Cuentakilómetros BV-W33 Instrucciones ES
|
|
- Luis Casado Rojo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Cuentakilómetros BV-W33 Instrucciones ES
2 Contenido 1. Suministro 1 2. Puesta en marcha 2 3. Teclas y display 5 4. Pantalla principal y display 6 5. Modos de ajustes 5.1. Instalación modo reloj/velocidad (Clock/Speed) KM/H o Meilen/H Temporizador hacia delante o hacia atrás (TIMER COUNT UP or TIMER COUNT DOWN) Cotador ruta hacia delante o hacia atrás (TRIP COUNT UP or TRIP COUNT DOWN) Reloj (CLOCK) Bici 1 o Bici Tamaño ruedas Temperatura Sexo KG o LB Peso Idioma Instalación modo de altitud ACTUAL ALTITUDE (Altitud actual) HOME ALTITUDE (Altitud inicial) Nueva calibración de la altitud Indicadores de funciones básicas 6.1. Funciones Reloj/Velocidad ACTUAL ALTITUDE (Altitud actual) Temporizador hacia delante y hacia atrás TIMER COUNT UP/TIMER COUNT DOWN TRIP TIME (Tiempo ruta) AVERAGE SPEED (Velocidad media) MAXIMUM SPEED (Velocidad máxima) TIME BIKE 1 (Tiempo bici 1) 19
3 TIME BIKE 2 (Tiempo bici 2) TOTAL TIME (Tiempo total) TRIP COUNT UP/TRIP COUNT DOWN (Contador ruta hacia delante/hacia atrás) TRIP DISTANCE (Distancia ruta) ODO BIKE 1 (Total kilómetros Bici 1) ODO BIKE 2 (Total kilómetros Bici 2) TOTAL ODO (Total kilómetros Bici 1 + Bici 2) KCAL Funciones de cadencia y altitud MAXIMUM ALTITUDE (Máxima altitud) TRIP CLIMB (Subida ruta) ALTITUDE BIKE 1 (Altitud Bici 1) ALTITUDE BIKE 2 (Altitud Bici 2) TOTAL ALTITUDE (Altitud total) Subida o pérdida de altitud (ALTITUDE GAIN/LOSS) AVERAGE GRADIENT (Diferencia de altura media) MAXIMUM GRADIENT (Diferencia de altura máxima) AVERAGE CADENCE (Cadencia media) MAXIMUM CADENCE (Cadencia máxima) TRIP CADENCE (Cadencia ruta) Funciones de borrar ID Scan para velocidad codificada Indicador carga de pilas baja Cambio de pilas Solución de problemas Especificaciones Condiciones de garantía Importante información sobre salud Dimensiones de las ruedas 39
4 Capítulo 1 Suministros Por favor, asegurese antes de la puesta en marcha que el cuentakilómetro y sus accesorios están completos. Serie CY-533AC Cuentakilómertos presión atmosférica Soporte Tapa de pilas Bridas Sensor de cadencia y velocidad Imán de radios Imán para registros de la cadencia Manguito de goma Almohadillas de goma 1
5 Cuentakilómetros Capítulo 2 Puesta en marcha 2.1 Montaje del soporte al manillar de la bicicleta 2
6 2.2 Montaje imán para radios y sensor de velocidad en la bicicleta Instalación del sensor de cadencia y velocidad Busque un lugar adecuado en la vaína para montar el sensor de cadencia y velocidad. La distancia máxima entre el sensor y el cuentkilómetros no debe ser mayor de 150 cm. Montaje del imán de velocidad Monte el imán de velocidad en los radios izquierdo de la rueda trasera, debe estar de cara al sensor de velocidad. Información: Gire el Speed-Griff para ajustar el sensor de velocidad. La distancia máxima entre el sensor de velocidad y el imán debe estar entre 1 y 5 mm. 3
7 Cuentakilómetros Montaje del imán de cadencia Coloque el imán de cadencia en los pedales, tiene que señalar hacia el sensor de cadencia. Información:La distanciaa máxima entre el sensor de cadencia y el imán debe ser de 5 mm. Por favor, compruebe en la luz verde del sensor de cadencia y velocidad que los dos dispositivos funcionan normalmente, antes de la primera salida con la bicicleta. Información:por favor, gire las ruedas para comprobar la luz verde en el sensor.al pricipio una luz verde intermitente significa que el sensor recibe normalmente la señal del imán. 4
8 5 Capítulo 3 Teclas y display
9 Cuentakilómetros Capítulo 4 Pantalla principal display 6
10 Capítulo 5 Modos de ajuste inicial Por favor, antes de la primera untilación realice el primer ajuste para mantener y precisar la información útil. 5.1 Modo de ajuste reloj/velocidad (Clock/Speed) Presione la tecla M para lograr el modo de hora/velocidad Presione en cualquier modo durante dos segundos la tecla S. Pantalla
11 Cuentakilómetros KM/H o Meilen/H Usted puede por si mismo seleccionar la velocidad que debe ser mostrada en la pantalla. Presione bajo KM/H o ML/H la tecla C o A, para cambiar de una a la otra. Presione M para lograr el próximo ajuste Temporizador hacia delante o hacia atrás (Timer Count UP or Timer Count Down) Usted puede seleccionar el temporizador hacia delante o hacia atrás. Después de la selección de uno aparecerá en la pantalla COUNT UP / COUNT DOWN (Contador hacia delante/contador hacia atrás) Bajo TIMER COUNT UP o TIMER COUNT DOWN presione las tecla C o A para cambiar de una opción a la otra. Presione la tecla C o A para instalar los dígitos. Presione la tecla M para acceder al próximo ajuste. 8
