Guía de operación 3134
|
|
|
- Lucas Fuentes de la Cruz
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 MO0802-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda a a desviación de UTC de 3,5 horas. Debido a esto, as funciones de hora norma controada por radio y hora mundia no visuaizarán a hora correcta para Newfoundand, Canadá. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se exhiben en a presentación. Estas características hacen que sea e reoj idea para usaro en senderismo, apinismo u otras actividades simiares a aire ibre. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas en este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerados soamente como representaciones razonabes. E indicador de fase unar y os datos de gráficos de mareas que aparecen en a presentación de este reoj no se suministran para ser usados para a navegación. Cuando desee datos para navegar utiice siempre instrumentos y recursos adecuados. Este reoj no es un instrumento para cacuar os horarios de peamar y bajamar. E gráfico de mareas de este reoj sóo proporciona una aproximación razonabe de os movimientos de as mareas. Cuando sube una montaña o reaiza otras actividades en que a pérdida de a orientación puede crear una situación peigrosa o poner en riesgo a vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújua para confirmar as ecturas de a dirección. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. E nive rea en a que se inhabiitan agunas funciones depende de modeo de reoj. Una iuminación frecuente de a presentación puede agotar rápidamente a pia y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea de tiempo de carga requerido para recuperar desde una soa operación de iuminación. Aproximadamente cinco minutos de exposición a a uz briante de so que penetra a través de una ventana. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iuminación fuorescente interior. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a una uz briante, asegúrese de eer a parte tituada Fuente de aimentación. Si a presentación de reoj está en banco... Si a presentación de reoj está en banco, significa que a función de ahorro de energía ha apagado a presentación para conservar energía. Para mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a sección tituada Referencia. (Luz) Mantenga e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj es amacenada por una pia incorporada. Luz briante Dejar o usar e reoj en un ugar no expuesto a a uz hace que a pia se agote. Asegúrese de que e reoj sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. Ceda soar Cuando no utiice e reoj en su muñeca, ubique a esfera de manera que apunte a una fuente de uz briante. Siempre que sea posibe, procure que e reoj no quede ocuto debajo de su manga. La carga puede reducirse considerabemente aunque a esfera de reoj esté sóo parciamente boqueada de a uz. E reoj continúa operando, aun cuando no esté expuesto a a uz. Dejando e reoj en a oscuridad puede ocasionar que a pia se agote, o cua provoca que agunas funciones de reoj queden inhabiitadas. Si a pia se agota, tendrá que vover a configurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar una operación de reoj norma, asegúrese de exponero a a uz siempre que sea posibe. La pia se carga con a uz. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica.) Luz briante Energía eéctrica La pia se descarga en a oscuridad. Carga NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 Todas as funciones habiitadas NIVEL 1 NIVEL 2 Descarga NIVEL 3 NIVEL 4 Agunas funciones inhabiitadas Pia recargabe Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de hora norma Modo de cronógrafo Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de datos de mareas/unares Presione D. Puede utiizar os botones A, B y C para ingresar en un modo de sensor directamente desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar a un modo de sensor desde os modos de datos de mareas/unares, temporizador de cuenta regresiva, cronógrafo, hora mundia, aarma, amada de datos o desde e modo recepción, ingrese primero en e modo de hora norma y, a continuación, presione e botón correspondiente. Modos de sensor Presione C. Modo de brújua digita Presione B. Presione A. Modo de barómetro/ termómetro Modo de atímetro Modo de hora mundia Modo de aarma Modo de amada de datos Modo de recepción Presione D. 1
2 Hora norma atómica controada por radio Este reoj recibe una seña de caibración de hora y actuaiza su ajuste de hora conforme a ese dato. Este reoj ha sido diseñado para captar as señaes de caibración de a hora transmitidas en Aemania (Mainfingen), Ingaterra (Anthorn), Estados Unidos (Fort Coins) y Japón. Si experimenta probemas con a recepción de a seña de caibración de hora, vea a información en a parte tituada Soución de probemas con a recepción de seña. Ajustando a hora actua Este reoj ajusta automáticamente a hora de acuerdo con una seña de caibración de hora. También puede reaizar un procedimiento manua para ajustar a hora y fecha, cuando sea necesario. Lo primero que debe hacer después de comprar este reoj es especificar su ciudad oca (a ciudad donde se utiiza normamente e reoj). Para mayor información, vea Para especificar su ciudad oca. Cuando utiice e reoj fuera de as áreas cubiertas por os transmisores de seña horaria, deberá ajustar a hora actua manuamente, según sea necesario. Para mayor información acerca de os ajustes manuaes de a hora, vea Hora norma. La seña de caibración de a hora de EE.UU. puede ser captada por e reoj mientras se encuentra en América de Norte. E término América de Norte en este manua se refiere a a zona constituida por Canadá, Estados Unidos continenta, y México. Para especificar su ciudad oca Indicador de PM Código de ciudad 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a parpadear, indicándoe que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione A (este) y C (oeste) para seeccionar e código de ciudad que desea usar como su ciudad oca. LON : Londres PAR, BER : París, Berín, Mián, Roma, Amsterdam, Hamburgo, Segundos Frankfurt, Viena, Barceona, Hora : Madrid Minutos Mes Día ATH : Atenas HKG, TYO, SEL : Hong Kong, Tokio, Seú HNL : Honouu ANC : Anchorage, Nome LAX : Los Angees, San Francisco, Las Vegas, Seatte/Tacoma, Vancouver, Tijuana DEN : Denver, E Paso, Edmonton, Cuiacán CHI : Chicago, Houston, Daas/Fort Worth, Nueva Oreans, Winnipeg, Ciudad de México NYC : Nueva York, Detroit, Miami, Boston, Montrea Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Tenga en cuenta que este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda a Newfoundand. 3. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Normamente, su reoj debe mostrar a hora correcta en cuanto se seeccione e código de ciudad oca. Si no o hiciese, debería ajustarse automáticamente después de a siguiente operación de recepción automática (en e medio de a noche). También se podría reaizar a recepción manua o efectuar a puesta en hora manua. E reoj recibirá automáticamente a seña de caibración de hora desde e transmisor apicabe (en e medio de a noche) y actuaizará sus ajustes de acuerdo a eso. Para informarse acerca de a reación entre os códigos de ciudades y os transmisores, vea Recepción de seña de caibración de hora y Transmisores. Consute os mapas en Rangos de recepción aproximados si desea información acerca de os rangos de recepción de reoj. De acuerdo a os ajustes predeterminados de fábrica, a recepción automática se encuentra desactivada para os siguientes códigos de ciudad: HKG (Hong Kong), HNL (Honouu), y ANC (Anchorage). Si desea más información acerca de a activación de a recepción automática para estos códigos de ciudad, consute Para activar y desactivar a recepción automática. Si o desea, puede desactivar a recepción de seña de a hora. Para mayor información, vea Para activar y desactivar a recepción automática. Recepción de seña de caibración de hora Existen dos métodos diferentes que puede usar para recibir a seña de caibración de hora: recepción automática y recepción manua. Recepción automática Con a recepción automática, e reoj recibe automáticamente a seña de caibración de a hora hasta seis veces a día. Una vez que se reaice correctamente una recepción automática, as restantes operaciones de recepción automática no se reaizan. Para mayor información, vea Acerca de a recepción automática. Recepción manua La recepción manua e permite iniciar a operación de recepción de caibración de hora con a presión de un botón. Para mayor información, vea a parte tituada Para reaizar una recepción manua. Importante! Cuando se prepare para recibir a seña de caibración de a hora, cooque e reoj, como se muestra en a iustración que acompaña e texto, con e ado de as 12 en punto hacia una ventana. Este reoj está diseñado para recibir a seña de caibración de hora bien entrada a noche. Por esta razón, debe coocar e reoj cerca de una ventana, como se muestra en a iustración, cuando se quite e reoj de noche. Asegúrese de que no haya objetos metáicos arededor. 12 en punto o Asegúrese de que e reoj esté orientado en a dirección correcta. Una recepción de seña adecuada puede ser difíci o aun imposibe de reaizar bajo as condiciones istadas a continuación. Dentro o entre edificios Dentro de un vehícuo Cerca de aparatos eectrodomésticos, equipos de oficina o un teéfono ceuar Cerca de sitios de construcción, aeropuerto u otras fuentes de ruido eéctrico Cerca de íneas de ata tensión Entre o detrás de montañas La recepción de seña es normamente mejor en a noche que durante e día. La recepción de seña de caibración toma de dos a siete minutos, pero en agunos casos puede tomar tanto como 14 minutos. Tenga cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento. La seña de caibración de hora que e reoj intentará captar depende de ajuste de su ciudad oca, ta como se indica a continuación. Código de ciudad oca LON, PAR, BER, ATH HKG*, TYO, SEL HNL*, ANC*, LAX, DEN, CHI, NYC Transmisor Anthorn (Ingaterra) Mainfingen (Aemania) Fukushima (Japón) Fukuoka/Saga (Japón) Fort Coins, Coorado (Estados Unidos) Frecuencia 60,0 khz 77,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Como as áreas cubiertas por os códigos de ciudades HKG, HNL y ANC están muy aejadas de os transmisores de as señaes de caibración de hora, bajo ciertas condiciones se podrán experimentar probemas en a recepción de a seña. Rangos de recepción aproximados kiómetros Anthorn 500 kiómetros 500 kiómetros Fukuoka/Saga kiómetros Mainfingen 500 kiómetros Fukushima kiómetros mias (3.000 kiómetros) 600 mias (1.000 kiómetros) Fort Coins En as distancias indicadas más abajo, a recepción de a seña puede no ser posibe durante ciertas épocas de año u horas de día. Una interferencia de radio también puede ocasionar probemas en a recepción. Transmisores de Mainfingen (Aemania) o Anthorn (Ingaterra): 500 kiómetros (310 mias) Transmisor de Fort Coins (Estados Unidos): 600 mias (1.000 kiómetros) Transmisores de Fukushima o Fukuoka/Saga (Japón): 500 kiómetros (310 mias) Aun cuando e reoj se encuentra dentro de a extensión de recepción, a recepción de a seña de caibración será imposibe si a seña es boqueada por montañas u otras formaciones geoógicas existentes entre e reoj y a fuente de a seña. La recepción de a seña es afectada por e cima, condiciones atmosféricas y cambios de temporadas. 2
3 Acerca de a recepción automática E reoj recibe automáticamente a seña de caibración de a hora hasta seis veces a día. Cuando aguna recepción automática es exitosa, as operaciones de recepción automática restantes no se reaizan. E programa de recepción (horas de caibración) depende de su zona horaria oca seeccionada actuamente, y si a hora estándar u hora de verano se encuentra seeccionada para su zona horaria oca. Horas de inicio de recepción automática Su ciudad oca LON Hora estándar 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* Hora de verano 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* PAR Hora estándar 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* BER Hora de verano 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* ATH Hora estándar 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* Hora de verano 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* 3:00 AM* HKG, Hora estándar Medianoche 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM SEL, TYO HNL, Hora estándar y Medianoche 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM ANC, Hora de verano LAX, DEN, CHI, NYC *Día siguiente Nota Cuando se ega a una hora de caibración, e reoj efectúa a recepción de a seña de caibración soamente si se encuentra en e modo de hora norma o e modo de hora mundia. La recepción no se efectúa si se ega a una hora de caibración mientras se están configurando os ajustes. La recepción automática de a seña de caibración está diseñada para reaizarse temprano en a mañana, mientras duerme (suponiendo que a hora de modo de hora norma está ajustada correctamente). Antes de irse a dormir por a noche, quítese e reoj de su muñeca, y coóqueo en un ugar en donde pueda recibir fácimente a seña. E reoj tarda de 2 a 14 minutos en recibir a seña de caibración después de haber egado a una hora de caibración. No reaice ninguna operación de botón dentro de os 14 minutos antes o después de cuaquiera de as horas de caibración. Haciéndoo puede interferir con a caibración correcta. Recuerde que a recepción de a seña de caibración depende de a hora actua de modo de hora norma. La operación de recepción será reaizada siempre que a presentación de reoj muestre cuaquiera de as horas de caibración, sin tener en cuenta si a hora visuaizada es o no reamente a hora correcta. Acerca de indicador de recepción E indicador de recepción muestra a intensidad de a seña de caibración que se está recibiendo. Para optimizar a recepción, asegúrese de mantener e reoj en un ugar donde a intensidad de a seña sea máxima. E indicador de recepción se visuaiza durante e curso de a operación de recepción automática o manua. Indicador de recepción Débi (Nive 0) Fuerte (Nive 3) Aun en un área en donde a intensidad de a seña es fuerte, tomará unos 10 segundos para que a recepción de a seña se estabiice o suficiente para que e indicador de recepción indique a intensidad de una seña. Utiice e indicador de recepción como una guía para verificar a intensidad de a seña y para encontrar a mejor ubicación donde coocar e reoj durante as operaciones de recepción de seña. Después de a recepción de a seña de caibración de hora y de a caibración de ajuste de hora de reoj, e indicador ajustes actuaizados ( ) permanecerá en a presentación en todos os modos. E indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparecerá si no se ogró recibir a seña o después de que modifique manuamente e ajuste de hora actua. E indicador de ajustes actuaizados ( ) aparece sóo cuando e reoj pudo recibir tanto os datos de hora como os de fecha. No aparece cuando se han recibido sóo os datos de hora. E indicador de ajustes actuaizados ( ) muestra que por o menos una de as operaciones de recepción de seña de caibración automática ha tenido éxito. Sin embargo tenga en cuenta que e indicador desaparece de a presentación todos os días cuando comienza a primera operación de recepción automática de ese día. Para reaizar una recepción manua Recepción 1. Ingrese a modo de recepción. 