Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1"

Transcripción

1 ilindro neumático ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Nuevo RoHS Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Posibilidad de seleccionar modelos de extremo del vástago adecuados para la aplicación. Rosca hembra Seleccionable Rosca macho juste fácil y preciso de la posición del detector magnético El ajuste preciso de la posición de ajuste del detector magnético se puede realizar simplemente aflojando el tornillo fijado al detector. La fijación del detector transparente mejora la visibilidad del LED indicador. juste preciso del detector magnético Sin rosca hembra para montaje del muñón añadida a la variación básica Sin acumulación de partículas extrañas gracias al sencillo diseño Sin rosca hembra para montaje del muñón LED indicador de color Tornillo fijado al detector magnético ijación del detector Serie G1 T.EUS--ES

2 ilindro neumático Nuevo Disponibilidad de referencias con fijación del extremo del vástago y/o fijación de pivote No es necesario pedir por separado una fijación para el cilindro aplicable Nota) La fijación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. Ejemplo) DG1DN-- N W -MW ijación de pivote Ninguno N La fijación de pivote se envía junto con el producto, pero sin montar. N: Juego de fijación de pivote y fijación oscilante Juego de fijación de pivote y muñón ijación del extremo del vástago Ninguno V Horquilla macho W Horquilla hembra on fijación del extremo del vástago V: Horquilla macho W: Horquilla hembra Diversas opciones de montaje para la condición de instalación. ijación oscilante ijación de pivote ásico Muñón posterior rida trasera Horquilla macho Muñón anterior Escuadra Horquilla hembra ásico (sin taladros para montaje del muñón) rida delantera Escuadra juste fácil y preciso de la posición del detector magnético El ajuste preciso de la posición del detector magnético se puede realizar aflojando el tornillo del detector sin aflojar la banda de montaje. Mejorada operabilidad en comparación con el ajuste anterior, en el que es necesario aflojar completamente la banda de montaje del detector. ijación del detector Soporte de detector Mejorada visibilidad del LED indicador con la fijación del detector de resina transparente (especificación estándar) Tornillo del detector magnético Detector magnético Respetuoso con el medio ambiente onformidad con la directiva RoHS. Se usa un casquillo sin cable sin plomo. Las características técnicas, el rendimiento y el método de montaje son los mismos que los del producto existente. Se puede seleccionar la grasa. (opcional) Grasa para equipo de procesamiento de alimentos (X) Grasa PTE (X) Detector magnético compacto resistente al agua disponible Detector magnético de estado sólido D-M(V) Tornillo de montaje del detector magnético anda de montaje del detector magnético aracterísticas 1

3 Elástico Tope Serie G1 arreras arrera estándar 1 Variaciones de la serie G1 Estándar G1 Estándar Variaciones Serie ctuación Vástago mortiguación on on Serie para atálogos conexiones Hidroneumático instantáneas fuelle sala limpia Nuevo,, Doble Vástago Elástica efecto simple Doble efecto Doble efecto Vástago simple Doble vástago,,,,,,,, Elástica Neumática Elástica Neumática Página de este catálogo Página 1 Simple efecto Vástago simple (Muelle contraído/ extendido),, Elástica G1K Vástago antigiro Doble efecto Vástago simple,,,,, Elástica Neumática G1R Montaje directo Doble efecto Doble efecto Doble vástago Vástago simple,,,,,, Elástica Elástica Neumática Visite G1KR Montaje directo, Vástago antigiro Doble efecto Vástago simple,,, Elástica G1Y aja fricción Doble efecto Vástago simple,,,,, Elástica G1 on bloqueo en final de carrera Doble efecto Vástago simple,,,,, Elástica Neumática G Modelo corto estándar Doble efecto Vástago simple,,,,, Elástica aracterísticas

4 ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 RoHS ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø on detección magnética Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de los detectores magnéticos". Tipo Detector de estado sólido Detector tipo Reed uncionamiento especial Indicación de diagnóstico (indicación en colores) Entrada eléctrica Salida directa a cable Resistente al agua (indicación en colores) on salida diagnóstico (indicación de colores) Indicación de diagnóstico (indicación de colores) Salida directa a cable onector LED indicador Sí Sí Salida directa No a cable Sí No Sí onector No Salida directa a cable Sí DG1 on detección magnética (imán incorporado) Montaje L G U T D ásico ásico (sin rosca hembra para montaje del muñón) Escuadra rida delantera rida trasera Muñón anterior Muñón posterior ijación oscilante No disponible para ø o ø. La fijación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. El cilindro para los tipos de montaje, G, L, D es : ásico (sin rosca hembra para montaje del muñón). ableado (salida) hilos (NPN) hilos (PNP) hilos hilos (NPN) hilos (PNP) hilos hilos (NPN) hilos (PNP) hilos hilos (NPN) hilos (equivalente a NPN) hilos Tensión de carga V V V o menos V, V V o menos V o menos Símbolos de longitud de cable:. m (Ejemplo) MNW 1 m M (Ejemplo) MNWM m L (Ejemplo) MNWL m (Ejemplo) MNW Ninguno N (Ejemplo) HN V D V, V V V, V V V, V V V, V V V orma de pedido G1 N DN mm mm mm mm mm mm mm mm arrera del cilindro onsulte la siguiente página para carreras estándar. Modelo de detector magnético aplicable ø a ø ø, ø Perpendicular En línea En línea MNV MN G MPV MP GP MV M K H MNWV MNW GW MPWV MPW GPW MWV MW KW MNV MN MPV MP MV M G HN G V V V W Longitud de cable [m] onector. 1 Ninguno precableado () (M) (L) () (N) plicable carga Los detectores magnéticos de estado sólido marcados con un "" se fabrican bajo demanda. Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 1. Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado, consulte la Guía de los detectores magnéticos Los modelos D-(V)/M(V)/MW(V)/M(V) de detector magnético se envían juntos de fábrica, pero sin instalar. (Sin embargo, sólo las fijaciones de montaje del detector magnético se envían ya montadas) 1 ircuito I ircuito I ircuito I ircuito I ircuito I ircuito I Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los modelos anteriores pero, en ese caso, SM no puede garantizar la resistencia al agua. Se recomienda el uso de un cilindro resistente al agua en entornos que requieran resistencia al agua. No obstante, contacte con SM para productos resistentes a agua de ø y ø. N V W ijación de pivote Ninguno N La fijación de pivote se envía junto con el producto, pero sin montar. Sólo para los tipos de montaje D, U, T La fijación de pivote se envía junto con el producto, pero sin montar. Rosca en extremo del vástago Rosca macho en extremo vástago Rosca hembra en extremo del vástago ijación del extremo del vástago Ninguno V Horquilla macho W Horquilla hembra MW Ejecuciones especiales Para obtener los detalles, consulte la página siguiente. Nº detectores magnéticos uds. S 1 ud. n n uds. Detector magnético Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. No se suministra ninguna fijación para el modelo de extremo del vástago con rosca hembra. La fijación del extremo del vástago se envía junto con el producto, pero sin montar. on la horquilla macho no se suministra un eje de articulación. ircuito I Relé, PL Relé, PL

5 ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 aracterísticas técnicas ctuación Lubricante luido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Doble efecto con vástago simple No necesaria (sin lubricación) ire 1. MPa 1. MPa. MPa Símbolo JIS Doble efecto onsulte las páginas a 1 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos Ejecuciones especiales. Símbolo -X -X Ejecuciones especiales (Para más información, consulte la pág. 1). aracterísticas técnicas Grasa para equipo de procesamiento de alimentos Grasa PTE Temp. ambiente y de fluido Velocidad del émbolo Tolerancia de longitud de carrera mortiguación Montaje Sin detección magnética: - a (sin congelación) on detección magnética: - a a mm/s a mm/s +1. Hasta carrera mm (ø) +1. Hasta carrera mm (ø a ø) Tope elástico ásico, básico (sin rosca hembra para montaje del muñón), escuadra, brida anterior, brida posterior, muñón anterior, muñón posterior, fijación oscilante (usada para cambiar la posición de la conexión en ) Rosca macho Energía en extremo vástago. J.1 J. J 1. J. J. J. J. J cinética admisible Rosca hembra en extremo del vástago. J.1 J. J. J.1 J 1. J.1 J. J Los tamaños de cilindro ø y ø no se incluyen en el modelo básico (sin rosca hembra de montaje del muñón), el modelo de muñón anterior ni el modelo de muñón posterior. Los tamaños de cilindro ø a ø de los modelos de escuadra, de brida y de fijación oscilante no disponen de rosca hembra para montaje del muñón. Utilice un cilindro dentro del rango de energía cinética admisible. Véanse más detalles en la pág.. ccesorios Montaje ásico Tuerca del extremo del vástago Estándar Eje de fijación oscilante Horquilla macho Opción Horquilla hembra (con eje) Escuadra rida delantera ijación de pivote No disponible para ø y ø. El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. rida trasera Muñón anterior Muñón posterior ijación oscilante Ejemplo de pedido del conjunto del cilindro Modelo de cilindro: DG1DN--NW-MW ijación oscilante Detector magnético ijación de pivote arreras estándar, arrera estándar Nota),,,,, 1,,,,,, 1,,, Nota) Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). ajo demanda. Horquilla hembra Montaje D: ijación oscilante ijación de pivote N: Sí ijación del extremo del vástago W: Horquilla hembra Detector magnético D-MW: uds. La fijación de pivote, la horquilla hembra y el detector magnético se envían junto con el producto, pero sin instalar.

