Cardio-Respiratory System Aparato Cardio-Respiratorio
|
|
- María Pilar Gómez Cordero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 1007 Current Health Problems Do you currently have or have you recently had the following? (Check Yes or No, leave blank if uncertain) Padecimientos Actuales Tiene, o ha tenido recientemente, lo siguiente?(marque Sí o No si no sabe, no responda) General General Cardio-Respiratory System Aparato Cardio-Respiratorio q q Chronic sense of fatigue Sensación de fatiga crónica q q Poor appetite Poco apetito q q Weight loss not due to dieting Disminución de peso, sin dietas q q Fever Fiebre q q Night sweats Sudoración nocturna q q Anemia Anemia Skin Piel q q Skin rash Erupciones q q Itching Comezón New growth or changing mole Lunares nuevos o combiantes Eyes / Ears / Nose / Throat Ojos / Oídos / Nariz / Garganta Trouble seeing, uncorrected by eye glasses Problemas de la vista que no se corrigen con anteojos Hearing loss Pérdida de la audición Nosebleed Sangrado por la nariz Infected teeth or gums Infección de dientes o encías Frequent coughing Tos frecuente Coughing up blood Tos con sangre Wheezing Chiflido en el pecho Stop breathing while asleep Deja de respirar mientras duerme Shortness of breath Falta de aire Chest or arm pain or pressure Dolor o presión en el brazo/pecho Racing heart rhythm Ritmo cardiaco acelerado Irregular heart rhythm Ritmo cardiaco irregular Fainting or near fainting Desmayo o a punto del mismo Swelling of ankles Tobillos hinchados Discomfort in calf of leg triggered by walking Molestia en la pantorrilla generada al caminar Digestive System Aparato Digestivo Abdominal pain or distress Molestia o dolor abdominal Frequent heartburn Ardor estomacal frecuente Difficult or painful swallowing Dificultad o dolor al tragar Bleeding from stomach Sangrado estomacal Bleeding from bowel Sangrado estomacal intestinal Nausea Náuseas Change in bowel function Cambios en hábitos intestinales Vomiting Vómitos Frequent diarrhea Diarreas frecuentes Frequent constipation Estreñimiento frecuente Urinary System Aparato Urinario Blood in urine Sangre en la orina Pain on urination Dolor al orinar Difficulty passing urine Dificultad para orinar Frequent urination at night Orina con frecuencia durante la noche Musculo-Skeletal System Sistema Músculo esquelético Hernia Hernia Muscle weakness or aching Debilidad or dolor muscular Painful or stiff joints Coyunturas rígidas y dolorosas Back trouble Problemas de espalda Neck trouble Problemas de cuello Page 1 of (7-08) NAME: DOB: MRN:
2 Nervous System / Psychological Sistemas Nervioso y Psicológico Severe headaches Fuertes dolores de cabeza One-sided weakness Debilidad de un lado One-sided numbness Adormecimiento de un lado Transient Confusion Confusión pasajera Memory loss Pérdida de la memoria Impairment of vision or speech Deterioro de la visión o del habla Numbness or burning of feet Adormecimiento o ardor de pies Often feel anxious Ansiedad frecuente Often discouraged or depressed Depresión o desanimo frecuente Breasts Senos Lumps Abultamiento/masas Discharge Supuración GYN-OB Gineco-Obstreticia Are you possibly pregnant? Es posible que esté embarazada? Heavy menstrual bleeding? Sangrado menstrual abundante? Are you post menopause? Está Ud. en la posmenopausia? Abnormal bleeding? Sangrado anormal? Medical History Number of: Pregnancies NÚMERO DE: Embarazos Miscarriages _ Births Abortos espontaneos Partos Allergies: Alergias: Yes Sí No No Penicillin Penicilina Sulfa Sulfa Other allergies Otras Alergias Specify: Especifíque Surgery / procedures CIRUGÍAS / PROCEDIMIENTOS Indicate surgery or procedures undergone by placing a check mark. Specify year(s) surgery or procedure took place. Marque la casilla de las cirugías o procedimientos que se ha hecho. Indique el año en que se le realizó. Year(s) Año Heart angiogram Angiograma cardiaco Angioplasty or stent Angioplastía o Stent Coronary bypass Bypass /puente coronario Year(s) Año Heart valve surgery Cirugía valvular de corazón Appendix Apéndice Gallbladder surgery Cirugía de vesícula biliar Hysterectomy Histerectomía Mastectomy Mastectomía Prostate surgery Cirugía de próstata Varicose vein surgery _ Cirugía de varices Other surgery: Otras operaciones Have you had complications from surgery or other procedures? Ha tiendo alguna complicación en alguna cirugía o procedimiento? If Yes explain: si es así, explique: Page 2 of (7-08) NAME: DOB: MRN:
