Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Documentos relacionados
Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Manual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018

OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guía del usuario

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

Cómo utilizar esta guía

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

Polycom VVX Guía del usuario.

OXO Connect DeskPhone Manual de Usuario. 8AL90331ESACed

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Teléfono operador

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Guía rápida. Las teclas del terminal

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas...

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

IP Phone GUÍA DE USUARIO

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5360ip. Manual de usuario

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

Cómo utilizar esta guía

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades

Servidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS

Grandstream GXP 2140

SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1)

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Guía de Referencia Rápida NETCOM UNO CLICK

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904

TELEFONO IP CISCO 7905G

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

MANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5380ip. Manual de usuario

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS. Enero 2017

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

Las teclas del terminal

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60

OpenTouch Suite for MLE

OT Message Center para Android Smartphone

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Capacitación a usuario final. Uso de IP PHONE 7911 y 7940

Manual de referencia rápida Enero 2013

Controles de la pantalla táctil

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN

MANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40

Transcripción:

Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone

Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent al haber elegido un teléfono de la gama IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone. Con el teléfono IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Acciones Descolgar. Teclado Teclado digital. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas., un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, Colgar. Teclado alfabético. Tecla específica del teclado digital. teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre. Navegador Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada); durante una comunicación, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Display y teclas dinámicas García Pedro Vista parcial del display. Tecla dinámica. Teclas audio Escucha amplificada., manos libres. Ajuste menos. Ajuste más. Teclas programables e iconos tecla de llamada. Icono asociado a una tecla. tras teclas fijas Tecla fija. Tecla Menú/Info. Tecla de acceso a la mensajería. tros símbolos utilizados significa que se puede acceder a la función desde la página Menú. perso. info. significa que se puede acceder a la función desde la página Person. significa que se puede acceder a la función desde la página Info. significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.