6 Serie G1 ijaciones de montaje / Ref. Montaje fijación Escuadra rida Nota ) Eje de muñón ijación oscilante Nota ) ijación de pivote pedido Nota 1) escuadras, pernos de montaje 1 brida, pernos de montaje ejes de muñón, pernos de muñón, arandelas planas 1 fijación oscilante, pernos de montaje, 1 eje de fij. oscilante, anillos de retención 1 fijación de pivote Nota 1) Pida dos escuadras para cada cilindro. Nota ) No disponible para ø, ø. Nota ) Se puede combinar con el eje de muñón y la fijación oscilante. ijaciones de montaje, accesorios/material, tratamiento de superficie Segmento Descripción Material Escuadra Niquelado rida Niquelado Hierro fundido (ø, ø) Niquelado Niquelado para montaje ijación oscilante Hierro fundido (ø, ø) Niquelado Eje de muñón Eje de muñón Perno de muñón Nitrocarburación en baño salino Niquelado Niquelado Revestimiento Horquilla macho Horquilla hembra Niquelado Niquelado Hierro fundido (ø a ø) Hierro fundido (ø a ø) Eje de articulación Eje de fijación oscilante ijación de pivote Niquelado Hierro fundido (ø, ø) Niquelado Niquelado Revestimiento fosfato Pesos ásico () ásico () Peso Escuadra básico rida Muñón ijación oscilante ijación de pivote Horquilla macho Horquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada mm de carrera Peso adicional del imán del detector Reducción de peso para rosca hembra en el extremo del vástago Ejemplo de cálculo DG1N- (Imán integrado, modelo de brida, ø, carrera ) Peso básico.1 kg (modelo de brida, ø) Pesos de las piezas móviles del cilindro Rosca macho en extremo vástago Rosca hembra en extremo del vástago [g] Pesos adicionales (kg) [g] Peso adicional por cada mm de carrera Imán del detector No aplique una carga lateral superior al rango admisible sobre el extremo del vástago cuando monte el cilindro en sentido horizontal. Peso estándar de las piezas móviles Ejemplo de cálculo: DG1N-1 (Imán integrado, modelo básico, ø, carrera 1) Peso estándar de las piezas móviles: Rosca macho en extremo del vástago, diámetro []. g.... g.... g

7 ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 Energía cinética máxima admisible Rosca macho en extremo vástago Rosca hembra en extremo del vástago [J] Energía cinética E (J) = (m1 + m)v m1: Peso de las piezas móviles del cilindro (kg) m: Peso de carga (kg) V : Velocidad del émbolo en final de carrera (m/s) Procedimiento de montaje Procedimiento de montaje para muñón Siga los procedimientos mostrados a continuación para el montaje de una fijación de pivote en el muñón. Procedimiento de montaje para fijación oscilante Para el montaje de una fijación de pivote en el modelo de fijación oscilante, siga los procedimientos mostrados a continuación. ø a ø Perno de muñón (con ø a ø ø, ø uerpo de cilindro Scotch Grip) que se puede montar o veces nillo de Eje de fijación retención oscilante (oloque grasa) uerpo de cilindro nillo de retención nillo de retención Eje de fijación oscilante (oloque grasa) uerpo de cilindro nillo de retención randela plana Eje de muñón (oloque grasa en el exterior.) ijación de pivote ijación de pivote ijación de pivote Precauciones Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SM" (M-E-) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web dvertencia 1. Usar dentro de los rangos de velocidad y energía cinética del cilindro especificados. En caso contrario puede originar daños en el cilindro y en el sellado.. Si el cilindro se usa montado con un único extremo fijado o libre (modelo básico, modelo con brida), se aplicará un momento de flexión sobre el cilindro debido a la vibración generada en el final de carrera, pudiendo dañar el cilindro. En este caso, monte una fijación para reducir las vibraciones del cilindro o use el cilindro a una velocidad del émbolo suficientemente baja para evitar las vibraciones en final de carrera. demás, use una fijación de soporte para reducir las vibraciones cuando el cuerpo del cilindro se mueve o cuando el cilindro se fija horizontalmente en un lado o se mueve a alta velocidad y frecuencia.. No aplique una carga lateral excesiva al vástago. ácil método de comprobación Presión mínima de trabajo tras montar el cilindro en el equipo [MPa] = Presión mínima de trabajo del cilindro [MPa] + {Peso de carga [kg] x oeficiente de fricción de la guía/área transversal total del cilindro } Si se confirma un funcionamiento uniforme dentro del valor anterior, la carga sobre el cilindro es igual a la resistencia del empuje únicamente y se puede considerar que no existe carga lateral. Precauciones de trabajo Precaución 1. No utilice un cilindro neumático como cilindro hidroneumático. Se producirá una fuga de aceite.. priete los pernos de montaje de la fijación oscilante al par de apriete siguiente. ø: 1. N m, ø a :. N m, ø:. N m, ø:. N m, ø a :. N m, ø:. N m Desmontaje/Sustitución Precaución 1. No reemplace los casquillos. Los casquillos están insertados a presión. Debe sustituirlos al tiempo que el conjunto de cubierta.. Para sustituir una junta, aplique grasa a la nueva junta antes de instalarla. Si el cilindro se pone en marcha sin haber aplicado grasa a la junta, ésta podría desgastarse de forma significativa, provocando una fuga de aire prematura.. Los cilindros de ø o mayores no se pueden desmontar. uando desmonte los cilindros de diámetro ø a ø, sujete la pieza doble plana de la culata posterior o la culata anterior con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. uando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente grados más que la posición original. ( los cilindros de ø diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se pueden desmontar. Si es necesario el desmontaje, póngase en contacto con SM.)

8 Serie G1 Diseño ø, ø y o r! t! q y e!1 i u w Nota) Los tamaños de cilindro ø y ø no tienen rosca hembra para montaje del muñón. Lista de componentes Nº 1 Descripción Material Nota ulata delantera ubierta de camisa Émbolo Vástago asquillo Tope elástico Tope elástico nillo guía Tuerca del extremo del vástago Junta del vástago Junta del émbolo Junta de estanqueidad del tubo leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio cero al carbono leación para cojinetes Resina Resina Resina cero al carbono NR NR NR nodizado duro nodizado duro romado duro ø o superior: Similar al tope Revestimiento Nota) En el caso de cilindros con detectores magnéticos, el imán va instalado en el émbolo. El material para los cilindros ø y ø con detectores magnéticos es acero inoxidable. Lista de repuestos / Juego de juntas Ref. juego G1N-PS G1N-PS G1N-PS G1N-PS ontenido Juego de los nºs!,!1,! Nota) onsulte las Precauciones específicas del producto en la página para el Desmontaje/Sustitución. Realice el pedido con la referencia del juego en función del tamaño de diámetro. El juego de juntas incluye un paquete de grasa ( g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-S- ( g)

9 øe -. øe -. ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 ásico: G1N Distancia entre caras K H1 ød G x Rc P G R. x T øi øtd Distancia entre caras 1 L H K R. T x T S + arrera + arrera T N x J N TG TE T Detalle de rosca T arrera estándar L 1 D E G G H H1 I J K K N P S T T Hasta 1 1. M x. prof. M x 1. 1/ Hasta M x, prof... M x 1. 1/ 1 Hasta M x, prof.. M x 1.. 1/ 1 Hasta 1 1 M x 1 prof. M x 1. 1/ 1 Hasta M x 1. prof. 1 1 M1 x 1. 1/ 1 Hasta M x 1. prof. 1 1 M1 x 1. 1/ 1 Hasta 1 1 M x 1. prof. M x 1. / 1 Hasta M x 1. prof. M x 1. 1/ 1 Si se usa una rosca hembra, utilice una arandela, etc. para evitar la deformación de la pieza que está en contacto con el extremo del vástago dependiendo del material de la pieza de trabajo. ásico (sin rosca hembra para montaje del muñón): G1N øe -. Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K H1 L H K ød R. G x Rc P øi S + arrera + arrera G R. øe -. Vista de la sección T/T T M x. M x. M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. TD TE... T TG..... Los tamaños de cilindro ø y ø disponen de rosca hembra para montaje del muñón en la distancia entre caras N. Rosca hembra en extremo del vástago Rosca hembra en extremo del vástago Prof. de rosca 1 1 H H + arrera M x. M x. M x 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. 1

10 Serie G1 Escuadra: G1LN H Distancia entre caras K G x Rc P S + arrera Distancia entre caras N G x J H1 øi ød Distancia entre caras 1 LT LH 1 Estándar carrera Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta L W K X Y x øl (Posición de la espiga de posicionamiento) LS + arrera + arrera L 1 D G G H H1 I J K K L LD LH LS LT LX L M M. M. M. M 1 M 1. M 1. M 1. M Y X W x øld.. M 1. M 1. M 1. M 1. M1 1. M1 1. M 1. M 1. Para el modelo con rosca hembra en el extremo del vástago, dado que caras planas para la llave (partes K y K) se encontrarán en el interior de la fijación cuando el vástago esté retraído en el final de carrera, extienda el vástago para fijar la tuerca usando una herramienta y monte una pieza de trabajo en el extremo del vástago. onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago. N. LX L P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ / 1/ S 1 W X M Y