12 5.1.3 Contador ruta hacia delante o hacia atrás (TRIP COUNT UP OR TRIP COUNT DOWN) Usted puede en le modo de instalación elegir entre TRIP COUNT UP o TRIP COUNT DOWN.Después de la selección del modo aparecereá en la pantalla TIMER UP/ TIMER DOWN (Temprizador hacia delante/ temporizador hacia atrás) Presione bajo TRIP COUNT UP o TRIP COUNT DOWN la tecla A o H C, para selecionar entre una de las dos opciones. Bajo Trip COUNT DOWN presione M para establecer la distancia para el TIMER COUNT DOWN. Presione A o C para establecer los dígitos. Presione M, prara conseguir el próximo ajuste Reloj (CLOCK) Bajo SET CLOCK Presione A o C para instalar los dígitos (12H, 24H, horas, minutos, segundo). Presione M para conseguir el próximo ajuste. 9
13 Cuentakilómetros Bici1 o Bici 2 CY-33AC dispone de la posibilidad de la utilización para dos bicicletas, lo que le posibilitad utilizar dos bicicletas con diferentes tamaño de ruedas. Bajo BIKE1 o BIKE 2 Presione A o C, para instalar los dígitos Presione M, para conseguir el próximo ajuste Tamaño de las ruedas Para recibir los resultados exactos de los valores de velocidad u otra información tiene que ser correcto el tamaño de las ruedas.marque un lugar en la rueda y gire la rueda una vuelta completa. Después mida la distancia entre los dos puntos para obtener el resultado. Otra foma de calcular el alcance de la rueda es con la siguiente fómula: Alcance (mm): 2x3,14 x R(pulgada) x 2,54 (1 pulgada = 2,54 cm) R: Radio en cm Para saber el tamaño de las ruedas veáse el apartado de tamaño de las ruedas en la última página. Bajo WHEEL SIZE (Tamaño de rueda) Presione A o C, para instalar los dígitos Presione M para acceder al próximo ajuste. 10
14 5.1.7 Temperatura Usted puede seleccionar entre C o F, la cual aparecerá en el Display. Bajo temperatura(temperature) Presione A o C, para instalar los dígitos Presione M, para acceder al próximo ajuste Ajuste Sexo Bajo Set Sex Presione A o C para seleccionar entre el símbolo de hombres o mujeres. Presione M para acceder al próximo ajuste Instalación kg (kilogramos) o lb (libra) Bajo Set KG o LB Presione A o C, para instalar el símbolo de velocidad Presione M para acceder al próximo ajuste 11
15 Cuentakilómetros Instalación de la velocidad Bajo Set Weight Presione A o C, para instalar los dígitos Presione M, para acceder al próximo ajuste Idioma (LANGUAGE) CY-533AC ofrece la posibilidad de 5 diferentes idiomas (inglés, francés, alemán, italiano y español) Usted puede seleccionar su idioma y después aparecerán todas las indicaciones en el idioma seleccionado. Bajo LANGUAGE Presione A o C, para programar el idioma. Presione M, para acceder al próximo ajuste o presione S durantre 2 segundos para abandonar el modo de instalación. Información: en el modo de instalación presione durante 2 segundos S para abandonar el modo de instalación. 12
16 5.2 Modo de instalación de altura Presione la tecla A, para acceder a la instalación de la altura. Presione en cualquier función durante 3 segundo la tecla S
17 Cuentakilómetros Altitud actual (ACTUAL ALTITUDE) Las presión atmosférica es influenciada en las carreras al aire libre por la temperatura o los cambios climáticos.para corregir la influencia del cambio del tiempo y temperatura puede usted adecuar la actual altura en CY-533AC. Si usted ve una señal con la altura, la cual no coincide con la de su dispositivo puede corregirla según la altura de la señal. Bajo ACT.ALTI Presione A o C, para instalar la altura actual. Presione M, para acceder al próximo ajuste Altitud inicial (HOME ALTITUDE) La Home altitude es la altura del lugar desde donde se empieza (Casa o lugar de inicio). Ese valor lo puede obtener de un mapa, internet o periódico. Si la altura es introducida una vez en el CY-533AC se produce un cálculo automático. El cálculo preciso de la altura necesita una introducción exacta de la altura inicial. Para que el CY-533AC informe de la altura y subida con presición, debe la altura inicial de antemano ser programada. Presione A o C, para acceder a la altura inicial Presione M para acceder al próximo ajuste 14
18 5.2.3 Nueva calibración de la altura Por la temperatura o el viento puede ocurrir cambios en la presión barométrica, que pueden desviar a lo largo del día la altura final de la altura inicial. Esto es en base de la influencia de la presión sobre el tiempo normal de travesia.por eso recomendamos antes de dar una vuelta con la bicicleta revisar el valor de la altura inicial en el CY-533AC. Cualquier modo A & C > 2 segundos En cualquier Modus mantener las teclas A y C al mismo tiempo durante 3 segundos presionadas, hasta que aparezca SET HOME Usted puede cambiar en cualquier momento los valores dados para la altura inicial. 15
