons Receiving TMA Benefits Recetas $2.30 Visitas ambulatorias al consultorio del médico u otro proveedor para evaluar y administrar su atención (Esto excluye $4.00 visitas a la sala/departamento de emergencia) Servicios ambulatorios por fisioterapia, $3.00 ergoterapia y logopedia Procedimientos quirúrgicos ambulatorios voluntarios o que no son $3.00 de emergencia (Esto excluye visitas a la sala/departamento de emergencia) Los códigos de servicio detallados y la descripción de las categorías que comprenden cada una de las categorías anteriores se definen en la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Visite htm para ver la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Límite de 5 % para todos los copagos El monto total de los copagos no puede exceder el 5 % de los ingresos totales de la familia durante un trimestre calendario (de enero a marzo, de abril a junio, de julio a septiembre y de octubre a diciembre). Si se alcanza este límite de 5 %, no se cobrarán más copagos por el resto de ese trimestre. AHCCCS tiene un proceso para hacer el seguimiento a los costos compartidos. Si un miembro piensa que los copagos totales que pagó superan el 5 % de los ingresos totales trimestrales de la familia y AHCCCS aún no le ha informado que esto ha sucedido, el miembro debe enviar copias de los recibos u otra prueba de cuánto ha pagado a: AHCCCS, 801 E. Jefferson, Mail Drop 4600, Phoenix, Arizona Si usted está en este programa pero sus circunstancias o ingresos han cambiado, es importante que se comunique de inmediato con la oficina de elegibilidad. Copagos del ADHS/DBHS Es posible que las personas que no pertenecen al Título 19/21 a quienes se les ha declarado una enfermedad mental grave deban pagar por los servicios de salud mental. El monto del copago es un copago fijo de $3. Si usted tiene Medicare o un seguro privado, pagará los $3 de copago del ADHS/DBHS por los servicios cubiertos por el ADHS/DBHS, o el copago que exija su seguro (si es menos de $3) por dichos servicios. En otras palabras, no deberá efectuar un pago más alto por los servicios cubiertos por el ADHS/DBHS, simplemente por tener otro seguro. Sin embargo, si recibe servicios a través de su seguro por servicios o medicamentos que el ADHS/DBHS no cubre (consulte la Matriz de servicios disponibles en la página 19), será responsable de pagar el copago u otras tarifas que su seguro exija. Un servicio no cubierto es un servicio que no está disponible para usted. Se trata de un servicio que su proveedor no estableció ni aprobó o se trata de un servicio que CPSA no cubre. Los servicios que recibe de un proveedor que no pertenece a la red de proveedores son servicios no cubiertos, a menos que usted haya sido remitido por su proveedor. Si recibe un servicio no cubierto, es posible que deba pagar por él. Antes de la cita de servicios, su proveedor o CPSA discutirá con usted cualquier pago que deba realizar. Qué sucede si tengo seguro de salud? Debe informar a CPSA o a su proveedor cualquier seguro de salud que tenga, excepto AHCCCS. Esto incluye Medicare y seguro médico obtenido usando el mercado federal de seguro médico. Las personas que 3/ Manual de Miembros Pg. 13

Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos

Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos Cómo se paga por los servicios de hospicio? Aproximadamente 81% de los pacientes que reciben cuidados de hospicio en Nueva Jersey tienen sus cuidados

Más detalles

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones.

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones. Su guía para las nuevas leyes de atención médica La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones. No hay nada más importante que su salud. Creemos que usted merece estar al día con los cambios

Más detalles

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones.