2. Cooque e reoj sobre una superficie estabe de manera que e ado de as 12 en punto se oriente hacia una ventana. 3. Mantenga presionado A durante unos dos segundos hasta que RC! aparezca en a presentación. La recepción de seña de caibración de hora toma de dos a siete minutos pero en agunos casos puede tomar hasta 14 minutos. Tenga Recepción exitosa cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento. Si a operación de recepción ha sido exitosa, aparecerán en a presentación a fecha y a hora de recepción, junto con e indicador GET. E reoj ingresará a modo de recepción si presiona A o si no se efectúa ninguna operación de botón durante aproximadamente uno o dos minutos. Recepción faada Si faa a recepción en curso pero a anterior ha sido exitosa, en a presentación se muestran a fecha y a hora de a recepción anterior, y e indicador ERR. E símboo indica que ninguna recepción ha sido exitosa en a fecha actua. E reoj ingresará a modo de recepción sin cambiar e ajuste de hora si se presiona A o si no se efectúa ninguna Si hubo previamente una operación de botón durante uno o dos minutos. recepción exitosa Nota Para interrumpir una operación de recepción y vover a modo de recepción, presione A. Si ninguna recepción ha sido exitosa Para activar y desactivar a recepción automática Condición de activación/ desactivación 1. Ingrese a modo de recepción. 2. En e modo de recepción, mantenga presionado E hasta que e ajuste actua de recepción automática comience a destear (ON u OFF). Esta es a pantaa de ajuste. Tenga en cuenta que a pantaa de ajuste no aparecerá si a ciudad oca actuamente seeccionada no admite a recepción de a seña de caibración de hora. 3. Presione A para conmutar entre recepción automática activada (ON) y desactivada (OFF). 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Para a información sobre os códigos de ciudades que admiten a recepción de a seña, vea Para especificar su ciudad oca. Para comprobar os resutados de a útima recepción de seña Ingrese a modo de recepción. Si a operación ha sido exitosa, aparecerán en a presentación a hora y a fecha en que tuvo ugar a recepción exitosa. E símboo indica que ninguna de as operaciones de recepción ha sido exitosa. Para vover a modo de hora norma, presione D. Soución de probemas con a recepción de seña Compruebe os puntos siguientes siempre que experimente probemas con a recepción de seña. Probema No se puede reaizar a recepción manua. La recepción automática está activada, pero e indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparece sobre a presentación. Causa probabe E reoj no está en e modo de recepción. Su ciudad oca actua no es ninguna de as siguientes: LON, PAR, BER, ATH, HKG, SEL, TYO, HNL, ANC, LAX, DEN, CHI o NYC Ha cambiado e ajuste de hora manuamente. Cambió e ajuste DST de su ciudad oca en e modo de hora mundia. Se presionó un botón durante a recepción de a seña. Qué es o que debe hacer Ingrese a modo de recepción e intente otra vez. Seeccione una de as ciudades de a izquierda como su ciudad oca. Reaice una recepción de seña manua o espere hasta que se reaice a siguiente operación de recepción de seña automática. 3
4 SE NE Probema La recepción automática está activada, pero e indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparece sobre a presentación. E ajuste de hora es incorrecto después de a recepción de a seña. Causa probabe Aunque a recepción sea exitosa, e indicador de ajustes actuaizados ( ) desaparece de a presentación todos os días, cuando se reaiza a primera operación de recepción automática de día. Los datos de hora (hora, minutos y segundos) soamente fueron recibidos durante a útima operación de recepción. E indicador de ajustes actuaizados ( ) aparece soamente cuando se reciben ambos, os datos de a hora y datos de fecha (año, mes y día). Si a hora está desviada una hora, e ajuste de DST puede estar incorrecto. E ajuste de código de ciudad oca no es correcto para e área donde está usando e reoj. Qué es o que debe hacer Compruebe de que e reoj se encuentra en una ubicación en donde puede recibir a seña. Cambie e ajuste DST a DST automática. Seeccione e código de ciudad oca correcto. Para información adiciona, vea as partes tituadas Importante! en a sección tituada Recepción de seña de caibración de hora y Precauciones sobre a hora norma atómica controada por radio. Brújua digita Un sensor de rumbo incorporado detecta e norte magnético e indica una de as 16 direcciones sobre a presentación. Las ecturas de dirección se reaizan en e modo de brújua digita. Puede caibrar e sensor de rumbo cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección. Consute Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo para ver agunos ejempos reaes sobre e uso de esta función. Para ingresar y sair de modo de brújua digita Posición de as 12 en punto Dos segundos SSW SW WSW W S 180 WNW SSE 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora norma o en cuaquier otro modo de sensor, presione C para ingresar e modo de brújua digita. En este momento, e reoj comenzará una operación de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, aparecen etras sobre a presentación para indicar a dirección apuntada por a posición de as 12 en punto. La ectura de dirección a sobre a Hora actua presentación se actuaiza a cada segundo hasta durante 20 segundos, después de o cua a medición se para automáticamente. 2. Presione D para retornar a modo de hora norma. Para tomar una ectura de dirección Puntero de norte 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de Posición de as 12 en punto brújua digita, coóqueo sobre una superficie Indicador de pana o si está usando e reoj, asegúrese de dirección que su muñeca se encuentra horizonta (en reación a horizonte). 2. Apunte a posición de as 12 en punto de reoj en a dirección que desea medir. 3. Presione C para iniciar una operación de medición de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, a dirección apuntada por a posición de as 12 en punto Vaor anguar (en grados) de reoj aparece sobre a presentación. NW También, aparecen cuatro punteros para indicar e norte magnético, sur, este y oeste. Después de obtener a primera ectura, e reoj continúa tomando automáticamente ecturas de dirección cada segundo, hasta durante 20 segundos. NNW ESE N E NNE ENE 90 Cuando e reoj está reaizando ecturas con a brújua, muestra e ánguo de dirección, e indicador de dirección y os cuatro marcadores de dirección, que cambian en forma dinámica cuando se mueve e reoj. E ánguo de dirección, e indicador de dirección y os marcadores desaparecen de a presentación cuando a operación de ectura con a brújua ha terminado. Utiice os indicadores de dirección grabados en e bise para registrar a dirección indicada. Si desea conocer más detaes, consute Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo. Notas Tenga en cuenta que una medición tomada mientras e reoj no se encuentra horizonta (en reación a horizonte), puede resutar en un considerabe error de medición. E margen de error de vaor anguar y de indicador de dirección es de ±11 grados. Si a dirección indicada es noroeste (NW) y 315 grados, por ejempo, a dirección rea puede ser cuaquier punto desde 304 a 326 grados. Cuaquier operación de medición en progreso es pausada temporariamente mientras e reoj está reaizando una operación de aerta (aarma diaria, seña horaria, aarma de temporizador de cuenta regresiva), o mientras a iuminación de reoj está encendida (presionando L). La operación de medición se reinicia por e período restante, una vez finaizada a operación que ocasionó a pausa. La taba siguiente muestra os significados de cada una de as abreviaciones que aparecen en a presentación. Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado N E S W Norte Este Sur Oeste NNE ESE SSW WNW Para otra información importante acerca de a toma de ecturas de dirección, vea a parte tituada Precauciones con a brújua digita. Precauciones con a brújua digita Este reoj presenta un sensor de rumbo magnético incorporado que detecta e magnetismo terrestre. Esto significa que e norte indicado por este reoj es e norte magnético, que es un poco diferente de norte poar verdadero. E poo norte magnético está situado en a parte norte de Canadá, mientras e poo sur magnético se encuentra en a parte sur de Austraia. Tenga en cuenta que a diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero como es medido en todas as brújuas magnéticas, tiende a ser mayor a medida que se acerca a uno de os poos. También debe recordar que agunos mapas indican e norte verdadero (en ugar de norte magnético), y deberá tenero en cuenta cuando se usen taes mapas con este reoj. Ubicación Tomando una ectura de dirección cuando está cerca de una fuente magnética fuerte puede ocasionar grandes errores en as ecturas. Debido a esto, deberá evitar tomar ecturas de dirección mientras se encuentra en a proximidad de os siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.), concentraciones de meta (puertas de meta, armarios, etc.), cabes de ata tensión, cabes aéreos, aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Las ecturas de dirección precisas son imposibes mientras se encuentra dentro de un tren, barco, avión, etc. Las ecturas precisas también son imposibes en interiores, especiamente dentro de estructuras de ferrocemento. Esto es debido a que e bastidor metáico de taes estructuras reciben e magnetismo de os aparatos, etc. Amacenamiento La precisión de sensor de rumbo puede deteriorarse si e reoj ega a magnetizarse. Debido a esto, deberá guardar e reoj aejado de imanes o de cuaquier otra fuente de magnetismo fuerte, incuyendo: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.) y aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Siempre que sospeche de que e reoj puede estar magnetizado, eve a cabo uno de os procedimientos de caibración indicados en a parte tituada Caibrando e sensor de rumbo. NE SE SW NW Noreste Sudeste Sudoeste Noroeste ENE SSE WSW NNW Nortenoreste Estesudeste Sursudoeste Oestenoroeste Estenoreste Sursudeste Oestesudoeste Nortenoroeste Caibrando e sensor de rumbo E sensor de rumbo se deberá caibrar cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección producidas por e reoj. Se disponen de tres métodos de caibración diferentes: corrección de a decinación magnética, caibración bidirecciona y caibración de norte. 4
