Transformadores de potencia. Parte 11: Transformadores de tipo seco. Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. antes de

Documentos relacionados
Aplicaciones ferroviarias. Instalaciones fijas. Transformadores de tracción. Railway applications. Fixed installations. Traction transformers.

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española de inductancia, unidades de alimentación y sus combinaciones Seguridad de los transformadores, bobinas

norma española UNE-EN Aparamenta de baja tensión y combinados fusibles Octubre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES que a su

norma española UNE-EN Aerogeneradores red Septiembre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.

NORMA TÉCNICA COLOMBIANA 3654

Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida (ISO 8041:2005) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 8041

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad en las instalaciones electrotérmicas

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Sistemas de canalización de gases medicinales

Grúas puente y grúas de pórtico. Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques.

Máquinas eléctricas rotativas (IEC :2007) Corr:2004 antes de EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Protección contra el rayo. Parte 2: Evaluación del riesgo (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Aplicaciones ferroviarias. Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 50155

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Dispositivos de control de lámpara (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Protección contra el rayo. Parte 1: Principios generales (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Equipos electromédicos

norma española Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aerogeneradores

Pequeñas embarcaciones. Sistema de propulsión eléctrica (ISO 16315:2016) Small craft. Electric propulsion system. (ISO 16315:2016).

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna

norma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Grúas para el traslado de personas con discapacidad

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias

Maquinaria agrícola. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO :2013).

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Atmósferas explosivas

Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 02 NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ÍNDICE

Técnicas de ensayo en alta tensión. Medidas de las descargas parciales. High-voltage test techniques. Partial discharge measurements.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 211 Cables de energía eléctrica, cuya secretaría desempeña FACEL.

Instrucción técnica complementaria MIE-RAT 02: NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Y HOJAS INTERPRETATIVAS.

norma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO

Tableros contrachapados. Especificaciones EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 636:2012+A1 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

norma española UNE-EN 13170:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13170:2013+A1 Productos manufacturados de corcho expandido (ICB) Especificación

Componentes electrónicos. conversión en función de los esfuerzos. contraintes pour la conversion. eléctricas cuya Secretaría desempeña AENOR.

WC pans and WC suites with integral trap. Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir attenant à siphon intégré. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 997:2013+A1

Lavavajillas eléctricos para uso doméstico

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 211 Cables de energía eléctrica, cuya secretaría desempeña FACEL.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 211 Cables de energía eléctrica, cuya secretaría desempeña FACEL.

NORMA TÉCNICA NTC COLOMBIANA 380

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones

norma española Maquinaria forestal Requisitos de seguridad (ISO 11850:2011) Marzo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

Rampas nivelables. Requisitos de seguridad. Dock levellers. Safety requirements. Rampes ajustables. Prescriptions de sécurité. DOCUMENTO UNE-EN 1398

Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Water supplies systems for fire fighting.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 201 Aparamenta y accesorios de baja tensión, cuya secretaría desempeña AFME.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Prótesis de miembros externos y ortesis externas

Colocación en obra. Windows. Installation on site. Fenêtre. Installation au chantier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE 85219

Productos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. Precast concrete products. Hollow core slabs.

norma española UNE-EN 300 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 300 Tableros de virutas orientadas (OSB) Definiciones, clasificación y especificaciones

TÍTULO destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 1: Definiciones, información y principios generales

NORMA TÉCNICA COLOMBIANA 4891

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Chimeneas Chimeneas modulares con conductos interiores de plástico

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.

norma española UNE-EN ISO Terapia respiratoria para la apnea del sueño Parte sueño 1: Equipo de terapia respiratoria para la apnea del

Requisitos de funcionamiento del sistema. que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Productos laminados en caliente de aceros para estructuras

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Suelos de madera y parqué Características, evaluación de conformidad y marcado

Especificaciones del producto. Métodos de ensayo. Garde-corps périphériques temporaires. Spécification du produit. Méthodes déssai.