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones. Su guía para las nuevas leyes de atención médica DE La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones. No hay nada más importante que su salud. Creemos que usted merece estar al día con los

Más detalles

Preguntas frecuentes de Health Republic- Mercado de Seguros para pequeñas empresas (Actualizado al 16 de noviembre de 2015)

Preguntas frecuentes de Health Republic- Mercado de Seguros para pequeñas empresas (Actualizado al 16 de noviembre de 2015) Preguntas frecuentes de Health Republic- Mercado de Seguros para pequeñas empresas (Actualizado al 16 de noviembre de 2015) Empleadores 1. Se me notificó anteriormente que mi cobertura de Health Republic

Más detalles

Carolina ACCESS Manual para el miembro

Carolina ACCESS Manual para el miembro COMMUNITY CARE OF NORTH CAROLINA Carolina ACCESS Manual para el miembro Índice Elección de un hogar médico: 1 Community Care of North Carolina o Carolina ACCESS? Cómo recibo atención médica? 2 Cuáles

Más detalles

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo:

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: Tiene derecho, como paciente, a recibir oralmente y por escrito,

Más detalles

La atención de salud está cambiando OBTENGA LA INFORMACIÓN Y LA COBERTURA QUE USTED NECESITA DE COVERED CALIFORNIA

La atención de salud está cambiando OBTENGA LA INFORMACIÓN Y LA COBERTURA QUE USTED NECESITA DE COVERED CALIFORNIA La atención de salud está cambiando OBTENGA LA INFORMACIÓN Y LA COBERTURA QUE USTED NECESITA DE COVERED CALIFORNIA TM Covered California es el nuevo mercado de seguros de salud en internet que le facilitará

Más detalles

Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad. Septiembre de 2011

Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad. Septiembre de 2011 Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad Septiembre de 2011 Pregunta #1: Si el doctor actual de Medi-Cal (Fee-For-Service,

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO

Más detalles

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA Introducción Como un padre, recibe esta notificación por escrito para darle la información sobre sus derechos y protecciones bajo los Individuos

Más detalles

quality care with ideal results

quality care with ideal results Asignación de beneficios / responsabilidad financiera este acuerdo / consentimiento para el tratamiento permanecerá en vigor a menos que yo la revoque por escrito Nombre del paciente Fecha de nacimiento

Más detalles

Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA)

Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA) Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA) Marzo de 2014, Publicación N. CM35.02 1. Qué es la vivienda de apoyo permanente? La vivienda de apoyo permanente es una

Más detalles

Notificación anual de cambios para 2014

Notificación anual de cambios para 2014 [SeniorCare Senior Select] ([Cost]) ofrecido por [Scott & White Health Plan] Notificación anual de cambios para 2014 Actualmente usted está inscrito como miembro de [SeniorCare Senior Select]. El próximo

Más detalles

ALBERT EINSTEIN HEALTHCARE NETWORK MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS

ALBERT EINSTEIN HEALTHCARE NETWORK MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS Página 1 de 1 PROPÓSITO: Albert Einstein Healthcare Network ( AEHN ) es un sistema de instituciones de atención médica sin fines de lucro que brinda servicios ambulatorios, de internación y de emergencia,

Más detalles

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Como es útil una mediación en casos de negligencia/abuso de menores? La mayoría de

Más detalles

Qué es un plan Medicare Advantage?

Qué es un plan Medicare Advantage? CENTROS DE SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDICAID Qué es un plan Medicare Advantage? Un plan Medicare Advantage (como un PPO o HMO) es una manera de obtener sus beneficios de Medicare. Distinto al Medicare Original,

Más detalles

Preguntas más frecuentes. Comuníquese con nosotros

Preguntas más frecuentes. Comuníquese con nosotros Comuníquese con nosotros Tenemos el compromiso de explicar lo que significa el registro, la admisión, la facturación y la asistencia financiera en Phoenix Children's Hospital. APC Para preguntas sobre

Más detalles

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo Everest National Insurance Company Complete la Notificación Escrita para Empleados: Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones de California, sección 9767.12) La ley de California requiere

Más detalles

Un aviso para recordarle sobre los beneficios de MassHealth en cuanto a los chequeos de rutina

Un aviso para recordarle sobre los beneficios de MassHealth en cuanto a los chequeos de rutina Un aviso para recordarle sobre los beneficios de MassHealth en cuanto a los chequeos de rutina Es importante que los niños, adolescentes, y adultos jóvenes vean a su médico de atención primaria o enfermera

Más detalles

UNA GUÍA SENCILLA PARA ENTENDER EL MEDICARE. Cortesía de. Una Guía Sencilla para Entender el Medicare