How

Resumen Toc Descubrir su teléfono......................................... p. 1. Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth........ p.7 1.1 Pantallas de bienvenida.................................................... p.7 1. Pantalla de gestión de llamadas.............................................. p.8 1. Pantalla de aplicación..................................................... p.8 1.4 Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless..................................... p.9. Efectuar una llamada......................................... p.10.1 Establecer una llamada.................................................... p.10. Recibir una llamada....................................................... p.10. Llamar en modo Manos libres............................................. p.10.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado)............. p.11. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa)................ p.11. Llamar mediante teclas de llamada programadas................................ p.11.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva.......................... p.11.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal............................... p.1.9 Rellamar............................................................... p.1.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado...... p.1.11 Recepción de llamadas por intercomunicador.................................. p.1.1 Emitir en multifrecuencias................................................. p.1.1 Aislarse de su interlocutor (secreto)......................................... p.1. Durante la conversación...................................... p.14.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación....................... p.14. Recibir una segunda llamada durante la conversación............................ p.14. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida)............................. p.14.4 Transferir una llamada.................................................... p.1. Transferir una llamada al buzón de voz de un interlocutor ausente................. p.1. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.1.7 Poner a su interlocutor en espera........................................... p.1.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención).......................... p.1.9 Incluirse en una comunicación interna........................................ p.1.10 Memorizar un número.................................................... p.1.11 Ajustar el nivel sonoro.................................................... p.1 4. Conferencia 'Meet me'........................................ p.17 4.1 Iniciar una conferencia "Meet me"........................................... p.17 4. Unirse a una conferencia "Meet me"......................................... p.17. El Espíritu de Empresa........................................ p.18.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas.................................. p.18. Responder al timbre general............................................... p.18. Filtrado jefe/secretaria.................................................... p.18.4 Capturar una llamada..................................................... p.18. Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P)............................. p.18. Teléfonos agrupados...................................................... p.19.7 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip)...................... p.19.8 Responder al bip sonoro de su buscapersonas............................... p.19.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz....................................... p.19.10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno............................. p.19.11 Enviar una copia de un mensaje vocal........................................ p.0.1 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión.................... p.0.1 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos.................... p.1.14 Modificar de forma remota el mensaje de bienvenida de la centralita automática...... p.1. Permanecer en contacto...................................... p..1 Elección de las llamadas a desviar............................................ p.. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato)....................... p.. Desviar sus llamadas hacia su mensajería...................................... p..4 A su regreso, consultar su mensajería........................................ p.. Activar/desactivar el asistente personal....................................... p.. El asistente personal: un número único para llamarle............................ p..7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas..................... p..8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono................................. p..9 Efectuar un desvío selectivo................................................ p..10 Desviar las llamadas de su grupo............................................ p..11 Anular todos los desvíos................................................... p.4.1 Anular un desvío en particular.............................................. p.4.1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado)................. p.4.14 No ser molestado........................................................ p.4.1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos........................... p.4.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia.......................... p..17 Notificación de mensajes.................................................. p. 7. Administrar sus costes........................................ p. 7.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente................ p. 7. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono........................................................ p. 7. Duración de llamadas restringida.................................................. p. 8. Su teléfono se ajusta a sus necesidades........................... p.7 8.1 Inicializar su mensajería.................................................... p.7 8. Personalizar su mensaje vocal............................................... p.7 8. Modificar su código personal............................................... p.7 8.4 Configurar el timbre...................................................... p.7 8. Ajustar el contraste de su pantalla........................................... p.8 8. Seleccionar la página de bienvenida.......................................... p.8 8.7 Elegir el idioma.......................................................... p.8 8.8 Programar las teclas de llamada directa....................................... p.9 8.9 Programar las teclas de llamada directa....................................... p.9 8.10 Borrar una tecla programada............................................... p.9 8.11 Programar un aviso de cita................................................. p.9 8.1 Conocer el número de su teléfono.......................................... p.0 8.1 Difundir una música de ambiente en su altavoz................................. p.0 8.14 Bloquear / Desbloquear un teléfono......................................... p.0 8.1 Configurar la toma de audio del teléfono..................................... p.0 8.1 Activar/desactivar el modo "casco forzado"................................... p.0 8.17 Instalación de un microteléfono Bluetooth Wireless Technology (configuración).... p.1 8.18 Utilización del microteléfono Bluetooth..................................... p.1 8.19 Instalación de unos cascos Bluetooth Wireless Technology (sintonización)......... p.1 8.0 Utilización de unos cascos Bluetooth Wireless Technology..................... p. 8.1 Eliminación de un accesorio (auriculares, microteléfono...) Bluetooth Wireless Technology........................................... p. 9. ACD : Puesto de agente/terminal de supervisor................... p. 9.1 Puesto de agente......................................................... p. 9. Abrir una sesión de agente (inicio de sesión).................................. p. 9. Pantalla de bienvenida de la aplicación ACD................................... p. 9.4 Los cuatro estados operativos del terminal de agente........................... p. 9. Cómo cambiar el estado de explotación de los puestos.......................... p. 9. Modificar su código personal............................................... p. 9.7 Puesto de agente......................................................... p.4 9.8 Cerrar la sesión de agente (cierre de sesión).................................. p.4 9.9 Terminal de supervisor.................................................... p.4 9.10 Supervisión de los buzones de voz de los grupos............................... p.4 Anexo Escritura de caracteres acentuados o especiales con el teclado del teléfono Garantía y cláusulas