3 Have you ever had? Year first occurred Alguna vez ha tenido? Fecha de inicio High blood pressure Alta presión Diabetes Diabetes High cholesterol Colesterol alto Heart attack Infarto Cardiac arrest Paro cardiaco Heart failure Insuficiencia cardiaca Atrial fibrillation Fibrilación auricular Rheumatic fever Fiebre reumática Aneurysm of aorta Aneurisma aórtico Phlebitis (clotted vein) Flebitis (coágulo venoso) Blood clot in lung Coágulo en el pulmón Stroke Derrame cerebral Bleeding tendency Tendencia a sangrar Bleeding of stomach or bowel Sangrado intestinal o estomacal Ulcer of stomach Úlcera estomacal Ulcer of duodenum Úlcera del duodeno Ulcerative colitis Colitis ulcerativa Crohns disease Enfermedad de Crohn Diabetic eye problem Problemas de la vista a causa de la diabetes Blood transfusion Transfusión de sangre Asthma Asma Medical History Convulsions/seizures Convulsiones/ataques Autoimmune disorder Trastorno auto inmune Gout Gota Radiation therapy Terapia de radiación Chemotherapy Quimioterapia Cancer (state type): Cáncer (indique el tipo) Gallbladder trouble Problemas de vesícula Pancreatitis Pancreatitis Hepatitis/liver disease Hepatitis/Afección hepática HIV infection Infección del VIH Kidney disease Afección renal Kidney stone Piedras en el riñón Nervous breakdown Crisis nerviosa Osteoporosis Osteoporosis Polio Poliomielitis Thyroid trouble Problemas de la tiroides Tuberculosis Tuberculosis Year first occurred Fecha de inicio Other serious illnesses or injuries (specify): Otras enfermedades o lesiones serias (especifique): Page 3 of (7-08) NAME: DOB: MRN:
4 Age Sex _ Edad Sexo Social History Birthplace Lugar de nacimiento Nationality Nacionalidad Religion_ Religión Occupations Ocupaciones Marital status Estado civil Health of spouse Salud del cónyuge Number of living children_ Número de hijos vivos In what town do you live?_ En que ciudad vive usted? With whom do you live? Con quién vive usted? Alone Solo(a) Spouse Cónyuge Children Parent(s) Other: Hijos Padres Otro Have you used any of the following? Ha usado alguno de los siguientes? Intravenous drugs Drogas inyectadas Amphetamines Anfetaminas Cocaine Cócaína Marijuana Marihuana Smoking history Habito de fumar Never smoked Nunca he fumado Former smoker, specify when stopped Fumaba, indique cuando paró Current smoker Fumo actualmente Alcohol and tobacco, average amount per day: Alcohol y tabaco, cantidad promedio al día: Alcohol amount and type Alcohol, cantidad y tipo Cigarettes, packs / day Cigarrillos, cajetillas/por día Other tobacco (type) Otro tabaco (tipo) Has your use of alcohol ever been of concern to you? Alguna vez le ha preocupado la manera en que consume alcohol? Yes/Sí No/No Caffeine containing beverages, cups or servings per day: Bebidas que contienen cafeína, tazas o cantidades diarias: Coffee Tea Soft drinks Café Té Bebidas gaseosas Your father Su padre está Living Deceased Vivo Muerto Family History If deceased: age at death Si falleció: Edad en que murió Cause of death Causa Your mother Su madre está Living Viva Deceased Muerta If deceased: age at death Si falleció: Edad en que murió Cause of death Causa Page 4 of (7-08) NAME: DOB: MRN:
5 Diabetes Diabetes Has any blood relative had these problems? (Check Yes or No, leave blank if uncertain) ALGUNO DE SUS PARIENTES TIENE ESTOS PROBLEMAS? (Marque Sí or No, Sí no sabe, no responda) High blood pressure Alta presión Coronary disease or heart attack Afección coronaria o ataque cardiaco Other heart problem Otro problema cardiaco Heart trouble before age of 60 years Problema cardiaco antes de cumplir 60 años Stroke Derrame cerebral Kidney disease Enfermedad renal Colon cancer Cáncer de colon Breast cancer Cáncer de seno Marfan Syndrome Síndrome de Marán Relationship Relación Identify other medical disorders which may run in your family: Identifique otros trastornos médicos en su familia: Patient Signature: Date: Time: Firma del paciente: Fecha: Hora: For physician use: I reviewed all of the information on this form. Para uso del médico: He revisado toda la información en ambos lados de este formulario. Physician Signature: Date: Time: _ Page 5 of (7-08) NAME: DOB: MRN:
CANCER INSTITUTE OF DALLAS PACIENTE NUEVO- CUESTIONARIO DE SALUD REVISION DE SISTEMAS