UNA GUÍA SENCILLA PARA ENTENDER EL MEDICARE. Cortesía de. Una Guía Sencilla para Entender el Medicare UNA GUÍA SENCILLA PARA ENTENDER EL MEDICARE Cortesía de QUÉ ES MEDICARE? Medicare es un programa federal de seguro de salud que comenzó en el 1965 y es administrado por los Centros de Servicio de Medicare

Más detalles

Respuestas A Sus Preguntas Más Frecuentes Sobre Como Inscribirse Por Fuera Del Periodo De Inscripción Abierta

Respuestas A Sus Preguntas Más Frecuentes Sobre Como Inscribirse Por Fuera Del Periodo De Inscripción Abierta Respuestas A Sus Preguntas Más Frecuentes Sobre Como Inscribirse Por Fuera Del Periodo De Inscripción Abierta Qué puedo hacer si todavía necesito obtener cobertura médica? Las inscripciones estarán abiertas

Más detalles

GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher

GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher PROGRAMA DE CUIDADO AL PACIENTE PREGUNTAS FRECUENTES Y FORMULARIO DE SOLICITUD GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher A través de nuestro Programa de Cuidado

Más detalles

Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación

Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación California s Protection & Advocacy System Línea gratuita:(800) 776-5746 Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación Diciembre de 2013, Pub. N. F077.02 El

Más detalles

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa:

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa: Esto es solamente un resumen. Si desea más detalles sobre su cobertura y sus costos, puede obtener los términos completos en la póliza o documento del plan en tuftshealthplan.com o llamando al 888-257-1985.

Más detalles

Es un paciente hospitalizado o ambulatorio?

Es un paciente hospitalizado o ambulatorio? Es un paciente hospitalizado o ambulatorio? Si tiene Medicare - Pregunte! Revisado mayo de 2014 Sabía usted que incluso si se queda en un hospital durante la noche, es posible que aún sea considerado un

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MÉDICA (INCLUYENDO INFORMACIÓN DE SALUD MENTAL), PUEDE SER UTILIZADA O REVELADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

La Reforma de Salud: Preguntas Frecuentes de los Empleados

La Reforma de Salud: Preguntas Frecuentes de los Empleados La Reforma de Salud: Preguntas Frecuentes de los Empleados I. Fundamentos de la Reforma de Salud (RDS) 1. Cuáles son otros nombres para (RDS)? Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act,

Más detalles

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION ` COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION ` ` Esta publicación ha sido desarrollada por el Departamento del Trabajo de EE.UU., Administracion de Seguridad de Beneficios del Empleado,

Más detalles

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE Uno de los beneficios de ser un jugador afiliado es el seguro médico secundario para jugadores que se ofrece mediante USASA.

Más detalles

Cómo elegir un plan de medicamentos recetados de Medicare

Cómo elegir un plan de medicamentos recetados de Medicare Cómo elegir un plan de medicamentos recetados de Medicare Medicare Made Clear TM Serie de respuestas Mire el contenido del folleto para: Conocer las opciones de cobertura de medicamentos recetados de la

Más detalles

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO Qué es la Declaración de Derechos? Esta Declaración

Más detalles

Glosario de términos médicos y seguros de salud

Glosario de términos médicos y seguros de salud Glosario de términos médicos y seguros de salud El glosario contiene muchos de los términos médicos usados comúnmente, pero no todos. Los términos se definen con propósito educativo y pueden diferir de

Más detalles

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS Case 3:93-cv-00065-WWJ Documento 637 Presentado el 04/27/2007 Página 1 de 6 EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS LINDA FREW, et al., Demandantes,

Más detalles

CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA PARTICIPAR EN UN REGISTRO DE INVESTIGACIÓN DE LA DIABETES

CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA PARTICIPAR EN UN REGISTRO DE INVESTIGACIÓN DE LA DIABETES CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA PARTICIPAR EN UN REGISTRO DE INVESTIGACIÓN DE LA DIABETES INVESTIGADOR PRINCIPAL: Andrew S. Pumerantz, DO 795 E. Second Street, Suite 4 Pomona, CA 91766-2007 (909) 706-3779