Alcatel-Lucent IP Touch 408 Auricular telefónico (posibilidad de microteléfono inalámbrico Bluetooth únicamente con Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Descubrir su teléfono Ajuste de la inclinación de la pantalla Piloto luminoso Verde intermitente: llamada entrante. Naranja intermitente: alarma. Display y teclas dinámicas Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las 10 teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Auriculares conectados. Modo silencioso activado. Cita programada. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla. Navegación Tecla de validación:permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite acceder a las diversas páginas de inicio (Menù, Info, etc.) y regresar a las pantallas de telefonía. Páginas de inicio Menù perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Toma para la conexión de unos auriculares, de un equipo de manos libres o de un altavoz Teclas audio Tecla colgar: para finalizar una llamada. Teclado alfabético Presentación de las llamadas Llamada entrante. Comunicación en curso. Tecla de manos libres/altavoz:para efectuar o responder a una llamada sin descolgar. Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono: En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular. Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Llamada en espera*. En caso de que se produzcan dos llamadas simultáneas, es posible pasar de una a otra pulsando las teclas del visor asociadas a cada una de las llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite consultar las llamadas. Caja de extensión El teléfono puede estar equipado con una caja de extensión. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta. Teclas de función y teclas programables Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página 'Menú' y para programar las teclas de la página 'Person' Cuando se pulsa esta tecla durante una llamada, aparece el nombre o el número de la persona que llama. Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería Si parpadea esta tecla, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto. Tecla de rellamada Permite llamar al último número marcado (pulsación breve). Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación larga) Tecla programable (Teclas f1 y f) El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.

1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). ther 1.1 Pantallas de bienvenida Página de Menùs Página Perso Página Info Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Anne Pascal Fecha Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Barra de desplazamiento: indica la posición dentro de una página Person Menù Perso. Info. Bloq Icono de desvío de llamada: Fijo: desvío desactivado. Rotando: desvío activado - azul: desvío inmediato - naranja: desvío por ocupado o ausente (si la pantalla de su puesto es en color) Visualización del contenido de la página seleccionada Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Tue 1 jan 004 Anne 7794 Menù Perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los últimos números o la captura de llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Person Bloq 7

1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth 1. Pantalla de gestión de llamadas 1. Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Icono de llamada en espera Tue 1 jan 004 Icono de llamada en curso Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Visualización contextual de las funciones accesibles durante la comunicación Conferencia Pantalla de presentación de una llamada entrante. Esta pantalla aparece momentáneamente cuando se recibe una llamada, y muestra el nombre y/o el número de la persona que llama. Pantalla de incidencias Pantalla de aplicación Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Pantalla de aplicación: muestra datos útiles para programar o configurar el teléfono. Pantalla de incidencias: muestra incidencias relacionadas con la programación o la configuración en curso: confirmación, rechazo, error, etc. Utilice la tecla de navegación arriba-abajo para ver las funciones accesibles. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Tecla de retroceso/salida: para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 8

1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth 1.4 Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless (Únicamente disponible en terminales Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Presentación de la batería Teclas Descolgar/Colgar y Volumen/Silencio 1 Piloto luminoso Verde intermitente: funcionamiento normal. Verde fijo: microteléfono en carga. Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura. Naranja fijo: funcionamiento ectuoso. Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada Volumen/Secreto : realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono ( niveles) mantener pulsada para que su interlocutor no le oiga cuando hable Colocación de las baterías Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth Si el teléfono Bluetooth no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth. Levantar el protector de la batería. Deslizar la pieza de mantenimiento de la batería. La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth está colocado en su base. 9