Nombre: Doctor que lo referio?: CANCER INSTITUTE OF DALLAS Cual es su razon principal de ver al doctor? Telefono: Fecha: Duracion de este problema? meses anos REVISION DE SISTEMAS SINTOMAS GENERALES Se
Más detallesImperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC
Imperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC Información Del Paciente DOCTOR FECHA IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE IMPRIMIR POR FAVOR CUENTA DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL SEX
Más detallesPRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS
PRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS BRONX 237 Willis Avenue, Bronx, NY 10454. Phone: (718) 292 8988,Fax: (917)-792-7979 WESTCHESTER Garth Road, Scarsdale,
Más detallesCUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE
CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE La siguiente información es muy importante para su plan de atención. Tómese el tiempo necesario para completar totalmente
Más detallesSu Primera Visita e Historia Médica
Su Primera Visita e Historia Médica Expediente # Fecha de hoy: Nombre: Apellido: Fecha de nacimiento: Su edad: Sexo: H/M Estatura: Peso: Estado civil: S C D V Díganos acerca de sus síntomas Fecha de lesión
Más detallesCUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES
CC: BP / Temp: CUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES Nombre: AZ Spine Care #: Estatura:_ Peso: Fecha de hoy: Fecha de Nacimiento: Su edad hoy día: Dibujo del dolor Dibuje en el área afectada
Más detallesENDOCRINE: fatigue, confusion, fainting, nervousness, hot/cold intolerance, hair loss, other
LINDA L. BURK MD PATIENT HISTORY QUESTIONNAIRE NAME: REVIEW OF SYSTEMS: If you are currently having problems in the following areas please circle and explain. SKIN: itching, rash, infection, ulcer, tumors(growths),
Más detallesEvaluación de Enfermedad Renal
Evaluación de Enfermedad Renal Nombre y Apellido: Motivo de su Consulta: Historia Familiar: Edad (si vive)/enfermedad Edad Causa de fallecimiento Padre Madre Hermano/Hermana Hijos Marque con una X si algún
Más detallesHigh Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure
High Blood Pressure Blood pressure is the force put on the walls of the blood vessels with each heartbeat. Blood pressure helps move blood through your body. Taking Your Blood Pressure Blood pressure is
Más detallesAdult Medical History/Historia Medica de Adultos
Adult Medical History/Historia Medica de Adultos PLEASE FILL OUT ALL SECTIONS COMPLETELY AND ACCURATELY. ALL QUESTIONS PERTAIN TO THE PATIENT. LAS SIGUIENTES PREGUNTAS CORRESPONDEN AL PACIENTE. POR FAVOR
Más detallesNombre: Fecha de Nacimiento: Motivo de su visita a Ostrow School of Dentistry of USC:
Ostrow School of Dentistry of USC Cuestionario De Historia Médica Nombre: Fecha de Nacimiento: Motivo de su visita a Ostrow School of Dentistry of USC: Por favor conteste todas las preguntas, marcando
Más detallesAustin Total Healthcare 3809 S 2 nd St., B-100 Austin, Texas 78704 (512) 447-9675 Fax: (512) 428-9675
Austin Total Healthcare 3809 S 2 nd St., B-100 Austin, Texas 78704 (512) 447-9675 Fax: (512) 428-9675 Date: (Fecha): Patient Information (Informacion de Paciente) Name: (Nombre): Address: (Direccion):
Más detallesHistorial de salud - adulto Adult Health History
Historial de salud - adulto Adult Health History Historial familiar El paciente es adoptado? Sí No Si respondió que sí y usted no conoce el historial de su familia, pase a la siguiente sección y vaya a
Más detallesInforme familiar: el historial médico: instrucciones
Informe familiar: el historial médico: instrucciones (No copie esta página para los pacientes ni la familia.) Esta herramienta forma parte de la serie de cuestionarios creados para recolectar información
Más detallesSi no es capaz de donar debido a su tipo de sangre/prueba de compatibilidad druzada, estaría interesado en el programa de intercambio?
APPLICACIÓN PARA TRASPLANTE DE DONADOR VIVO / HISTORIAL MÉDICO Nombre del Donante: Número de Seguro Social: Fecha de Nacimiento: Sexo: Raza: Estado Marital: Dirección, Ciudad, Estado, Código Postal: Condado:
Más detallesSEGURO DE VIDA INDIVIDUAL. 3. DATOS DEL SOLICITANTE Primer Apellido: Segundo Apellido: 1er. Nombre e Inicial del Segundo: Cédula de Identidad/ R.I.F.
