EL ESPAÑOL TRADICIONAL DE LA PALMA

Documentos relacionados
María Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg

EL CUARTO DE LOS VALLES

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37

A/ El buen uso. del español REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA

ELEMENTOS DE FONÉTICA Y MORFOSINTAXIS BENASQUESAS

Presentación... XVII Abreviaturas y signos... XIX I INTRODUCCIÓN... 1

GRAMÁTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL 1. INTRODUCCIÓN. Partes de la gramática. La morfología: objeto de estudio 2. CLASES DE PALABRAS.

T ABLA DE MATERIAS. Capítulos preliminares

EJERCICIOS LAS PERÍFRASIS VERBALES. FORMAS NO-PERSONALES DEL VERBO:

DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA

CONVERSACIONES ESTRECHAMENTE VIGILADAS

GRAMÁTICA didáctica del español

ÍNDICE PRESENTACIÓN...12

LENGUA ESPAÑOLA CURSO DE ACCESO TEMA 1. LA COMUNICACIÓN Y LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE. EL LENGUAJE, LA LENGUA Y EL HABLA

CONVERSACIONES ESTRECHAMENTE VIGILADAS

PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

De una a cuatro lenguas

MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

1. Sonidos y grafías 2. Formación de palabras 3. Determinantes y pronombres 4. Sintagma nominal

EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44

Español para traductores Programación WS 2011/12

Unidad 2 31 Verbos Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Preposiciones En y Entre 40 Si... pero 42 El español en el mundo 44

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ITALIANO. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) ITALIANO

EJERCICIOS DE GRAMÁTICA Y DE EXPRESIÓN (Con nociones teóricas)

EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

ÍNDICE PRESENTACIÓN... 3

El español y su sintaxis

Presentación. Abreviaturas y signos utilizados en esta obra

ÍNDICE. LA COMUNICACIÓN. LENGUAJE VERBAL Y LENGUA. EL ESTUDIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA... 1 Introducción... 2

Gramática didáctica básica de español para italianos

PROGRAMA GENERAL DE ESTUDIOS TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Ó 2017

Al final del curso los estudiantes comprenderán de manera general la manera correcta del uso del español escrito.

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

ÍNDICE PRIMER VOLUMEN

SAGRADA FAMILIA SIERVAS DE SAN JOSÉ. Departamento de Letras CONCEPTOS BÁSICOS DE MORFOLOGÍA SUSTANTIVO

CARACTERÍSTICAS REGIONALES DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA

INTRODUCCIÓN La lengua como sistema El signo lingüístico Las articulaciones La lengua como pluralidad de sistemas 24

LOS PRONOMBRES PERSONALES

Inscripciones abiertas: Costo $ 3,200

Manual del buen uso del español

1. Anotación manuscrita en uno de los ejemplares Situación política en Francia a finales del siglo XVE Datos biográficos 26

A/ LEONARDO GÓMEZ TORREGO HABLAR Y ESCRIBIR CORRECTAMENTE. Gramática normativa del español actual. II Morfología y sintaxis AARCO/LIBROS, S.

Compendio de la gramática náhuatl

PREFACIO. CAPÍTULO PRELIMINAR II: Las interferencias lingüísticas: los anglicismos 9 Ejercicios 10. y consonánticos La sílaba 15

8 Miguel Ángel Quesada Pacheco

RUSO NIVEL MEDIO Y AVANZADO

ÍNDICE PRESENTACIÓN...18 COMENTARIO DE TEXTOS PRESENTACIÓN DE LOS AUTORES...21 I. FASE DE COMPRENSIÓN DEL TEXTO...24

4º. CURSO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA LATÍN CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO

Manual de gramática y ortografía para hispanos

Aproximación a la gramática del discurso del español

Pretérito perfecto y Pretérito pluscuamperfecto

7. Los adjetivos determinativos

Índice. Introducción... 13

Indice. Agradecimientos Dedicatoria. Introducciön Losngäbes o guaymies, ayery hoy 16 Estudios sobre la lengua guaymi 17 Acerca del presente estudio 18

PROGRAMA: RUSO - NIVEL MEDIO Y AVANZADO

Gracia Pinero Pinero. Perfecto simple y perfecto compuesto en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria A

PROGRAMA DE LENGUA CASTELLANA

GRAMÁTICA HISTÓRICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA

CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES

Las relaciones sintácticas

De una a cuatro lenguas

Hay varias clases de pronombres: personales, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos, exclamativos y relativos.