Más detalles

Asistencia financiera para fines médicos

Asistencia financiera para fines médicos Asistencia financiera para fines médicos PUEDE SER ELEGIBLE PARA PARTICIPAR EN UN Como plan de salud sin fines de lucro, Kaiser Permanente se esfuerza por ayudar a las personas que necesitan asistencia

Más detalles

que existen programas para ayudar a las personas a pagar sus medicamentos? Recibe ayuda para pagar sus medicamentos en la actualidad?

que existen programas para ayudar a las personas a pagar sus medicamentos? Recibe ayuda para pagar sus medicamentos en la actualidad? ? Sabía que existen programas para ayudar a las personas a pagar sus medicamentos? Existen programas para ayudar a las personas con recursos limitados a pagar sus medicamentos. El programa Ayuda Adicional

Más detalles

Cómo Obtener Atención Médica y Medicamentos Recetados en una Zona de Desastre o Emergencia

Cómo Obtener Atención Médica y Medicamentos Recetados en una Zona de Desastre o Emergencia Revisado en abril de 2015 Cómo Obtener Atención Médica y Medicamentos Recetados en una Zona de Desastre o Emergencia Si usted vive en un área que ha sido declarada una zona de desastre o emergencia busque

Más detalles

Una alianza para atender al paciente

Una alianza para atender al paciente Una alianza para atender al paciente Entender las expectativas, los derechos y las responsabilidades Qué puede esperar durante su estadía en el hospital: Atención hospitalaria de la mejor calidad. Un ambiente

Más detalles

Documentos disponibles

Documentos disponibles Aviso de las Normas de Privacidad Este aviso describe cómo se puede usar y revelar información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta información. Por favor revíselo detenidamente. Documentos

Más detalles

BIENVENIDOS A NORTHEAST BEHAVIORAL HEALTH

BIENVENIDOS A NORTHEAST BEHAVIORAL HEALTH BIENVENIDOS A NORTHEAST BEHAVIORAL HEALTH Igual que alguien que tiene Medicaid, usted esta matriculado para recibir servicios de salud mental si los necesita. Si usted vive en uno de los condados mencionados,

Más detalles

Como Leer el Resumen de Medicare (MSN)

Como Leer el Resumen de Medicare (MSN) El Resumen de Medicare, conocido como MSN (siglas en ingles), es un informe escrito detallando las consultas de doctor, los servicios médicos ó el equipo médico que usted ha recibido y que se han facturado

Más detalles

Atención en el hogar para pacientes con cáncer. Puntos clave. Los pacientes con cáncer se sienten con frecuencia más cómodos y seguros cuando se les

Atención en el hogar para pacientes con cáncer. Puntos clave. Los pacientes con cáncer se sienten con frecuencia más cómodos y seguros cuando se les CANCER FACTS N a t i o n a l C a n c e r I n s t i t u t e N a t i o n a l I n s t i t u t e s o f H e a l t h D e p a r t m e n t o f H e a l t h a n d H u m a n S e r v i c e s Atención en el hogar para

Más detalles

Cómo Obtener Dispositivos de Comunicación a través de Asistencia Médica/Medicaid

Cómo Obtener Dispositivos de Comunicación a través de Asistencia Médica/Medicaid Cómo Obtener Dispositivos de Comunicación a través de Asistencia Médica/Medicaid 1500 Union Avenue; Suite 2000 Baltimore, Maryland 21211 410.727.6352 or 1.800.233.7201 TTY: 410.235.5387 www.mdlclaw.org

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

Puede ver al especialista que elija sin la autorización de este plan.

Puede ver al especialista que elija sin la autorización de este plan. Esta información es solo un resumen. Si desea obtener más detalles sobre la cobertura y los costos, puede obtener los términos completos en la póliza o en la documentación del plan en www.ers.swhp.org

Más detalles

Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44

Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44 Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44 PARA SER USADO POR PROVEEDORES DE ATENCIÓN EN EL HOGAR EXENTOS DE LA NECESIDAD DE CONTAR CON UNA LICENCIA BAJO

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso describe cómo podemos utilizar y divulgar la información acerca de nuestros pacientes, y cómo usted (paciente) puede obtener acceso a esta información. Por favor, revise esta notificación cuidadosamente.