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Especificaciones y requisitos Abril 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Sistemas de calefacción en los edificios. Método para el cálculo de los requisitos de energía del sistema y de la. sistemas de bomba de calor

que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros para temple y revenido

Requisitos y métodos de ensayo. Adjustable beds for disabled persons. Requirements and test methods. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 1970

Especificación técnica

Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego

Características de inmunidad. Límites y métodos de medida (CISPR 20:2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 55020

norma española UNE-EN 13163:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13163:2013+A1 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro

componentes estructurales components.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 213 Electrodomésticos, cuya secretaría desempeña ANFEL.

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011)

norma española UNE-EN Parte 1: Requisitos de seguridad para la construcción y de bombeo remotas Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Preparación de instrucciones. Estructura, contenido y presentación. Preparation of instructions. Structuring, content and presentation.

Rosca de paso grueso y rosca de paso fino. que a su vez adopta la Norma Internacional ISO 898-1:2013. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 898-1

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Vidrio para la edificación de capa Vidrio Parte 1: Definiciones y clasificación

Aplicaciones ferroviarias. Railway applications. Braking. Brake blocks. Applications ferroviaires. Freinage. Semelles de frein.

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-3: Acciones generales. Cargas de nieve

Vidrio para la edificación. Acristalamiento con sellante estructural EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española ensayos de resistencia al fuego excluidas las instalaciones de Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Diseño de símbolos gráficos utilizables en la documentación técnica de productos

Vehículos de transporte sanitario y sus equipos. Ambulancias de carretera. Medical vehicles and their equipment. Road ambulances.

Procedimientos de muestreo para la inspección por variables. única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

NORMA TÉCNICA COLOMBIANA 3422

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN y equipos para el transporte de pacientes ambulancias de carretera

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES DE ENERGIA ELECTRICA ACTIVA ESTATICOS DE CLASE 1 Y 2. Expositor: Henry Diaz. 20 de Mayo del 2010

PROYECTO PROTOCOLO DE ANÁLISIS Y/O ENSAYOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTO ELÉCTRICO

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Parte 2: Dinteles. Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 845-2

I N D I C E CAPITULO I PREAMBULO OBJETO CAMPO DE APLICACION...3

Transcripción:

norma española UNE-EN 60076-11 Diciembre 2005 TÍTULO Transformadores de potencia Parte 11: Transformadores de tipo seco Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. Transformateurs de puissance. Partie 11: Transformateurs de type sec. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 60076-11 de julio de 2004, que a su vez adopta la Norma Internacional IEC 60076-11:2004. OBSERVACIONES Esta norma anulará y sustituirá a la Norma UNE-EN 60726 de diciembre de 2003 antes de 2007-07-01. ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 207 Transporte y Distribución de Energía Eléctrica cuya Secretaría desempeña UNESA. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 51185:2005 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 42 Páginas AENOR 2005 Reproducción prohibida C Génova, 6 28004 MADRID-España Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 32 Grupo 26

ÍNDICE Página PRÓLOGO... 8 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 10 2 NORMAS PARA CONSULTA... 10 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 11 4 CONDICIONES DE SERVICIO... 11 4.1 Generalidades... 11 4.2 Condiciones normales de servicio... 11 4.3 Compatibilidad electromagnética (CEM)... 12 4.4 Disposiciones para condiciones de servicio excepcionales... 12 4.5 Condiciones de transporte y almacenamiento... 13 5 TOMAS... 13 6 CONEXIONES... 13 7 APTITUD PARA SOPORTAR CORTOCIRCUITOS... 14 8 CARACTERÍSTICAS ASIGNADAS... 14 8.1 Generalidades... 14 8.2 Potencia asignada... 14 8.3 Valores preferentes de la potencia asignada... 14 8.4 Funcionamiento a una tensión superior a la tensión asignada... 14 8.5 Funcionamiento con refrigeración por ventilador... 14 8.6 Funcionamiento con una envolvente... 14 9 PLACA DE CARACTERÍSTICAS... 15 9.1 Placa de características fijada en el transformador... 15 9.2 Placa de características fijada en la envolvente del transformador... 15 10 DESIGNACIÓN DE ACUERDO CON EL MÉTODO DE REFRIGERACIÓN... 16 10.1 Símbolos de designación... 16 10.2 Disposición de los símbolos... 16 11 LÍMITES DE CALENTAMIENTO... 16 11.1 Límites normales de calentamiento... 16 11.2 Reducción de los calentamientos en el caso de transformadores diseñados para una temperatura elevada del aire de refrigeración o para condiciones especiales de refrigeración por aire... 17 11.3 Corrección del calentamiento para altitudes elevadas... 17