19 Cuentakilómetros Capítulo 6 Indicador funciones básicas El CY-533AC dispone 4 diferentes Modi con funciones individuales para el uso para la bicicleta. Antes de iniciar el dispositivo hagase familiar con todas las fucniones. 6.1 Funciones Reloj/Velocidad (Clock/Speed) Presione la tecla M, para acceder a las funciones de Reloj/Velocidad. Cambios de Display 16
20 6.1.1 Altitud actual (ACTUAL ALTITUDE) Bajo la función Clock/Speed (Reloj/Velocidad). Presione la tecla C para empezar o parar el cronómetro Para borrar el tiempo presione durante 3 segundos la tecla C TIMER COUNT UP/TIMER COUNT DOWN (Temporizador cuenta hacia delante o cuenta hacia atrás) Bajo la función Clock/Speed. Temporizador hacia delante: el temporizador cuenta hacia delante durante el trayecto. Temporizador hacia atrás: el temporizador cuenta hacia atrás durante el trayecto. Usted puede programar la cuenta atrás en el ajuste del modo. Información Usted puede seleccionar en el ajuste del modo la cuenta hacia delante o hacia atrás. Después de la elección se mostrará en la pantalla TIMER UP / TIMER DOWN. 17
21 Cuentakilómetros Tiempo de ruta (TRIP TIME) Bajo la función Clock/Speed (reloj/velocidad) Muestra el tiempo de su ruta dese el inicio hasta el momento actual Velocidad media (AVERAGE SPEDD) Bajo la función Clock/Speed Muestra la velocidad media desde el inico hasta el momento actual. 18
22 6.1.5 Velocidad máxima (MAXIMUM SPEED) Bajo la función Clock/Speed (reloj/velocidad) Muestra la velocidad máxima desde el inicio hasta el momento actual TIME BIKE 1 Bajo la función Clock/Speed Muestra el tiempo de marcha total de la bici 1. 19
23 Cuentakilómetros TIME BIKE 2 Bajo la función Clock/Speed Muestra el tiempo de marcha total de la bici TOTAL TIME Bajo la función Clock/Speed Muestra el tiempo de marcha total de la bici 1 + bici 2. 20
24 6.1.9 Contador ruta hacia delante/hacia atrás (TRIP COUNT UP/TRIP COUNT DOWN) Bajo la función Clock/Speed Ruta días hacia delante: la distancia es contada hacia delante durante el trayecto Ruta días hacia atrás: la distancia es contada hacia atrás durante el trayecto contra cero. Usted puede programar el contador hacia atrás del trayecto en el modo de ajuste. Información: Usted puede seleccionar en el ajuste de modos entre cuenta hacia adelante o atrás. Después de la elección aparecerá en la pantalla TRIP COUNT UP/ TRIP COUNT DOWN Distancia de ruta (TRIP DISTANCE) Bajo la función Clock/Speed (reloj/velocidad) Se muestra la distancia de la ruta diaria desde principio hasta el destino. 21
25 Cuentakilómetros ODO BIKE 1 (Total kilómetros bici 1) ODO BIKE 2 (Total kilómetros bici 2) Bajo la función Clock/Speed(reloj/ velocidad) Se muestra el total de los kilómetros del primer tamaño de rueda. Bajo la función Clock/Speed(reloj/ velocidad) Se muestra el total de los kilómetros del segundo tamaño de rueda TOTAL ODO (Kilómetros totales bici 1 + bici 2) Bajo la función Clock/Speed(reloj/velocidad) Se muestra el total de kilómetros para la bici 1 + bici 2. Información El valor no puede ser borrado mediante la función de borrar, en el CY-533AC se mantiene los valores de ODO BIKE 1, ODO BIKE 2 y el valor total de las ruedas también después de cambio de las pilas. 22
26 KCAL
27 Cuentakilómetros 6.2 Funciones cadencia/altura El CY-533AC mide la altura sobre la presión de aire barométrica. Se puede convertir el valor de barómetro en la correspondiente altura. Cambios de la pantalla Display ACTUAL ALTITUDE (Altitud actual) La altitud actual es la altura del lugar donde se encuentra en el momento, se diferencia del lugar de inicio. La señal de la altura en metro se encuentran normalmente en subidad o durante el trayecto. Por favor, no introduzca ningún objeto punzante en la apertura de la medidas. Esa apertura tiene que estar siempre abierta y limpia. 24
28 6.2.1 Altitud máxima (MAXIMUM ALTITUDE) Muestra la altura máxima de la ruta del día Subida ruta (TRIP CLIMB) TRIP CLIMB informa de la actual valor de altura de esa ruta. (TIP CLIMB SUBE SOLO EN TRAYECTOS DE SUBIDA) Información: Cuando la subida no es más de 4 metros, no se modifica la altura Altitud bici 1 (ALTITUDE BIKE 1) Si usted con la instalación para Bici 1 pedalea, muestra ALTI.BIKE1 el valor de los metros totales de la altura para la bici 1. Información. Este valor no se puede borrar con la función borrar, sino en al instalación inicial, (ver pasos para la instalación inicial) 25
29 Cuentakilómetros Altitud bici 2 (ALTITUDE BIKE 2) Si usted con la instalacon para Bici 2 pedalea, muestra ALTI:BIKE2 el valor de los metros totales de la altura para la bici 2. Información: Este valor no se puede borrar con la función borrar, sino en al instalación inicial, (ver pasos para la instalación inicial) Altitud total (TOTAL ALTITUDE) Muestra el valor en metros de la altura total de la bici 1 + bici 2. Información: Este valor no se puede borrar con la función borrar, sino en al instalación inicial, (ver pasos para la instalación inicial) 26