Más detalles

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá. 1. Introducción Información para los Padres y Tutores Acerca del Programa de Pago de un Tercero (Information to Parents and Guardians About the Third Party Payment Program Spanish) El brindar servicios

Más detalles

LA LEY DEL CUIDADO DE LA SALUD A BAJO COSTO. Campaña de Educación 2013-2014

LA LEY DEL CUIDADO DE LA SALUD A BAJO COSTO. Campaña de Educación 2013-2014 LA LEY DEL CUIDADO DE LA SALUD A BAJO COSTO Campaña de Educación 2013-2014 LAS METAS DE NUESTRA CAMPANA Para promover el conocimiento de La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Costo y porqué la participación

Más detalles

Mudándose del Centro de Desarrollo:

Mudándose del Centro de Desarrollo: Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Mudándose del Centro de Desarrollo: Una Guía Para Ayudar a Individuos Con Discapacidades del Desarrollo a Encontrar Nuevos Hogares Mudándose del Centro

Más detalles

Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA por sus siglas en inglés) de Family Voices. Hoja informativa

Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA por sus siglas en inglés) de Family Voices. Hoja informativa Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA por sus siglas en inglés) de Family Voices Hoja informativa P. Establece la ACA mercados donde las personas pueden solicitar un seguro de salud, incluyendo Medicaid

Más detalles

COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES

COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES LA REFORMA DE SALUD ES LEY Y HORA QUE? Julio - 2010 El año pasado el Congreso de los Estados Unidos de Norte América estuvo debatiendo una propuesta

Más detalles

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial Contenido Qué es una inscripción especial?... 1 Cuál es mi fecha de vigencia?... 2 Qué son los cambios en su vida?... 3 Califico para recibir

Más detalles

La Ley de Cuidado de. Salud a Bajo Precio PARA VETERANOS AFILIADOS A BENEFICIOS DE SALUD DE VA

La Ley de Cuidado de. Salud a Bajo Precio PARA VETERANOS AFILIADOS A BENEFICIOS DE SALUD DE VA La Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio PARA VETERANOS AFILIADOS A BENEFICIOS DE SALUD DE VA Con más de 1,700 sitios de atención y 8.8 millones de afiliados, VA es uno de los sistemas integrados de cuidado

Más detalles

NUESTROS VALORES: Respeto: reconocemos el infinito valor de cada individuo y el cuidado para la persona en su totalidad.

NUESTROS VALORES: Respeto: reconocemos el infinito valor de cada individuo y el cuidado para la persona en su totalidad. Actualizada: 05/09, 06/09, 10/09, 06/15/10, 3/2/11,8/13 Página: 1 de 5 ALCANCE Esta política se aplica a los siguientes centros de Adventist HealthCare: Shady Grove Adventist Hospital, Washington Adventist

Más detalles

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) - 709 Bagdad Road Leander, TX, 78641 www.avicennamedicalcenter.com Tel. (512) 260-0101 Fax (512) 260-0121 Fecha: Información de paciente Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número

Más detalles

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Política Procedimiento Lineamientos Otros: Alcance: Sistema Sitio: Departamento: I. PROPÓSITO

Más detalles

P R O C E S O - D E E X P E N D E R

P R O C E S O - D E E X P E N D E R ASISTENCIA MÉDICA ESTATAL E L P R O C E S O - D E E X P E N D E R Como Calificar?... icuándo Sus Ingresos Son Muy Altos! Adult Services Bureau of Assistance Programs State of Connecticut Department of

Más detalles

Guía de los padres a los servicios de habilitación

Guía de los padres a los servicios de habilitación Guía de los padres a los servicios de habilitación 2013 fue establecido por medio de legislación aprobada en la Asamblea General de Maryland de 2012 GUÍA DE LOS PADRES A LOS SERVICIOS DE HABILITACIÓN 2

Más detalles

Cuándo es el momento adecuado para el cuidado de hospicio?

