Teclas variables 2. Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4

Documentos relacionados
No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

Cómo utilizar esta guía

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

IP Phone GUÍA DE USUARIO

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Cómo utilizar esta guía

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

IP Phone GUÍA DE USUARIO

Cómo utilizar esta guía

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio de los auriculares 4

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

Guía rápida teléfono Avaya 1408

Guía del usuario de NETLINK i640

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

Guía del usuario de NETLINK e340

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager

Polycom VVX Guía del usuario.

Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS. Enero 2017

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904

Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas...

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

Sistema Digital KX-T336

TELEFONO IP CISCO 7905G

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

TELEFONO IP EMPRESARIAL

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Guía de inicio rápido CD180

Guía de inicio rápido

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

Transcripción:

GUÍA DE USUARIO

SX-200 ICP - 2.0

Contents ACERCA DEL TELÉFONO 1 Teclas variables 2 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA 2 Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4 FUNCIONES BÁSICAS 5 Encender 5 Apagar 6 Inicio de sesión 6 Fin de sesión 7 Iconos de la pantalla 7 Realización de una llamada 8 Recepción de una llamada 8 Finalización de una llamada 8 Utilización de Speak@Ease 9 Remarcación 9 Marcación rápida 10 Ajuste del volumen de la llamada 10 Bloqueo del teclado 11 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO 12 Tipo de timbre 12 Tono de timbre 13 Volumen de teclas 13 Iluminación de fondo 13 Contraste 14 -i-

OPERACIONES DE LLAMADA 15 Transferencia de llamada 16 Llamada de conferencia 17 Retención 17 Recuperación 18 Cancelar 18 Mensaje en espera 18 Mensajes: Devolución de llamada 18 Estacionamiento de llamada 19 Recepción de llamada 19 Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino 20 Estacionamiento de llamada: Órbita específica 20 Acampado 21 Localización: PA 21 Localización: Directa 21 Localización: Todos los teléfonos 21 Localización: Grupo 22 SuperTecla 22 Inicio de sesión de agente 22 Desvío de llamada 23 Desvío de llamadas: Estoy aquí 24 Intercomunicación 24 Recordatorio programado 25 Mensajes de aviso 25 No molestar 26 Servicio nocturno 26 Códigos de cuenta 26 Estacionamiento y localización 27 Directorio 29 Apertura de puerta 29 Monitoreo de llamadas 30 PATENTES 32 -ii-

ACERCA DEL TELÉFONO El teléfono Symbol MiNET, o el teléfono NetVision (NVP), ofrece capacidad de comunicación de voz inalámbrica en terreno. El NVP funciona como un teléfono celular. Antes de usarlo, el NVP necesita que el Administrador del sistema lo configure a la red local. -1-

Teclas variables Las teclas variables del NVP aparecen en forma de texto en la pantalla LCD y corresponden a las funciones u opciones que usted selecciona al pulsar las teclas de selección. FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA Cargue completamente la batería del NVP antes de utilizarlo. Puede cargar la batería conectada o desconectada del teléfono. -2-

Carga de la batería Cuando cargue la batería conectada al teléfono, apague el teléfono antes de insertarlo en el cargador. Coloque la batería o el teléfono con la batería en el cargador. Los indicadores LED del cargador indican lo siguiente: LED VERDE indica que la batería está completamente cargada. LED ROJO indica que la batería se está cargando; espere a que el LED se torne verde antes de utilizar la batería. LED ÁMBAR indica que el cargador está esperando cargar la otra batería. El cargador carga primero el teléfono. El ciclo de carga del otro dispositivo comienza cuando finaliza el primer ciclo. Retiro de la batería Retire la batería presionando el sujetador de la parte posterior del teléfono y tirando la parte superior de la batería hacia afuera del teléfono. Nota: cuando el sujetador de la batería esté abierto, usted verá el número de pieza, el número de serie y la información de fábrica y reglamentaria que se encuentra en el compartimiento interior. -3-

Reemplazo de la batería Reemplace la batería del teléfono alineando las patas de la batería con las muescas del teléfono. Presione la parte superior de la batería contra el teléfono hasta que el sujetador encaje en su lugar. -4-