30 6.2.6 Aumento o pérdida de altitud (ALTITUDE GAIN/ALTITUDE LOSS) Subida o pérdida de altitud le informa sobre como la altitud de su actual ruta sube o baja. La función de metros de altura puede ser instalada en dos sitemas. El sistema métrico (m/min) o el sistema británico (feet/min). Cuando sube una pendiente el Display ALTI:GAIN indica el valor de subida. Cuando baja una pendiente el Display ALTI.LOSS indica el valor de la bajada Diferencia media de altitud (AVERAGE GRADIENT) Muestra la diferencia media de altitud desde el inicio hasta el momento actual. 27
31 Cuentakilómetros Máxima diferencia de altitud (MAXIMUM GRADIENT) Muestra la diferencia máxima de altura desde el inicio hasta el lugar actual Cadencia media (AVERAGE CADENCE) Muestra la cadencia media desde el inicio hasta el lugar actual Cadencia máxima(maximum CADENCE) Muestra la cadencia máxima desde el inicio hasta el lugar actual. 28
32 Cadencia de ruta ( TRIP CADENCE) Muestra la cadencia total para un trayecto o ruta. Bajo TRIP CADENCE presione durante 2 segundos la tecla C. (AVERAGE CADENCE; MAXIMUM CADENCE; TRIP CADENCE se pondrán a cero). 6.3 Funciones de borrar Presione C (tecla de borrar), para poner el valor en cero. Borrar los valores medidos de la función de altura. Bajo TRIP CLIMB presione durante 2 segundos la tecla C (MAXIMUM ALTITUDE, TRIP CLIMB, ALTITUDE GAIN, ALTITUDE LOSS para ponerlos a cero) 29
33 Cuentakilómetros Borra los valores medidos para Timer Count Up/Timer Count Down Bajo TIMER COUNT UO o TIMER COUNT DOWN presionar durante 2 segundos la tecla C. (TIMER COUNT UP se pondrá a cero o TIMER COUNT DOWN se pondrá en la posición de ajuste inicial). Borrar los valores medidos para Trip Count UP/Trip Count Down Bajo TRIP COUNT UP o TRIP COUNT DOWN presione durente 2 segundos la letra C. (TRIP COUNT UP se pondrá a cero o TRIP COUNT DOWN se pondrá en la posición de ajuste inicial). 30
34 Borrar los valores medido para Average Cadence, Maximum Cadence, Trip Cadence al mismo tiempo. Bajo TRIP CADENCE presionar durante 2 segundos la tecla C. (AVERAGE CADENCE; MAXIMUM CADENCE; TRIP CADENCE se pondrán a cero). Borrar lo valores medidos a excepción de ID-Codes a través DEFAUL SETTING Bajo STOPWATCH MODE mantenga M, S y C al mismo tiempo presionada durante 6 segundos, hasta que todos los valores se pongan en la psoición de ajuste inicial. Las posiciones iniciales mantienen después de todas los ajustes iniciales los valores de ID Code y la hora. 31
35 Cuentakilómetros Capítulo 7 ID Scan para la velocidad codificada La ventaja en la tecnología sin cable del 2,4 GHz es la estable señal entre la cinta del pecho o sensor de velocidad y el cuentakilómetros. El CY533AC se diferencia con otros aparatos que no hace ruido cuando está en funcionamiento.en cada aparato y cada sensor es realizado a partir de fábrica con un ID SCAN. Así se puede también utilizar el producto sin tener que realizar un ID SCAN. La principal tarea del ID SCAN es sicronizar el cuentakilómetro con el sensor de cadencia y velocidad y defender el acople de otras señales de otros cuentakilómetros. En cada cuentakilómetro fue después de la fabricación un ID SCAN realizado, por lo que usted no tiene necesariamente que realizar después de la compra. Un ID SCAN es necesario cuando usted de forma extraordinaria quiere cambiar el sensor de frecuencia/velocidad o cuando lo quiere usar en una segunda bicicleta. Información: Bici1 & bici2 se puede coordinar con un Code individual del sensor de velocidad o con dos Codes con un sensor de velocidad extra, la correa del pecho corresponde igualmente. En cualquier modo presione al mismo tiempo durante 6 segundos las letras A y C. Alcanza el porcentaje el 100 %, es el Scan con éxito concluido. (Por favor, el sensor de velocidad debe encontrarse en el modo Wake-up) 32
36 33 Si aparece en el Display NO RENEW signfica que el ID Scan no se pudo realizar correctamente. Usted puede presionar otra vez la tecla C para realizar nuevamente el Scan. Después de 30 segundo se vuelve de forma automática a modo de reloj (Clock)
37 Cuentakilómetros Capítulo 8 Indicardor carga de pilas baja Cuando la pilas tienen poca carga se ilumina en el modo del reloj (Clock-Modus) del CY-533AC una señal. Carga de pilas baja del sensor de velocidad Carga de pilas baja del dispositivo Capítulo 9 Cambio de pilas Cuentakilómetros Serie CY-500 Desatornille la tapa trasera. Los lados (+)- deben estar hacia arriba. Quite cuidadosamente las pilas y cambielas por la nuevas del tipo CR Sensor: Desatornille la tapa trasera. Los lados (+)- deben quedar hacia arriba. Quite con cuidado las pilas y coloque las nueva del tipo CR