11 øe -. øe -. ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 rida delantera: G1N Distancia entre caras K T G x Rc P G ød ød x J H1 R. El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. øe -. øe -. øi X.1 ød Distancia entre caras 1 L H K Distancia entre caras N S + arrera + arrera X.1 Estándar carrera Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Para el modelo con rosca hembra en el extremo del vástago, dado que caras planas para la llave (partes K y K) se encontrarán en el interior de la fijación cuando el vástago esté retraído en el final de carrera, extienda el vástago para fijar la tuerca usando una herramienta y monte una pieza de trabajo en el extremo del vástago. onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago. rida trasera: G1GN L 1 D E D T X G G H H1 I J M x. M x. M x. M x 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. K.. K 1 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M1 x 1. M x 1. M x 1. N. P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ / 1/ S x ød x J Distancia entre caras K G x Rc P G H1 X.1 ød øi X.1 Distancia entre caras 1 L H K R. Distancia entre caras N S + arrera + arrera T El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. arrera estándar Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta L 1 D E D T X G G H H1 I onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago J M x. M x. M x. M x 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. K.. K 1 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M1 x 1. M x 1. M x 1. N. P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ / 1/ S

12 Serie G1 Muñón anterior: G1UN L H1 H K ød G T x Rc P S + arrera Distancia entre caras N G R. x øtde (Diám. ext. del eje) TR øe -. øe -. ormado por un eje de muñón, una arandela plana y un tornillo llen. øe -. øe -. øi Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K R. + arrera T Estándar carrera Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta L 1 D E G G H H1 I K K onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M1 x 1. N. P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ S 1 T TDe TR.. T Muñón posterior: G1TN x øtde (Diám. ext. del eje) TR L H1 H K ød G x Rc P S + arrera G R. øi Distancia entre caras 1 R. Distancia entre caras K Distancia entre caras N T + arrera + arrera T ormado por un eje de muñón, una arandela plana y un tornillo llen. arrera estándar L 1 D E G G H H1 I K K Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M1 x 1. onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago. N. P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ S 1 T TDe TR.. T

13 ilindro neumático Estándar: Doble efecto con vástago simple Serie G1 ijación oscilante: G1DN (ø a ø) H S + arrera L RR TT L K G x Rc P G H1 øe -. øe -. Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K Distancia entre caras N + arrera + arrera T H1 L H K G x Rc P S + arrera G L V RR ødh (Diám. orificio) d (Diám. eje) ød øi ød R. T x J ødh (Diám. orificio) d (Diám. eje) arrera estándar Hasta 1 Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta L D D E G G H H1 I J K K M x. M x. M x. M x 1 M x 1. M x 1. onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago. Se incluyen un eje de fijación oscilante, anillos de retención y pernos de montaje L 1 M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M1 x 1. N. P 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ 1/ RR 1 1 S 1 TT.... T Referencia de eje aplicable D-G D-G D-G D-G D-G D-G ijación oscilante: G1DN (ø, ø) øi R. x J X Distancia entre caras K Distancia entre caras 1 + arrera + arrera Distancia entre caras N arrera estándar Hasta Hasta L 1 1 D X D E G G H H1 I J K K M x 1. M x 1. onsulte el modelo básico para el modelo de rosca hembra en el extremo del vástago. L M x 1. M x 1. N P / 1/ RR 1 S T V Referencia de eje aplicable IY-G IY-G

14 Serie G1 on fijación de pivote Muñón anterior (U) con fijación de pivote TS Rango de montaje de la fijación TT TH TY TW TX TV x øt øte +. TT TH TT Rosca macho TE T TH TS TT TV TW TX TY Muñón posterior (T) con fijación de pivote TS Rango de montaje de la fijación Rosca hembra TH Rosca macho TX TV x øt TE T TH TS TT TV TW TX TY ijación oscilante (D) con fijación de pivote ø a ø øte +. + arrera + arrera TY TW Rosca hembra Rosca macho x øt TX TV TH x øt øte +. TE T TH TT TV TW TX TY ijación oscilante (D) con fijación de pivote ø, ø + arrera + arrera Rosca hembra 1 TY TW 1 1 TT Rosca macho T TH TT TV TW TX TY TX TV + arrera + arrera Rosca hembra TY TW

15 Serie G1 Dimensiones de los accesorios Horquilla macho Horquilla hembra I-G/G Material: cero al carbono ø I-G/G/G/G Material: Hierro fundido ø Y-G/G Material: cero al carbono ønd orificio H Eje d Y-G/G/G/G Material: Hierro fundido ønd orificio H Eje d E1 N L E1 NX N L Ref. I-G I-G I-G I-G I-G I-G aplicable E1 1 ø ø ø ø Eje de articulación L1 Eje de fijación oscilante M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M x 1. M x 1. Material: cero al carbono Ref. aplicable Dd L1 d. IY-G.. IY-G... IY-G.. IY-G... IY-G 1.. IY-G Los anillos de retención están incluidos. L L1 R ø L ø U1. 1 m NDH 1 t NX nillo de retención incluido Tipo para eje Tipo para eje Tipo para eje Tipo para eje Tipo 1 para eje Tipo para eje 1 U1 L1 NX R1 Ref. Referencia 1 E1 L1 R1 U1 ND NX N L aplicable de eje incluida +. Y-G. 1 M x Y-G. 1. M x Y-G 1 ø M x Y-G. ø M1 x Y-G 1 ø M x Y-G ø M x IY-G IY-G IY-G IY-G IY-G IY-G El eje de articulación y los anillos de retención están incluidos. ijación de pivote ø a ø Material: cero al carbono x ø 1 U1 L1 ø. ø Espiga de posicionamiento R1 ø Material: cero al carbono Ref. aplicable Dd ø ø Tuerca del extremo del vástago ø L1 d L m t nillo de retención incluido. D-G.. D-G.. D-G.. D-G.. D-G 1.. D-G Tipo para eje Tipo para eje Tipo para eje Tipo para eje Tipo 1 para eje Tipo 1 para eje Los anillos de retención están incluidos. El eje de fijación oscilante y el eje de articulación son comunes en los diámetros ø y ø. Material: cero al carbono Ref. NT- NT- NT-G NT- NT- NT- aplicable.. L L1 d M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. M x 1. M x 1. H (1) (1.) (1.) (1.) (.) (.) D ø, ø Material: Hierro fundido Ref. G-- G-- G-- G-- G-- G-- G-- G-- Ref. G-- G-- G-- G-- G-- G-- G-- G-- x ø aplicable aplicable T TU (1.1) (.) (.) (.) (.) (.) Td TV (.) (.) (.) (.) (.) (.) TW ø TE T..... TX 1 TY ø TH T TN (.) (.1) (.) (.) (.) (.) TR d d d d 1d 1d 1d d TT.... Diám. ext. de eje aplicable

16 Serie G1 Montaje del detector magnético 1 Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura de montaje Detector de estado sólido D-M/MW, D-M ø a ø Detector tipo Reed D- ø a ø Hs Hs 1 () ( ): Dimensión del modelo D-M. Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. Hs 1 () ( ): Dimensión del modelo D-MV. Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. Hs. Hs 1 1 D-MV/MWV, D-MV ø a ø D-V ø a ø. () ( ): Dimensión del modelo D-. Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. Hs 1 Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. D-G/K/GW/G D-KW, D-G, D-GNT ø a ø D-/, D-/ ø a ø Hs 1 Modelo D-H/HW D-HN/H/D-H ø a ø D-//W ø a ø Hs. Posición adecuada de montaje del detector magnético Modelo de detector magnético D-M(V) D-MW(V) D-M(V).... D-(V) D-/ D- D D- D D-GW Modelo D-H D-KW D-H D-G D-W Modelo D-HW D-G D-H D-K D-HN D-GNT D-G ltura de montaje del detector magnético Modelo de detector magnético D-MV D-MWV D-MV D-V D-M D-MW D-M D- Nota) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. Hs Modelo D-H Modelo D-HW D-HN D-H D-/ Hs.... D- D- Hs.. Modelo D-G/K D-GW D-KW D-/ D-W D-GNT D-G D-H D-G Hs.....

17 Montaje del detector magnético Serie G1 arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos n: Número de detectores magnéticos Modelo de detector magnético D-M D-MW D-M D- D-MV D-V D-MWV D-MV D- D- on 1 ud. Nº detectores magnéticos on uds. Diferentes superficies Misma superficie 1 Nota 1) 1 Nota 1) 1 1 Nota 1) Nota 1) Nota 1) Nota 1) on n uds. Diferentes superficies Misma superficie (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) (n-) + + (n-) (n=,, ) (n=,,, ) Modelo D-H Modelo D-HW D-H D-HN (n-) + (n=,, ) + (n-) (n=,,, ) D- D- D-H (n-) + (n=,, ) + (n-) (n=,,, ) D- D- D-G D-K (n-) + (n=,, ) + (n-) (n=,,, ) D-W (n-) + (n=,, ) + (n-) (n=,,, ) Nota 1) Montaje del detector magnético. Diferentes superficies on detectores magnéticos Misma superficie. 1 Modelo de detector magnético La posición de montaje correcta del detector es. mm desde la cara trasera del soporte del detector. El detector magnético se monta desplazándolo ligeramente en un sentido (circunferencia exterior de la camisa del cilindro) de forma que el detector y el cable no interfieran entre sí. D-M D-MW D-M D- arrera inferior a mm Nota ) arrera inferior a mm Nota ) arrera inferior a mm Nota ) arrera inferior a mm Nota ) arrera inferior a mm Nota ) Nota ) La carrera mínima para el montaje del detector magnético en configuraciones distintas a las mencionadas en la Nota 1.