Efectuar una llamada ther Si el interlocutor interno o externo no responde:.1 Establecer una llamada Inclus Rell Texto emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre solicitar la rellamada del teléfono ocupado enviar un mensaje escrito marcar directamente descolgar n de su interlocutor pulsar la tecla 'Descolgar' del microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) n de su interlocutor acceder al display siguiente manos libres n de su interlocutor tecla de llamada programada nombre del destinatario. Recibir una llamada llamada usted está en comunicación para obtener más información sobre la persona que llama, pulse varias veces para obtener el nombre y el número descolgar pulsar la tecla 'Descolgar' del microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) manos libres pulse la tecla asociada al icono 'llamada entrante' Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. Según la configuración del sistema, el nombre o el número de la persona que llama aparece en la pantalla. Al pulsar la tecla 'i' aparece el nombre o el número de la persona que llama en la pantalla. Si aparece el número de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el nombre. Si el nombre aparece de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el número. Para la operadora, marcar el '9' (por ecto).. Llamar en modo Manos libres El administrador puede limitar la duración de las llamadas externas. En tal caso, 0 segundos antes de que finalice la comunicación, sonará un pitido y/o aparecerá un mensaje en la pantalla. Teléfono en reposo: usted está en posición manos libres Según la configuración del sistema, el nombre o el número de la persona que llama aparece en la pantalla. Al pulsar la tecla 'i' aparece el nombre o el número de la persona que llama en la pantalla. Si aparece el número de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el nombre. Si el nombre aparece de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el número. Pulsación breve terminar su llamada 10

Efectuar una llamada Durante la comunicación: Si le conviene el nombre: K llamar a su interlocutor usted está en comunicación pulsación breve Si no le conviene el nombre del interlocutor: Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Nombre List.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada extender la búsqueda mostrar la lista de nombres de los interlocutores seleccionar el nombre buscado 0 usted está en comunicación activar el altavoz (pulsación larga) la tecla Altavoz parpadea borrar la última letra visualizar el nombre siguiente visualizar el nombre precedente La tecla se apaga. Llamar mediante teclas de llamada programadas perso. ajustar el volumen (9 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga) perso. 10:0 Pilar una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo). acceder a la página 'Person' busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas llamar al interlocutor de su elección. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa).7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva propone un nombre seguido de su número de teléfono y de su número de prioridad en una lista Marc. nombre 001/00 Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados. teclee las primeras letras del nombre de su interlocutor n abreviado 11

Efectuar una llamada Volver a llamar a uno de los 10 últimos números:.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta. Activar el filtrado: perso. tecla de rellamada (pulsación larga) Repet Llamda tecla programada entrar su código 'filtro mensajería personal vocal' Al recibir una llamada: misma tecla para parar la escucha y desactivar el filtrado seleccionar el n de entre los 10 últimos emitidos rellamar el número memorizado monitorizado usted escucha a la persona dejar su mensaje.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado nombre o n del llamante manos libres para tomar la llamada interlocutor interno ocupado Rell se visualiza la aceptación de la rellamada para parar solamente la escucha Anular la petición de rellamada: Rell aparece la aceptación de la llamada anulada.9 Rellamar Rellamar el último número marcado (repetición) La llamada automática no está disponible si el puesto del interlocutor está libre o si está puesto en espera mientras él esté ocupado. rellamada del último número tecla de rellamada (pulsación breve). 1

Efectuar una llamada.11 Recepción de llamadas por intercomunicador.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Puede contestar a una llamada sin necesidad de levantar el auricular. Cuando reciba una llamada, la misma se contestará automáticamente en modo de manos libres. La identidad de la persona que llama se muestra en la pantalla. Para activar - Teléfono en reposo: Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: En el teléfono: se enciende el diodo asociado Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. usted está en comunicación desactivar el micrófono La tecla se enciende Para desactivar - Teléfono en reposo: La tecla se apaga El piloto correspondiente se apaga reanudar la conversación En el microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone):.1 Emitir en multifrecuencias Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. usted está en comunicación MF para activar pulsar la tecla volumen/ silencio del microteléfono (pulsación prolongada) La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación. 1