5 Corrección de a decinación magnética La corrección de a decinación magnética consiste en introducir un ánguo de decinación magnética (diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero), para que e reoj pueda indicar e norte verdadero. Este procedimiento se puede reaizar cuando e ánguo de decinación magnética está indicado en e mapa en uso. Tenga en cuenta que e ánguo de decinación sóo se puede introducir en unidades de grados y, por o tanto, es posibe que deba redondear e vaor especificado en e mapa. Si e mapa indica un ánguo de decinación de 7,4, deberá introducir 7. En e caso de 7,6, deberá introducir 8, y para 7,5 podrá introducir 7 u 8. Caibración bidirecciona y caibración de norte La caibración bidirecciona y a caibración de norte caibran a precisión de sensor de dirección con respecto a norte magnético. Utiice a caibración bidirecciona cuando desee tomar ecturas dentro de una zona expuesta a fuerzas magnéticas. Utiice este tipo de caibración cuando e reoj se encuentre magnetizado debido a agún motivo. Con a caibración de norte, usted enseña a reoj cuá es e norte (e cua se debe determinar utiizando otra brújua o agún otro medio). Importante! Si desea reaizar ambas caibraciones, bidirecciona y de norte, asegúrese de reaizar primero a caibración bidirecciona, y uego reaice a caibración de norte. Esto es necesario debido a que a caibración bidirecciona cancea cuaquier ajuste de caibración de norte existente. Cuando más exacta sea a caibración bidirecciona, mayor será a precisión de as ecturas de sensor de rumbo. La caibración bidirecciona se deberá reaizar cada vez que cambie e entorno de uso de sensor de rumbo, y cuando e parezca que e sensor está produciendo ecturas incorrectas. Para reaizar a corrección de decinación magnética Dirección de ánguo de decinación magnética Vaor de ánguo de decinación magnética 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar os ajustes de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo. Con estos ajustes, puede seeccionar un vaor dentro de rango de W 90 a E 90. A continuación, se expican os ajustes de dirección de ánguo de decinación magnética. OFF: No se reaiza ninguna corrección de decinación magnética. Con este ajuste, e ánguo de decinación magnética es 0. E: Cuando e norte magnético se encuentra hacia e este (decinación este). W: Cuando e norte magnético se encuentra hacia e oeste (decinación oeste). Presionando A y C simutáneamente, puede desactivar (OFF) a corrección de a decinación magnética (que cambia de forma efectiva e ánguo de decinación magnética a 0 ). La iustración anterior, por ejempo, muestra e vaor que debe ingresar y e ajuste de dirección que debe seeccionar cuando e mapa muestra una decinación magnética de 1 Oeste. 3. Cuando e ajuste se encuentre como desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. Precauciones sobre a a caibración bidirecciona Para a caibración bidirecciona puede usar cuaesquier dos direcciones opuestas. Sin embargo, deberá asegurarse de que se encuentran 180 grados opuestas una de a otra. Recuerde que si eva a cabo e procedimiento incorrectamente, obtendrá ecturas incorrectas de sensor de rumbo. Asegúrese de no mover e reoj mientras a caibración de cuaquier dirección se en cuentra en progreso. Deberá reaizar a caibración bidirecciona en un entorno semejante a aqué en e que piensa tomar ecturas de dirección. Si tiene pensado tomar ecturas de dirección en un campo abierto, por ejempo, reaice a caibración en un campo abierto. Para reaizar una caibración bidirecciona 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Presione D para visuaizar a pantaa de caibración bidirecciona. En este momento, e puntero de norte destea en a posición de as 12 en punto para indicar que e reoj está isto para caibrar a primera dirección. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada dirigiéndoo en cuaquier dirección que desea, y presione C para caibrar a primera dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando e procedimiento de caibración es exitoso, a presentación mostrará e mensaje OK y x2x, y e puntero de norte destea en a posición de as 6 en punto, para indicar que e reoj está isto para caibrar a segunda dirección. 4. Gire e reoj en 180 grados. 5. Presione de nuevo C para caibrar a segunda dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando e vaor anguar). Si aparece xxx y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o a su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Para reaizar a caibración de norte 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces D para visuaizar a pantaa de caibración de norte. En este momento, aparece -N- (norte) sobre a presentación. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada, y oriénteo de modo que a posición de as 12 en punto apunte a norte (como es medida con otra brújua). 4. Presione C para iniciar a operación de caibración. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra ---. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando 0 como e vaor anguar). Si aparece --- y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo Esta sección describe tres situaciones reaes en as que puede utiizar a brújua digita incorporada en e reoj. Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua Cuando se escaa una montaña o durante una caminata es importante conocer su ubicación actua. Para poder conocera, es necesario configurar e mapa, es decir, coocar e mapa de forma ta que as direcciones que éste indica coincidan con as direcciones reaes de su ubicación. Lo que se hace, básicamente, es ainear e norte marcado en e mapa con e norte que indica e reoj. Para determinar e rumbo a seguir hacia e objetivo Para determinar e ánguo de dirección hacia un objetivo en e mapa y avanzar en ta dirección Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua Norte indicado en e mapa N N Ubicación actua Norte indicado por e puntero de norte 1. Con e reoj en a muñeca, posicióneo de manera que a esfera quede horizonta. 2. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro, o de atímetro, presione C para tomar una ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 3. Gire e mapa sin mover e reoj de manera que a dirección norte indicada en e mapa coincida con e norte indicado por e reoj. Si e reoj está configurado para indicar e norte magnético, ainee e norte magnético de mapa con a indicación de reoj. Si e reoj ha sido configurado con una decinación para corregir e norte verdadero, ainee e norte verdadero de mapa con a indicación de reoj. E mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actua. 4. Determine su ubicación comprobando os contornos geográficos a su arededor. 5
6 Para determinar e rumbo a seguir hacia e objetivo 1. Reaice una ectura con a brújua y cooque e N N Objetivo Ubicación actua Posición de 12 en punto mapa de manera que a indicación de norte quede aineada con e norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para mayor información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Configure e mapa de manera ta que a dirección que desea seguir sobre e mapa apunte en sentido recto deante de usted. 3. Con e reoj en su muñeca, posicióneo de manera ta que a esfera quede horizonta. 4. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o de atímetro, presione C para tomar a ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 5. Siga manteniendo e mapa deante de usted y gire su cuerpo hasta que e norte indicado por e reoj y a dirección de norte en e mapa queden aineados. Esto hará que e mapa quede en posición reativa a su actua ubicación, de manera que e rumbo hacia su objetivo quedará en inea recta deante suyo. Para determinar e ánguo de dirección hacia un objetivo en e mapa y avanzar en ta dirección Nota N N Objetivo Ubicación actua Posición de 12 en punto E siguiente procedimiento es posibe sóo con un reoj con bise giratorio. 1. Reaice una ectura con a brújua y cooque e mapa de manera que a indicación de norte quede aineada con e norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para a información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Ta como se observa en a iustración de a izquierda, cambie su posición de manera que usted (y a posición de as 12 horas de reoj) quede orientado en a dirección de objetivo, mientras mantiene e mapa aineado con as ecturas producidas por e reoj. Si e es difíci reaizar e paso anterior manteniendo todo aineado, primero muévase hasta a posición correcta (posición de as 12 de reoj apuntado hacia e objetivo) sin preocuparse por a orientación de mapa. Seguidamente, reaice nuevamente e paso 1 para configurar e mapa. Posición de as 12 Puntero de norte Ánguo de dirección de a ectura actua 3. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o atímetro, presione C para reaizar una ectura con a brújua. La información de a ectura de a brújua (vaor de ánguo, indicador de dirección y os cuatro marcadores con base en a posición de as 12 en punto de reoj) aparecerá en a presentación después de transcurridos dos segundos, aproximadamente. La información de a ectura de a brújua permanecerá en a presentación sóo durante aproximadamente 20 segundos después de haber presionado e botón C. Después de transcurrido dicho apso, desaparecerá. Si desea vover a ver a información de a ectura de a brújua, presione C nuevamente para reaizar otra ectura. 4. Gire e bise de forma ta que e indicador N (norte) de bise quede aineado con e indicador norte obtenido por a ectura de paso Para avanzar hacia su objetivo, siga en a dirección que marca a posición de as 12 en punto. Nota Mientras escaa una montaña o hace senderismo, as condiciones geográficas y os perfies de terreno podrían hacer imposibe avanzar en ínea recta. En ta caso, vueva a paso 1 y amacene una dirección nueva hacia e objetivo. Barómetro/Termómetro Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión barométrica), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de presión y e sensor de temperatura. Para tomar ecturas de presión barométrica y temperatura Puntero de diferencia de presión A presionar B en e modo de hora norma o en Gráfico de presión cuaquiera de os otros modos de sensor, se barométrica ingresa a modo de barómetro/termómetro y se inicia a medición automática de a presión barométrica y temperatura. Las ecturas de presión barométrica pueden tardar hasta cuatro o cinco segundos en aparecer, después de haber ingresado en e modo de barómetro/termómetro. La presión barométrica se visuaiza en Presión unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). Temperatura barométrica E vaor de presión barométrica que se visuaiza cambia axxxx hpa (inhg), si una presión barométrica medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión barométrica reaparecerá, tan pronto como a presión barométrica se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xxx.x C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura reaparecerá, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En ciertos ugares, a presión barométrica se expresa en miibares (mb), en ugar de hectopascaes (hpa). En reaidad no hay diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Puede seeccionar as unidades en su visuaización, para a presión barométrica medida, entre hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg) y para os vaores de temperatura medidos, entre Cesio ( C) o Fahrenheit ( F). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones con e barómetro y termómetro. Gráfico de presión barométrica La presión barométrica indica cambios en a atmósfera. Monitoreando estos cambios se puede predecir e cima con razonabe precisión. Este reoj toma automáticamente mediciones de a presión barométrica a cada dos horas (a cumpirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su modo actua. Los resutados de medición se usan para producir as ecturas de gráfico de presión barométrica y puntero de diferencia de presión barométrica. E gráfico de presión barométrica muestra as ecturas de as útimas 20 horas. E eje horizonta de gráfico representa e tiempo, en donde cada punto equivae a dos horas. E punto más hacia a derecha representa a ectura más reciente. E eje vertica de gráfico representa a presión barométrica, en donde cada punto equivae a a diferencia reativa entre su ectura y e de os puntos más próximos a mismo. Cada punto equivae a 1 hpa. A continuación se muestra a manera de interpretar os datos que aparecen en e gráfico de presión barométrica. Un gráfico en eevación generamente significa una mejora de cima. Un gráfico en descenso generamente significa un deterioro de cima. Tenga en cuenta que si hay cambios repentinos en a presión barométrica o a temperatura, a ínea gráfica de as mediciones anteriores puede sairse fuera de a parte superior o inferior de a presentación. E gráfico entero será visibe una vez que as condiciones barométricas se estabiicen. Las condiciones siguientes ocasionan que a medición de presión barométrica sea omitida, y cada punto correspondiente en e gráfico de presión barométrica quede en banco. No se visuaiza sobre a presentación. Una ectura barométrica que está fuera de a gama (260 hpa/mb a hpa/mb o 7,65 inhg a 32,45 inhg). Faa de sensor Puntero de diferencia de presión barométrica Este puntero indica a diferencia reativa entre a ectura de presión barométrica más reciente indicada sobre e gráfico de presión barométrica, y e vaor de presión barométrica actua visuaizado en e modo de barómetro/ termómetro. La presión diferencia se indica en a gama de ±5 hpa en unidades de 1 hpa. E puntero de diferencia de presión barométrica no se visuaiza cuando e vaor barométrico actua visuaizado se encuentra fuera de a gama de medición permisibe (260 a hpa). 6