18 Serie G1 Montaje del detector magnético ijaciones de montaje del detector magnético / Ref. Modelo de detector magnético D-M(V) D-MW(V) D-(V) Nota 1) M- Nota 1) M- Nota 1) M- Nota 1) M- Nota 1) M- Nota 1) M- D-M(V) Nota ) M-S Nota ) M-S Nota ) M-S Nota ) M-S Nota ) M-S Nota ) M-S D-/ D-/ D-H D-HW D-HN D-H D-/ D-W D-G/K D-GW/KW D-G/G D-GNT D-GN M- M- M M- - M- - M- Nota 1) Referencia del conjunto que incluye la banda de montaje del detector magnético (M-) y el juego de soporte (J-1/ijación del detector: Transparente). La fijación del detector (fabricada en nylon) resulta afectada por un entorno en el que se produzcan salpicaduras de alcohol, cloroformo, metilaminas, ácido clorhídrico o ácido sulfúrico, por lo que no puede utilizarse. onsulte con SM en lo referente a otros productos químicos. Nota ) Referencia del conjunto que incluye la banda de montaje del detector magnético (M-S/Tornillo de acero inoxidable) y el juego de soporte (J-1/ijación del detector: lanco) Evite el LED indicador para el montaje de la fijación del detector. El LED indicador se proyecta desde la unidad del detector, por lo que puede resultar dañado si la fijación del detector está fijada al LED indicador [Tornillo de montaje de acero inoxidable] El siguiente juego de tornillos de montaje de acero inoxidable está disponible. Úselo según las condiciones de trabajo. (Realice el pedido de la fijación de montaje del detector por separado, ya que no está incluida). : Para modelos D-//G/K : Para modelos D-//H Nota ) onsulte la "Guía de los detectores magnéticos" para los detalles del tornillo. Los anteriores tornillos de acero inoxidable se usan cuando el cilindro se envía de fábrica con los detectores magnéticos D-H o G. Si sólo se envía un detector por separado, se incluye el tornillo o. a ijación del detector b Soporte de detector Detector magnético (1) J-1 es un conjunto de a y b. J-1 (ijación del detector: lanco) J-1 (ijación del detector: Transparente) () M-(S) es un conjunto de c y d. La banda (c) se monta de forma que la parte proyectada se encuentre en el interior (lado de contacto con el tubo). c anda de montaje del detector magnético d Tornillo de montaje del detector magnético 1

19 Montaje del detector magnético Serie G1 Rango de trabajo Modelo de detector magnético D-M(V) D-MW(V) D-M(V) D- D-/ D-/ D-/ D-W D-H/HW D-HN/H D-H D-G/GW/G D-G/K/KW D-GNT D-GN Modelo de detector magnético Superficie de montaje del detector... ijación de montaje del cilindro, por carreta / Superficies de montaje de detectores magnéticos Modelo básico, escuadra, brida, fijación oscilante Muñón on 1 ud. on uds. on uds. on 1 ud. on uds. (Lado culata anterior) (Superficies diferentes) (Misma superficie) (Lado culata anterior) (Superficies diferentes) Superficie de conexión Superficie de conexión Superficie de conexión.... Los valores que incluyen histéresis se suministran únicamente como información, no están garantizados (asumiendo una dispersión aproximada de %) y pueden cambiar de forma sustancial dependiendo de las condiciones de trabajo carr: arrera on uds. (Misma superficie) Tipo de detector D-M(V) D-MW(V) D-M(V) D- D-/ D-H/HW D-H/HN D-//H D-//G/K D-GW/KW/G D-G/GNT carr. o más carr. 1 a carr. o más carr. o más carr. 1 a carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. 1 a 1 a carr. carr. 1 a carr. 1 a D-W carr. 1 o más carr. a El modelo de muñón no está disponible para ø y ø. carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. 1 o más carr. 1 a carr. 1 a carr. 1 a carr. 1 a carr. a carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más carr. o más demás de los detectores magnéticos aplicables enumerados en "orma de pedido", se pueden montar los siguientes detectores magnéticos. Para las características técnicas detalladas, consulte la "Guía de los detectores magnéticos". Tipo Modelo Entrada eléctrica aracterísticas D-H1/H/H D-HNW/HPW/HW Indicación de diagnóstico (indicación en colores) Reed D-H Resistente al agua (indicación en colores) Salida directa a D-GNT on temporizador cable (en línea) D-/ Estado sólido D- D- Sin LED indicador aplicable ø a ø ø a ø ø a ø ø a ø También se encuentra disponible con conector precableado para detectores magnéticos de estado sólido. Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. También se encuentran disponibles detectores de estado sólido (D-G/H) normalmente cerrados (N = contacto b). Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. También está disponible el modelo de detector de estado sólido con detección de amplio rango (modelo D-GNL). Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. 1

20 ntes del uso onexión del detector y ejemplos aracterísticas técnicas de entrada OM+ aracterísticas técnicas de entrada OM- hilos, NPN Entrada hilos, PNP Entrada Detector magnético zul OM ircuito interno PL Detector magnético zul OM ircuito interno PL hilos Entrada hilos OM Detector magnético Detector magnético zul zul OM Entrada ircuito interno PL onecte según las características técnicas, dado que el modo de conexión variará en función de las entradas al PL. ircuito interno PL Ejemplo de conexión Y (serie) y O (paralelo) hilos, onexión Y para salida NPN (mediante relés) (únicamente con detectores) Relé arga arga Detector magnético 1 Detector magnético 1 zul zul hilos, onexión O para salida NPN Detector magnético 1 zul arga Detector magnético zul Detector magnético zul Detector magnético zul hilos, onexión Y para salida PNP (mediante relés) (únicamente con detectores) hilos, onexión O para salida PNP Detector magnético 1 zul Relé Detector magnético 1 zul Detector magnético 1 zul Detector magnético zul arga arga Detector magnético zul Detector magnético zul arga hilos, onexión Y Detector magnético 1 Detector magnético zul zul arga uando dos detectores se conectan en serie, se puede producir un funcionamiento defectuoso debido a la disminución de la tensión de carga en el estado ON. Los LED indicadores se encenderán cuando ambos detectores estén en estado ON. Tensión de carga ENENDID = Tensión de alimentación - Tensión residual x uds. = V V x uds. = 1 V Ejemplo: Tensión de alimentación VD aída de tensión interna del detector magnético de V 1 hilos, onexión O Detector magnético 1 Detector magnético zul zul arga (Estado sólido) l conectar dos detectores magnéticos en paralelo, se puede producir un funcionamiento defectuoso debido a una elevación de la tensión de carga en el estado desactivado. Tensión de carga PGD = orriente de fuga x uds. x Impedancia de carga = 1 m x uds. x k = V Ejemplo: Impedancia de carga de k orriente de fuga del detector magnético de 1 m (Reed) Dado que no existe corriente de fuga, la tensión de carga no aumentará en el estado O. No obstante, dependiendo del número de detectores activados, los indicadores LED pueden mostrar un brillo más débil o no encenderse debido a la dispersión y reducción de corriente que circula hacia los detectores.

21 Serie G1 Ejecuciones especiales onsulte con SM para más detalles sobre dimensiones, características técnicas y plazos de entrega. Ejecuciones especiales 1 Grasa para equipo de procesamiento de alimentos Símbolo -X La grasa de grado alimentario (certificada por NS-H1) se usa como lubricante. orma de pedido Referencia estándar Grasa para equipo de procesamiento de alimentos X aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Dimensiones: Igual que el modelo estándar Si se necesita grasa para el mantenimiento, existe un paquete de grasa disponible. Pídalo por separado. Ref. paquete de grasa: GR-H- ( g) ondiciones de trabajo Precaución 1. Evite instalar y usar el cilindro dentro de una zona de alimentos. <No instalable> ona de alimentos ona en la que los alimentos comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro. ona de salpicaduras ona en la que los alimentos no comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro. <Instalable> ona libre de alimentos..ona en la que no hay contacto con alimentos. ona de salpicaduras No instalable ona de alimentos No instalable Depósito Industria alimentaria ona libre de alimentos Instalable Grasa PTE Si el producto se usa en una zona con salpicaduras de líquido, o si se requiere la función resistente al agua para el producto, consulte con SM. Símbolo -X orma de pedido Referencia estándar X aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Dimensiones: Igual que el modelo estándar Si se necesita grasa para el mantenimiento, existe un paquete de grasa disponible. Pídalo por separado. Ref. paquete de grasa: GR-- ( g) 1

22 1

23

24 Normas de seguridad Precaución: dvertencia : Peligro : Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. dvertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "dvertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IE) 1) y otros reglamentos de seguridad. 1) ISO : Energía en fluidos neumáticos Normativa general para los sistemas. ISO : Energía en fluidos hidráulicos Normativa general para los sistemas. IE -1: Seguridad de las máquinas Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 1-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc. 1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones. Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado. El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.. ntes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. orte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.. ntes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.. ontacte con SM antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos.. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. simismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente. Normas de seguridad dvertencia Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SM" (M-E-) antes del uso. Precaución 1. Este producto está previsto para su uso industrial. El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SM. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. Garantía limitada y exención de responsabilidades Requisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto. Garantía limitada y exención de responsabilidades 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio o de 1, años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes. ) simismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. onsulte con su distribuidor de ventas más cercano. Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto. ntes de usar los productos SM, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos. ) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. simismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada. Requisitos de conformidad 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SM con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.. La exportación de productos SM de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. ntes de enviar un producto SM a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación. SM orporation (Europe) ustria + () office@smc.at elgium + () info@smcpneumatics.be ulgaria + () office@smc.bg roatia + () office@smc.hr zech Republic + office@smc.cz Denmark + smc@smcdk.com Estonia + smc@smcpneumatics.ee inland + smcfi@smc.fi rance + ()1 promotion@smc-france.fr Germany + () info@smc.de Greece sales@smchellas.gr Hungary + office@smc.hu Ireland + () sales@smcpneumatics.ie Italy + mailbox@smcitalia.it Latvia +1 info@smclv.lv Lithuania + info@smclt.lt Netherlands +1 ()1 info@smcpneumatics.nl Norway + post@smc-norge.no Poland + ()1 office@smc.pl Portugal postpt@smc.smces.es Romania smcromania@smcromania.ro Russia info@smc-pneumatik.ru Slovakia +1 () office@smc.sk Slovenia + () office@smc.si Spain post@smc.smces.es Sweden + ()1 post@smc.nu Switzerland +1 ()1 info@smc.ch Turkey + info@smcpnomatik.com.tr UK + () 1 sales@smcpneumatics.co.uk SM ORPORTION kihabara UDX 1, --1, Sotokanda, hiyoda-ku, Tokyo 1-1, JPN Phone: -- X: -- 1st printing RW printing RW Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