Durante la conversación ther.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación. Recibir una segunda llamada durante la conversación usted está en comunicación n del segundo interlocutor seleccione el nº entre para llamar a un se pone en espera el los 10 últimos número del listín primer interlocutor marcados, si su teléfono se lo permite tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Repet Marcar directamente..llam nombre del segundo interlocutor. Dir.Indiv. Juan Una segundo interlocutor trata de llamarle: usted está en comunicación Responder a la llamada visualizada: tecla de llamada cuyo icono parpadea llamada nombre o nº de la persona que llama visible segundos Conslt para obtener más información sobre la persona que llama, pulse varias veces para obtener el nombre y el número Juan se pone en espera el primer interlocutor - permite llamar al último número marcado (pulsación prolongada). - Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación breve). Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: Según la configuración del sistema, el nombre o el número de la persona que llama aparece en la pantalla. Al pulsar la tecla 'i' aparece el nombre o el número de la persona que llama en la pantalla. Si aparece el número de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el nombre. Si el nombre aparece de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el número. Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera' Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera' En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor.. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera' se pone en espera el primer interlocutor 14

Durante la conversación Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa):.4 Transferir una llamada Desea transferir su interlocutor a otro teléfono: Conf Colgar a todos los interlocutores (si la conferencia está activa): usted está en nº del º comunicación teléfono Si responde el destinatario de la transferencia: Juan se pone en espera el primer interlocutor Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación: Transf Conf Transf También puede transferir la llamada inmediatamente, sin esperar la respuesta del interlocutor. anule la conferencia Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema)..7 Poner a su interlocutor en espera. Transferir una llamada al buzón de voz de un interlocutor ausente Durante la conversación, desea transferir su interlocutor al buzón de voz de otro interlocutor. usted está en comunicación. Transf.VMU Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera n del segundo interlocutor Espera exclusiva: Está en comunicación con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. usted está en comunicación Recuperar el interlocutor en espera: en espera Espera en espera su interlocutor está en espera tecla asociada al icono 'llamada en espera' Espera común (sujeto a la programación): Para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Juan Conf seleccione la función 'conferencia' usted está en comunicación Espera en espera su interlocutor está en espera 1

Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: Durante la conversación Protegerse contra la inclusión: tecla asociada al icono 'llamada en espera' tecla programada 'protección de una comunicación' introducir el número.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) La protección desaparece cuando cuelga. Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: Retn.10 Memorizar un número perso. usted está en comunicación Para recuperar a su interlocutor retenido: Para grabar el número en una tecla de llamada durante una comunicación:»resp Captur CapRet usted está en comunicación n de la extensión donde programó la retención ---------- Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora. pulse una tecla de llamada de la página Person introducir el nombre de su interlocutor validar.9 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso:.11 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: Inclu Inclu misma tecla para salir usted está en comunicación Ajustar el nivel sonoro 1

4 Conferencia 'Meet me' ther La función 'Meet me' permite establecer una conferencia con un máximo de personas: el 'líder' de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes ( como máximo) que se unen a la conferencia. 4.1 Iniciar una conferencia 'Meet me' 4. Unirse a una conferencia 'Meet me' Una vez que el líder de la conferencia la haya establecido, los participantes pueden unirse a la conferencia 'Meet me' ( participantes como máximo). Para que los participantes se unan a la conferencia, deberá antes acordar con ellos una hora de reunión para la conferencia y transmitirles el código de acceso. descolgar (ver Establecer una llamada) Cuando el sistema le invite a introducir un código o contraseña, tendrá oportunidades antes de que el sistema rechace la solicitud. introducir el código de activación de la conferencia 'Meet me' desde otra ubicación, marcar el número de llamada de activación de la conferencia 'Meet me' introducir el número de teléfono (si es interno) descolgar (ver Establecer una llamada) introducir el código de acceso a la conferencia introducir el código de adhesión de la conferencia 'Meet me' Está en conferencia desde otra ubicación, marcar el número de llamada de adhesión de la conferencia 'Meet me' entrar su código personal introducir el código de acceso a la conferencia se establece la conferencia Código de activación : el administrador ine este código durante la configuración del sistema. Número de llamada de activación de la conferencia 'Meet me' el líder de la conferencia utiliza este número de llamada cuando desea iniciar una conferencia desde un puesto externo. El administrador del sistema debe haber inido con antelación este número. Contraseña: la contraseña predeterminada no se puede utilizar Si es necesario, consulte el capítulo Modificar su código personal. Cuando el líder de la conferencia cuelga, se cortarán todas las comunicaciones. Código de adhesión : el administrador ine este código durante la configuración del sistema. Número de llamada de adhesión de la conferencia 'Meet me': este número de llamada permite a los participantes unirse a una conferencia desde un puesto externo. El administrador del sistema debe haber inido con antelación este número. Se escuchará un sonido cada vez que un participante se una a la conferencia. Se escucharán sonidos cuando participante salga de la conferencia. No puede incorporarse a la conferencia si ésta ya cuenta con el número máximo de participantes permitido. Si el moderador aún no ha iniciado la conferencia, usted permanecerá en espera hasta que comience ( minutos como máximo). Si no puede incorporarse directamente a la conferencia, deberá llamar primero a un usuario interno a una operadora automática, que marcarán el número para incorporarse a la conferencia programada y luego transferirán su llamada (10 segundos). 17