FUNCIONES BÁSICAS Las funciones básicas le presentan tareas como las siguientes:! Encender! Apagar! Iniciar sesión! Finalizar sesión! Iconos de la pantalla! Hacer una llamada! Recibir una llamada! Finalizar una llamada! Utilizar Speak@Ease! Remarcar! Marcación rápida! Ajustar el volumen de la llamada! Bloquear el teclado Encender Pulse para encender el NVP. La pantalla del NVP muestra brevemente la versión de firmware. Después de encender (Modo personal) e iniciar sesión (Modo compartido), hay dos modos de pantalla disponibles: Vista de teléfono (la pantalla de la fecha y la hora) y Vista de usuario (la pantalla del menú de teclas variables). Vista de teléfono: Puede hacer y contestar llamadas desde la Vista de teléfono. Pulse acceder a funciones como Transferencia/Conferencia y Retener. para Vista de usuario: La Vista de usuario le brinda acceso a las opciones de configuración del teléfono, como tono de timbre y nivel de contraste de la pantalla. -5-

Apagar Desde la Vista de usuario, mantenga presionado. Si deja de presionar la tecla antes de que las casillas de la pantalla LCD desaparezcan, el teléfono permanecerá encendido. La pantalla LCD queda en blanco y el teléfono se apaga. Nota: para usar la tecla Vista de usuario. para apagar el teléfono, coloque el equipo en la Inicio de sesión Existen dos pantallas de estado diferentes: Modo compartido y Modo personal. Modo personal: un teléfono configurado en Modo personal inicia sesión automáticamente y muestra la fecha y la hora cuando se enciende, indicando que se encuentra en estado INACTIVO. Modo compartido: si el teléfono está configurado en Modo compartido, aparece una pantalla de inicio de sesión del usuario. 1. Ingrese su número de sesión de usuario (número de directorio). 2. Pulse. 3. Ingrese su PIN de usuario. 4. Pulse. Nota: solicite al Administrador del sistema que le proporcione un número de inicio de sesión (generalmente, un número de uno a siete dígitos) y una contraseña (PIN). -6-

Fin de sesión Para desconectarse de la red: Nota: en la Vista de teléfono pulse para volver a la Vista de usuario. 1. Desde la Vista de usuario, seleccione Menú. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "In ss". 3. Pulse para finalizar la sesión. En la pantalla LCD aparece "Inicio de sesión del usuario". Nota: sólo los usuarios que tienen un teléfono configurado en Modo compartido pueden finalizar la sesión en el SX-200. Iconos de la pantalla Indicador de intensidad de la señal: muestra la intensidad de la señal de radio frecuencia desde el punto de acceso. "X": indica que el teléfono no está asociado. Nota: cuando el teléfono no esté asociado, emitirá un breve sonido tres veces y se apagará después de 5 minutos. Indicador de carga de la batería: cuando la carga de la batería es baja, el indicador de la batería comenzará a parpadear y el teléfono emitirá un breve sonido. -7-

Realización de una llamada Nota: coloque el teléfono en Vista de teléfono para hacer una llamada o para aceptar una llamada entrante. Para colocar una llamada en otro punto extremo de marcación (por ejemplo, teléfono IP conectado por cable, teléfono inalámbrico, dispositivo TDM):! Marque el número. Recepción de una llamada Nota: coloque el teléfono en Vista de teléfono para hacer una llamada o para aceptar una llamada entrante. Si se trata de una llamada entrante, la función de identificación de llamada identifica a la persona que llame antes de contestar la llamada. Para aceptar una llamada entrante cuando no existe otra llamada activa:! Pulse. Finalización de una llamada Para finalizar una llamada:! Pulse. La pantalla LCD muestra el estado INACTIVO (Vista de teléfono). -8-

Utilización de Speak@Ease Nota: el NVP debe estar activado para el uso de Speak@Ease. Si no aparece "SPEZ" en la pantalla cuando el teléfono está en Vista de teléfono o cuando se selecciona SúperTecla, Speak@Ease no se encuentra disponible. Comuníquese con el Administrador del sistema para obtener más información. 1. En la Vista de teléfono, pulse la tecla variable que aparece a la izquierda, SPEZ. El teléfono muestra un número y luego "Hable". 2. Siga las instrucciones de voz. Nota: este procedimiento es el mismo cuando tiene activada la SúperTecla utilizando la tecla. Remarcación Nota: los códigos de acceso a funciones están programados en el SX-200 y son únicos para el entorno de cada cliente. Comuníquese con el Administrador del sistema para obtener códigos de acceso a funciones específicas. Para remarcar el último número marcado en forma manual: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Remarcar". 3. Pulse para remarcar el número. -9-