38 Capítulo 10 Solución de problemas Q1. El Display es negro o con la señal débil: Puede que las pilas esten bajas. Ponga unas nuevas pilas para comprobar si la pilas están correctas. Q2. El Display es oscuro o negro: El cuentakilómetro esta recalentado. Coloque el cuentakilómetro en una zona de sombra para normalizar la temperatura. Q3. El cuentakilómetro funciona lento o parpadea: El cuentakilómetro está demasiado frio. Normalice la temperatura. Q4. Los datos del Display muestran enormes desviaciones: Compruebe alrededor si hay fuentes electromagnéticas o de alta energía y aleje el cunetakilómetro de ellas. Q5. Las señales del Display se muestra pero lentamente: El cuentakilómetro puede estar demasiado frio sin que la función de leer estuviera dañada. Cuando la temperatura suba se normalizará la lectura de datos y el cambio de las señales. Q6. La velocidad actual no es mostrada: Esto puede ocurrir por las siguientes causas: la distancia y posición entre imán y sensor debe de ser regulada o la pilas están muy bajas. 35
39 Cuentakilómetros Capítulo 11 Especificaciones Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Receptor Sensor de velocidad/cadencia Transmisor y cinta 0 ºC - 50 ºC 0 ºC - 50 ºC 0 ºC - 50 ºC -10 ºC - 60 ºC -10 ºC - 60 ºC -10 ºC - 60 ºC Frecuencia de salida 2,4 GHz 2,4 GHz ± 5% Pilas 3 V Lithium CR 2032 Peso 30,6 g 20 g 3 V Lithium CR ,4 GHz ± 10% 3 V Lithium CR g ± 10% (con cinta) Área cronómetro: 0-29 (horas): 59(minutos): 59(segundos) Área velocidad actual: 0-99,9 km/0-62 millas Área velocidad media: 0-99,9 km/ 0-62 millas Área velocidad máxima: 0-99,9 km/ 0-62 millas Área contador kilómetros-días:0-999,99 km/ millas Área contador kilómetros totales: km/ millas Altura actual: m/0999 pies Altura máxima: m / pies Contador altura-día: m/ pies TOTALCTI: m/ pies ALTI,Gain/loss: m/0-999 pies 36
40 Capítulo 12 Candiciones de garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía abarca los fallos de fabricación y material, empieza con la fecha de compra. La garantía no cubre las pilas, los daños por uso incorrecto, abusos o accidentes, carcasas rajadas o rotas, por falta de la toma de medidas de cuidado, inapropiado mantenimiento y aplicaciones comerciales. La garantía queda anulada por reparaciones realizadas por servicios técnicos no autorizados. La garantía se mantiene explícitamente en este documento en el lugar de otra garantía, la cual para seguridad de idoneidad o usabilidad esten incluidas. EL fabricante toma ninguna responsabilidad para consecuencia de daños o daños especiales, los cuales surgen por la utilización de este manual de instrucciones o descripciones del producto. Durante el tiempo de la garantía( dos años) será el producto de forma gratuita reparado o cambiado. 37
41 Cuentakilómetros Capítulo 13 Importante información sobre la salud Por favor, lea la siguiente información antes de la puesta en funcionamiento de su cuentakilómetros. Nunca use este cuentakilómetros conjuntamente con otro aparato medico electrónico o dispositivo (sobre todo marcapasos, equipo EKG, aparato-tens, dispositivos de pulmones o corazón). Si usted está embaraza o gravemente enfermo consulte con su médico antes de la utilización del cunetakilómetros. Mantenga el cuentakilómetro alejado de niños. Los niños pueden tragarse las pilas. Como en otros aparatos receptores electrónicos pueden aparecer incidencias que causan una mala lectura del Display. No use el cuentakilómetro cerca de fuentes de inteferencias, esto puede ser cableado de alta tensión, motores de aire acondicionado, luz fluorescente, relojes de pulsera, móviles o ordenadores. 38
42 Capítulo 14 Tamaño de ruedas Medidas rueda L (mm) 14 x x x x x x x 1-3/ x 1-3/ x 1-1/ x x 3/ x 1-1/ x 1-1/ x x x x 7/ x 1(59) x 1(65) 1952 Medidas rueda L (mm) 26 x x 1-1/ x 1-3/ x 1-1/ x x x x x x x x x x x 1-1/ x 1-1/ x 1-3/ x 1.3/ x
43 Cuentakilómetros Medidas rueda L (mm) 650 x 35A X 38A X 38B X 18C X 19C X 20C X 23C X 25C X 28C X 30C X 32C X 35C X 38C X 40C
44 XLC International GmbH Max-Planck-Str Sennfeld, Germany
Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41
Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento
Más detalles1.0 Información general
1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan
Más detallesARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesCAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones
CAPÍTULO 4 37 CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN Para diseñar el SGE, lo primero que se necesita es plantear diferentes formas en las que se pueda resolver el problema para finalmente decidir