El Espíritu de Empresa ther.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas perso..4 Capturar una llamada Para percibir los bips correspondientes a las llamadas destinadas a otro teléfono: Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: tecla programada Timbre de llamada supervisada misma tecla para anular. Responder al timbre general tecla programada 'captura de llamada en grupo' Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Captur CapInd Captur CapGen n del teléfono que suena. Filtrado jefe/secretaria tecla programada 'captura de llamada en terminal' n del teléfono que suena La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. tecla programada Filtrado sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...). Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P) En cada comunicación externa destinada a la operadora, su teléfono suena y usted puede responder a la llamada: misma tecla para anular El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado. tecla programada Ayuda a peradora En cada llamada para la operadora: una llamada para la operadora suena en su teléfono su teléfono sonará al mismo tiempo que el de la operadora misma tecla para anular 18 tecla programada Ayuda a peradora

El Espíritu de Empresa. Teléfonos agrupados.8 Responder al bip sonoro de su buscapersonas Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. su buscapersonas suena nº del grupo al que se llama Salir temporalmente de su grupo de teléfono:/reintegrar su grupo: tecla programada 'respuesta a buscapersonas' n de su grupo.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz tecla programada 'abandono de grupo' n de su grupo La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: libre si su interlocutor no responde Inclus usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres).7 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip).10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: Enviartexto libre si su interlocutor no responde tecla programada 'buscapersonas' visualización de la búsqueda en curso Mensaje preinido: n del teléfono destinatario introducir las primeras letras del nombre Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. Correo texto Rellamar 01/7 NúMsje primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección y/o Idioma cambiar el idioma del mensaje validar su elección 19

Mensaje personal: El Espíritu de Empresa * Para registrar un comentario: Msjenuevo Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) Los 7 mensajes son los siguientes : validar su elección 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital fin del registro Parar Grabar volver a registrar un comentario empezar la grabación del comentario volver a escuchar el comentario Escuch enviar el mensaje registro en curso.1 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión.11 Enviar una copia de un mensaje vocal Voz Envío Voz elegir el mensaje que debe copiar mediante pulsaciones sucesivas Copia código personal n del teléfono destinatario visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes nombre del destinatario Msg n del destinatario o de la lista (del 00 al 0) Mensaje voz Listo a grabar Mensaje voz Grabación código personal nombre del destinatario o de la lista (del 00 al 0) Grabar iniciar el registro del mensaje Parar Añadir otros destinatarios, si procede validar Envío Grabar registro en curso fin del registro validar enviar el mensaje registrar un comentario* Escuch Grabar 0 volver a escuchar el mensaje volver a registrar un mensaje validar