SEGURO DE VIDA INDIVIDUAL 1. DATOS DE LA SOLICITUD Tipo de Solicitud: Póliza Nueva Modificación Rehabilitación 2. DATOS DEL CONTRATANTE Apellidos y Nombres o Razón Social: Solicitud de Cobertura N N de
Más detallesENTRENAMIENTO DE TIEMPO COMPLETO EN MÉXICO Formulario médico para los que han de entrenarse CONFIDENCIAL. Nombre Teléfono
(Si juzga que alguna pregunta es muy personal, siéntase libre de omitirla y discutirla con el médico en privado.) ENTRENAMIENTO DE TIEMPO COMPLETO EN MÉXICO Formulario médico para los que han de entrenarse
Más detallesInformación Garante (persona financieramente responsable de paciente):
Checked-in: Updated: Nombre del paciente: Sexo: M / F (Primero) (Segundo) (Apellido) Dirección de Casa: (Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal) Fecha de Nacimiento: / / NSS #: - - Información Garante
Más detallesFormulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form
Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form NOMBRE DEL PACIENTE PATIENT NAME Razón de la visita de hoy / Reason for today s visit: Alergias / Allergies: Medicamentos actuales
Más detallesINITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL
INITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL HAVE YOU EVER HAD OR DO YOU NOW HAVE: TIENE O HA TENIDO UNA VEZ YES SI NO NO? STAFF NOTES ONLY
Más detallesPor favor enumere cualquier alergia a medicamentos y el tipo de reacción. (Please list any allergies to medications and the type of reactions.
Name/ Nombre: DOB/ Fecha de nacimiento : Formulario de historia médica general para su visita de bienvenida a Medicare (Welcome To Medicare Visit) Por favor traiga este formulario completado con usted
Más detallesFuente de información, si no ha sido llenada por madre/padre:
Nombre de la Agencia Nombre del adoptado(a) DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE CAROLINA DEL NORTE División de Servicios Sociales Historial Clínico para Adopción, Parte I Fuente de información,
Más detallesPor favor Responda las siguientes preguntas acerca de su querella primaria
Quality Chiropractic 6231 Leesburg Pike Suite 200 Falls Church VA 22044 (703) 237-0404 fax (703) 237-7828 Quality Chiropractic & Rehab 102 Elden Street Suite 12 Herndon VA 20170 (703)581-8999 fax (703)
Más detallesHistorial De Salud. Preocupaciones Comienzo Frecuencia Como este problema impacta su vida
345 North Main Street West Hartford CT 06117 (860) 233-0112 Historial De Salud Nombre Fecha de nacimiento Fecha Cuál es el motivo de su cita? Quién la/o refirió/o como escucho de nosotros? Qué le gustaría
Más detallesCARDIOVASCULAR MEDICAL ASSOCIATES REGISTRO DE PACIENTE
NAME: REGISTRO DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL FECHA DE NACIMIENTO DIRRECCION NO DE TELEFONO ( ) - OCUPACION ETNICIDAD IDIOMA PRIMARIO NO DE SEGURO SOCIAL # - - NOMBRE DEL DR. PRIMARIO NO. DE TELEFONO
Más detallesFavor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic.