12 NIVELES DE AISLAMIENTO... 17 12.1 Generalidades... 17 12.2 Transformadores para utilización a altitudes elevadas... 19 13 CLASES CLIMÁTICAS, AMBIENTALES Y DE COMPORTAMIENTO FRENTE AL FUEGO... 19 13.1 Clases climáticas... 19 13.2 Clases ambientales... 19 13.3 Clases de comportamiento al fuego... 19 13.4 Criterios de ensayo para clases climáticas, ambientales y de comportamiento al fuego... 20 14 REQUISITOS GENERALES PARA LOS ENSAYOS... 20 15 MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA DE LOS ARROLLAMIENTOS 16 MEDICIÓN DE LA RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN Y VERIFICACIÓN DEL ACOPLAMIENTO (ensayo individual)... 21 17 MEDICIÓN DE LA IMPEDANCIA DE CORTOCIRCUITO Y DE LAS PÉRDIDAS DEBIDAS A LA CARGA (ensayo individual)... 21 18 MEDICIÓN DE LAS PERDIDAS Y DE LA CORRIENTE EN VACÍO 19 ENSAYO DE TENSIÓN APLICADA A FRECUENCIA INDUSTRIAL 20 ENSAYO DE TENSIÓN INDUCIDA A FRECUENCIA INDUSTRIAL 21 ENSAYO CON IMPULSO TIPO RAYO (ensayo de tipo)... 21 22 MEDICIÓN DE LAS DESCARGAS PARCIALES (ensayo individual y especial)... 22 22.1 Generalidades... 22 22.2 Circuito básico de medida (sólo el más habitual)... 22 22.3 Calibración del circuito de medida... 22 22.4 Aplicación de tensión... 23 22.5 Niveles de aceptación de descargas parciales... 24 23 ENSAYO DE CALENTAMIENTO (Ensayo de tipo)... 24 23.1 Generalidades... 24 23.2 Métodos de puesta en carga... 24 23.3 Corrección del calentamiento en los arrollamientos para corriente reducida... 27 23.4 Determinación de las condiciones de régimen permanente... 28 24 MEDICIÓN DEL NIVEL DE RUIDO (ensayo especial)... 28 25 ENSAYO DE APTITUD PARA SOPORTAR CORTOCIRCUITOS (ensayo especial)... 28