El Espíritu de Empresa.1 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: n del grupo hable, usted dispone de 0 segundos Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje..14 Modificar de forma remota el mensaje de bienvenida de la centralita automática Esta función permite a cualquier usuario que disponga de los privilegios necesarios, modificar el mensaje de bienvenida nocturno o diurno de la centralita automática. extensión de la mensajería vocal extensión de su buzón de voz código personal 9 Seguir las instrucciones de la guía vocal abrir el menú 'opciones personales' abrir el menú 'personalización de los mensajes de bienvenida' 1

Permanecer en contacto ther.1 Elección de las llamadas a desviar.4 A su regreso, consultar su mensajería Al activar un desvío, puede elegir el tipo de llamadas que desea desviar: externas, internas, todas, etc. El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. ExtLoc Desvío Desv: ext/loc Voz visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes seleccionar el tipo de llamada Ext/Int se visualiza el tipo de llamada desviada código personal Desvío Desvío Desvío Msg visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje transferir las llamadas internas y externas transferir las llamadas externas transferir las llamadas internas seleccionar el mensaje de su elección. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Reprod Suprim Llamda Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). escuchar el mensaje borrar el mensaje rellamar al autor del mensaje Inmed» Repet Copia n del teléfono destinatario copiar el mensaje Dir.Indiv. se visualiza la aceptación de desvío. Activar/desactivar el asistente personal Person Asist. Person Asist.: FF Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted.. Desviar sus llamadas hacia su mensajería Activo Inact Person Asist.: N validar Inmediato»VM se visualiza la aceptación de desvío

Permanecer en contacto. El asistente personal: un número único para llamarle.8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Person Asist. Menú Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. escoger el tipo de desvío Sigue» n de su teléfono NúmInt entrar el n de un colega, de su asistente u otro y/o NúmExt entrar un número externo y/o Móvil entrar el n de su teléfono móvil o de su DECT tecla programada 'remitir llamadas' n de su teléfono se visualiza la aceptación de desvío y/o perad.9 Efectuar un desvío selectivo activar/desactivar la transferencia hacia la centralita validar Puede desviar selectivamente sus llamadas en función de la identidad del llamante: se visualiza la aceptación de desvío.7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: tecla programada 'desvío selectivo' Busc» tecla programada 'desvío al buscapersonas' se visualiza la aceptación de desvío.10 Desviar las llamadas de su grupo Puede desviar todas las llamadas destinadas a su grupo a un destinatario interno: se visualiza la aceptación de desvío tecla programada 'Desvío de las llamadas de grupo' n del destinatario del desvío

Permanecer en contacto.11 Anular todos los desvíos.14 No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. Anul» tecla programada 'Anulación de todos los desvíos' programar otro tipo de desvío NoMol tecla programada 'No molestar' se visualiza la aceptación de desvío.1 Anular un desvío en particular El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo).1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos.1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) De este modo, sus interlocutores podrán acceder a otro teléfono cuando usted ya se encuentre en línea. Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Texto» cup» se visualiza la aceptación del desvío Mensaje preinido: n destinatario del desvío Correo texto Rellamar 01/7 NúMsje primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección tecla programada 'desvío sobre ocupación' n destinatario del desvío y/o Idioma cambiar el idioma del mensaje Mensaje personal: validar su elección Msjenuevo crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) validar su elección 4

Permanecer en contacto Los 7 mensajes son los siguientes : 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes..17 Notificación de mensajes Se graba un mensaje en su buzón de voz, pero usted no se encuentra en la oficina. Puede configurar el teléfono para recibir la notificación del mensaje en otro teléfono. Active/desactive la notificación de los mensajes: N/FF Person Cambio Notif pulse varias veces para validar activar/desactivar Para interrumpir momentáneamente la grabación: Mensajería mensajes de voz: 0 correo texto: Leertexto mensaje mostrado desde el emisor a la pantalla Número Leer+ número de mensajes recibidos Se muestra el resto del mensaje, además de la fecha y la hora de grabación introducir el validar número Modifique el rango horario: Se puede modificar el rango horario durante el cual la notificación permanecerá activada. Calend Mensaje siguiente. Mensaje precedente. modifique los horarios validar Suprim Borrar el mensaje. Llamda Rellamar al autor del mensaje. Enviartexto Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno.»resp Borrar el número del emisor en el listín. Salir de la consulta.