Cuándo es el momento adecuado para el cuidado de hospicio? Pathways Hospice Brindar atención médica experta y comodidad para las personas navegando en los últimos meses de vida y apoyo para las familias, los cuidadores y los de luto por la pérdida de un ser querido.

Más detalles

EJEMPLOS de ACUERDOS de COACHING para PROCESOS de COACHING

EJEMPLOS de ACUERDOS de COACHING para PROCESOS de COACHING EJEMPLOS de ACUERDOS de COACHING para PROCESOS de COACHING! Acuerdo de coaching para clientes que trabajan sobre objetivos personales: Encabezado con nombre y Dirección del coach: Al cliente: Por favor

Más detalles

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial Usted puede cambiar su cobertura de atención médica o solicitarla durante un periodo de inscripción abierta anual. Fuera del periodo de inscripción abierta, puede inscribirse o cambiar su cobertura si

Más detalles

ey de Cuidado de Salud Bajo Precio PARA VETERANOS QUE NECESITAN CUBIERTA MÉDICA

ey de Cuidado de Salud Bajo Precio PARA VETERANOS QUE NECESITAN CUBIERTA MÉDICA ey de Cuidado de Salud Bajo Precio PARA VETERANOS QUE NECESITAN CUBIERTA MÉDICA Con más de 1,700 sitios de atención y 8.8 millones de afiliados, VA es uno de los sistemas integrados de cuidado de salud

Más detalles

Cuidados paliativos para niños

Cuidados paliativos para niños CUIDADOS PALIATIVOS Conversaciones Valiosas Por su bienestar y su vida Cuidados paliativos para niños Apoyo para toda la familia cuando su hijo vive con una enfermedad grave Los cuidados paliativos reconfortan

Más detalles

Orden. Orden OJP 1801.1 12/12/2011 DEPARTAMENTO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS OFICINA DE PROGRAMAS DE JUSTICIA

Orden. Orden OJP 1801.1 12/12/2011 DEPARTAMENTO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS OFICINA DE PROGRAMAS DE JUSTICIA DEPARTAMENTO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS Orden OJP 1801.1 12/12/2011 OFICINA DE PROGRAMAS DE JUSTICIA Orden Asunto: Política de Acceso al Idioma 1. Propósito. Esta Orden establece la política de

Más detalles

Cómo presentar una denuncia en caso que haya sido tratado injustamente por un patrón porque tiene una discapacidad

Cómo presentar una denuncia en caso que haya sido tratado injustamente por un patrón porque tiene una discapacidad Tomando Medidas Cómo presentar una denuncia en caso que haya sido tratado injustamente por un patrón porque tiene una discapacidad Centro de Arizona para la Ley de Discapacidad Guía de Autoayuda www.azdisabilitylaw.org

Más detalles

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo La Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (también llamada Obamacare o ley de salud) incluye beneficios

Más detalles

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) Que es ARIES? El Sistema Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) es un sistema informático del VIH/SIDA basado en el internet

Más detalles

Visión. Principios Conductores

Visión. Principios Conductores Borrador de la Visión y Principios Conductores Revisados, para la Implementación del Acto de Servicios de Salud Mental del DSM Para su traducción en Múltiples Idiomas En noviembre de 2004, los ciudadanos

Más detalles

Usted puede consultar a cualquier especialista y no necesita un permiso del plan.

Usted puede consultar a cualquier especialista y no necesita un permiso del plan. Escuelas Públicas de Portland Fideicomiso: Cuidado de la SaludDuración de la póliza: 1/1/2014 12/31/2014 cuenta de Reembolso Cobertura de: Empleado+dependientes Resumen de beneficios y cobertura: Lo que

Más detalles

Capítulo 3. Atención Médica

Capítulo 3. Atención Médica Quién cubre los gastos de mi atención médica? Su empleador cubre los gastos de atención médica de su lesión o enfermedad laboral, a través de un seguro de compensación de trabajadores o de uno propio.