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesInstrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)
Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para
Más detallesManual de instrucciones PE108N
Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2
Más detallesManual de instrucciones 695159
Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o
Más detallesQuick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr
Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesVista y descripción del producto
Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesPara obtener una cuenta de padre
Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal
Más detallesHoja técnica para CDP SDP ADP186
Hoja técnica para CDP SDP ADP86 Sistema de vigilancia de presión de los neumáticos Componentes del sistema * Cuatro captadores de presión integrados en las válvulas (operados por radiofrecuencia) * Unidad
Más detallesCuentakilómetros. Manual de instrucciones
Cuentakilómetros BV-W12 Manual de instrucciones ES Contenido 1. Entrega 1 2. Puesta en marcha 2.1. Cómo monto el soporte del manillar 2 2.2. Cómo monto el cuentakilómetros 3 2.3. Cómo monto el sensor de
Más detallesTX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF
TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando
Más detallesCM907 - Guía Del Usuario
Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando
Más detallesHP Backup and Recovery Manager
HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesAntes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.
Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD
Más detallesSu relación con las compañías eléctricas
Su relación con las compañías eléctricas pág. 2 Las opciones de electricidad disponibles pág. 6 Al instalarse en una casa (qué hacer con los contratos) pág. 4 Consumo de electricidad (sobre la lectura
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallesPodómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal
Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE
Más detallesL M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesInstrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
Más detallesSe puede acceder a dicho módulo a través de la siguiente dirección URL: https://docs.wto.org/dol2fe/pages/fe_search/fe_s_s001.aspx
BÚSQUEDA GUÍA Con esta guía aprenderá a utilizar el módulo Búsqueda de Documentos en línea y sus funciones de búsqueda avanzada para encontrar documentos oficiales de la OMC. Se puede acceder a dicho módulo
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesMODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM
MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM Con establecimiento de password y visión de la agenda telefónica MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCION El modelo 301 es uno de nuestros nuevos dispositivos para respaldar
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesMANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Más detallesCÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO
CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,
Más detallesCOBOS. SERIE CB - Junior MANUAL DE USUARIO. - - Rev. CB/A
COBOS MANUAL DE USUARIO SERIE CB - Junior 0 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- SERIE CB. Las balanzas de la serie CB- Junior son robustas y con mecanismos de alta integración electrónica, asegurándole una larga duración
Más detallesGUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es
Más detallesAplicación App para Teléfonos inteligentes
Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y
Más detallesReloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Más detallesQuo. Manual de Usuario
Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -
Más detallesTarjeta SIM Eurail Roaming
Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesResponseCard AnyWhere Guía de usuario
ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesIntroducción al diseño híbrido con ZW3D
Introducción al diseño híbrido con ZW3D Con este tutorial podrá aprender el diseño 3D con un programa CAD 3D híbrido de modelado de sólidos y superficies combinadas. El objetivo es dibujar un grifo en
Más detallesTeclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral
Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes
Más detallesESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación
ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesBANCOS. Manejo de Bancos. Como crear una ficha de Banco? Como modificar los datos de una ficha de Banco? Como borrar una ficha de Banco?