La solución perfecta a los requisitos de compacidad Cilindros compactos Serie JCQ Cilindro compacto con vástagos paralelos Serie JMGP

La solución perfecta a los requisitos de compacidad Cilindros compactos Serie JCQ Cilindro compacto con vástagos paralelos Serie JMGP La solución perfecta a los requisitos de compacidad Cilindros compactos Serie JCQ Cilindro compacto con vástagos paralelos Serie JMGP Cilindros compactos Series JCQ/JMGP Beneficios Cilindros J: la respuesta

Más detalles

Nuevos productos. Cilindros compactos Serie CQ2

Nuevos productos. Cilindros compactos Serie CQ2 Nuevos productos ilindros compactos Serie Nuevo cuerpo para una mayor flexibilidad! Posibilidad de montar detectores magnéticos en las 4 caras. Modelo existente ø a ø200 ø a ø50: Sólo un lado Raíl detector

Más detalles

Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! Color de tubo. Negro Blanco Rojo Azul Amarillo Verde

Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! Color de tubo. Negro Blanco Rojo Azul Amarillo Verde Bitubo Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! RoHS Serie Número Color de tubo Verde Transparente Traslúcido Naranja marrón Longitud del tubo por rollo

Más detalles

0.45 ms. Alta velocidad de respuesta. Válvula de 2 vías de alta velocidad. 9mm. Nuevo RoHS. 2 tipos de montaje. Serie SX10

0.45 ms. Alta velocidad de respuesta. Válvula de 2 vías de alta velocidad. 9mm. Nuevo RoHS. 2 tipos de montaje. Serie SX10 Válvula de 2 vías de alta velocidad Nuevo RoHS lta velocidad de respuesta 0.45 ms 9mm nchura m de 50 L/min y 80 W ±0.05 ms 0.4 ms ±0.05 ms : 0.45 ms : 0.4 ms El tiempo de respuesta se mide basándose en

Más detalles

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1 ilindro neumático ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Nuevo RoS Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Se puede elegir como estándar entre rosca macho o hembra en el vástago,

Más detalles

Información. CKU32 Modelo BAJO (-X2091) CKU32 Modelo ALTO (-X2092)

Información. CKU32 Modelo BAJO (-X2091) CKU32 Modelo ALTO (-X2092) Información kihabara UDX F, 4-4-, Sotokanda, hiyoda-ku, Tokio -00, JPÓN URL http://www.smcworld.com 0 SM orporation ll Rights Reserved ilindros de centrado y amarre ilindro compacto QG3 JO (-X0) QG3 LTO

Más detalles

Válvula antirretorno pilotada: Modelo de cuerpo metálico

Válvula antirretorno pilotada: Modelo de cuerpo metálico INFORMACIÓN Válvula antirretorno pilotada: de cuerpo metálico El uso de un cuerpo metálico mejora la resistencia mecánica y a la intemperie. Posibilidad de realizar paradas intermedias temporales. 1 1

Más detalles

51 mm 24% Cilindro neumático Modelo corto Nuevo. Compacto con un nuevo diseño! Nueva versión con funciones completas. Serie CG3 CAT.

51 mm 24% Cilindro neumático Modelo corto Nuevo. Compacto con un nuevo diseño! Nueva versión con funciones completas. Serie CG3 CAT. ilindro neumático Modelo corto Nuevo ompacto con un nuevo diseño! Nueva versión con funciones completas Menor longitud total! asta horro d h de espacio. i % asta 1 mm más corto más m ás lligero igero mm

Más detalles

Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual

Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual Modelo de conexión modular Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual Para conexión a unidades F.R.L. C25- C30- C40- INFORMCIÓN RoHS VP500 VP700 IN OUT horro de espacio y reducido

Más detalles

Regulador de caudal con conexiones instantáneas Modelo en línea

Regulador de caudal con conexiones instantáneas Modelo en línea Regulador de caudal con conexiones instantáneas en línea Nuevo RoHS 4 tipos de montaje disponibles Montaje directo Montaje en raíl DIN Montaje con fijación en L Montaje con soporte Fijación de montaje

Más detalles

Información. Los valores de posición, velocidad, etc. se pueden comprobar en el PLC. Controladores compatibles Serie LEC

Información. Los valores de posición, velocidad, etc. se pueden comprobar en el PLC. Controladores compatibles Serie LEC Información SMC Corporation Akihabara UDX 5F, 4-4-, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-002, JAPAN http://www.smcworld.com 202 SMC Corporation All Rights Reserved Para actuadores eléctricos Unidad Gateway (GW)

Más detalles

Válvula de bloqueo. Serie IL201/211/220 EMC.IL A-ES

Válvula de bloqueo. Serie IL201/211/220 EMC.IL A-ES Válvula de bloueo Serie IL01/11/0 EMC.IL01-11-0-01A-ES Válvula de bloueo Serie IL01/11/0 La válvula de bloueo se usa si se produce un fallo en la fuente de aire o en el conexionado de alimentación de aire

Más detalles

48 g. Producto adecuado para cilindros neumáticos

48 g. Producto adecuado para cilindros neumáticos Junta flotante Modelo estándar, 30,, 3 RoHS Con cuerpo de aluminio Peso 30% de reducción 0 g JA 2 g JC Nuevo 0 4 g Producto adecuado para cilindros neumáticos La junta flotante compensa cualquier problema

Más detalles

Información. Forma de pedido. Diámetro. 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm. Tensión de carga 5V, 12V 12V 5V. 100V máx.

Información. Forma de pedido. Diámetro. 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm. Tensión de carga 5V, 12V 12V 5V. 100V máx. Información ilindro hidráulico compacto Serie KL ( MPa) /KGL (1 MPa) SM orporation kihabara UX F, 4--1, Sotokanda, hiyoda-ku,tokyo 1-00, JPN URL: http://www.smcworld.com 04 SM orporation ll rights reserved.

Más detalles

Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 20, ø 25, ø 32, ø 40, ø 50, ø 63

Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 20, ø 25, ø 32, ø 40, ø 50, ø 63 Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 2, ø 2, ø 32, ø 4, ø, ø 63 Simple efecto añadido al modelo de 3 dedos (Serie MHS3). Posibilidad de seleccionar el modelo normalmente

Más detalles

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Nuevo. 6 tipos. Serie CJ2. añadidos a los tipos de montaje. 4 tipos 7 tipos

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Nuevo. 6 tipos. Serie CJ2. añadidos a los tipos de montaje. 4 tipos 7 tipos Cilindro neumático Ø 6, Ø 1, Ø Escuadra doble Nuevo Para Ø 6, 3 tipos Brida posterior Muñón de centrado en ambos lados añadidos a los tipos de montaje. 4 tipos 7 tipos 6 tipos Mayor flexibilidad en el

Más detalles

Plato de centrado/posición

Plato de centrado/posición /posición Contribuye a ahorrar espacio y energía en las líneas de transporte Las piezas pesadas se pueden alinear y posicionar ahora con cilindros pequeños, haciendo más compactas las líneas de transporte.

Más detalles

Ahorro de mano de obra gracias al "Ajuste en 3 pasos"

Ahorro de mano de obra gracias al Ajuste en 3 pasos Ahorro de mano de obra gracias al "Ajuste en 3 pasos" Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza Serie ISA3 Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza Serie

Más detalles

Reducido en hasta un 58% 9 Modelos de ejecuciones especiales añadidos! Carrera máxima admisible cuando se usa una fijación oscilante

Reducido en hasta un 58% 9 Modelos de ejecuciones especiales añadidos! Carrera máxima admisible cuando se usa una fijación oscilante ilindro neumático 7. kg Peso 58% Reducido en hasta un 58% uevo randes diámetros ø, ø, ø Instalación más ligera gracias a la reducción del peso. ulatas anterior y posterior de aleación de aluminio para

Más detalles

Ventosas que no dejan marcas Nuevo

Ventosas que no dejan marcas Nuevo Nuevo Ventosas que no dejan marcas Nuevo Para aplicaciones en las que no deben quedar marcas sobre las piezas de trabajo. Ejemplos de aplicación Transferencia de sustratos de vidrio Equipo de fabricación

Más detalles

Válvula de retención de vacío Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza.