Más detalles

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN) Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo Notificación Escrita Completa de la MPN al Empleado (Titulo 8, Código de Regulaciones de California,

Más detalles

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial

Cómo inscribirse durante un periodo de inscripción especial Kaiser Foundation Health Plan of the Mid-Atlantic States, Inc. 2101 East Jefferson St., Rockville, MD 20852 Cómo inscribirse durante un Usted puede cambiar su cobertura de atención médica o solicitarla

Más detalles

Disability Rights California

Disability Rights California Disability Rights California Sistema de protección y defensa de California OFICINA REGIONAL DE SACRAMENTO 100 Howe Avenue, Suite 235N Sacramento, CA 95825 Teléfono: (916) 488-9950 Teléfono de texto: (800)

Más detalles

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable DE LA COBERTURA AL CUIDADO DE SU SALUD Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable Paso 4 Encuentre un proveedor Guía para su salud 1 COMIENCE AQUÍ 2 Entienda su cobertura de salud Comuníquese

Más detalles

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS HOSPITALES Y CLÍNICAS TRINITY MOTHER FRANCES ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Sendero Health Plans: IdealCare Complete-Costo Compartido Limitado Período de cobertura: A partir de 1/1/2016 Resumen de beneficios y cobertura:

Sendero Health Plans: IdealCare Complete-Costo Compartido Limitado Período de cobertura: A partir de 1/1/2016 Resumen de beneficios y cobertura: Éste es solo un resumen. Si desea más información sobre la cobertura y los costos, puede obtener los documentos del plan o términos completos de la póliza en www.senderohealth.com/idealcarebenefits/ o

Más detalles

Educación temprana y cuidado de menores ACS

Educación temprana y cuidado de menores ACS Educación temprana y cuidado de menores ACS Qué es el cuidado de menores subsidiado? La Administration for Children s Services (ACS) provee cuidado de menores sin cargo o por un bajo costo a las familias

Más detalles

Información importante

Información importante State of California Health and Human Services Z XX/XX/XXXX Información importante Usted está recibiendo esta carta porque cuenta TANTO CON Medicare COMO CON Medi-Cal. La forma en la que recibe su atención

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

GUÍA PARA LAS FAMILIAS GUÍA PARA LAS FAMILIAS Para Obtener Asistencia Financiera Hacer de la educación independiente una realidad. Usted ha tomado la decisión de invertir en una educación independiente para su hijo. La educación

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015)

PREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015) PREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015) NUM PREGUNTA RESPUESTA 1 Cuándo es efectivo el cambio a la aseguradora que estará dando servicios en mi

Más detalles

LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN. ATENCIÓN MÉDICA Visita inicial - Lo hago

LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN. ATENCIÓN MÉDICA Visita inicial - Lo hago LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN INSTRUCCIONES: Este plan de transición rá a su equipo médico a prepararlo para el cambio hacia la atención médica para adultos. Por favor

Más detalles

DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO?

DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO? DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO? Nuestros hijos piensan que nosotros deberíamos comprar un seguro de cuidado a largo plazo pero no estamos seguros si su costo vale la pena. Nancy y Todd,

Más detalles

IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL.

IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL. , IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL. : Bienvenido

Más detalles

LOS CAMBIOS DE CONDICIÓN LABORAL REQUIEREN HACER ELECCIONES MÉDICAS PROTEJA SUS DERECHOS

LOS CAMBIOS DE CONDICIÓN LABORAL REQUIEREN HACER ELECCIONES MÉDICAS PROTEJA SUS DERECHOS LOS CAMBIOS DE CONDICIÓN LABORAL REQUIEREN HACER ELECCIONES MÉDICAS PROTEJA SUS DERECHOS ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD DE BENEFICIOS DEL EMPLEADO DEPARTAMENTO DEL TRABAJO DE EE.UU. Los cambios de condición

Más detalles

Su Boleto para trabajar

Su Boleto para trabajar Su Boleto para trabajar Comuníquese con el Seguro Social Visite nuestro sitio de Internet Nuestro sitio de Internet, www.segurosocial.gov, contiene información valiosa sobre todos los programas del Seguro

Más detalles

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015 Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015 ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER UTILIZADA O DIVULGADA Y CÓMO USTED