Marcación rápida Nota: las listas de Marcación rápida personal debe ser configurada por el Administrador del sistema. Para almacenar un número de marcación rápida personal: 2. Ingrese el código de acceso de la función "Marcación rápida personal", 51. 3. Ingrese un número de índice 1, 2 ó 3 (ésta es la ubicación en la lista de Marcación rápida). Nota: el número de índice no aparece en la pantalla. 4. Ingrese el número que va a almacenar. 5. Pulse para guardar. Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado: 2. Ingrese el código de acceso de la función "Marcación rápida personal", 52. 3. Ingrese la ubicación del número almacenado (una ubicación o número de índice 1, 2 ó 3). Nota: el número de índice no aparece en la pantalla. Ajuste del volumen de la llamada Mientras tiene una llamada activa, ajuste el volumen del audífono para la llamada actual mediante las teclas de desplazamiento. 1. Seleccione la tecla de desplazamiento Abajo. 2. Ajuste el nivel utilizando las teclas de desplazamiento Arriba y Abajo. El volumen se puede ajustar desde el nivel 0 (bajo) al nivel 15 (alto). -10-

Bloqueo del teclado Bloquee el teclado para evitar el funcionamiento accidental del teléfono y prevenir el consumo innecesario de la energía de la batería. Todas las llamadas entrantes se pueden contestar (utilizando el botón verde de descolgado) y terminar (utilizando el botón rojo de colgado) sin necesidad de desbloquear el teclado. El resto de las teclas está desactivado, a menos que vuelva a la Vista de usuario y desactive el bloqueo de las teclas. El teclado se vuelve a bloquear al terminar la llamada. Para bloquear el teclado: 1. Desde la Vista de usuario, seleccione Menú y desplácese hasta "Bloqueo de teclado". 2. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Teclado bloqueado". -O bien- 3. Seleccione Menú y pulse *. En la pantalla LCD aparece "Teclado bloqueado". Para desbloquear el teclado:! Pulse la tecla variable DESB y luego *. En la pantalla LCD aparece "Teclado desbloqueado". -11-

CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO La configuración del teléfono le permite ajustar funciones como:! Tipo de timbre! Tono de timbre! Volumen de teclas! Iluminación de fondo! Contraste Notas:! para ajustar la configuración del teléfono, en la Vista de usuario, seleccione Menú, seguido por Configuración y pulse.! Para volver al menú anterior, pulse.! Para desplazarse entre las opciones del menú Configuración, pulse las teclas de flecha Arriba y Abajo. Tipo de timbre Para ajustar el volumen del timbre en las llamadas entrantes: 1. Seleccione "Tipo de timbre" en el menú Configuración y pulse. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para ver las opciones de tipo de timbre: LED, Bip, Vibración o Todo (el teléfono emite un bip, vibra y el LED parpadea). Cuando aparece la selección, el teléfono da una muestra de la opción. 3. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Tipo de timbre configurado". 4. Regrese a la pantalla de configuración principal pulsando la tecla ubicada al costado superior izquierdo. -12-

Tono de timbre Para ajustar el tono de timbre de las llamadas entrantes: 1. Seleccione "Tono de timbre" en el menú Configuración y pulse. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para ver las opciones de tono de timbre: Tono 1 a Tono 6. Cuando aparece la selección, el teléfono da una muestra de la opción. 3. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Tono de timbre configurado". 4. Pulse para volver al menú principal. Volumen de teclas Para ajustar el volumen: 1. Seleccione Volumen de teclas en el menú Configuración y pulse. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para ver las opciones de volumen de las teclas: Desactivado, Bajo o Alto. Cuando aparece la selección, el teléfono da una muestra de la opción. 3. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Volumen de teclas configurado". Iluminación de fondo Para ajustar la pantalla LCD para que se ilumine en la oscuridad: 1. Seleccione Iluminación de fondo en el menú Configuración y pulse. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para ver las opciones de iluminación de fondo: Desactivado, Activado, Automático. 3. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Iluminación de fondo configurada". -13-

Contraste Para ajustar el nivel de contraste de la pantalla LCD para que se acomode a diversas condiciones de iluminación: 1. Seleccione Contraste en el menú Configuración y pulse. 2. Utilice las teclas de desplazamiento para ajustar la barra de deslizamiento del contraste desde el nivel 0 (claro) hasta el nivel 15 (oscuro). 3. Pulse. En la pantalla LCD aparece "Contraste configurado". -14-