I.E.S. Nueve Valles Programación Los contenidos de la materia Latín en 4º de ESO se articulan en cuatro bloques:

1. COMPETENCIAS Y CONTENIDOS B2.1. CATALÁN

ÍNDICE GENERAL. . Advertencia... 7 Nota a la versión española... 9 Prólogo del autor Abreviaturas Introducción... 19

ORIENTACIONES EXÁMENES DE PENDIENTES 18/04/2018

LATÍN I : OBJETIVOS, CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDAD DIDÁCTICA I

ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA. EspaÑol

El verbo I. Haber. Julián Cosmes-Cuesta Verbo I. Haber Gramática didáctica del español (2002): s

MORFOLOGÍA SINTAXIS. +Categorías gramaticales: Categoría palabra: Clases de palabras: Sustantivos. Adjetivos. Verbos. Determinativos. Pronombres.

ÍNDICE GENERAL. Advertencia 7 Nota a la versión española 9. Prólogo del autor 13 Abreviaturas 17 Introducción 19

Programa de gramática

Monema: mínima unidad lingüística con significado. Se divide en: Lexema o raíz: es el que tiene verdadero significado léxico.

FACULTAD DE MÚSICA COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA PLANEAMIENTO Coordinadora: PROF. LIC. EMILCE TORRES DE PAREDES.

Guía del Curso SSCE04 Inglés B2

AMANCIO BOLANO E ISLA v MANUAL. de Historia de la Lengua Española EDITORIAL PORRUA, S. A. AV. REPÚBLICA ARGENTINA, 15 MÉXICO, 1959

Lista de lecciones y vídeos

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS

CÁTEDRA 1 - EDU 418 Gramática Primer semestre 2018 NOMBRE: NOTA: CARRERA: FECHA: 12/05/2018 Profesor: Javier Díaz Sánchez

TEORÍA Y PRÁCTICA DEL ANÁLISIS SINTÁCTICO EN SECUNDARIA

2º DE BACHILLERATO A DISTANCIA LATÍN II

UNIDADES DE LA SINTAXIS. Sintagmas o Grupos sintácticos

INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. 2º ESO. PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE

FRANCÉS PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN. Se controlará la corrección ortográfica mediante dictados o redacciones.

Portugués A1. Programación del. primer curso

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 6º ED. PRIMARIA

Contenidos en detalle

CURSO Libro de Texto: NAVARRO, J.L. Y RODRÍGUEZ J.M., Latín I, Anaya, Madrid, 2008, ISBN

ACTIVIDAD CURRICULAR PORTUGUÉS TÉCNICO. Código Área : Idiomas Bloque: Complementarias Nivel: 4º. Tipo: Electiva.

Completar los paradigmas verbales: 1ª y 2ª personas, sg. y pl., en el sistema de presente activo y pasivo de los verbos regulares e irregulares.

Candelaria Dominga López Ixcoy

INDICE. Prefacio Indice Abreviaciones. Mapas Departamentos de Colombia Resguardos nasa

EL VERBO, núcleo del SV

El texto. Propiedades. Clases de palabras (I) Unidad 2. Jaime Arias Prieto

Gramática de Lengua Inglesa

Transcripción:

A 384243 Pedro N. Leal Cruz EL ESPAÑOL TRADICIONAL DE LA PALMA LA MODALIDAD HISPÁNICA EN LA QUE EL CASTELLANO Y EL PORTUGUÉS SE CRUZAN Y SE COMPLEMENTAN

ÍNDICE Pág. 1. Introducción 23 2. Breve reseña histórica..: 31 3. Breve descripción de la Isla 36 4. El sustrato prehispánico 38 CASTELLANO 43 FONÉTICA 43 5. Fonética. Introducción 43 VOCALES 45 6. Vocales tónicas 45 7. Vocales átonas 46 8. Vocales en contacto 47 9. Formaciones diptongadas analógicas 47 10. Debilitamiento del elemento más cerrado del diptongo 48 11. Cambio de acento 48 12. Alternancia i y e pretónicas 48 13. Paso de o a a 49 14. Reducción de eu a u 49 15. Aféresis y prótesis de a 49 16. Aféresis y prótesis de al 53 17. Aféresis de i y e 54 18. Alternancia e a 55 19. Aparición de u epentética 57 CONSONANTES 58 20. Seseo 58 21. Yeísmo 58 22. Alternancia des/ es. Es expletivo 59 23. Caída de la d final y medial 63 24. Aspiración de la h, 64 25. Conservación o aspiración de s implosiva 67 26. Aparición de s (aspiración) paragógica 68 27. Palatalización de n inicial 69 28. Despalatalización de la // inicial 69