7 La presión barométrica se cacua y visuaiza usando hpa como unidad estándar. La diferencia de presión barométrica también puede eerse en unidades de inhg (pugadas de mercurio) como se muestra en a iustración. Diferencia de presión barométrica Los ejempos de diferencia de presión en a iustración se indican en intervaos de 3 hpa/0,1 inhg. Vaores en inhg Vaores en hpa Presión actua mayor que a presión medida más reciente Presión actua menor que a presión medida más reciente Acerca de as mediciones de presión barométrica y temperatura Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se reaizan tan pronto como se ingrese a modo de barómetro/termómetro. A continuación, as mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas cada cinco segundos. También puede reaizar una medición de presión barométrica y temperatura en cuaquier momento, presionando B en e modo de barómetro/termómetro. Atímetro E atímetro de reoj utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para estimar a atitud actua basada en os vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona). También puede especificar una atitud de referencia, que e reoj utiizará para cacuar a atitud actua basado en e vaor que especifique. Las funciones de atímetro también incuyen una memoria de amacenamiento de datos. Importante! Este reoj estima a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ocaización puede diferir cuando cambie a presión de aire. E sensor de presión de semiconductor usado por e reoj para as mediciones de atitud, es también afectado por a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de no exponer e reoj a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de temperatura durante a medición, eve e reoj en su muñeca de manera que esté en contacto directo con su pie. No se fíe competamente en este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo, vueo con aa deta o parapente, mientras vuea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo, o mientras reaiza cuaquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio repentino de atitud. No utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a esto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo e atímetro mide a atitud E atímetro puede medir atitudes basadas en sus propios vaores preajustados, o en una atitud de referencia que especifique. Cuando mide una atitud basada en vaores preajustados Los datos producidos por e sensor de presión barométrica de reoj son convertidos a atitudes aproximadas basados en os vaores de conversión ISA (Atmósfera Estándar Internaciona) amacenados en a memoria de reoj. Cuando mide una atitud usando una atitud de referencia que ha especificado Después de especificar una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor para convertir e vaor de presión barométrica medida actua a atitud. A escaar una montaña, puede ajustar e B vaor de referencia con respecto a una seña en e camino o a información de atitud de A un mapa. Después de reaizar e ajuste, a 400 ectura de atitud producida por e reoj será más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Visuaizando su atitud actua Para visuaizar su atitud actua puede utiizar e procedimiento descrito en esta sección. Si deja e reoj en e modo de atímetro, reguarmente actuaizará e vaor de atitud visuaizado, e indicará os cambios de ectura a ectura en e gráfico de atitud en a parte superior de a presentación. Importante! E procedimiento en esta sección simpemente visuaiza vaores indicando su atitud actua, sin amacenaros en a memoria de reoj. Para informarse acerca de a grabación de as ecturas de atitud en a memoria de reoj, vea a parte tituada Guardando os datos de atitud. Para visuaizar su atitud actua Gráfico Atitud actua de atitud Hora actua 1. Presione A en e modo de hora norma o en cuaquier otro modo de sensor para ingresar en e modo de atímetro. E reoj comenzará automáticamente a reaizar a medición de atitud y mostrará e resutado. La ectura de atitud puede tardar hasta cuatro o cinco segundos en aparecer, depués de haber ingresado en e modo de atímetro. 2. Deje e reoj en e modo de atímetro si desea que e vaor de atitud y e contenido de gráfico de atitud se actuaicen a intervaos reguares. Las ecturas se reaizan a intervaos de cinco segundos durante os tres primeros minutos después de haber ingresado en e modo de atímetro. A continuación, as ecturas se reaizan a intervaos de dos minutos. Si desea reiniciar a operación de medición de atitud en cuaquier momento, presione A. 3. Para detener a operación de medición de atitud, presione D para sair de modo de atímetro. Notas Normamente, os vaores de atitud visuaizados se basan en os vaores de conversión preajustados de reoj. También puede especificar una atitud de referencia, si así o desea. Vea a parte tituada Especificando una atitud de referencia. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Guardando os datos de atitud E reoj reaiza automáticamente un seguimiento de as mayores atitudes acanzadas hasta a fecha. También puede guardar as ecturas de atitud tocando un botón. Puede recuperar y ver os datos de atitud por medio de modo de amada de datos. Si desea más información, consute Lamada os datos de atitud. Registro automático de mayor atitud Siempre que una medición de atitud en e modo atímetro supere e vaor de mayor atitud guardado actuamente, e reoj reempazará, automáticamente, e vaor antiguo con a nueva medición, junto con a fecha y hora de a ectura. Esta función se encuentra siempre habiitada y no puede desactivarse. Si e vaor de a ectura actua es igua a vaor de mayor atitud existente, se mantendrá e vaor antiguo. Guardando una ectura de atitud Reaice e siguiente procedimiento siempre que desee guardar una ectura de atitud. Para guardar una ectura de atitud 1. Presione A para ingresar en e modo de atímetro. 2. Mantenga presionado A hasta que a paabra REC destee en a presentación. En este momento e reoj emitirá un pitido y e vaor de a ectura de atitud actua será guardado junto a fecha (mes día) y a hora de a ectura. 3. La paabra REC dejará de destear y e reoj voverá automáticamente a modo de atímetro después de que se hayan guardado os datos. La memoria puede amacenar hasta 24 registros de atitud. Si ya existieran 24 ecturas guardadas en a memoria y guarda una ectura nueva, e registro más antiguo se borrará para dejar espacio para a nueva ectura. 7
8 Especificando una atitud de referencia Después de especificar una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud de acuerdo a eo. Estas mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetas a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a esto, recomendamos actuaizar a atitud de referencia siempre que disponga de una durante su ascenso. Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E por unos dos segundos hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione A (+) o C ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). Puede ajustar a atitud de referencia dentro de a gama de a metros ( a pies). Presionando A y C a mismo tiempo se retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza conversiones de presión de aire a atitud basado soamente en os datos preajustados. 3. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Gráfico de atitud E gráfico de atitud muestra os resutados de medición de modo de atímetro. Atitud E eje vertica de gráfico representa a atitud, y cada punto es equivaente a 10 metros (40 Tiempo pies). E eje horizonta representa e tiempo, y e punto desteante en a coumna más hacia a derecha indica e útimo resutado de a medición. Para os primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. A continuación, cada punto representa dos minutos. Un resutado de medición fuera de gama o un error de medición ocasionará que a coumna de puntos para esa medición quede en banco (omitida). Lamando os datos de atitud En e modo de amada de datos, puede y ver os registros de ecturas de atitud que guardó en e modo de atímetro, como así también e registro de mayor atitud. Todas as operaciones descritas en esta sección se reaizan en e modo de amada de datos. Pantaas de datos A continuación se expican os contenidos de cada una de as pantaas que aparecen en e modo de amada de datos. Nota Mientras se visuaiza a pantaa de registro de atitud o atitud ata, a parte inferior de a presentación se aterna entre a fecha de medición (mes y día) y hora de medición en intervaos de 1 segundo. Indicador de registro de atitud Atitud Fecha de medición Se aterna en intervaos (Mes Día) de 1 segundo. Hora de medición (Hora : Minutos) Para ver os registros de ecturas de atitud y e registro de mayor atitud 1. Ingrese en e modo de amada de datos. Luego de aproximadamente un segundo aparecerá un registro con a paabra MAX en a parte superior. Éste es e registro de mayor atitud. 2. Utiice A (+) y C ( ) para despazarse a través de os otros registros de ecturas de atitud. Para borrar todos os datos de atitud actuamente en a memoria 1. En e modo de amada de datos, mantenga presionado E hasta que e mensaje CLR destee en a presentación y e reoj emita dos pitidos. Si ibera E en cuaquier momento mientras CLR está desteando en a presentación canceará a operación de borrado. 2. Mantenga presionado E durante dos segundos. E reoj emitirá un pitido para indicar que se han borrado todos os datos de atitud guardados en a memoria de reoj (incuyendo as ecturas que usted guardó y e vaor de atitud ata). Datos de mareas/unares En e modo de datos de mareas/unares, puede ver a marea actua y a fase unar para a fecha actua en su ciudad oca. Puede especificar una fecha y ver os datos de mareas y datos unares para dicha fecha. Consute Indicador de fase unar si desea información acerca de indicador de fase unar, y Gráfico de mareas si desea información acerca de dicho gráfico. Todas as operaciones descritas en esta sección se reaizan en e modo de datos de mareas/unares. Datos de mareas E gráfico de mareas que aparece en primer término cuando ingresa en e modo de datos de mareas/unares muestra os datos de as 6:00 a.m. para a fecha actua en a ciudad oca actuamente seeccionada, de acuerdo a modo de hora norma. Desde aí puede especificar otra fecha u hora. Si os datos de mareas no son correctos, compruebe os ajustes de modo de hora norma y corríjaos si fuera necesario. Si cree que a información mostrada en e gráfico de mareas difiere de as condiciones de marea reaes, debe ajustar a hora de peamar. Consute Ajustando a hora de peamar si desea más información. Datos unares La información de a fase y edad unares que aparece en primer término cuando ingresa en e modo de datos de mareas/unares muestra os datos a mediodía para a fecha actua en a ciudad oca actuamente seeccionada, de acuerdo a modo de hora norma. A continuación, puede especificar otra fecha cuyos datos desee ver. Si os datos unares no son correctos, compruebe os ajustes de modo de hora norma y corríjaos si fuera necesario. Si e indicador de fase unar muestra una fase que equivae a a imagen en espejo de a fase unar rea en su área, puede utiizar e procedimiento descrito en Invirtiendo a fase unar visuaizada para cambiara. Para ver os datos unares para una fecha determinada, o os datos de mareas para una fecha y hora determinadas Fase unar Rango de marea actua Edad unar Nive de marea actua 1. En e modo de datos de mareas/unares, utiice A (+) y C ( ) para seeccionar a fecha que desea. Después de seeccionar una fecha, e reoj comienza a cacuar os datos unares y de mareas para a fecha que seeccionó. La operación de cácuo tarda aproximadamente 10 segundos, y se muestra por e movimiento de indicador de fase unar y e gráfico de mareas en a presentación. Puede utiizar A y C para cambiar a otra fecha mientras se reaizan os cácuos. Una vez finaizado os cácuos, aparecerá a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea actuaes) para a fecha seeccionada. 2. Mientras visuaiza a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea para a fecha actua), puede presionar B (+) para avanzar una hora e rango de mareas mostrado. También puede utiizar A (+) y C ( ) para cambiar a fecha. La actuaización de indicador de fase unar y de gráfico de mareas se detiene en cuaquiera de os siguientes casos. Durante una operación con botones Cuando suena una aarma Cuando suena un zumbador de cuenta regresiva Cuando se iumina a presentación Durante a recepción automática de a seña de caibración de a hora Durante una operación de ectura de presión barométrica (cada 2 horas) Ajustando a hora de peamar Utiice e siguiente procedimiento para ajustar a hora de peamar para una fecha determinada. Puede encontrar a información sobre a peamar en su área en una taba de mareas, en Internet, o en e diario oca. Para ajustar a hora de peamar 1. En e modo de datos de mareas/unares, utiice A (+) y C ( ) para seeccionar a fecha que desea. Después de seeccionar una fecha, e reoj comienza a cacuar os datos unares y de mareas para a fecha seeccionada. La operación de cácuo tarda aproximadamente 10 segundos, y se muestra por e movimiento de indicador de fase unar y e gráfico de mareas en a presentación. Puede utiizar A y C para cambiar a otra fecha mientras se reaizan os cácuos. Una vez finaizado os cácuos, aparecerá a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea actuaes) para a fecha seeccionada. 8