OPERACIONES DE LLAMADA Las Operaciones de llamada presentan las siguientes funciones:! Transferencia de llamada! Llamada de conferencia! Retención! Recuperación! Cancelar! Mensaje en espera! Estacionamiento de llamada! Recepción de llamadas! Acampado! Localización: PA! Localización: Directa! Localización: Todos los teléfonos! Localización: Grupo! SuperTecla! Inicio de sesión de agente! Desvío de llamadas! Desvío de llamadas: Estoy aquí! Recordatorio programado! Mensajes de aviso! No molestar! Servicio nocturno! Definición de contraseña! Códigos de cuenta Notas:! los códigos de acceso a funciones están programados en el SX-200 y son únicos para el entorno de cada cliente. Comuníquese con el Administrador del sistema para obtener códigos de acceso a funciones específicas.! Sólo se puede acceder a las operaciones de llamada desde la Vista de teléfono. -15-

Transferencia de llamada Para transferir una llamada activa: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". 3. Pulse para seleccionar Trans/Conf. 4. Marque el número del tercer interlocutor. 5. Siga uno de estos pasos: " Para completar la transferencia, pulse. " Para anunciar la transferencia, espere una respuesta, consulte y pulse. " Para alternar entre una llamada entrante y la llamada activa durante la transferencia, pulse la tecla variable ubicada a la izquierda (ALT). " Para cancelar la transferencia, pulse, utilice las teclas de desplazamiento para buscar Cancelar y pulse. -16-

Llamada de conferencia Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando o para agregar otra persona a una conferencia ya iniciada: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". 3. Pulse para seleccionar Trans/Conf. 4. Marque el número del nuevo interlocutor. 5. Espere una respuesta. 6. Pulse y desplácese hasta Trans/Conf. 7. Pulse. Los participantes se encuentran ahora en una llamada tripartita (conferencia). 8. Pulse para abandonar una llamada de conferencia. Nota: los dos participantes originales pueden separar la conferencia y hablar en privado presionando la tecla variable ubicada a la izquierda. Al hacerlo, la llamada del último participante de la conferencia queda retenida. La función de la tecla variable Separar conferencia sólo está disponible cuando se trata de una conferencia tripartita. Para separar una conferencia y hablar en privado con el primer participante:! Seleccione Separar y pulse. Para alternar (intercambiar) entre los participantes de una conferencia:! Seleccione ALT y pulse. Para reestablecer la conferencia después de una separación o de alternar: 2. Desplácese hasta "Trans/Conf" y pulse. Retención Para retener una llamada: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Retener". 3. Pulse para seleccionar Retener. -17-

Recuperación Para recuperar una llamada retenida: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Recuperar". 3. Pulse para seleccionar Recuperar. Cancelar Para volver a la pantalla principal: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Cancelar". 3. Pulse para seleccionar Cancelar. Mensaje en espera Para responder un mensaje en espera en su teléfono: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Mensaje". 3. Pulse. 4. Para ver el nombre de la persona que llama y la hora a la que envió el mensaje, seleccione la tecla variable Más. 5. Cuando corresponda, realice lo siguiente: " Para llamar al remitente del mensaje, seleccione la tecla variable Llamar. " Para borrar el mensaje, seleccione la tecla variable Bor. Para dejar una indicación de mensaje en espera en un teléfono cuando escucha tono de ocupado o de devolución de llamada: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Mensaje". 3. Pulse. Mensajes: Devolución de llamada Para dejar un mensaje de devolución de llamada para el usuario de otra extensión:! Seleccione Dev Llam y pulse. -18-

Estacionamiento de llamada Para estacionar una llamada: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". 3. Pulse para seleccionar Trans/Conf. 4. Marque 33. 5. Cuelgue. Para recuperar una llamada estacionada en su teléfono: 2. Marque 08. 3. Marque su número de extensión. Para recuperar una llamada estacionada por otra extensión: 2. Marque 23. 3. Marque el número de la extensión que estacionó la llamada. Recepción de llamada Para contestar una llamada que está sonando en otra extensión de su Grupo de recepción de llamadas: 2. Pulse la tecla variable Recepción. Para contestar una llamada que está sonando en una extensión que no pertenece a su Grupo de recepción de llamadas: 2. Marque 09. 3. Marque el número de la extensión que suene. -19-

Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino le permite estacionar una llamada contestada en otro teléfono. Si una llamada estacionada no se recupera después de un período de tiempo específico, se activa un recordatorio. Para estacionar una llamada activa en otro teléfono: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". 3. Pulse para seleccionar Trans/Conf. 4. Marque 62 y luego la extensión del teléfono de destino. Si la llamada se estaciona con éxito, se escucha un tono de marcar, un tono de ocupado o se activa una localización. Si la llamada no se estaciona, se escucha un tono de ocupado rápido. Para recuperar una llamada estacionada en otro teléfono:! Siga uno de estos pasos: " Pulse la tecla de función Estacionamiento de llamada que parpadea. " Marque 22. Estacionamiento de llamada: Órbita específica Estacionamiento de llamada: Órbita específica le permite estacionar una llamada en una órbita específica ingresando el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Consulte "Programación de una tecla de función" para obtener información acerca de cómo asignar esta función a una tecla personal. Para estacionar una llamada en una órbita específica: 1. Pulse la tecla de función Estacionamiento del sistema. 2. Marque el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Si la órbita seleccionada ya tiene una llamada estacionada, pulse el Número o la tecla variable Núm e ingrese otro número de órbita. -20-

Acampado Para utilizar el acampado en una estación ocupada:! Pulse la tecla variable Esperar. Para recuperar una llamada cuando escucha el tono de Acampado:! Pulse la tecla variable ALT. Localización: PA Para utilizar la función Localización: 2. Realice una de las siguientes acciones: " Para localizar la zona predeterminada, marque 12. " Para localizar una zona específica, marque 13 y el número de la zona (de 0 a 9). 3. Haga el anuncio. Localización: Directa Para localizar una extensión que tiene activada la opción Anuncio discreto o Anuncio de voz en descolgado: 2. Marque 48. 3. Marque el número de la extensión. 4. Envíe un mensaje de localización a la persona que usted llamó. Localización: Todos los teléfonos Para localizar todos los teléfonos de manera simultánea mediante sus altavoces: 2. Marque 48. 3. Pulse *. 4. Envíe un mensaje de localización a la persona que usted llamó. -21-

Localización: Grupo Para localizar a todas las extensiones de un grupo de localización de manera simultánea mediante sus altavoces: 2. Marque 48. 3. Pulse #. SuperTecla Nota: las funciones específicas de PBX como Desvío de llamadas y los códigos de acceso necesarios para utilizarlas están programados en el SX- 200. Estas funciones y códigos son únicos para el entorno de cada cliente. Comuníquese con el Administrador del sistema para obtener códigos de acceso a funciones específicas. Para acceder a la función específica de PBX: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "SuperTecla". 3. Pulse. Utilice la tecla variable ubicada a la derecha para desplazarse a través de la lista de funciones de la SuperTecla. La tecla variable ubicada a la derecha se utiliza para rechazar la función que aparece en la pantalla y para avanzar a la siguiente función. Para activar una función, utilice la tecla variable ubicada a la izquierda. Inicio de sesión de agente Para llamar a la función de Inicio de sesión de agente: 1. Marque 38. 2. Ingrese un ID de agente válido. 3. Pulse la tecla variable izquierda, el teléfono muestra el estado inactivo para el inicio de sesión de agente. -22-

Desvío de llamada 1. Acceda al menú de la SuperTecla (pulse, desplácese hasta "SuperTecla", pulse ) 2. Desplácese hasta "Desvío de llamadas". 3. Pulse la tecla variable izquierda. 4. Siga uno de estos pasos: " Pulse la tecla variable Sí para programar el Desvío de llamadas para llamadas externas. " Pulse la tecla variable No y luego pulse la tecla variable Sí para programar el Desvío de llamadas para llamadas internas. 5. Pulse la tecla variable SIG hasta que aparezca el tipo deseado de Desvío de llamadas. 6. Pulse la tecla variable PRG. 7. Ingrese el número al cual desea que se desvíen las llamadas. 8. Pulse la tecla variable GUA. 9. Para programar el desvío de llamadas tanto internas como externas, repita los pasos anteriores para el tipo de desvío que necesite programar. Para activar o desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Acceda al desvío de llamadas. 2. Pulse la tecla variable SIG hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas. 3. Pulse la tecla variable MOD. 4. Siga uno de estos pasos: " Para activar el Desvío de llamadas, pulse la tecla variable ACT. " Para desactivar el Desvío de llamadas, pulse la tecla variable DES. Para reprogramar el Desvío de llamadas: 1. Acceda al desvío de llamadas. 2. Pulse la tecla variable SIG hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas. 3. Pulse la tecla variable MOD. 4. Siga uno de estos pasos: " Para activar el Desvío de llamadas, pulse la tecla variable ACT. " Para desactivar el Desvío de llamadas, pulse la tecla variable DES. -23-