Válvula de retención de vacío Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza. Válvula de retención Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza. Si un generador acciona varias ventosas, y algunas de ellas no están sujetando la pieza, la disminución

Más detalles

Multiplique su control Controlador multieje de motor paso a paso Serie JXC92, JXC73/83/93

Multiplique su control Controlador multieje de motor paso a paso Serie JXC92, JXC73/83/93 Multiplique su control Controlador multieje de motor paso a paso Serie JXC92, JXC73/83/93 Controlador multieje de motor paso a paso Serie JXC92, Serie JXC73/83/93 RoHS Simplifica la programación Confi

Más detalles

Cilindro neumático. Nuevo. Nuevo RoHS. Serie CG1. Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar

Cilindro neumático. Nuevo. Nuevo RoHS. Serie CG1. Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Cilindro neumático ø 20, ø 25, ø 32, ø 40, ø 50, ø 63, ø 80, ø 100 Nuevo RoS Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Seleccionable Se puede elegir como estándar entre rosca macho

Más detalles

10 % más ligero kg. Cilindro neumático kg. Nuevo. Nuevo. Serie. ø 125 añadido al modelo estándar.

10 % más ligero kg. Cilindro neumático kg. Nuevo. Nuevo. Serie. ø 125 añadido al modelo estándar. Cilindro neumático Nuevo ø 3, ø 40, ø 50, ø 63, ø 80, ø 100, ø 15 10 % más ligero (Carrera ø 40-100) Peso Modelo existente 1.01 kg Nuevo Serie RoS ø 15 añadido al modelo estándar. 0.91 kg Peso reducido

Más detalles

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CJ2. añadidos a los tipos de montaje. Mayor flexibilidad en el montaje

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CJ2. añadidos a los tipos de montaje. Mayor flexibilidad en el montaje Cilindro neumático ø1, ø16 Nuevo RoHS Escuadra doble Muñón de centrado en ambos lados añadidos a los tipos de montaje. 4 tipos 7 tipos Mayor flexibilidad en el montaje Brida posterior Culata posterior

Más detalles

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2 Pinzas neumáticas con apertura angular Series MHC2 1 Pinzas neumáticas con apertura angular Serie MHC2 Estándar Suministra una gran fuerza de amarre debido al uso de un mecanismo de doble émbolo, al mismo

Más detalles

Válvula de retención de vacío

Válvula de retención de vacío Válvula de retención de vacío Permite evitar la pérdida de presión, incluso cuando no hay pieza de trabajo. Si un generador de vacío acciona varias ventosas, y algunas de ellas no están sujetando la pieza

Más detalles

Se ha añadido el silenciador de resina M5! Longitud completa reducida en hasta un. Diámetro exterior reducido en hasta un

Se ha añadido el silenciador de resina M5! Longitud completa reducida en hasta un. Diámetro exterior reducido en hasta un Silenciador Se ha añadido el silenciador de resina M! horro de espacio RoHS Tamaño real 6. mm mm Tamaño de una yema de dedo existente Longitud completa reducida en hasta un El silenciador de resina presenta

Más detalles

Cilindro compacto con guías

Cilindro compacto con guías Cilindro compacto con guías Serie MGQ ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø, ø, ø0 Cilindro neumático con guías incorporadas resistente a cargas laterales y con elevada precisión antigiro. Cilindro compacto. Ideal para

Más detalles

Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø80

Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø80 IFORMCIÓ Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø8 RoHS El eyector y la ventosa de vacío están integrados. horro de espacio y reducido trabajo de conexionado! Modelo tipo fuelle Eyector

Más detalles

Fuerza de amarre constante para un grosor de pieza de hasta 3.5 mm. Figura 1. Grosor de la pieza (Distancia al plano de referencia)

Fuerza de amarre constante para un grosor de pieza de hasta 3.5 mm. Figura 1. Grosor de la pieza (Distancia al plano de referencia) Microbrida de amarre INFORMACIÓN Compacto Peso ligero Gran fuerza de amarre Gran fuerza de sujeción Anchura compacta mm (Modelo básico, modelo tándem) Peso ligero 250 g (Modelo básico) Fuerza máxima de

Más detalles

16% más ligero Modelo existente

16% más ligero Modelo existente Cilindro neumático ø3, ø40, ø50, ø63, ø80, ø00 Nuevo RoS Peso (Carrera ø63-00) 6% más ligero Modelo existente Nuevo Serie.0 kg.69 kg Peso reducido al modificar la forma de la cubierta anterior y posterior.

Más detalles

Cilindro con bloqueo en final de carrera

Cilindro con bloqueo en final de carrera Cilindro con bloqueo en final de carrera ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Previene las caídas en final de carrera de elevación Con bloqueo trasero loqueo de puerta Con bloqueo delantero loqueo brir Cerrar loqueo

Más detalles

Regulador de caudal con conexión

Regulador de caudal con conexión Regulador de caudal con conexión Nuevo instantánea / Modelo en codo Reduce el tiempo de mano de obra! RoHS Fácil de usar Modelo con enclavamiento Fácil de bloquear Desbloqueo Bloqueo Pomo más grande ød

Más detalles

Información. Cilindro de amarre. ø25 disponible. La clase de cilindros de amarre más pequeña del mundo. Serie C (L) KG/C (L) KP-X2095 ø25, ø32, ø40

Información. Cilindro de amarre. ø25 disponible. La clase de cilindros de amarre más pequeña del mundo. Serie C (L) KG/C (L) KP-X2095 ø25, ø32, ø40 Cilindro de amarre Información Tipo delgado Serie C (L) KG/C (L) KP-X095 ø5, ø3, ø40 La clase de cilindros de amarre más pequeña del mundo ø5 disponible Peso 380 g Longitud 86.7 mm (carrera ø5, 50 sin

Más detalles

15% más. ligero. Cilindro neumático. Nuevo. Nuevo RoHS. 1.31kg. Serie CA2

15% más. ligero. Cilindro neumático. Nuevo. Nuevo RoHS. 1.31kg. Serie CA2 ilindro neumático ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Peso reducido en hasta un uevo RoS Reducción de peso gracias a un cambio en la forma de la cubierta anterior y posterior. (ø63, carrera 50) 15% más ligero 1.31kg

Más detalles

Racordaje instantáneo metálico

Racordaje instantáneo metálico Racordaje instantáneo metálico Compacto y ligero prox. 0% Comparación con KB06-01S Inferior NUEVO KB206-01S 15. mm Nuevo RoS odelo convencional KB06-01S.1 mm prox. 62% Comparación con KB06-01S ás variaciones

Más detalles

Ventosa sin contacto. Serie XT EU605-ES INFORMACIÓN. Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza:10 mm

Ventosa sin contacto. Serie XT EU605-ES INFORMACIÓN. Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza:10 mm Ventosa sin contacto INFORMCIÓN Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza: mm Consulte Fuerza de elevación Distancia desde la pieza en las páginas a 3. Capa de

Más detalles

Serie CJ5-S/Serie CG5-S

Serie CJ5-S/Serie CG5-S T. ES-1-b-ES ilindros de acero inoxidable Serie J-S/Serie G-S ø, ø ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø,ø Para uso en ambientes expuestos a salpicaduras de agua tales como equipos para procesos alimenticios ilindros de

Más detalles

Electroválvula para alto vacío. Máx. 25% de reducción. Peso. Máx. 18% más ligera XSA2-2 AC 100 V, 200 V, 110 V, 220 V, 240 V, 48 V, 24 V, 230 V DC

Electroválvula para alto vacío. Máx. 25% de reducción. Peso. Máx. 18% más ligera XSA2-2 AC 100 V, 200 V, 110 V, 220 V, 240 V, 48 V, 24 V, 230 V DC Electroválvula para alto vacío ierre normal Presión mín. de trabajo 1x10 6 Pa(abs) Lado SALIDA RoHS Fugas Internas 1.3 x10 9 Pa m3/s Externas 1.3 x10 11 Pa m3/s 2 tipos de racores Racor de compresión Un

Más detalles

49.5 mm Longitud. 30 mm. Compacto. Cilindro compacto con guía lineal. Nuevo RoHS. Serie MXZ Ø 12, Ø 16, Ø 20, Ø 25. MXZ Ø 20, carrera 10 mm MXZ Ø 20

49.5 mm Longitud. 30 mm. Compacto. Cilindro compacto con guía lineal. Nuevo RoHS. Serie MXZ Ø 12, Ø 16, Ø 20, Ø 25. MXZ Ø 20, carrera 10 mm MXZ Ø 20 Cilindro compacto con guía lineal Ø 12, Ø 16, Ø 20, Ø 25 Nuevo RoHS Compacto 49.5 mm Longitud total MXZ Ø 20, carrera 10 mm 30 mm MXZ Ø 20 Anchura El tiempo de diseño y montaje se reduce gracias a la integración

Más detalles

1.3 x x % de reducción 18 % Electroválvula para alto vacío. 5 a 60 C. 0.5 MPa(G) 1. Pa(abs) Cierre normal. Serie XSA.

1.3 x x % de reducción 18 % Electroválvula para alto vacío. 5 a 60 C. 0.5 MPa(G) 1. Pa(abs) Cierre normal. Serie XSA. Electroválvula para alto vacío ierre normal Presión mín. de trabajo x0 6 Pa(abs) Lado SALIDA Indice de fuga Interna.3 x0 9 Pa m3/s Excluyendo salida directa a cable/a RoS Externa.3 x0 Pa m3/s Máx. Máx.