7 Administrar sus costes 7.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. tecla programada introducir el contraseña del entrar el número Código número del teléfono interno del interlocutor negocio destinatario Para añadir o modificar un código negocio durante la conversación: ther Cuando el interlocutor interno, habiendo respondido a la llamada, cuelga, se le volverá a llamar y podrá: 1. Leer las informaciones relativas a la comunicación (coste, duración, número de impulsos, etc.). K nombre del usuario interno y coste de la comunicación. Imprimir un tiquet de cómputo.. Terminar la consulta. Impres K tecla programada Código negocio durante la conversación 7. Duración de llamadas restringida 7. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono El administrador puede limitar la duración de las llamadas externas. En tal caso, 0 segundos antes de que finalice la comunicación, sonará un pitido y/o aparecerá un mensaje en la pantalla. Transferencia de llamada : cuando se transfiere una llamada, la duración máxima de la llamada se ine según el valor establecido para la estación de destino de la transferencia. en comunicación con el interlocutor interno tecla programada 'Rellamada de cómputo' su interlocutor está en espera Conferencia tripartita : durante una conferencia tripartita, la comunicación se interrumpe cuando termina el tiempo máximo permitido. Conferencia 'Meet me' : la duración de las llamadas no está restringida. Llamada en espera: la duración máxima no se ha restablecido en la recuperación de llamadas retenidas. Transf n externo solicitado transferencia de llamada a su interlocutor en espera

8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 8. Modificar su código personal ther El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. 8.1 Inicializar su mensajería el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Person pción Clave El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. antiguo código ( cifras) nuevo código ( cifras) Su contraseña tiene dígitos. Un código personal poco seguro con dígitos idénticos (000000, 111111, etc.) o una secuencia simple de dígitos (014, 14, etc.) serán rechazados por el sistema. Después de una actualización del sistema, la contraseña podría tener solo 4 dígitos. Por motivos de seguridad, recomendamos usar una contraseña de dígitos. Póngase en contacto con el instalador para obtener más información. 8. Personalizar su mensaje vocal Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 111. Su contraseña tiene dígitos. Un código personal poco seguro con dígitos idénticos (000000, 111111, etc.) o una secuencia simple de dígitos (014, 14, etc.) serán rechazados por el sistema. Después de una actualización del sistema, la contraseña podría tener solo 4 dígitos. Por motivos de seguridad, recomendamos usar una contraseña de dígitos. Póngase en contacto con el instalador para obtener más información. Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal 8.4 Configurar el timbre Person Buzón Person Person Teléf. Llamada Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación Elegir la melodía: para iniciar el registro registro en curso Melod+ Parar Pausa Defect seleccionar la melodía elegida (1 melodías) validar su elección fin del registro para interrumpir momentáneamente la grabación para regresar al anuncio por ecto validar Ajustar el volumen del timbre: Volum+ seleccionar el volumen elegido (1 niveles) validar su elección 7

8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo silencioso Displ Icono Silencio Activo Inact para activar para desactivar validar su elección suba o baje el contraste de la pantalla o de las teclas (de la caja de ampliación) pulsando sucesivamente las teclas correspondientes Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo) 8. Seleccionar la página de bienvenida Progresivo Activo Inact Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Activar/desactivar el modo timbre discreto para activar para desactivar validar su elección Person pción Pág.inicio Pitidos Activo Inact para activar para desactivar validar su elección seleccione la página predeterminada validar su elección Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada 8.7 Elegir el idioma llamada su teléfono suena 8. ajustar el volumen del timbre Ajustar el contraste de su pantalla (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone) Idioma Person pción Person Teléf. Lumin seleccione la página predeterminada validar su elección 8