Para desviar inmediatamente una llamada:! Mientras la llamada está sonando, pulse la tecla variable Desv. Nota: la tecla variable Desv está disponible sólo si el Desvío de llamadas está programada y activada. Desvío de llamadas: Estoy aquí Para desviar llamadas de una extensión remota a su teléfono: 1. Acceda al desvío de llamadas. 2. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca "ESTOY AQUÍ". 3. Pulse la tecla variable Sí. 4. Marque el número de la extensión remota. 5. Pulse la tecla variable Gua. Para cancelar el Desvío de llamadas: Estoy aquí desde el teléfono que lo configuró: 2. Marque 07. 3. Marque el número de la extensión remota. 4. Pulse. Intercomunicación Una llamada de Intercomunicación es una llamada entre dos extensiones, que puede localizar o sonar en la extensión a la que llama. Para alternar entre una llamada de intercomunicación con timbre y una llamada de intercomunicación con localización: 1. Realice una llamada. 2. Marque 48. -24-

Recordatorio programado Para programar un Recordatorio programado: 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca "Recordat e/hora". 2. Pulse la tecla variable Sí. 3. Ingrese la hora en formato HH:MM (por ejemplo, 02:00 para las 2 en punto). 4. Pulse la tecla variable derecha para seleccionar a.m. o p.m. 5. Pulse la tecla variable GUA. Aparece " Repetir diariamente?" 6. Pulse la tecla variable Sí o No. 7. Para programar temporizadores adicionales, pulse la tecla variable SIG y repita los pasos anteriores. 8. Pulse la tecla variable GUA. 9. Pulse. Para ver, modificar y/o cancelar un Recordatorio pendiente: 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca "Recordat e/hora". 2. Pulse la tecla variable Sí. Cuando corresponda, realice lo siguiente: " Para modificar el Recordatorio, pulse la tecla variable MOD, ingrese la nueva hora y pulse la tecla variable GUA. " Para cancelar el Recordatorio, pulse la tecla variable BOR. " Para salir sin cancelar el Recordatorio, pulse. " Para confirmar un Recordatorio cuando su teléfono suena una vez pulse la tecla variable CFM. Mensajes de aviso Para activar Mensajes: Aviso: 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca " Mens. de aviso?" 2. Pulse la tecla variable Sí. 3. Pulse la tecla variable SIG hasta que aparezca el mensaje deseado. 4. Pulse la tecla variable Activar. Para desactivar Mensajes: Aviso: 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca " Mens. de aviso?" 2. Pulse la tecla variable Sí. 3. Pulse la tecla variable Desactivar. -25-

No molestar Para activar la función DND (No molestar): 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca " No molestar?" 2. Pulse la tecla variable Activar. Para desactivar la función DND: 1. Pulse la tecla variable Activar hasta que aparezca " No molestar?" 2. Pulse la tecla variable Desactivar. Servicio nocturno Para activar el servicio nocturno (el servicio nocturno se debe programar en el SX-200): 1. Pulse la tecla variable No hasta que aparezca " Servicio nocturno?". 2. Pulse la tecla variable Sí. 3. Pulse la tecla variable MOD. 4. Siga uno de estos pasos: " Pulse la tecla variable Sí para seleccionar Servicio nocturno #1. " Pulse la tecla variable No para seleccionar Servicio nocturno #2. Códigos de cuenta Para ingresar un Código de cuenta durante una llamada: 2. Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "SuperTecla". 3. Pulse para seleccionar SuperTecla. 4. Pulse la tecla variable Sí. 5. Marque los dígitos del código de cuenta. 6. Pulse la tecla variable GUA. 7. Cuando corresponda, realice lo siguiente: " Para un código de cuenta verificado, pulse la tecla variable Sí. " Para un código de cuenta no verificado, pulse la tecla variable No. Nota: la opción de selección del Código de cuenta sólo se encuentra disponible si la activa el Administrador del sistema. -26-