BANCOS El Sistema de Gestión Administrativa permite el manejo de los movimientos bancarios. Seleccionada la opción de Bancos, el sistema presentara las siguientes opciones. Manejo de Bancos Manejo de movimientos
Más detallesUnidad: Representación gráfica del movimiento
Unidad: Representación gráfica del movimiento Aplicando y repasando el concepto de rapidez Esta primera actividad repasa el concepto de rapidez definido anteriormente. Posición Esta actividad introduce
Más detallesPrimeros pasos para una configuración rápida de la tienda.
Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesLA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN
LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN La egrid es una versión interactiva en línea de la Parrilla EPG, disponible en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán y español) en
Más detallesMANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7
MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Índice Pasos previos a la visualización del programa: Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7 Conceptos e información
Más detallesESP FIT 65 - ENTRENADOR ELIPTICO POWER MANUAL DEL USUARIO
ESP FIT 65 - ENTRENADOR ELIPTICO POWER MANUAL DEL USUARIO Este producto ha sido diseñado, producido, probado y certificado para una experiencia de entrenamiento de Fitness mejorada. Estimado Cliente:
Más detallesÍndice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner
Más detallesTESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario
TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.
Más detallesMuchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite:
Seguridad de información. Importancia. Seguridad informática, son las técnicas desarrolladas para proteger los equipos informáticos individuales y conectados en una red frente a daños accidentales o intencionados.
Más detallesContent. Ritmo cardíaco. Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj
- Spanish - Content Ritmo cardíaco 1 3 INTRODUCCIÓN Unidad piezas 17 19 Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj 31 33 Establecer la retroiluminación inteligente
Más detalles2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor
ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones
Más detallesmanual rápido SOLUCION TPV ESPECIAL TIENDAS ALIMENTACIÓN
manual rápido SOLUCION TPV ESPECIAL TIENDAS ALIMENTACIÓN SOFTWARE ESPECIALIZADO PARA TIENDAS DE ALIMENTACIÓN EMPIEZA A VENDER NADA MAS INSTALARLO... SIN NECESIDAD DE DAR DE ALTA ANTES TODOS LOS ARTÍCULOS!...
Más detallesMANUAL PARA CREAR USUARIOS. Guía para crear, desactivar e inmovilizar Usuarios de Salesforce
MANUAL PARA CREAR USUARIOS Guía para crear, desactivar e inmovilizar Usuarios de Salesforce Última modificación: marzo 2015 INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 Acerca de los Usuarios de Salesforce... 2 2. CÓMO
Más detallesRecarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron.
Recarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron. Proceso de recarga simplificado Detrás de la tecnología e-tron de Audi hay un principio simple: conectar y recargar. Así, recargar
Más detallesElevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación
es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesUso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria
DETECTOR DE ALIENTO ALCOHOLICO Alc-Alert Modelos BT5500 & BT5300 63-1147 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo ADVERTENCIA/ ACUERDO: Debido a las variables involucradas en el registro
Más detallesÍndice general de materias LECCIÓN 7 74
Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS
Más detallesBROKERMovil Online para SmartPhone Guía Rápida v1.0
BROKERMovil Online para SmartPhone Guía Rápida v1.0 Página 1 de 17 Índice 1 PUESTA EN MARCHA... 4 1.1 Requisitos... 4 1.2 Instalación de la aplicación... 4 1.2.1 Mediante descarga a través de Activa 24
Más detallesMANUAL DE USUARIO CONTROL LOGÍSTICO DE TIEMPOS
MANUAL DE USUARIO CONTROL LOGÍSTICO DE TIEMPOS Para ingresar al panel de control del Control Logístico de Tiempos, se debe ingresar a la página www.satrack.com e ingresar el usuario suministrado al adquirir
Más detallesTRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067
TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 Estado: septiembre 2006 Contenido 1.0 OBJETIVO 3 2.0 TARJETA DE SEGURIDAD 3 3.0 NOTA DE PROGRAMACIÓN 4 3.1 Mensajes de error 4 3.2 Programación inicial 4 3.3 Lectura
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detallesManual del usuario. Modelo 461995 Foto Tacómetro Láser y de Contacto. Introducción
Manual del usuario Modelo 461995 Foto Tacómetro Láser y de Contacto Laser Photo/ Contact Tachometer 461995 MEMORY rpm PHOTO CONTACT ft/min m/min Introducción Felicitaciones por su compra del Foto Tacómetro
Más detallesIRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el
Más detallesCURSO BÁSICO PARA TOCAR EL PIANO. 1. Introducción. Capítulo siguiente: 2 - Las claves
CURSO BÁSICO PARA TOCAR EL PIANO 1. Introducción Capítulo siguiente: 2 - Las claves Aunque tenemos dos manos, existe solo un juego de teclas. Si tocamos de izquierda a derecha estas teclas, notaremos que
Más detallesAprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1
Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...