29. Aparición de g aférica o epentética 69 30. Aparición de una b o g epentética antihiática 70 31. Prótesis y aféresis de en 70 32. Epéntesis y síncopa de n 71 33. Epéntesis y síncopa de r ante oclusiva 72 34. Uso de r epentética en posición trabada 73 35. Uso de n paragógica 73 36. Alternancia b/m 73 37. Alternancia b/g 75 38. Alternancia g/j (g/h) 75 39. Alternancia de oclusivas 76 40. Alternancia t/k 79 41. Alternancia l/r 79 42. Alternancia Un 80 43. Alternancia r/d 81 44. Alternancia s/n 82 45. Alternancia ll/li 82 46. Alternancia s/r 82 47. Alternancia s/ch 83 48. Alternancia d/l 83 49. Alternancia -die-/-ye- 84 50. Metátesis 84 51. Tratamiento de los grupos consonanticos extraños a la lengua popular 85 OTROS CAMBIOS 87 52. Influencia del contrario 87 53. Deglutinación y aglutinación 87 54. Haplología 88 55. Analogía 88 56. Onomatopeya 89 57. Etimología popular 89 58. Disimilación y asimilación 90 GRAMÁTICA 91 59. Gramática. Introducción 91 60. Artículo 91 60.1. Supresión del artículo determinado 91 61. Sustantivo 92 61.1. Género 92 62. Número 95 63. Sufijos y prefijos 97 64. Confusión de prefijos y sufijos 114

ADJETIVO 115 65. Tratamiento de los adjetivos en -al y -ar 115 66. Uso de primer 115 67. Utilización de medio 115 68. Uso de ese y aquel con valor despectivo 115 69. Hipercaracterización del adjetivo 116 70. Uso de sotro 116 71. Posposición del adjetivo 116 72. Uso enfático de nada y ninguno 116 73. Uso de superlativo en -isimo 116 74. Uso de tanto 117 75. Algunas expresiones adjetivales 117 76. Formas diminutivas 117 PRONOMBRE 117 77. Uso de lo anticipativo 117 78. Los enclíticos adoptan una n analógica en plural 118 79. Uso de sí para primera persona 118 80. Uso de usted de autoridad 118 81. Empleo redundante de pronombres objeto 118 82. Uso reiterativo de pronombres 118 83. Uso de se los por se lo 118 84. Empleo de le por les 119 85. Uso de nosotros/ nosotras 119 86. Utilización de uno/ una 119 87. Uso del posesivo en vez del personal con locuciones prepositivas que expresan lugar 119 88. Uso de tanto 120 89. Uso de todo 120 90. Confusión nadie/ ninguno y alguien/ alguno 120 91. Uso diminutivo de algunos pronombres indefinidos 120 92. Apenas y un fisco utilizados como pronombres indefinidos 120 93. Uso de quién para el plural 121 94. Uso de cuyo 121 95. Uso preferencial de cuál sobre qué 121 96. Uso de las formas cuál, cuála, cuálos, cuálas 121 97. Uso de cuálo 122 98. Uso de que (relativo) 122 99. Preferencia de el que, la que, los que, las que 123 100. Preferencia de lo que 123 101. Uso de palabras comodín: aquello, aquellar, etc 123

102. Uso de su con valor enfático 124 103. Uso del pronombre personal por el posesivo en usos predicativos de éste 124 104. Uso del artículo determinado en lugar del pronombre posesivo 124 VERBO 125 105. Utilización de haber por tener 125 106. Tener con valor de necesidad 125 107. Uso de s en segunda persona singular del pretérito perfecto simple 125 108. Conversión de -emos en -amos en pretérito perfecto simple 126 109. Uso del imperfecto de subjuntivo en ara-era/ ase-ese 126 110. Acentuación esdrújula de la primera persona del plural del presente subjuntivo 126 111. Apéntesis ig por evolución de la yod 126 112. Los verbos -ar producen sustantivos en -ido 127 113. Hiatización y diptongación de verbos en -earaiar 127 114. Formas regresivas 127 115. Regularización de formas irregulares 129 116. Irregularización de formas regulares 130 117. Formas imperativas 131 118. Utilización de las formas compuestas 131 119. Cambios de tiempos 132 120. Uso de formas progresivas 134 121. Ruptura de la "consecutio temporum" 134 122. Verbos transitivos e intransitivos pronominales 134 123. Uso de haber personal 135 124. Utilización de estar por haber 135 125. Alternancia haber/ hacer en frases impersonales 135 126. Uso impersonal de primera persona del plural 136 127. Uso de haber por existir 136 128. Uso de algunos verbos para reforzar la acción del verbo principal 136 129. Uso de algunos verbos como incoativos 136 130. Ser como auxiliar de verbos reflexivos 136 131. Uso de las formas participiales en diminutivo 137 132. Uso enfático de dejar y esperar 137 133. Uso de mira/mía como interjección 137 134. Braquilogías 137 135. Uso del infinitivo separado de la preposición que lo rige 137 136. Uso de menester como verbo 138