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Este aviso describe la forma en que podemos utilizar y divulgar

Más detalles

Evaluación de la persona encargada del cuidado primario y del estado social y de la salud del niño

Evaluación de la persona encargada del cuidado primario y del estado social y de la salud del niño Evaluación de la persona encargada del cuidado primario y del estado social y de la salud del niño Nombre del niño/solicitante: No. de identificación de Medicaid: Propósito La persona encargada del cuidado

Más detalles

Programa/Plan de Educación Individual (IEP)

Programa/Plan de Educación Individual (IEP) Programa/Plan de Educación Individual (IEP) Dirigida por las Familias De Fondos no Lucrativos 501(c)3 Nosotros NO: Nosotros SI: Respeto, Actuamos como Abogados Proveemos Apoyo Proveemos Información Ayudamos

Más detalles

Ayuda al Consumidor y Servicios Comunitarios

Ayuda al Consumidor y Servicios Comunitarios Ayuda al Consumidor y Servicios Comunitarios Estamos aquí para ayudarle! Estado de Virginia Comisión Corporativa Estatal La Oficina de Seguros 1 Servicios de Asistencia al Consumidor La Oficina de Seguros

Más detalles

Anthem HealthKeepers Medicare-Medicaid Plan (MMP), a Commonwealth Coordinated Care Plan. Notificación anual de cambios para 2015

Anthem HealthKeepers Medicare-Medicaid Plan (MMP), a Commonwealth Coordinated Care Plan. Notificación anual de cambios para 2015 Y0071_H0147_14_21489_T SP CMS Approved 09/19/2014 Anthem HealthKeepers Medicare-Medicaid Plan (MMP), a Commonwealth Coordinated Care Plan Notificación anual de cambios para 2015 Usted está inscrito actualmente

Más detalles

Hoja informativa acerca de Medicare

Hoja informativa acerca de Medicare Hoja informativa acerca de Medicare Si ya estás inscrito en Medicare no hay que hacer nada con Covered California. Si tienes Medicare, tienes seguro de salud. No importa cómo obtienes Medicare, ya sea

Más detalles

Hay otros deducibles para servicios específicos? Hay un límite para los gastos propios?

Hay otros deducibles para servicios específicos? Hay un límite para los gastos propios? Este es sólo un resumen. Si desea más información sobre la cobertura y los precios, puede obtener los documentos del plan o términos de la póliza en www.healthselectoftexas.com o llame al (866) 336-9371

Más detalles

Tiene dudas respecto a su embarazo?

Tiene dudas respecto a su embarazo? Tiene dudas respecto a su embarazo? Una guía para tomar la mejor decisión para usted Qué debo hacer? Hemos preparado este folleto para las muchas mujeres, adolescentes y adultas, que quedan embarazadas

Más detalles

CUANDO TIENE MEDICAID Y OTRO SEGURO

CUANDO TIENE MEDICAID Y OTRO SEGURO CUANDO TIENE MEDICAID Y OTRO SEGURO Facturación del saldo, Cómo seleccionar los proveedores y otros consejos sobre la Responsabilidad de Terceras Partes (TPL, siglas en inglés) Guía para entender la cobertura

Más detalles

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo La Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (también llamada Obamacare o ley de salud) incluye beneficios

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera sss.nais.org/parents GUÍA PARA LAS FAMILIAS Para obtener asistencia financiera Haciendo que la educación independiente sea una realidad. Usted

Más detalles

California Medi-Cal Dental Program. Denti-Cal FAQs

California Medi-Cal Dental Program. Denti-Cal FAQs Preguntas frecuentes de Denti-Cal California Medi-Cal Dental Program Denti-Cal FAQs Eliminación de la mayoría de los servicios odontológicos para adultos Preguntas frecuentes de beneficiarios (FAQs) Por

Más detalles

Asesoría sobre beneficios

Asesoría sobre beneficios Asesoría sobre beneficios Orientación, consejos y representación sobre beneficios públicos y asuntos legales Cómo le puede ayudar un asesor de beneficios Un asesor de beneficios contesta preguntas sobre

Más detalles