9 Hora Minutos 2. Mientras visuaiza a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea actuaes), mantenga presionado E hasta que os dígitos correspondientes a a hora comiencen a destear. Ésta es a pantaa de ajuste de a hora de peamar. 3. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e ajuste de hora. 4. Cuando a hora se encuentre en e ajuste deseado, presione D. Esto hará que os dígitos de minutos comiencen a destear. 5. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e ajuste de minutos. 6. Cuando e ajuste de minutos se encuentra como o desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste y vover a a pantaa de modo de datos de mareas/unares. Si presiona A y C a a vez mientras se visuaiza a pantaa de ajuste de hora (pasos 2 a 5 anteriores) a hora de peamar voverá a ajuste inicia predeterminado de fábrica. E ajuste DST (hora de verano) de modo de hora norma no afecta e ajuste de a hora de peamar. En ciertos días se producen dos peamares. Con este reoj sóo puede ajustar a hora de a primera peamar. La hora de a segunda peamar de ese día se ajusta automáticamente a partir de a hora de a primera peamar. Invirtiendo a fase unar visuaizada La apariencia de izquierda a derecha (este-oeste) de a Luna varía dependiendo de su posición, si a Luna se encuentra hacia e norte (vista a norte) o hacia e sur (vista a sur) de sitio desde donde usted a ve. Puede utiizar e siguiente procedimiento para invertir a fase unar mostrada para que coincida con a apariencia rea de a Luna de ugar en donde está ubicado. Para determinar a dirección de visión de a Luna, utiice una brújua para tomar a ectura de dirección de a Luna cuando ésta pasa sobre e meridiano. Si desea información acerca de indicador de fase unar, consute Indicador de fase unar. Para invertir a fase unar visuaizada 1. En e modo de datos de mareas/unares, mantenga presionado E hasta que os dígitos de a hora comiencen a destear. 2. Presione D dos veces. Esto hará que e indicador de fase unar destee. Ésta es a pantaa de cambio de indicador. 3. Presione A para cambiar e indicador de fase unar entre a vista a sur (indicada por ) y a vista a norte (indicada por ). Vista a norte: a una se encuentra hacia e norte con respecto a usted. Vista a sur: a una se encuentra hacia e sur con respecto a usted. 4. Cuando e ajuste de indicador de fase unar se encuentra como o desea, presione E para sair de a pantaa de cambio y vover a a pantaa de modo de datos de mareas/unares. Temporizador de cuenta regresiva Minutos Segundos Hora actua E temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse en un rango de 1 a 60 minutos. Cuando e temporizador ega a cero, suena una aarma. E temporizador de cuenta regresiva comienza e conteo a partir de a hora de inicio actuamente ajustada cuando se presiona un botón; además, suena un zumbador de progreso para mantenero informado acerca de estado actua de a cuenta regresiva. Estas características posibiitan e uso de reoj en regatas. Todas as operaciones descritas en esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a que ingresa presionando D. Configurando os ajustes de temporizador de cuenta regresiva Los siguientes son os ajustes que debe configurar antes de poner en uso e temporizador de cuenta regresiva. Hora de inicio de a cuenta regresiva y tiempo de reposición Zumbador de progreso (activado/desactivado) Consute Para configurar os ajustes de temporizador de cuenta regresiva, si desea información sobre cómo ajustar e temporizador. Si desea información acerca de zumbador de progreso, consute Zumbador de progreso. Tiempo de reposición Puede ajustar un tiempo de reposición, que es ago así como otro tiempo de inicio de a cuenta regresiva y que puede amarse con sóo presionar un botón en cuaquier momento en e que se encuentre en curso una operación de cuenta regresiva. Operaciones de zumbador de temporizador de cuenta regresiva E reoj zumba en varios momentos durante a cuenta regresiva, para que pueda conocer e estado de a cuenta regresiva sin mirar a presentación. A continuación se describen os tipos de operación de zumbador que reaiza e reoj durante a cuenta regresiva. Zumbador de fina de cuenta regresiva E reoj zumba en cada segundo de os 10 útimos segundos de a cuenta regresiva, y en cero. Los primeros cinco zumbidos (segundos 10 a 6) son más agudos que os cinco útimos (segundos 5 a 1). E reoj emite un zumbido más argo para señaar que a cuenta regresiva ha egado a cero. Zumbador de progreso E zumbador de progreso consta, reamente, de dos zumbadores: un zumbador de tiempo de reposición y un zumbador de período de reposición. Tenga presente que e zumbador de tiempo de reposición y e zumbador de período de reposición funcionan sóo cuando e zumbador de progreso se encuentra activado. Si desea más información, consute Para activar y desactivar e zumbador de progreso. Zumbador de tiempo de reposición E zumbador de tiempo de reposición es simiar a zumbador de fina de cuenta regresiva. E reoj zumba en cada segundo de os 10 útimos segundos antes de que a cuenta regresiva egue a tiempo de reposición. Zumbador de período de reposición E período de reposición corresponde a a porción de a cuenta regresiva entre e tiempo de reposición y cero. Cuando a medición de tiempo se reaice en e período de reposición, e reoj zumbará cuatro veces en cada minuto transcurrido y 10 segundos antes de finaizar a cuenta regresiva. Ejempos de temporizador de cuenta regresiva Hora de inicio de a cuenta regresiva: 10 minutos, tiempo de reposición: 5 minutos; zumbador de progreso: activado. Hora de inicio Tiempo de reposición 10'00" 5'00" 4'00" 3'00" Zumbador de tiempo de reposición 0'10" 0'09" 0'08" 0'07" 0'06" Periodo de reposición Zumbador de periodo de reposoción 2'00" 0'05" 0'04" 0'03" 0'02" 0'01" 0'00" Zumbador de fina de a cuenta regresiva 1'00" 0'10" 0'00" Para configurar os ajustes de temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras a hora de inicio de a cuenta regresiva se encuentre en a presentación, en e modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado E hasta que e ajuste de a hora de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, indicando que se encuentra en a pantaa de ajuste. Si no visuaiza a hora de inicio de a cuenta regresiva, utiice e procedimiento descrito en Para usar e temporizador de cuenta regresiva para visuaizara. 2. Para seeccionar otros ajustes, presione D para mover e eemento desteante en a secuencia que se muestra a continuación. Hora de inicio Tiempo de reposición 3. Cuando e ajuste que desea modificar esté desteando, utiice A y C para cambiaro, de a forma descrita a continuación. Ajuste Hora de inicio Tiempo de reposición Pantaa Operaciones de botones Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e ajuste. Puede especificar una hora de inicio en e rango de 1 a 60 minutos, en incrementos de 1 minuto. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e ajuste. Puede especificar un tiempo de reposición en e rango de 1 a 5 minutos, en incrementos de 1 minuto. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. E ajuste de tiempo de reposición debe ser menor que e de hora de inicio de a cuenta regresiva. 9
10 Para activar y desactivar e zumbador de progreso Presionando B mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación, o mientras a operación de temporizador de cuenta regresiva se encuentra en progreso en e modo de temporizador de cuenta regresiva, se aterna entre a activación (se visuaiza ) y desactivación (se visuaiza ) de a operación de zumbador de progreso. Para usar e temporizador de cuenta regresiva En e modo de temporizador de cuenta regresiva, presione A para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. La operación de medición de temporizador de cuenta regresiva continúa aun si sae de modo de temporizador de cuenta regresiva. La siguiente taba describe as operaciones de os botones que puede reaizar para controar as operaciones de a cuenta regresiva. Para hacer esto: Detener a operación de cuenta regresiva Reanudar una operación de cuenta regresiva detenida Mostrar a hora de inicio de a cuenta regresiva Detener a operación de cuenta regresiva y mostrar e tiempo de reposición Iniciar a cuenta regresiva desde e tiempo de reposición visuaizada Cronógrafo Minutos Horas 1/100 de seg. Hora actua Segundos Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido Haga o siguiente: Presione A. Presione A de nuevo. Mientras a cuenta regresiva está detenida, presione C. Presione C. Presione A. E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La gama de presentación de cronógrafo es de 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciándose desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación, borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando D. A A A A JC J J J Inicio Parada Reinicio Parada Borrado Tiempo fraccionado A C C A JC J J J Inicio Fracción (Se visuaiza SPL) Dos egadas a meta Liberación de fracción Parada Borrado A C A C JC J J J Inicio Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. Parada Segundo en egar. Liberación de fracción Visuaización de tiempo de segundo en egar. Borrado Hora mundia Hora actua en a zona de código de ciudad seeccionado Código de ciudad Hora de modo de hora norma La hora mundia visuaiza a hora actua en 33 ciudades (29 zonas horarias) arededor de mundo. Si a hora actua mostrada para una ciudad es errónea, compruebe sus ajustes de hora de ciudad oca y reaice os cambios necesarios. Todas as operaciones en esta sección se evan a cabo en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando D. Para ver a hora en otra ciudad En e modo de hora mundia, utiice A (este) y C (oeste) para despazarse a través de os códigos de ciudades (zonas horarias). Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de verano Indicador DST 1. En e modo de hora mundia, utiice A (este) y C (oeste) para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/ hora de verano desea cambiar. 2. Mantenga presionado E para aternar entre a hora de verano (se visuaiza e indicador DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador DST). E indicador DST aparece sobre a presentación siempre que se visuaiza un código de ciudad para e cua se encuentra activada a hora de verano. No puede aternar entre a hora de verano y hora estándar si e código de ciudad visuaizado es UTC. Tenga en cuenta que e ajuste de hora DST/hora estándar afecta soamente e código de ciudad visuaizado. Los otros códigos de ciudades no son afectados. Aarmas Número de aarma Hora de aarma (Hora : Minutos) Hora actua Para ajustar una hora de aarma Indicador de activación de aarma Se pueden ajustar cinco aarmas diarias independientes. Cuando una aarma se encuentra activada, e tono de aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar a seña horaria que hará que e reoj emita dos pitidos cada hora, a cada hora exacta. E número de aarma (AL1 a AL5) indica una pantaa de aarma. Se muestra SIG cuando a pantaa de seña horaria se encuentra sobre a presentación. Cuando ingresa e modo de aarma, os datos que estaba viendo a sair a útima vez de modo aparecerán primero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a que se ingresa presionando D. 1. En e modo de aarma, utiice A y C para despazarse través de as pantaas de a aarma, hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. A AL1 AL2 AL3 C Condición de activación/ desactivación SIG AL5 AL4 2. Sostenga presionado E hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. Esto activa automáticamente a aarma. 3. Presione D para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras un ajuste está desteando, utiice A (+) y C ( ) para cambiaro. Cuando ajuste a hora de aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de AM (sin indicador) o PM (indicador P). 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. 10
11 Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos en todos os modos, o hasta que a para presionando cuaquier botón. Para probar a aarma Para hacer sonar a aarma sostenga presionado A en e modo de aarma. Para activar y desactivar una aarma y a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice A y C para seeccionar una aarma o a seña horaria. 2. Cuando a aarma o a seña horaria que desea se encuentra seeccionada, presione B para activara (ON) y desactivara (OF). Indica que a aarma está activada. Indica que a seña horaria está activada. E indicador de activación de aarma ( ) y e indicador de activación de seña horaria ( ), se muestran sobre a presentación en todos os modos mientras estas funciones se encuentran activadas. Si aguna aarma se encuentra activada, e indicador de activación de aarma se muestra sobre a presentación en todos os modos. Iuminación Indicador de activación de interruptor de uz automático La presentación de reoj se iumina mediante un pane EL (eectrouminiscente) para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj, activa automáticamente a iuminación cuando incina e reoj hacia su cara. E interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automática), para que opere. Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para activar a iuminación manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación arededor de un segundo. La operación anterior activa a iuminación independientemente de ajuste actua de interruptor de uz automático. La iuminación se inhabiita durante a recepción de a seña de caibración de hora, mientras se configuran os ajustes de modo de medición de sensor, y durante a caibración de sensor de rumbo. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz se encienda, siempre que posiciona su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una Fu Auto EL Light (Luz EL competamente automática), de manera que e interruptor de uz automático soamente opera cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz no iumina a presentación bajo una uz briante. E interruptor de uz automático se encuentra siempre inhabiitado, sin consideración de ajuste de activación/desactivación, cuando existe aguna de as condiciones siguientes. Mientras una aarma está sonando. Durante a medición de un sensor. Mientras una operación de caibración de sensor de rumbo se está reaizando en e modo de brújua digita. Mientras se está ejecutando una operación de recepción en e modo de recepción. Durante e cácuo de os datos de as mareas Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona que a iuminación se active. Utiice e reoj sobre a parte externa de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj, usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no asuste ni distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de interruptor de uz automático puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma, mantenga presionado L durante arededor de tres segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza A.EL) y desactivación (no se visuaiza A.EL) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático (A.EL), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. E interruptor de uz automático se desactiva automáticamente siempre que a energía de pia desciende a nive 4. La iuminación puede no activarse de inmediato si evanta e reoj hacia su cara mientras una operación de medición de presión barométrica o atitud se encuentra en progreso. Preguntas y respuestas Pregunta: Qué es o que ocasiona as ecturas incorrectas de as direcciones? Respuesta: Una caibración bidirecciona incorrecta. Reaice una caibración bidirecciona. Cerca de una fuente de magnetismo fuerte, taes como un aparato eectrodoméstico, un puente grande de acero, una viga de acero, cabes cogantes, etc., o un intento de reaizar una medición de dirección en un tren, bote, etc. Aéjese de os objetos metáicos grandes e intente de nuevo. Tenga en cuenta que a operación de a brújua digita no puede evarse a cabo dentro de un tren, bote, etc. Pregunta: Qué es o que ocasiona que ecturas de dirección diferentes produzcan resutados diferentes en a misma ubicación? Respuesta: E magnetismo generado por cabes de ata tensión cercanos interfiere con a detección de magnetismo terrestre. Aéjese de os cabes de ata tensión e intente de nuevo. Pregunta: Por qué estoy teniendo probemas a tomar ecturas en interiores? Respuesta: Un teevisor, una computadora persona, atavoces u agún otro objeto está interfiriendo con as ecturas de magnetismo terrestre. Aéjese de os objetos que causan a interferencia o tome as ecturas de dirección a aire ibre. La toma de ecturas de dirección en interiores son particuarmente difícies dentro de estructuras de ferrocemento. Recuerde que no podrá tomar ecturas de dirección dentro de trenes, aviones, etc. Pregunta: Cómo puedo utiizar e barómetro para pronosticar e cima? Respuesta: La presión barométrica indica cambios en a atmósfera y monitoreando estos cambios puede predecir e cima con razonabe precisión. La eevación de a presión atmosférica indica un buen tiempo, mientras e descenso de a presión indica condiciones de cima en deterioro. Las presiones barométricas que ve en os periódicos y en os informes cimáticos de a TV, son mediciones corregidas a vaores medidos a un nive de mar de 0 m. Pregunta: Cómo funciona e atímetro? Respuesta: En genera, a temperatura y presión de aire disminuyen a medida que aumenta a atitud. Este reoj basa sus mediciones de atitud en os vaores de Atmósfera Estándar Internaciona (ISA) estipuado por a Organización de Aviación Civi (ICAO). Estos vaores definen a reación entre a atitud, presión de aire y temperatura. Atitud Presión atmosférica Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m pies pies pies 8000 pies 6000 pies 4000 pies 2000 pies 0 pies 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa 19,03 inhg 22,23 inhg Arededor de 8 hpa por cada 100 m Arededor de 9 Pa por cada 100 m Arededor de 10 hpa por cada 100 m Arededor de 11 hpa por cada 100 m Arededor de 12 hpa por cada 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Arededor de 6,5 C por cada 1000 m 16,2 F 30,5 F 25,84 inhg Arededor de 0,192 inhg por cada 200 pies 44,7 F Arededor de 0,21 inhg por cada 200 pies 29,92 inhg 59,0 F Fuente: Organización de Aviación Civi Internaciona Arededor de 0,15 inhg por cada 200 pies Arededor de 0,17 inhg por cada 200 pies Tenga en cuenta de que as condiciones siguientes evitarán obtener ecturas de atitud: Cuando a presión de aire cambia debido a cambios en e cima. Cambios de temperatura extremos. Cuando e reoj propiamente dicho es sujeto a un fuerte impacto. Arededor de 3,6 F por cada 1000 pies 11
12 Existen dos métodos estándar de expresión de atitud: Atitud absouta y atitud reativa. La atitud absouta expresa una atitud absouta sobre e nive de mar. La atitud reativa expresa a diferencia entre a atura de dos ugares diferentes. Atura de edificio de 130 m (Atitud reativa) Terraza en una atura de 230 m sobre e nive de mar (Atitud absouta) Nive de mar Precauciones reacionadas con a medición simutánea de atitud y temperatura Aunque puede reaizar mediciones de atitud y temperatura a mismo tiempo, deberá recordar que cada una de estas mediciones requieren diferentes condiciones para obtener os mejores resutados. Con a medición de temperatura o mejor es quitarse e reoj de su muñeca para eiminar os efectos de caor de cuerpo. En e caso de medición de atitud, por otro ado, es mejor tener e reoj coocado en su muñeca, debido a que haciéndoo mantiene e reoj a una temperatura constante, o cua contribuye a mediciones de atitud más precisas. Para dar prioridad a a medición de atitud, deje e reoj coocado sobre su muñeca o en cuaquier ubicación en donde a temperatura de reoj sea mantenida constante. Para dar prioridad a a medición de temperatura, quítese e reoj de su muñeca y permita que cuegue ibremente de su boso, o en cuaquier ubicación en donde e reoj no sea expuesto a os rayos directos de so. Tenga en cuenta que quitándose e reoj de su muñeca puede afectar momentáneamente as ecturas de sensor de presión. Fuente de aimentación Este reoj se equipa con una ceda soar y una pia recargabe especia (pia secundaria) que es cargada por a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Deberá tratar de mantener e reoj tanto como sea posibe fuera de su manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. Ceda soar Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto a una uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe especia para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo de pia reguar. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe especia, comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para e reempazo. No trate de retirar o reempazar a pia especia de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 5 y cuando se haya reempazado a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo, active a función de ahorro de energía de reoj, y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. Indicadores de energía de pia E indicador de energía de pia sobre a presentación, e muestra a condición actua de a energía de a pia recargabe. Indicador de energía de pia Nive Indicador de Condición de función energía de pia Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. Las operaciones de recepción automática y manua, iuminación, zumbador y sensor se encuentran (Aerta de prontitud de carga) inhabiitadas. Excepto para a hora norma y e indicador C (carga), todos os indicadores de presentación y función se (Aerta de prontitud de carga) encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. E indicador LOW desteando en e nive 3, e indica que a energía de pia está muy baja y que se requiere tan pronto como sea posibe, a exposición de reoj a a uz briiante para a recarga. En e nive 5, todas as funciones están inhabiitadas y os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión. Una vez que a pia ega a nive 2 (indicado por e indicador M) después de haber caído a nive 5, reconfigure os ajustes de a hora actua, fecha y otros ajustes. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 5 a nive 2. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de pia muestre temporamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E nive de energía de pia correcto deberá ser indicado uego de unos pocos minutos. Reaizando mútipes operaciones de sensor, iuminación o zumbador durante un corto período puede ocasionar que desteen todos os indicadores de pia (L, M, H) sobre a presentación. Las operaciones de iuminación, aarma, aarma con temporizador de cuenta regresiva, seña horaria y sensor quedarán inhabiitadas hasta que a energía de pia se recupere. Después de cierto tiempo, a energía de pia se recuperará y os indicadores de pia (L, M, H) desaparecerán, indicando que as funciones anteriores están habiitadas de nuevo. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje necesario disponibe para energizaro suficientemente. Esto se indica mediante os indicadores de pia (L, M, H) sobre a presentación. Si os indicadores de pia (L, M, H) aparecen frecuentemente, probabemente significa que a energía de pia restante está baja. Exponga e reoj a una uz briante para que se cargue. Precauciones de carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LCD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede egar a caentarse particuarmente, cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca a una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. 12
13 Guía de carga Después de una carga competa, a hora norma permanece habiitada hasta unos cinco meses. La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Como estas son as especificaciones, podemos incuir todos os detaes técnicos. Reoj no expuesto a a uz. Medición de tiempos interna. Presentación activada 18 horas por día, estado inactivo 6 horas por día. 1 operación de iuminación (1,5 segundos) por día. 10 segundos de operación de aarma por día. 10 operaciones de a brújua digita por semana. 10 horas de medición de atímetro a intervaos de 2 minutos, una vez a mes 2 horas de medición de presión barométrica por día 6 minutos de recepción de seña por día. Una exposición frecuente a a uz proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado Nive 5 Nive 4 Nive 3 Nive 2 Nive 1 1 hora 12 horas 4 horas 3 horas 58 horas 16 horas 5 horas 119 horas 33 horas 52 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usaros soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes requeridos dependen de as condiciones de iuminación. Hora norma Utiice e modo de hora norma para ajustar y ver a hora y fecha actuaes. En e modo de hora norma, un indicador se despazará sobre e aro que rodea a a presentación conforme avanzan os segundos. E gráfico de mareas muestra os movimientos de mareas para a fecha actua de acuerdo con a hora actua como se indica en e modo de hora norma. E indicador de fase unar muestra a fase unar actua de acuerdo con a fecha actua indicada en e modo de hora norma. En e modo de hora norma, puede presionar E para cambiar e contenido de a presentación, como se muestra a continuación. Pantaa de día de a semana Indicador PM Hora: Minutos Mes día Día de a semana Segundos Presione E. Gráfico de presión barométrica Pantaa de gráfico de presión barométrica Hora: Minutos Mes día Segundos Lea esto antes de ajustar a hora y fecha! Este reoj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno de os cuaes representa a zona horaria en donde se ubica cada ciudad. Cuando ajusta a hora, es importante que primero seeccione e código de ciudad correcto para su ciudad oca (a ciudad en donde normamente utiiza e reoj). Si su ubicación no está incuida en os códigos de ciudades preajustados, seeccione e código de ciudad preajustado que se encuentre en a misma zona horaria que su ubicación. Tenga en cuenta que todas as horas para os códigos de ciudades de modo de hora mundia se visuaizan de acuerdo con os ajustes de a hora y fecha que ha configurado en e modo de hora norma. Para ajustar manuamente a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Utiice A y C para seeccionar e código de ciudad que desea. Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar cuaquier otro ajuste. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). 3. Presione D para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Código de ciudad Unidad de presión barométrica DST Unidad de atitud Formato de 12/24 horas Segundos Hora Minutos Unidad de temperatura Ahorro de energía Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. 4. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice A y/o C para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa Para hacer esto: Cambiar e código de ciudad. Reaizar un cico entre DST automático ( ), hora de verano ( ) y a hora estándar ( ). Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Reposicionar os segundos a 00 Cambiar a hora o minutos. Cambiar e año. Cambiar e mes, o día. Día Haga esto: Utiice A (este) y C (oeste). Presione A. Presione A. Presione A. Utiice A (+) y C ( ). 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Notas E ajuste DST automático ( ) se puede seeccionar soamente mientras LON, PAR, BER, ATH, NYC, CHI, DEN, LAX, ANC, HNL, TYO, SEL o HKG esté seeccionado como código de ciudad oca. Para mayor información, vea Hora de verano (DST) más abajo. Para poder configurar os ajustes siguientes, también necesitará ingresar e modo de hora norma. Activación/desactivación de ahorro de energía ( Para activar y desactivar e ahorro de energía. Unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ( Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ). Hora de verano (DST) La hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) hace que e reoj se adeante una hora desde a hora estándar. Tenga en cuenta que no todos os países, e incuso áreas ocaes, utiizan a hora de verano. Las señaes de caibración de a hora transmitidas desde Mainfingen (Aemania), Anthorn (Ingaterra), o Fort Coins (Estados Unidos), incuyen tanto datos de hora estándar como datos DST. Si se activa e ajuste automático de DST, e reoj cambiará automáticamente entre hora estándar y DST (hora de ahorro de uz diurna), de acuerdo con as señaes. Si bien as señaes de caibración de hora transmitidas por os transmisores de Fukushima y Fukuoka/Saga, Japón incuyen datos de a hora de ésta aún no se ha impementado en Japón (en 2007). E ajuste preajustado de DST es DST automático ( ) siempre que se seeccione LON, PAR, BER, ATH, NYC, CHI, DEN, LAX, ANC, HNL, o TYO como código de su ciudad oca. Si hay dificutades en recibir a seña de caibración de a hora en su área, se recomienda cambiar manuamente entre a hora estándar y a hora de verano (hora de ahorro de uz diurna). Año Mes 13