26 ENSAYO AMBIENTAL (ensayo especial)... 28 26.1 Generalidades... 28 26.2 Validez del ensayo... 28 26.3 Procedimiento de ensayo... 29 27 ENSAYO CLIMÁTICO (ensayo especial)... 30 27.1 Ensayo de choque térmico (ensayo especial)... 30 27.2 Validez del ensayo... 30 27.3 Ensayo de choque térmico para transformadores de la clase C1... 30 27.4 Ensayo de choque térmico para transformadores de la clase C2... 31 28 ENSAYO DE COMPORTAMIENTO FRENTE AL FUEGO (ensayo especial)... 31 28.1 Generalidades... 31 28.2 Control de emisión de gases corrosivos y nocivos... 32 28.3 Ensayo de comportamiento al fuego para transformadores clase F1... 32 28.4 Magnitudes a medir y dispositivos de medida... 34 28.5 Calibración de la cámara de ensayo sin el material a ensayar... 34 28.6 Método de ensayo... 34 28.7 Informe del ensayo... 35 28.8 Criterios para evaluación de los resultados del ensayo... 35 29 TOLERANCIAS... 36 30 PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS... 36 31 GRADO DE PROTECCIÓN PROPORCIONADO POR LAS ENVOLVENTES... 36 32 BORNE DE PUESTA A TIERRA... 36 33 INFORMACIÓN A FACILITAR CON LA OFERTA Y EL PEDIDO... 36 ANEXO A (Informativo) INSTALACIÓN Y SEGURIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE TIPO SECO... 39 Figura 1 Circuito básico de medida para el ensayo de descargas parciales de un transformador monofásico... 22 Figura 2 Circuito básico de medida para el ensayo de descargas parciales e un transformador trifásico... 23 Figura 3 Aplicación de tensión en el ensayo individual de descargas parciales... 23 Figura 4 Aplicación de tensión para el ensayo especial de descargas parciales... 24 Figura 5 Ejemplo de método en oposición Monofásico... 26 Figura 6 Ejemplo de método en oposición Trifásico... 27 Figura 7 Cámara de ensayo... 37 Figura 8 Detalles de la cámara de ensayo... 38 Tabla 1 Símbolos de letra... 16 Tabla 2 Límites de calentamiento de los arrollamientos... 17 Tabla 3 Niveles de aislamiento basados en la práctica Europea... 18 Tabla 4 Niveles de aislamiento basados en la práctica Norteamericana... 18 Tabla 5 Secuencia de ensayos... 20 Tabla 6 Dimensiones de la cámara de ensayo (véanse las figuras 7 y 8)... 33

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta parte de la Norma IEC 60076 se aplica a los transformadores de potencia de tipo seco (incluyendo los autotransformadores), cuya tensión mas elevada para el material es inferior o igual a 36 kv y funcionando al menos un arrollamiento a una tensión mayor de 1,1 kv. La norma se aplica a todas las tecnologías de construcción. Esta norma no se aplica a: transformadores de tipo seco llenos de gas cuando el gas no es aire; transformadores monofásicos menores de 5 kva; transformadores polifásicos menores de 15 kva; transformadores de medida (véanse las Normas IEC 60044 y IEC 60816); transformadores de arranque; transformadores de ensayo; transformadores de tracción montados sobre material rodante; transformadores antideflagrantes y de minas; transformadores de soldadura; transformadores de regulación de tensión; pequeños transformadores de potencia para los cuales la seguridad es una consideración especial. Cuando no existan normas IEC para los transformadores anteriormente mencionados o para otros transformadores especiales, esta norma se podrá aplicar en su totalidad o en partes. 2 NORMAS PARA CONSULTA Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta). IEC 60050 (todas las partes) Vocabulario electrotécnico internacional (VEI). IEC 60071 (todas las partes) Coordinación de aislamiento. IEC 60076-1:1993 Transformadores de potencia. Parte 1 : Generalidades. Modificación 1 (1999) IEC 60076-2 Transformadores de potencia. Parte 2 : Calentamiento. IEC 60076-3 Transformadores de potencia. Parte 3: Niveles de aislamiento, ensayos dieléctricos y distancias de aislamiento en el aire. IEC 60076-5 Transformadores de potencia. Parte 5: Aptitud para soportar cortocircuitos. IEC 60076-10 Transformadores de potencia. Parte 10: Determinación de los niveles de ruido.

IEC 60085 Evaluación y clasificación térmica del aislamiento eléctrico. IEC 60270 Técnicas de ensayo de alta tensión. Medidas de las descargas parciales. IEC 60332-3-10 Ensayos de cables eléctricos sometidos a condiciones de fuego. Parte 3-10 : Ensayo de propagación vertical de la llama de hilos agrupados o cables montados en posición vertical. Equipos. IEC 60529 Grados de protección dados por las envolventes (código IP). IEC 60905:1987 Guía de carga para transformadores de potencia de tipo seco. IEC 61330 Centros de transformación prefabricados.