Estacionamiento y localización Con la función Estacionar y localizar, usted puede retener una llamada e iniciar un aviso al localizador, todo en un solo paso. Las opciones de la función Estacionar y localizar incluyen! Estacionar y localizar teléfono: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio de localización a todos los teléfonos.! Estacionar y localizar grupo: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio a su grupo de localización.! Estacionar y localizar: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de extensión o de grupo de localización.! Estacionar y localizar PA: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de la Zona de localización (0 a 9). Consulte "Programación de una tecla de función" para obtener información acerca de cómo asignar esta función a una tecla personal. -27-

Para estacionar y localizar una llamada: 1. Conteste o haga una llamada. 2. Siga uno de estos pasos: " Para localizar todos los teléfonos y PA, pulse. " Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". " Pulse para seleccionar Trans/Conf. Marque 63 y *. " Para localizar todos los teléfonos de un grupo y PA, pulse. " Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". " Pulse para seleccionar Trans/Conf. Marque 63 y pulse #. " Para localizar un número de extensión, pulse. " Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". " Pulse para seleccionar Trans/Conf. Marque 63 y el número de la extensión. " Para localizar todos los teléfonos de un grupo específico y PA, pulse. " Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". " Pulse para seleccionar Trans/Conf. Marque 63 y el número de Grupo de localozación de dos dígitos y luego #. " Para estacionar una llamada en órbita y realizar una localización de PA a cualquiera o a las nueve zonas de localización, pulse. " Utilice las teclas de desplazamiento para buscar "Trans/Conf". " Pulse para seleccionar Trans/Conf. Marque 64 y el número de Zona de localización (0 para todas las zonas, 1 a 9 para una zona específica) Nota: para estacionar y localizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, utilice TRANS/CONF para obtener tono de marcar antes de pulsar una tecla de marcación rápida programada con los códigos de acceso de Estacionamiento y localización más los dígitos correspondientes a la opción de localización requerida (por ejemplo, el número de una extensión para localizar un solo teléfono o * para localizar a todos los teléfonos más localización de PA). -28-

Directorio Para acceder al directorio: 1. Marque 65. 2. Con el teclado, escriba el nombre o la extensión de la persona a la que desea llamar. Nota: sólo las extensiones que poseen un buzón de voz se pueden marcar a través del Directorio. Apertura de puerta La Apertura de puerta le permite operar la apertura de puerta de un tercero. Por ejemplo, si alguien necesita ingresar al edificio de un tercero, suenan una o más extensiones designadas y al contestarlas, el usuario de la extensión puede marcar un código de acceso a la función que abre la puerta. Para utilizar la Apertura de puerta:! Marque 66. -29-

Monitoreo de llamadas Esta función le permite monitorear la conversación telefónica del usuario de otra extensión, a sabiendas o no del usuario. Si su sistema está programado para notificar a los usuarios acerca del monitoreo, se escuchará un bip cuando comience el monitoreo. Los usuarios que tengan un teléfono con pantalla también verán su nombre y número de extensión mientras dure la llamada. Cuando monitoree una llamada, podrá escuchar la conversación, pero no podrá hablar con ninguna de las personas ni ellas podrán escucharlo. Sin embargo, puede unirse a la conversación formando una conferencia tripartita. Condiciones:! El sistema se puede programar para rechazar el monitoreo de cualquiera o todas las extensiones.! Se puede monitorear a un usuario sólo desde una extensión a la vez. Si intenta monitorear a alguien que ya está siendo monitoreado, recibirá un tono de ocupado, y en su pantalla aparecerá el mensaje OCUPADO.! Si el usuario pone la llamada en espera, transfiere o termina la llamada, usted se desconectará y terminará la sesión de monitoreo. Observe que el sistema se puede programar para permitir que el monitoreo continúe cuando la llamada está en espera.! No podrá realizar ni recibir llamadas mientras realice un monitoreo. Todo aquel que llame a su teléfono cuando esté realizando un monitoreo recibirá un tono de ocupado. La persona que llama puede dejar una devolución automática de llamada, pero no podrá acampar ni anular su sesión de monitoreo. Si desea realizar una llamada saliente, primero debe cancelar la sesión de monitoreo. -30-