ADVERBIO 138 137. Formas arcaicas 138 138. Formas diminutivas 138 139. Algunas expresiones de tiempo 139 140. Uso de rato y vez 139 141. Uso de ahorita 139 142. Utilización de denantes para expresar pasado inmediato 139 143. Alternancia de todavía y ya 140 144. Utilización de algunas expresiones de lugar 140 145. Uso de aquí acá. Palla pa. Palla enfático 140 146. Adverbialización de adjetivos 141 147. Utilización de bien 141 148. Uso de quiera/quier 142 149. Algunas expresiones hiperbolizadoras de cantidad 142 150. Uso de "apurado" 143 151. Utilización de "merementes" 143 152. Empleo de todo 143 153. Uso de tampoco y también 143 154. Uso de más que nada 144 155. Expresiones de duda 144 156. Uso enfático de ahora, hoy, ahí y bueno 144 157. Valor intensivo de algunas formas 144 158. Hipercaracterización 144 159. Formas pleonásticas 145 160. Reforzamiento de la afirmación o negación 145 161. Uso de y todo 145 PREPOSICIÓN 145 162. Los arcaísmos 145 163. Uso de menosiendo y nosiendo 146 164. Diminutivos 146 165. Alternancia de las preposiciones para y por 146 166. Uso aspar (para) 146 167. Uso y supresión de la preposición a 146 168. Uso de a en lugar de en en expresiones adverbiales de lugar 147 169. Uso y supresión de la preposición de 147 170. Dequeísmo 148 171. Empleo de de expletivo 149 172. Pérdida de la preposición del sintagma nominal que encabeza la frase 149 173. Uso de entre 149

174. Uso de en seguido de gerundio o infinitivo 149 175. Doble y triple preposición 150 176. Algunas frases prepositivas propias 150 177. Uso típico de algunas preposiciones 150 CONJUNCIÓN 151 178. Coordinadas y subordinadas 151 179. Arcaísmos 151 180. Nexos típicos 152 181. Ni expletivo. Doble negación 153 182. Uso de que expletivo 153 183. Empleo de que (conjunción) ; 153 184. La conjunción si 154 185. Oración condicional sin conjunción 155 186. Consecutivas en que falta el primer elemento de la consecución 155 187. Uso de por indicando finalidad 156 188. Uso de "pos" 156 189. Interjección 156 190. Orden en la frase. Topicalización 159 191. Anteposición de elementos del discurso 161 192. Uso de la antífrasis 162 193. Lenguaje indirecto 163 LÉXICO 163 194. Introducción 163 195. Conservación de léxico arcaico 164 196. Algunas expresiones arcaicas 169 197. Semántica 169 198. Uso de contrarios 172 199. Influencia del entorno 173 200. Afinidades entre el español de la isla y el americano 176 201. Los anglicismos y los galicismos 181 202. El léxico castellano con relación a otras islas 182 PORTUGUÉS 183 203. Testimonios de la presencia lusa y su lengua en la isla 183 204. Portugués y castellano, dos lenguas hermanas 185 205. Castellanización del portugués 188 206. El tipo de portugués que entró en la isla 190 207. Conservación de arcaísmos 190 208. Portugués provincial, no portugués padrao 192 209. Influencias del portugués en la isla 193

