Gospel Question of the Week: October 15, 2017 28 th Sunday of Ordinary Time GRADES 1, 2, 3, 4, & 5 Matthew 22:1-14 There is room for all at God s table, but will all accept the invitation? In this story, we see that acceptance requires more than just showing up. We have to come prepared! Let s be alert and ready for God s feast! Who came to the wedding feast that the king prepared for his son? Quién vino a la fiesta de bodas que el rey preparó para su hijo? Mateo 22: 1-14 Hay espacio para todos en la mesa de Dios, pero todos aceptarán la invitación? En esta historia, vemos que el aceptar la invitación requiere más que simplemente estar físicamente presentes. Tenemos que venir preparados! Estén alertas y listos para la fiesta de Dios! In this parable the king represents God the Father. The son is Jesus. What do you think we must do to be invited to the kingdom of heaven? En esta parábola el rey representa a Dios el Padre. El hijo es Jesús. Qué crees que debemos hacer para ser invitados a la fiesta de bodas?
Gospel Question of the Week: October 22, 2017 29 th Sunday of Ordinary Time GRADES 1, 2, 3, 4, & 5 Matthew 22:15-21 We see the sneaky Pharisees trying to catch Jesus in a trap. They do not succeed, however. Over and over, Jesus reminds us to think outside the box and not compromise our values or our ability to be present and a force for good in society. Who tried to trap Jesus in today s Gospel? Quién trato de atrapar a Jesús en el Evangelio de hoy? Mateo 22: 15-21 Vemos a los fariseos tratando de atrapar a Jesús en una trampa. Sin embargo, no tienen éxito. Una y otra vez, Jesús nos recuerda que no podemos olvidarnos de nuestros valores o de nuestra capacidad de estar presente y de ser una fuerza para el bien en la sociedad. At the end of today s Gospel Jesus says, "Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God." What does Jesus mean? What should we give to God? Al final del Evangelio de hoy Jesús dice: "Entonces devuelve a César lo que pertenece al César y a Dios lo que le pertenece a Dios". Qué quiere decir Jesús? Qué debemos dar a Dios?
Gospel Question of the Week: October 29, 2017 30 th Sunday of Ordinary Time GRADES 1, 2, 3, 4, & 5 Matthew 22:34-40 The way Jesus spoke of the commandments gives us a clue as to how to live them. He tells us to focus on what and who we should be. When love for God, others, and self becomes the focus, then there is room for nothing else! Mateo 22: 34-40 La manera en que Jesús habló de los mandamientos nos da una pista sobre cómo vivirlos. Él nos dice que nos enfoquemos en qué y quién debemos ser. Cuando el amor por Dios, los demás, y sí mismo se convierte en el foco, entonces no hay espacio para nada más! What commandment did Jesus say is the greatest? Qué mandamiento dijo Jesús es el más grande? Jesus said, You shall love your neighbor as yourself." How can you show love for others? Jesús dijo: "Amarás a tu vecino como a ti mismo". Cómo puedes mostrar amor por los demás?
Gospel Question of the Week: November 5, 2017 31st Sunday of Ordinary Time GRADES 1, 2, 3, 4, & 5 Matthew 23:1-12 There is no true teacher, master, or parent but God. Still, we can honor the reflection of God s love and wisdom in those around us while still realizing they pale in comparison. Mateo 23:1-12 No hay verdadero maestro, maestro o padre sino Dios. Aún así, podemos honrar el reflejo del amor y la sabiduría de Dios en aquellos que nos rodean, al tiempo que nos damos cuenta de que están pálidos en comparación. According to Jesus in today s Gospel what places do the scribes and Pharisees love? Según Jesús en el Evangelio de hoy, qué lugares aman a los escribas ya los fariseos? Jesus says we have but one Father in heaven. Who is he referring to? How can we live in a way that will strengthen our relationship with Him? Jesús dice que tenemos un solo Padre en el cielo. A quién se refiere? Cómo podemos vivir de una manera que fortalezca nuestra relación con Él?
Gospel Question of the Week: November 12, 2017 32 nd Sunday of Ordinary Time GRADES 1, 2, 3, 4, & 5 Matthew 25:1-13 As we get closer to Advent the readings seek to awaken us. Jesus makes it clear that the joys of heaven are not a given, but we don t have to earn them either. Instead, we have to be ready and present. The gift is already given, but we need to be prepared to receive it. Mateo 25:1-13 A medida que nos acercamos al Adviento, las lecturas tratan de despertarnos. Jesús deja claro que las alegrías del cielo no son un hecho dado, pero tampoco tenemos que ganarlas. En cambio, tenemos que estar listos y presentes. El don ya está dado, pero debemos estar preparados para recibirlo In today s Gospel, what cry was heard at midnight? En el Evangelio de hoy, qué grito se oyó a medianoche? Today s Gospel is a parable. Jesus uses this story to teach us something about the importance of being ready in our lives. What do you think he wants us to be ready for? El Evangelio de hoy es una parábola. Jesús usa esta historia para enseñarnos algo sobre la importancia de estar listos en nuestras vidas. Para qué crees que quiere que estemos listos?