Para monitorear una llamada: 2. Marque 45, luego el número de la extensión que desea monitorear. Si el usuario no está en el teléfono, escuchará un tono de ocupado. 3. Pulse para terminar la sesión de monitoreo. NOTA: Si desea continuar con el monitoreo una vez que salga de la conferencia, debe volver a configurarlo. -31-

PATENTES Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de EE.UU. y de otros países: Patente de EE.UU. N 4,593,186; 4,603,262; 4,607,156; 4,652,750; 4,673,805; 4,736,095; 4,758,717; 4,760,248; 4,806,742; 4,816,660; 4,845,350; 4,896,026; 4,897,532; 4,923,281; 4,933,538; 4,992,717; 5,015,833; 5,017,765; 5,021,641; 5,029,183; 5,047,617; 5,103,461; 5,113,445; 5,130,520; 5,140,144; 5,142,550; 5,149,950; 5,157,687; 5,168,148; 5,168,149; 5,180,904; 5,216,232; 5,229,591; 5,230,088; 5,235,167; 5,243,655; 5,247,162; 5,250,791; 5,250,792; 5,260,553; 5,262,627; 5,262,628; 5,266,787; 5,278,398; 5,280,162; 5,280,163; 5,280,164; 5,280,498; 5,304,786; 5,304,788; 5,306,900; 5,324,924; 5,337,361; 5,367,151; 5,373,148; 5,378,882; 5,396,053; 5,396,055; 5,399,846; 5,408,081; 5,410,139; 5,410,140; 5,412,198; 5,418,812; 5,420,411; 5,436,440; 5,444,231; 5,449,891; 5,449,893; 5,468,949; 5,471,042; 5,478,998; 5,479,000; 5,479,002; 5,479,441; 5,504,322; 5,519,577; 5,528,621; 5,532,469; 5,543,610; 5,545,889; 5,552,592; 5,557,093; 5,578,810; 5,581,070; 5,589,679; 5,589,680; 5,608,202; 5,612,531; 5,619,028; 5,627,359; 5,637,852; 5,664,229; 5,668,803; 5,675,139; 5,693,929; 5,698,835; 5,705,800; 5,714,746; 5,723,851; 5,734,152; 5,734,153; 5,742,043; 5,745,794; 5,754,587; 5,762,516; 5,763,863; 5,767,500; 5,789,728; 5,789,731; 5,808,287; 5,811,785; 5,811,787; 5,815,811; 5,821,519; 5,821,520; 5,823,812; 5,828,050; 5,848,064; 5,850,078; 5,861,615; 5,874,720; 5,875,415; 5,900,617; 5,902,989; 5,907,146; 5,912,450; 5,914,478; 5,917,173; 5,920,059; 5,923,025; 5,929,420; 5,945,658; 5,945,659; 5,946,194; 5,959,285; 6,002,918; 6,021,947; 6,029,894; 6,031,830; 6,036,098; 6,047,892; 6,050,491; 6,053,413; 6,056,200; 6,065,678; 6,067,297; 6,082,621; 6,084,528; 6,088,482; 6,092,725; 6,101,483; 6,102,293; 6,104,620; 6,114,712; 6,115,678; 6,119,944; 6,123,265; 6,131,814; 6,138,180; 6,142,379; 6,172,478; 6,176,428; 6,178,426; 6,186,400; 6,188,681; 6,209,788; 6,209,789; 6,216,951; 6,220,514; 6,243,447; 6,244,513; 6,247,647; 6,308,061; 6,250,551; 6,295,031; 6,308,061; 6,308,892; 6,321,990; 6,328,213; 6,330,244; 6,336,587; 6,340,114; 6,340,115; 6,340,119; 6,348,773; D305,885; D341,584; D344,501; D359,483; D362,453; D363,700; D363,918; D370,478; D383,124; D391,250; D405,077; D406,581; D414,171; D414,172; D418,500; D419,548; D423,468; D424,035; D430,158; D430,159; D431,562; D436,104. Invención N 55,358; 62,539; 69,060; 69,187 (Taiwán); N 1,601,796; 1,907,875; 1,955,269 (Japón); Patente europea 367,299; 414,281; 367,300; 367,298; Reino Unido 2,072,832; Francia 81/03938; Italia 1,138,713-32-

TM, Marca registrada de Mitel Networks Corporation. Copyright 2004, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.