FONÉTICA 194 210. Fonética. Marco histórico 194 211. Acoplamiento del portugués al castellano en el plano fónico 195 212. Portuguesismo y occidentalismo en el plano fonológico 197 213. Cerrazón de la o pretónica y postónica 197 214. Epéntesis y síncopa de i en sílaba final 201 215. Uso de yod antihiática o epentética 203 216. Reducción de a y o final a e o viceversa 204 217. Conservación de la/inicial lusa en algunos términos 207 218. Metátesis rl> Ir 208 219. Influencia de la analogía 208 GRAMÁTICA 209 220. Morfosintaxis. Introducción 209 221. El artículo 210 222. El género 210 223. El número 212 224. Los sufijos -iño e -illo 213 225. Otros sufijos lusos 215 226. Adjetivización de sustantivos 218 227. Adjetivización de bastante 218 228. Uso de los posesivos con el artículo antepuesto 219 229. Conservación de algunas formas adjetivales y pronominales 219 230. Determinación del cardinal por medio del indefinido todo 220 231. Poco concierta en género y número con el régimen 220 232. Todo no concierta en género y número con el artículo y sustantivo 220 233. Pervivencia de vos en lugar de os 221 234. Caída de la r del infinitivo ante pronombres personales 221 235. Pronombre de solidaridad 222 236. Pronominalización de bastante 222 237. Uso de que precedido de artículo en frases interrogativas 222 238. Colocación de los pronombres átonos con relación al verbo 223 239. Conservación de algunas formas irregulares 224 240. Conversión de -mos>-nos en formas verbales esdrújulas 224 241. Conservación de -ran en lugar de -ron... 225

242. Cambio de modelo de conjugación 226 243. Cambios de tiempos 227 244. Pervivencia del futuro de subjuntivo 227 245. Uso del infinitivo en lugar del gerundio 227 246. Uso del infinitivo en lugar de la completiva 228 247. Empleo de subjuntivo en lugar de infinitivo 231 248. Uso del diminutivo con gerundios 231 249. Agente de la pasiva con preposición de 231 250. Régimen de algunos verbos 232 251. Uso de venir siendo 232 252. Transitividad e intransitividad 232 253. Uso de tener 232 254. Uso de talmente 233 255. Empleo de en esto/ en éstas 233 256. Uso de tampoco no 233 257. Utilización de a con expresiones de tiempo 234 258. Empleo de mismo 234 259. El tiempo representado como espacio 234 260. Uso de no expletivo o redundante 236 261. Algunas formas adverbiales 237 262. Utilización de u/ ulo, aúlo 239 263. Empleo de bien con el sentido de cuánto 239 264. Fusiones ÚQ por 239 265. Uso de contra/ cuentra y para con valor de dirección 240 266. Empleo de de por desde 240 267. Algunas formas prepositivas 240 268. Conjunción 241 269. Interjección 241 270. Algunas formas morfológicas no conservadas 243 LÉXICO 244 271. Concepto de portuguesismo 244 272. Portugués y castellano antiguo 246 273. Voces arcaicas y dialectales que aparecen en la isla 247 274. Portugués y gallego 252 275. Portuguesismo y occidentalismo en relación al léxico 254 276. Portuguesismo y meridionalismo 254 277. El portuguesismo en la isla en relación a otras islas de Canarias 255 278. Portuguesismos en América 257 279. Situación diatópica del portuguesismo en la isla 258 280. Sinonimia quitar/ sacar 259

281. Toponimia 262 282. Nombres propios 267 283. Apellidos 268 284. Apodos 269 285. Expresiones y refranes del portugués estándar 270 286. Expresiones y refranes coincidentes con el portugués de Madeira y Azores 275 287. Repetición del término 281 288. Arraigo del léxico. Campos semánticos 282 289. Acomodación del término luso a la nueva modalidad. Forma y contenido 286 290. Derivación 288 291. Lucha del castellano y portugués por sobrevivir 289 292. Triunfo del término luso sobre el castellano 293 293. Étimos lusos que no aparecen 296 294. Estudio de un caso. El portugués de Gaspar de Frutuoso 302 295. El portugués desapareció de la isla o se fundió con el castellano? 306 296. El legado lingüístico portugués en la isla en el año 2000 307 297. Expresiones de comodín y otras expresiones braquilógicas 308 298. Sintagma: preposición + sustantivo 312 299. Verbo + preposición 317 300. Verbo + participio/ gerundio 319 301. Sintagma: verbo + sujeto/ complemento 320 302. Expresiones y refranes (infinitivo) 328 303. Comparaciones 339 304. Expresiones usuales en las faenas del campo 343 305. Refranes (frases hechas) 345 306. Refranero del "año palmero" 353 307. Expresiones del español estándar cambiadas 355 EL "OTRO LÉXICO" 356 BIBLIOGRAFÍA 439