14 Para cambiar e ajuste de a hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) Indicador DST 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione D y aparece a pantaa de ajuste DST. 3. Utiice A para reaizar un cico a través de os ajustes DST en a secuencia mostrada a continuación. Si usted cambia su ciudad oca a otra que se encuentra dentro de área de transmisor, e ajuste DST actua será retenido. Si cambia a una ciudad que se encuentra fuera de área de transmisor actua, a hora DST se desactivará automáticamente. Códigos de ciudades de área de transmisor HKG, SEL, y TYO LAX, DEN, CHI, NYC, ANC, y HNL LON, PAR, BER, y ATH Todos os demás códigos de ciudades 4. Cuando seeccione e ajuste que desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de DST aparece para indicar que a hora de verano está activada. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Fases unares y edad unar La una reaiza un cico reguar de 29,53 días. Durante cada cico, a una aparece creciendo y decreciendo según os cambios de as posiciones reativas de a tierra, una y so. La una se verá más iuminada cuanto mayor sea a distancia anguar entre a una y e so*. * E ánguo de a una con respecto a a dirección en que se ve e so desde a tierra. Este reoj reaiza un cácuo aproximado de a edad unar actua comenzando desde e día 0 de cico de a edad unar. Como este reoj reaiza os cácuos utiizando soamente vaores enteros (sin fracciones), e margen de error de a edad unar visuaizada es de ±1 día. Indicador de fase unar E indicador de fase unar de este reoj muestra a Indicador de fase unar fase actua de a Luna, como se muestra a continuación. Se basa en a vista de ado izquierdo de a una en su tránsito por e meridiano en e hemisferio norte de a Tierra. Si a apariencia de indicador de fase unar está invertida con respecto a a Luna rea, como se a ve desde su ubicación, puede utiizar e procedimiento descrito en Para invertir a fase unar visuaizada para cambiar e indicador. Indicador de fase unar Edad unar Fase unar Indicador de fase unar Edad unar Fase unar (parte que no puede ver) 0,0-0,9 Luna nueva DST automática ( ) DST desactivada ( ) Fase unar (parte que puede ver) 28,7-29,5 1,0-2,7 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1 10,2-12,0 12,1-13,8 Cuarto creciente (crecimiento) DST activada ( ) 13,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6 Luna Cuarto ena menguante (decrecimiento) Movimientos de mareas Las mareas son os ascensos y descensos periódicos de as aguas de os océanos, mares, bahías y otros congomerados de agua ocasionados principamente por as interacciones gravitacionaes entre a tierra, una y so. Las mareas se eevan y descienden cada unas seis horas. E gráfico de mareas de este reoj indica e movimiento de mareas basado en e tránsito de a una sobre e meridiano e intervao unitida. E gráfico de mareas cacua y representa gráficamente as condiciones actuaes de a marea en su ciudad oca o ciudad portuaria en as proximidades de a ciudad oca, en base a as ongitudes, duración de día unar y os intervaos unitidaes preajustados en a memoria de reoj y as horas de peamar especificadas por usted. Gráfico de mareas E gráfico de mareas representa gráficamente as condiciones de marea actuaes mediante uno de os tres patrones que representan a marea viva, marea intermedia y marea muerta, como se muestra a continuación. Nombre de a marea Gráfico Descripción Marea viva Gran diferencia entre peamar y bajamar. Ocurre unos días antes y después de a Luna nueva y a Luna ena. Marea intermedia Diferencia media entre peamar y bajamar. Marea muerta Pequeña diferencia entre peamar y bajamar. Ocurre unos días antes y después de cuarto creciente y de cuarto menguante de a media una. E gráfico de mareas destea, como se muestra a continuación, para indicar e rango de mareas. Peamar Bajamar Peamar Los segmentos a ambos extremos de gráfico de mareas destean durante a peamar. Intervao unitida Teóricamente, a peamar (marea ata) se encuentra en e tránsito de a una sobre e meridiano y a bajamar (marea baja) es aproximadamente seis horas más tarde. La peamar rea ocurre ago más tarde, debido a os factores taes como viscosidad, fricción y a topografía debajo de agua. Tanto a diferencia horaria entre e tránsito de a una sobre e meridiano hasta a peamar, y a diferencia horaria entre e tránsito de a una sobre e meridiano hasta a bajamar, son conocidos como e intervao unitida. Características de retorno automático E reoj vueve automáticamente a modo de hora norma si no reaiza ninguna operación con os botones durante dos o tres minutos en e modo de datos de mareas/unares, aarma, amada de datos, recepción, brújua digita o e modo de barómetro/termómetro. Si no reaiza ninguna operación con os botones cuando está en e modo de atímetro, e reoj vueve automáticamente a modo de hora norma después de nueve o diez horas. Si deja, en a presentación, una pantaa con dígitos desteando durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sae automáticamente de a pantaa de ajuste. Pantaas iniciaes Cuando ingresa en os modos de hora mundia, o de aarma, aparecen primero os datos que estaba viendo a útima vez que saió de dicho modo. Despazamiento de os datos Los botones A y C se usan en as pantaas de ajuste, para ir despazándose a través de os datos sobre a presentación. En a mayoría de os casos, manteniendo presionado estos botones durante a operación de despazamiento hará que se despace a través de os datos en ata veocidad. Indicador de faa de funcionamiento de sensor Exponiendo e reoj a un fuerte impacto puede ocasionar que e sensor tenga una faa de funcionamiento o un contacto inadecuado de su circuito interno. Cuando esto suceda, sobre a presentación aparecerá ERR (error) y as operaciones de sensor quedarán inhabiitadas. Si aparece ERR mientras se reaiza una operación de medición en un modo de sensor, reinicie a medición. Si aparece de nuevo ERR sobre a presentación, puede significar que hay ago ma con e sensor. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje adecuado disponibe para energizaro suficientemente. En este caso, sobre a presentación aparecerá ERR. Esto no indica ninguna faa de funcionamiento, y a operación de sensor debe reanudarse una vez que e votaje de a pia retorna a su nive norma. Si ERR sigue apareciendo durante a medición, puede significar que hay agún probema con e sensor apicabe. Siempre que exista una faa de funcionamiento de sensor, asegúrese de evar e reoj a un concesionario origina o distribuidor CASIO autorizado tan pronto como sea posibe. 14
15 Tono de operación de os botones Indicador de sienciamiento E tono de operación de os botones suena cada vez que presione cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque usted desactive e tono de operación de os botones, a aarma, a seña horaria y a aarma de modo de temporizador de cuenta regresiva funcionan de manera norma. Para activar y desactivar e tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando hay una pantaa de ajuste en a presentación), mantenga presionado D para cambiar entre activar (no se visuaiza ) y desactivar (se visuaiza ) e tono de operación de os botones. Puesto que e botón D también funciona como botón de cambio de modo, si o mantiene presionado para activar o desactivar e tono de operación de os botones, también se cambiará e modo actua de reoj. E indicador se visuaiza en todos os modos cuando e tono de operación de os botones esté desactivado. Ahorro de energía Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos (Inactividad de a presentación) 6 a 7 días (Inactividad de funciones) Cuando se activa a aimentación, a función de ahorro de energía entra automáticamente en un estado inactivo, cada vez que se deje e reoj en un ugar oscuro durante un cierto tiempo. La taba siguiente muestra a manera en que son afectadas as funciones de reoj por a función de ahorro de energía. De hecho, existen dos nivees de estado inactivo: inactividad de a presentación e inactividad de funciones. Presentación En banco, con PS desteando En banco, con PS sin destear Operación La presentación está desactivada, pero todas as funciones están habiitadas. Todas as funciones están inhabiitadas, pero a hora norma es indicada. Usando e reoj dentro de a manga de a ropa puede ocasionar que e reoj ingrese en e estado inactivo. E reoj no ingresa a estado inactivo mientras a hora digita está entre as 6:00 AM y 9:59 PM. Si e reoj ya se encuentra en e estado inactivo cuando a hora digita ega a as 6:00 AM, sin embargo, permanecerá en e modo inactivo. E reoj no ingresará a estado inactivo mientras está en e modo de brújua digita, barómero/termómetro, atímetro, recepción, temporizador de cuenta regresiva, o cronógrafo. Si deja e reoj en cuaquier modo distinto de os modos de temporizador de cuenta regresiva y de cronógrafo, voverá automáticamente a modo de hora norma después de un apso de tiempo específico. Entonces, si o deja en a oscuridad durante e tiempo indicado en a taba de arriba, e reoj ingresará a estado inactivo. Para sair de estado inactivo Reaice cuaquiera de as operaciones siguientes. Leve e reoj a un ugar bien iuminado. Para que a presentación se active puede tardar hasta dos segundos. Presione cuaquier botón. Incine e reoj hacia su cara para una ectura. Para activar y desactivar e ahorro de energía 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Indicador de activación de ahorro de energía 2. Presione nueve veces D hasta que aparezca a pantaa de activación/desactivación de ahorro de energía. 3. Presione A para aternar entre a activación (ON) y desactivación (OFF) de a función de ahorro de energía. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de activación de ahorro de energía (PS) se encuentra sobre a presentación en todos os modos, mientras a función de ahorro de energía se encuentra activada. Precauciones sobre a hora norma atómica controada por radio Una fuerte carga eectrostática puede resutar en un ajuste de hora erróneo. La seña de a caibración de hora es rebotada fuera de a ionosfera. Debido a ésto, taes factores como cambios en a refectividad de a ionosfera, así también como e movimiento de a ionosfera a atitudes más atas debido a cambios atmosféricos de temporada o a hora de día, pueden cambiar e rango de recepción de a seña y hacer que a recepción sea temporamente imposibe. Aun si a seña de caibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas condiciones pueden ocasionar que a hora de ajuste se desajuste hasta por un segundo. E ajuste de a hora actua de acuerdo con a seña de caibración de hora, toma prioridad sobre cuaquier otro ajuste que se reaice. E reoj está diseñado para actuaizar automáticamente a fecha y día de a semana para e período de 1 de enero de 2000 a 31 de diciembre de E ajuste de a fecha mediante a seña de caibración de hora no puede reaizarse comenzando desde e 1 de enero de Este reoj puede recibir señaes que diferencian os años bisiestos de aquéos años que no o son. Aunque este reoj está diseñado para recibir datos de a hora (hora, minutos y segundos) y datos de a fecha (año, mes y día), ciertas condiciones de a seña pueden imitar a recepción soamente a os datos de a hora. Si se encuentra en una área en donde a recepción de a seña de caibración de hora apropiada es imposibe, e reoj mantiene a hora dentro de ±20 segundos a mes a temperatura norma. Si tiene probemas con a correcta recepción de seña de caibración de hora o si e ajuste de a hora es incorrecto después de a recepción de a seña, compruebe sus ajustes de código de ciudad actua, DST (hora de verano) y recepción automática. EL ajuste de a ciudad oca vueve a ajuste inicia predeterminado de TYO (Tokio) cada vez que e nive de carga de a pia desciende a nive 5 o cuando se haya reempazado a pia recargabe. Si así sucede, cambie a ciudad oca a ajuste que desea. Transmisores La seña de caibración de a hora recibida por este reoj depende de código de ciudad oca seeccionado actuamente. Cuando se seecciona una zona horaria de EE.UU., e reoj recibe a seña de caibración de a hora transmitida desde Estados Unidos (Fort Coins). Cuando se seecciona una zona horaria de Japón, e reoj recibe a seña de caibración de a hora transmitida desde Japón (Fukushima y Fukuoka/ Saga). Cuando se seecciona una zona horaria Europea, e reoj recibe as señaes de caibración de a hora transmitidas desde Aemania (Mainfingen) e Ingaterra (Anthorn). Cuando su ciudad oca sea LON, PAR, BER, o ATH (que pueden recibir tanto as señaes de Anthorn como as de Mainfingen), e reoj intenta primero recibir a seña que recibió con éxito a útima vez. Si faa, intenta recibir a otra seña. En a primera recepción después de seeccionar su ciudad oca, e reoj intenta recibir primero a seña más cercana (Anthorn para LON, Mainfingen para PAR, BER y ATH). Hora norma La reposición de os segundos a 00, mientras e conteo actua de segundos se encuentra en e rango de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En e rango de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en e rango de mediodía hasta as 11:59 PM, y no aparece ningún indicador para as horas en e rango de medianoche hasta as 11:59 AM. Con e formato de 24 horas, as horas se indican en de as 0:00 hasta as 23:59, sin ningún indicador. E formato de a hora norma de 12 horas/24 horas que se seecciona en e modo de hora norma también se apica en os otros modos. E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, ya no será necesario cambiara, savo que que a energía de a pia descienda a nive 5. Las horas de modo de hora norma y todos os códigos de ciudad de modo de hora mundia se cacuan con base en a desviación de UTC de cada ciudad. La desviación de UTC es un vaor que indica a diferencia horaria entre un punto de referencia en Greenwich, Ingaterra, y a zona horaria en donde está ubicada una ciudad. La siga UTC corresponde a Universa Time Coordinated (Hora Universa Coordinada), que es a norma científica internaciona de medición de tiempos. Se basa en reojes atómicos (cesio) cuidadosamente mantenidos que miden e tiempo con precisión de microsegundos. Se añaden o sustraen segundos intercaados, según sea necesario, para mantener a UTC sincronizada con a rotación de a Tierra. 15