Más detalles

Cilindro de montaje universal

Cilindro de montaje universal CAT.EUS- B -ES Cilindro de montaje universal Cilindro neumático de dimensiones reducidas con múltiples superficies de montaje directo. Diferentes versiones. Ahorro de espacio El cuerpo rectangular de montaje

Más detalles

Transductor electroneumático de alta presión

Transductor electroneumático de alta presión Presión máx. de alimentación 5.0 MPa Transductor electroneumático de alta presión Nuevo RoHS Este producto es sólo para soplado de gas. Este producto no incluye un control de presión suficiente para poder

Más detalles

1.8 w Electroválvula de 3 vías de acción directa. Nuevo. Serie VT307. Consumo de energía

1.8 w Electroválvula de 3 vías de acción directa. Nuevo. Serie VT307. Consumo de energía Electroválvula de vías de acción directa Nuevo RoHS Consumo de energía 4 Modelo westándar Modelo estándar (Producto existente: 4.8 W) Aplicaciones de vacío 0. kpa Modelo de ahorro de energía.8 w Modelo

Más detalles

Cilindro de diseño higiénico

Cilindro de diseño higiénico CT.EUS- -ES Cilindro de diseño higiénico Nuevo Modelo redondo Modelo redondo se ha añadido a la Serie HY Cilindro resistente al agua diseñado para una limpieza fácil Modelo estándar ISO Serie HYC Modelo

Más detalles

45% Válvula de 3 vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad. Ahorro energético. Nuevo RoHS. más ligero.

45% Válvula de 3 vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad. Ahorro energético. Nuevo RoHS. más ligero. Conforme al estándar OSHA Válvula de vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad Nuevo RoHS Máx. Peso 60% más ligero VHS0 Máx. Ahorro energético Soplado cero del aire durante

Más detalles

www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización

www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización ISO50001 En SMC seguimos orientando nuestros esfuerzos hacia la eficiencia energética En la situación actual, donde el coste

Más detalles

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Serie HRS Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Mejore el rendimiento y la fiabilidad de su máquina con nuestros compactos termorrefrigeradores de circulación,

Más detalles

Mesa lineal compacta 10,

Mesa lineal compacta 10, Mesa lineal compacta ø, ø, ø, ø Nuevo RoHS Momentos admisibles Mejorados hasta un 2% Nueva guía lineal de alta rigidez Mejora del momento admisible Momento admisible [N m] F Momento Mp flector.. Nuevo

Más detalles

Filtro de aire en línea

Filtro de aire en línea Filtro de aire en línea Rango de presión de trabajo 0 kpa a 1.0 MPa Adecuado tanto para presión positiva como para presión de vacío! Presión positiva 1.0 MPa Protección de electroválvulas Presión positiva

Más detalles

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CM2. Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar

Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CM2. Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Cilindro neumático ø 20, ø 25, ø 32, ø 40 Nuevo RoS Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar seleccionable Posibilidad de seleccionar el extremo del vástago adecuado para la aplicación.

Más detalles

Cilindros ISO. Cilindros ISO. Amplia gama y rápida entrega

Cilindros ISO. Cilindros ISO. Amplia gama y rápida entrega Cilindros ISO Cilindros ISO Amplia gama y rápida entrega AMPLIA GAMA: Nuestros cilindros ISO llevan la estandarización a otro nivel SMC le presenta nuestra completa gama de cilindros que cumplen con los

Más detalles

3 veces el momento de inercia admisible

3 veces el momento de inercia admisible ilindros giratorios de amarre Incluye el nuevo modelo de doble guía! Modelo de doble guía Serie MKT ø, ø, ø3, ø, ø, ø3 Precisión antigiro y ángulo de giro mejorados! Mecanismo de giro El mecanismo de giro

Más detalles

Filtro de aire en línea

Filtro de aire en línea Filtro de aire en línea RoHS Presión positiva 1. MPa Protección de electroválvulas - kpa a 1. MPa ( C) Rango de presión de trabajo Adecuado tanto para presión positiva como para presión de vacío! Presión

Más detalles

Secador de aire por refrigeración Serie de gran tamaño

Secador de aire por refrigeración Serie de gran tamaño Secador de aire por refrigeración Serie de gran tamaño onforme a directiva E (Marcado E) Para uso en Europa, sia y Oceanía Trifásica 380 V (para sia y Oceanía) Trifásica 400 V (para Europa) Tensión de

Más detalles

Cilindro de tope de gran resistencia

Cilindro de tope de gran resistencia Cilindro de tope de gran resistencia ø5, ø63, ø8 Peso Reducido en hasta un 22% Longitud del cilindro Nuevo RoHS Reducido en hasta 9 mm (RS2H63, carrera 3) Longitud del cilindro Fácil sustitución de los

Más detalles

El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% CKZ3T63-135T. 4.34kg

El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% CKZ3T63-135T. 4.34kg Brida de amarre ø, ø Reducción de peso en hasta un El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% Nuevo CKZ3T-135T Modelo convencional 39% 7.16kg 4.34kg Nuevo CKZT-135T Ángulo de apertura de 15 como

Más detalles

Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los

Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los 3% de reducción objetos transportados en tiempo de absorción Mecanismo exclusivo para conseguir un área variable del canal

Más detalles

Cilindro neumático. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Amortiguación. Vástago Básico. Con conexión instantánea. Elástica. Neumática.

Cilindro neumático. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Amortiguación. Vástago Básico. Con conexión instantánea. Elástica. Neumática. Cilindro neumático Serie CG1 ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Versiones Serie uncionamiento Vástago ásico Con conexión instantánea Con fuelle Versión mortiguación Hidroneumática Serie de gran pureza Libre de cobre

Más detalles

Máx. 10 % de reducción

Máx. 10 % de reducción Pinza neumática de gran apertura paralela Ø, Ø 6, Ø 2, Ø 25 Peso Máx. % de reducción Nuevo 585 g 525 g Ø 6, Carrera de apertura: 3 mm El nuevo diseño conlleva una importante reducción de peso, que permite

Más detalles

Soluciones SMC Actuadores eléctricos. Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición. Series LE.

Soluciones SMC Actuadores eléctricos. Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición. Series LE. Soluciones SMC Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición s LE Quick Overview Le presentamos las últimas novedades de nuestra amplia gama de actuadores

Más detalles

Actuador de giro. Nuevo RoHS. Nuevo. Modelo de paleta 10, 15, 20, 30, 40. Numerosas combinaciones disponibles! Serie CRB 2. Modelo estándar/serie CRB2

Actuador de giro. Nuevo RoHS. Nuevo. Modelo de paleta 10, 15, 20, 30, 40. Numerosas combinaciones disponibles! Serie CRB 2. Modelo estándar/serie CRB2 Actuador de giro Modelo de paleta 1, 15, 2, 3, 4 Modelo estándar Numerosas combinaciones disponibles! Modelo estándar/serie Conexionado en la superficie plana. Los racores se pueden fijar firmemente, mejorando

Más detalles

Serie MHL2 Apertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Serie MHL2 Apertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40 LED indicador Pinza neumática de gran apertura Serie MHL pertura paralela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø MHL 6 D Forma de pedido Y9 S Pinza Gran apertura Tipo de Rosca (ø3 a ø) E Rc(PT) G(PF) Número de detectores

Más detalles

Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo

Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo M, M, M, M, M, M Mayor durabilidad RoS Funcionamiento continuo a largo plazo gracias al uso de un mecanismo de precarga y a juntas para

Más detalles

Secador de aire refrigerado

Secador de aire refrigerado Secador de aire refrigerado Para uso en uropa, sia y Oceanía Tensión de alimentación eléctrica: Monofásica 230 V (50 Hz) Nuevos! IF55, 75 añadidos! Serie IF Refrigerante R134a(HF) R407(HF) l coeficiente

Más detalles

Reducida longitud total de la camisa. Llave hexagonal

Reducida longitud total de la camisa. Llave hexagonal Cilindro de amarre ø, ø, ø63 Nuevo RoHS Reducida longitud total de la camisa Longitud total de la camisa reducida en Serie CKP [Modelo de potente imán integrado] 7mm (Para CKP ) Longitud total de la camisa

Más detalles

Válvula de 3 vías, 3 posiciones

Válvula de 3 vías, 3 posiciones Válvula de vías, posiciones ccionamiento eléctrico ccionamiento neumático Nuevo ohs Posibilidad de parada intermedia de cilindros hasta Ø 15. loque ccionamiento eléctrico ccionamiento neumático Consumo

Más detalles

Industria de procesamiento de minerales y explotación de canteras. SMC con la industria de procesamiento de minerales

Industria de procesamiento de minerales y explotación de canteras. SMC con la industria de procesamiento de minerales Industria de procesamiento de minerales y explotación de canteras SMC con la industria de procesamiento de minerales SMC trabaja para la industria europea de procesamiento de minerales y explotación de

Más detalles

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza.