Más detallesGUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED
SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD
Más detalles5.8. REGISTRO DE FACTURAS.
5.8. REGISTRO DE FACTURAS. Una factura es un documento probatorio de la realización de una operación económica que especifica cantidades, concepto, precio y demás condiciones de la operación. Este módulo
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesTecnología para el Agua
Logger registrador de sonido para la pre localización de fugas de agua SePem 01 Radio SePem 01 en posición horizontal Detalle del Master SePem 01 en posición vertical Aplicación El sistema SePem 01 constituye
Más detallesPROPORCIONALIDAD - teoría
PROPORCIONALIDAD RAZÓN: razón de dos números es el cociente indicado de ambos. Es decir, la razón de los dos números a y b es a:b, o lo que es lo mismo, la fracción b a. PROPORCIÓN: es la igualdad de dos
Más detalles16.1.- COPIA DE SEGURIDAD
MÓDULO 16 SEGURIDAD 16.1.- COPIA DE SEGURIDAD 16.2.- RESTAURAR COPIA DE SEGURIDAD 16.3.- ASISTENTE DE COPIAS DE SEGURIDAD DESASISTIDAS 16.4.- CHEQUEO DE BASES DE DATOS 2014 Software del Sol S. A. Queda
Más detallesReproductor de MP3 Trek
www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detallesTutorial Sistema de indicadores Observatorio de la Persona Joven
1 Tutorial Sistema de indicadores Observatorio de la Persona Joven ESTADÍSTICAS Por este medio, usted puede consultar, información estadística básica, necesaria para analizar las tendencias anuales de
Más detallesGuía basada en conceptos de usabilidad web
Diseño de páginas de internet: Guía basada en conceptos de usabilidad web José Mario Serrano Objetivo. Hacer una revisión de la compatibilidad del sitio y algunos aspectos relacionados a la usabilidad.
Más detallesManual Time One Software control de horarios
Manual Time One Software control de horarios C/ Salva 63, 3º, 1ª 08004 Barcelona ( España ) Telf.: 93 329 34 35 Mail: info@bioclave.com Web: www.bioclave.com Índice 1 - Instalación.....3 2 - Guía inicio
Más detallesPrograma en Microsoft Visual Basic 6.0 para el análisis de riesgos eléctricos en oficinas y centros de cómputo. López Rosales, Juan Carlo.
CAPÍTULO IV PROCESO UNIFICADO DE DESARROLLO DE SOFTWARE 4.1 Concepto del Proceso Unificado de Desarrollo de Software Un proceso de desarrollo de software es el conjunto de actividades necesarias para transformar
Más detallesMANUAL COPIAS DE SEGURIDAD
MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD Índice de contenido Ventajas del nuevo sistema de copia de seguridad...2 Actualización de la configuración...2 Pantalla de configuración...3 Configuración de las rutas...4 Carpeta
Más detallesSERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO
Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES
Más detalles1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio
Más detallesMANUAL PARA REALIZAR LA SOLICITUD ELECTRÓNICA
SECRETAÍA DE ESTADO DE INVESTIGACIÓN, DESARROLLO E INNOVACIÓN MINISTERIO DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE PROYECTOS INTERNACIONES MANUAL PARA REALIZAR LA
Más detallesOXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda
OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda Mo 1 2 open close Este producto completo le permite seguir
Más detallesManual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Más detallesManual Usuario Wordpress. Índice
2 Índice 1. Manual usuario...2 1.1 Zona de mensajes...2 1.2 Zona de usuarios...5 1.2.1 Identificarse...5 1.2.2 Registrarse...6 1.3 Categorías...6 1.4 Subscribirse...6 1.5 Archivos...7 1.6 Calendario...7
Más detallesConstrucción de Escenarios
Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,
Más detallesControl de acceso Access-800B
Control de acceso Access-800B 1 Debido al crecimiento tan acelerado de la tecnología y particularmente en el campo de las comunicaciones, se pensó en aprovechar todos estos recursos ahora al alcance de
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesMONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2
MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA
Más detallesUnidad 2 : Extracción de audio: CDex
Unidad 2 : Extracción de audio: CDex ÍNDICE Ficha e instalación... 1 Breve descripción... 2 Caso práctico 3: Extraer audio... 5 Ficha e instalación Descripción Obtención Programa gratuito que permite extraer
Más detallesFW-KB TECLADO DE LEDS VIA RADIO
ELECTRONIC ENGINEERING LTD. FW-KB TECLADO DE LEDS VIA RADIO INSTRUCCIONES de INSTALACIÓN y MANUAL del USUARIO P/N 7010618 Rev. Un M.E. El FW-KB es un teclado pequeño vía radio de control remoto para las
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detalles