16 Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente (EL) que proporciona a iuminación pierde energía uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. La iuminación se apaga automáticamente siempre que suena una aarma. E reoj puede emitir un sonido audibe cada vez que a presentación se iumina. Esto es debido a a vibración de pane EL y no indica ninguna faa de funcionamiento de reoj. E uso frecuente de a iuminación acorta a duración de pia. Precauciones con e interruptor de uz automático E interruptor de uz automático es desactivado automáticamente siempre que a energía de pia se encuentra en e nive 4. E uso de reoj sobre e ado interno de su muñeca, y e movimiento o vibración de su brazo pueden ocasionar que se active con frecuencia e interruptor de uz automático, e iuminar a presentación. Para evitar agotar a energía de a pia, desactive e interruptor de uz automático siempre que reaice actividades que puedan ocasionar una iuminación frecuente de a presentación. Tenga en cuenta que e uso de reoj debajo de su manga mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado puede ocasionar una iuminación frecuente de a presentación y así agotar a pia. Más de 15 grados demasiado ato La iuminación puede no activarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de a horizonta. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La iuminación se apagará en aproximadamente un segundo, aunque mantenga e reoj dirigido hacia su cara. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a iuminación no se activa, trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea a piso), y uego incinaro de nuevo hacia su cara. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su extensión a su costado, y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a iuminación puede no activarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de a iuminación. Puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático, y no indica un probema con e reoj. Precauciones con e barómetro y termómetro E sensor de presión incorporado en este reoj mide os cambios en a presión de aire, os cuaes usted puede entonces apicar a sus propias predicciones de cima. No es para ser usado como un instrumento de precisión en apicaciones de información o predicción de cima oficiaes. Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar as ecturas de sensor de presión. Las mediciones de temperatura son afectadas por a temperatura de su cuerpo (mientras tiene coocado e reoj), a uz directa de so y a humedad. Para ograr una medición de temperatura más precisa, quítese e reoj de su muñeca, coóqueo en un ugar bien ventiado sin exponero a a uz directa de so, y impie quitando toda humedad de a caja. Para que a caja de reoj acance a temperatura ambiente rea circundante tomará aproximadamente de 20 a 30 minutos. Caibración de os sensores de presión y temperatura Los sensores de presión y temperatura incorporados en e reoj son caibrados en a fábrica y normamente no requieren un ajuste adiciona. Si observa errores serios en as ecturas de presión de temperatura producidos por e reoj, puede caibrar e sensor para corregir os errores. Importante! La caibración incorrecta de sensor de presión barométrica de este reoj puede resutar en ecturas incorrectas. Antes de reaizar e procedimiento de caibración, compare as ecturas producidas por e reoj con aquéas de otro barómetro preciso y confiabe. La caibración incorrecta de sensor de temperatura puede resutar en ecturas incorrectas. Antes de proceder, ea cuidadosamente o siguiente. Compare as ecturas producidas por e reoj con aquéas producidas por un termómetro preciso y confiabe. Si se necesita efectuar un ajuste, sáquese e reoj de su muñeca y espere 20 ó 30 minutos para que a temperatura de reoj se estabiice. Para caibrar os sensores de presión y temperatura 1. Presione B para ingresar e modo barómetro/ termómetro. 2. En e modo de barómetro/termómetro, mantenga presionado E arededor de dos segundos hasta que OFF o e vaor de a temperatura de referencia comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. Si desea caibrar e sensor de presión barométrica, presione D para mover a parte desteante a medio de área de presentación. Esta es a pantaa de caibración de sensor de presión. En este momento, OFF o e vaor de a presión barométrica debe estar desteando sobre a presentación. 3. Utiice A (+) y C ( ) para ajustar e vaor de caibración en as unidades que se muestran a continuación. Temperatura 0,1 C (0,2 F) Presión barométrica 1 hpa (0,05 inhg) Se muestra OFF cuando e vaor de temperatura de referencia y e vaor de presión barométrica son iguaes a cero (0). Si presiona A y C simutáneamente vueve a a caibración de fábrica (OFF). 4. Presione E para vover a a pantaa de modo barómetro/termómetro. Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud 1. Ingrese e modo de hora norma. 2. Mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 3. Utiice D para seeccionar a pantaa de ajuste para a unidad que desea cambiar. Para a información sobre cómo despazar as pantaas de ajuste, vea e paso 3 de Para ajustar manuamente a hora y fecha. 4. Presione A para cambiar e ajuste de unidad. A cada presión de A cambia e ajuste de a unidad seeccionada como se muestra a continuación. Temperatura C y F Atitud m y ft (pies) Presión barométrica hpa e inhg (pug.-mercurio) 5. Después que todos os ajustes se encuentren de a manera deseada, presione E para sair de a pantaa de ajuste. City Code Tabe City Code PPG HNL ANC LAX DEN CHI City Pago Pago Honouu Anchorage Los Angees Denver Chicago NYC New York CCS Caracas RIO Rio De Janeiro Fernando de FEN Noronha RAI Praia UTC LON PAR BER ATH CAI JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK London Paris Berin Athens Cairo Jerusaem Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Dhaka Yangon Bangkok Hong Kong Seou Tokyo Adeaide Sydney Noumea Weington UTC Offset HKG SEL TYO ADL SYD NOU WLG Pyongyang Based on data as of June Other major cities in same time zone Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Seatte/Tacoma, Dawson City, Tijuana E Paso, Edmonton, Cuiacan Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Winnipeg, Mexico City Montrea, Detroit, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota, Miami, Toronto La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Dubin, Casabanca, Dakar, Abidjan Mian, Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Rome, Stockhom Hesinki, Istanbu, Beirut, Damascus,Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mae Mumbai, Kokata, Coombo Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuaa Lumpur, Mania, Perth, Uaanbaatar, Beijing, Taipei Darwin Mebourne, Rabau, Guam Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand 16
Guía de operación 3148
MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este
Guía de operación 3257
MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos
Guía de operación
MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
Guía de operación 3157
MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores
Guía de operación 3159
MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano
Guía de operación 3071 (B)
MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este
Guía de operación 5463
MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,
Guía de operación 4777
MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone
Guía de operación 3202
MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.
Guía de operación 4765
MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj
Guía de operación 4723
MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento
Guía de operación 5476
MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.
Guía de operación 3173 3246
MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.
Guía de operación 5477
MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los
Guía de operación 3197
MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad
Guía de operación
MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando
Guía de operación 3053
MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función
Guía de operación 3221
MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad
Guía de operación 3271
MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación
Guía de operación 4713
MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este
Guía de operación 3192
MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad
Guía de operación 4738
MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
Guía de operación 5027
MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
Guía de operación 5208
MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto
Guía de operación 3283
MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos
Guía de operación 2888
MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes
Guía de operación 2782
MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando
Guía de operación
MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
Guía de operación 3265
MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
Guía de operación 3258
MO1106-SA Guía de operación 3258 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura y
Guía de operación 5146
MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.
Guía de operación 2734 2758
MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as
Guía de operación
MO1103-SA Guía de operación 5114 5214 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura
GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50
GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech
Guía de operación 5269
MO1210-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5269 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas
Guía de operación 3439
MO1503-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3439 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión
Guía de operación
MO1112-SA Guía de operación 5113 5213 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura
Guía de operación
MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5442 5443 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Este reloj cuenta con sensores incorporados para medir la dirección
Guía de operación 3414
MO1308-SB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3414 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica,
Guía de operación 5302
MO1409-SD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5302 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Este reloj cuenta con sensores incorporados para medir la dirección y la
Para comenzar. Guía general. Indicación de la hora atómica radiocontrolada. MA1012-SB Guía de operación 5173
MA1012-SB Guía de operación 5173 Para comenzar Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Tenga presente
Anemómetro con manómetro CM-DT8897
Anemómetro con manómetro CM-DT8897 Rasgos: 1. Amplia pantalla LCD con luz de fondo. 2. Reloj registrador relativo de MAX MIN o AVG proporciona una referencia de tiempo en cada medición. 3. El manómetro
Guía de operación 5161
MO1008-SA Para comenzar Gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Este reloj no tiene un código de ciudad que
Guía de operación 3410
MO1408-SC 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3410 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión
MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.
Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.
Guía de operación 4335 4348
MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas