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Display de 3 colores Nuevo Tipo F Rango nominal de distancia de detección.1 a.3 mm (Rango visualizable/ajustable: a 6) Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Tipo G Rango nominal

Más detalles

Compacta. 90 g. Válvula de accionamiento mecánico y manual de 2/3 vías. Nuevo RoHS. Serie VM100/200

Compacta. 90 g. Válvula de accionamiento mecánico y manual de 2/3 vías. Nuevo RoHS. Serie VM100/200 Válvula de accionamiento mecánico y manual de / Compacta Nuevo RoHS VM00 VM00 60 g 90 g (Modelo convencional: 95 g) (Modelo convencional: g) Conexionado lateral, modelo básico Conexionado lateral Conexionado

Más detalles

Pistola de soplado. de consumo eléctrico con SMC "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" Nuevo. Nuevo 20% de reducción

Pistola de soplado. de consumo eléctrico con SMC Pistola de soplado + Enchufe rápido + Tubo espiral Nuevo. Nuevo 20% de reducción Pistola de soplado RoHS Nuevo 20% de reducción de consumo eléctrico con SMC "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" 10% de reducción sólo con la "Pistola de soplado (VMG)" Nuevo Con cubierta

Más detalles

Serie MGF. Mesa compacta guiada con casquillos de gran diámetro para ofrecer una excelente resistencia a cargas excéntricas

Serie MGF. Mesa compacta guiada con casquillos de gran diámetro para ofrecer una excelente resistencia a cargas excéntricas Mesa de elevación y empuje de cargas Serie MGF ø, ø, ø0 Mesa compacta guiada con casquillos de gran diámetro para ofrecer una excelente resistencia a cargas excéntricas Reducción de altura de montaje Cilindro

Más detalles

SMC - Expertos en la industria de las bebidas. SMC - Expertos en la industria de las bebidas

SMC - Expertos en la industria de las bebidas. SMC - Expertos en la industria de las bebidas SMC - Expertos en la industria de las bebidas SMC - Expertos en la industria de las bebidas Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un ahorro operativo

Más detalles

SMC - Expertos en la industria quesera. SMC - Expertos en la industria quesera

SMC - Expertos en la industria quesera. SMC - Expertos en la industria quesera SMC - Expertos en la industria quesera SMC - Expertos en la industria quesera Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un ahorro operativo y de aumentar

Más detalles

Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø40, ø50, ø63

Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø40, ø50, ø63 Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø4, ø5, ø63 El nuevo cuerpo del cilindro permite montar detectores magnéticos en las 4 superficies. Nuevo RoHS Raíl de montaje del detector

Más detalles

SerieMGP. Cilindro compacto con guías. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

SerieMGP. Cilindro compacto con guías. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 S0-02 Cilindro compacto con guías Serie ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Nuevo modelo con bloqueo en final de carrera añadido a la Serie . Montaje superior Cilindro compacto con guías Serie ø, ø, ø, ø2,

Más detalles

Nuevo 20% de reducción. Actuadores 10% Fugas de aire 20% Soplado de aire. Modelo convencional

Nuevo 20% de reducción. Actuadores 10% Fugas de aire 20% Soplado de aire. Modelo convencional Pistola de soplado Nuevo 20% de reducción de consumo eléctrico con la "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" de SMC 10% de reducción sólo con la "Pistola de soplado (VMG)" Pérdida de

Más detalles

Racordaje miniatura Serie M

Racordaje miniatura Serie M Racordaje miniatura Serie M Diám. ext. de tubo aplicable: Ø 3.2, Ø 4, Ø 6 Rosca de conexión:, M, tuerca oquilla plicable a tubos de onfiguración para una nylon, nylon y fácil inserción en el tubo.. Mantiene

Más detalles

Serie MGP. Cilindro compacto con guías. Nuevo modelo con bloqueo en final de carrera añadido a la Serie MGP

Serie MGP. Cilindro compacto con guías. Nuevo modelo con bloqueo en final de carrera añadido a la Serie MGP Cilindro compacto con guías Serie MGP ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Nuevo modelo con bloqueo en final de carrera añadido a la Serie MGP 2- . Montaje superior Cilindro compacto con guías Serie MGP ø, ø,

Más detalles

14.5 m3 Peso. 5.0 kg. Filtro de línea principal. 5 kpa o menos. Nuevo. 160 mm. 170mm 20 % Serie AFF. Filtro de preparación de aire comprimido

14.5 m3 Peso. 5.0 kg. Filtro de línea principal. 5 kpa o menos. Nuevo. 160 mm. 170mm 20 % Serie AFF. Filtro de preparación de aire comprimido Filtro de línea principal Filtro de preparación de aire comprimido Grado de filtración nominal 1 μm Nuevo Eliminación de gotas de agua Capacidad de caudal 14.5 m3 Peso 5.0 kg /min (ANR) Prof. 160 mm 20

Más detalles

Cilindro Neumático Miniatura CJ2. Serie CJ2. Serie CJ1. Fácil instalación. Su instalación es simple, Flexión reducida del vástago del émbolo:

Cilindro Neumático Miniatura CJ2. Serie CJ2. Serie CJ1. Fácil instalación. Su instalación es simple, Flexión reducida del vástago del émbolo: ilindro Neumático Miniatura erie J2 ø, ø, ø Duración incrementada en más de, veces (comparación propia) e ha incrementado la precisión de montaje del cilindro y la resistencia al desgaste de las juntas,

Más detalles

Cilindro de montaje universal para vacío

Cilindro de montaje universal para vacío ilindro de montaje universal para vacío Serie ZK ilindro para paso de vacío en el vástago que posibilita el montaje de: ilindro neumát. + Ventosa para vacío. Se ha dispuesto un paso de vacío en el vástago

Más detalles

25 ma o menos. Nuevo RoHS. Mientras se comprueba el valor medido, Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible.

25 ma o menos. Nuevo RoHS. Mientras se comprueba el valor medido, Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible. Visualización en 3 pantallas Presostato digital de gran precisión Mientras se comprueba el valor medido, Pantalla principal Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible. Pantalla secundaria

Más detalles

Cilindro con unidad de bloqueo

Cilindro con unidad de bloqueo ilindro con unidad de bloqueo ø, ø, ø, ø, ø uevo Doble vástago Serie W ástago simple Serie decuado para paradas intermedias, paradas de emergencia y prevención de caídas Posibilidad de montar detector

Más detalles

de descarga Movimiento del cilindro Sistema de salida: Presión de alimentación Sistema de salida: Presión de carga completa AS-R: Final de carrera

de descarga Movimiento del cilindro Sistema de salida: Presión de alimentación Sistema de salida: Presión de carga completa AS-R: Final de carrera Regulador de caudal para ahorro de aire Reduzca el consumo de aire de los cilindros neumáticos Consumo de aire reducido en Presión de alimentación 0.5 MPa 25 %!! (33 % de reducción: Presión de alimentación

Más detalles

Serie CQ2. Cilindros compactos Serie CQ2

Serie CQ2. Cilindros compactos Serie CQ2 Serie Cilindros compactos Serie Reduzca el tamaño y mejore el rendimiento de su máquina con la gama de cilindros compactos más flexible del mundo. Cilindros compactos SMC Definitivamente, lo pequeño es

Más detalles

1.0. Presostato digital de alta precisión. Serie ISE70/71. MPa/1.6 MPa. 3 campos de visualización. Nuevo. Display en ángulo

1.0. Presostato digital de alta precisión. Serie ISE70/71. MPa/1.6 MPa. 3 campos de visualización. Nuevo. Display en ángulo 3 campos de visualización Presostato digital de alta precisión Para aire 1.0 ISE70 ISE71 MPa/1.6 MPa Nuevo RoHS IP67 Es posible modificar los ajustes mientras se comprueba el valor medido. Pantalla principal

Más detalles

Smart Chillers. Equipos de control de temperatura

Smart Chillers. Equipos de control de temperatura Smart Chillers Equipos de control de temperatura Smart Chillers Equipos de control de temperatura Concepto Smart Chillers En nuestro día a día, para llamar usamos un teléfono móvil inteligente (smartphone),

Más detalles

Pinzas neumáticas de 180 de apertura. Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera. Serie MHY2/MHW

Pinzas neumáticas de 180 de apertura. Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera. Serie MHY2/MHW Pinzas neumáticas de 8 de apertura Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera Serie MHY2/MHW2 2-2 Pinzas neumáticas de 8 de apertura Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera Serie MHY2/MHW2 Serie

Más detalles

Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión

Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión Los ajustes se pueden copiar hasta en 10 sensores esclavos a la vez. Los ajustes del sensor maestro se pueden copiar en los sensores esclavos.

Más detalles

Nuevo RoHS. Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos. Ionizador Serie IZS40/41/42

Nuevo RoHS. Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos. Ionizador Serie IZS40/41/42 Serie 40// Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos Nuevo RoHS Modelo AC dual Serie Reducción del equilibrio iónico. Modelo con sensor de retroalimentación

Más detalles

Microcilindro. Serie CJ1. Vástago simple 2.5. Retorno por muelle. Forma de pedido/doble efecto. Tubería aplicable. Tamaño Símbolo Material

Microcilindro. Serie CJ1. Vástago simple 2.5. Retorno por muelle. Forma de pedido/doble efecto. Tubería aplicable. Tamaño Símbolo Material Microcilindro Serie CJ1 Doble efecto: ø/simple efecto con retorno por muelle: ø2., ø Variaciones Serie Función estandar Pág. Série CJ1 estándar Doble efecto Vástago simple,, 1, 1-6 Simple efecto Vástago

Más detalles

Válvulas 4/2 y 4/3 vías de mando manual Serie VH

Válvulas 4/2 y 4/3 vías de mando manual Serie VH Válvulas / y / vías de mando manual Serie VH Características técnicas estándar VH0 VH0 Fluido Características técnicas estándar Aire comprimido.5mpa Presión máx. de trabajo VH00, 00,00 VH0.0MPa MPa Temperatura

Más detalles

Serie IR1000/2000/3000

Serie IR1000/2000/3000 CAT.E611-B-ES Reguladores de presión, de precisión Serie IR1//3 Nueva generación mejorada y ampliada. IR1: nueva serie miniatura (1/8 ). IR: sustituye a serie IR (1/4 ) IR3: sustituye a serie IR4 (1/ )

Más detalles

Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza

Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza Disponible el modelo tipo compacto El modelo de tipo compacto se introduce como una nueva serie para complementar

Más detalles

Expertos SMC trabajando en la industria. SMC con la industria cervecera

Expertos SMC trabajando en la industria. SMC con la industria cervecera Expertos SMC trabajando en la industria SMC con la industria cervecera Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un ahorro operativo y de aumentar la productividad

Más detalles