HISTORIAL MEDICO Account #: Favor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic. Nombre: Fecha: Estado Civil: Casado
Más detallesPRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY
Company / Position 340 E. Betteravia Rd., Ste.C Santa Maria, CA 93454 Tele:805-922-0561 Fax: 805-922-0083 PRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY Medications Drug Allergies Last Tetanus Have you ever had or do
Más detallesHCHS/SOL Medical/Family History Questionnaire_Spanish
Public reporting burden for this collection of information is estimated to average 07 minutes per response, including the time for reviewing instructions, searching existing data sources, gathering and
Más detallesFACTORES DE LA QUEJA
Por favor, llene los formularios completamente! Sabemos que puede ser difícil llenar los formularios pero, por favor, llénelos completamente. Las respuestas precisas s permiten entenderle mejor a Ud. y
Más detallesHISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE
HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE Fecha: Pagina 1 de 5 Apellido: Nombre: Inicial: Referido: Edad: Doctor primario: Razón por la que viene a ver el Gastroenterólogo (Incluya de los síntomas si aplica): Ha usted
Más detallesPrograma para Sobrevivientes de Cáncer
Formulario de Registro para el Gimnasio Nombre del Paciente: Fecha: Fecha de Nacimiento: Edad: Tipo de Cáncer: Fase: 0 I II III IV Fecha del Diagnóstico: Oncólogo: Fecha de su Última Cita de Oncología:
Más detalles9250 N. 3rd St., Suite 2030, Phoenix AZ 85020 Teléfono: 623.882.1292 Fax: 623.882.8184
Por favor, llene estos formularios completamente! Sabemos que puede ser difícil llenar estos formularios pero llénelos completamente, por favor. Sus respuestas precisas nos dan una mejor comprensión de
Más detallesNombre de la persona completando esta forma
mbre de Paciente mbre de la persona completando esta forma Fecha Relación del paciente / / Sexo Masculino Raza Numero de Seguro Social Fecha de Nacimiento Femenino / / / / POR FAVOR LISTE TODA LA GENTE
Más detallesContacto de Emergencia
Nombre: Segundo Nombre: Apellido: NSS: - - Edad: Carrera: Sexo: Fecha de Nacimiento: / / Estado Civil: Dirección de Casa: (Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal) Dirección Adicional (si es necesario):
Más detallesINFORMACION Y INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO PACIENTE
INFORMACION Y INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO PACIENTE HAGA EL FAVOR DE LLENAR LA FORMA DE INFORMACIÓN SOBRE EL NUEVO PACIENTE Y EL FRENTE Y REVERSO DE LA HISTORIA MEDICA QUE VIENEN INCLUIDAS EN ESTE PAQUETE.
Más detallesCUESTIONARIO Encuesta de prevalencia de autismo. Instituto de Estadísticas de Puerto Rico
CUESTIONARIO Encuesta de prevalencia de autismo 17 de diciembre de 2010 Cuestionario Trasfondo Este documento contiene el cuestionario de la nueva Encuesta de prevalencia de autismo y trastorno del espectro
Más detallesNitroglycerin. If you use tablets:
Nitroglycerin Nitroglycerin is a medicine used to treat chest pain called angina. Take nitroglycerin as directed by your doctor. If you are pregnant or breastfeeding, talk to your doctor before using this
Más detallesTítulo 3 CCR Sección 6739 [q] Cuestionario de Evaluación Médica
Título 3 CCR Sección 6739 [q] Cuestionario de Evaluación Médica El completar este cuestionario, o un formulario sustancialmente equivalente y aceptable para el DEPARTMENTO DE REGLAMENTACIÓN DE PESTICIDAS,
Más detallesInsurance deductible and co-insurance or co-payment per office visits.
Patient Forms Patients are responsible for: Insurance deductible and co-insurance or co-payment per office visits. At the time of your visit please have: (1) Current insurance card (2) Picture I.D. (3)
Más detallesHistorial médico. Instrucciones. Mi número de teléfono es: 1 Materiales Historial médico
Historial médico Instrucciones Para tratar su insuficiencia cardiaca de la mejor manera, el doctor necesita los detalles de su historial, que incluyen sus problemas médicos actuales y pasados, medicamentos,
Más detallesOrthopaedic Clinical Intake Form MRN: Today s Date: Fecha de hoy
MRN: Today s Date: Fecha de hoy Name: Age: Edad Gender: Height: Weight: Preferred Language: Género Estatura Peso Idioma preferido Referring Physician: Phone: Médico que le refiere Primary Care Doctor:
Más detallesSOLICITUD DE PÓLIZA DE SEGURO DE HOSPITALIZACIÓN, CIRUGÍA Y MATERNIDAD DATOS DEL TOMADOR. Dirección de Oficina: Teléfono(s): E-mail:
SEGUROS ALTAMIRA, C.A. INSCRITO EN EL MINISTERIO DE FINANZAS BAJO EL No. 107 R.I.F. No. J-300052236-9 CAPITAL PAGADO 1.000.000.000,00 SOLICITUD DE PÓLIZA DE SEGURO DE HOSPITALIZACIÓN, CIRUGÍA Y MATERNIDAD
Más detalles1656 Medical Blvd Suite 301 Naples, FL 34110-1423 Telephone: (239) 593-6201 Fax: (239) 593-6202
Diplómate, American Board of Internal Medicine Nombre del Paciente: Fecha de Nacimiento: Fecha de Hoy: Razón de la Visita: MARQUE EL ENCASILLADO CORRESPONDIENTE A SU RESPUESTA O ANADA SI ES NECESARIO Alergias:
Más detallesCuestionario Médico Medical Questionnaire. Edades 0-12 Ages 0 12
Cuestionario Médico Medical Questionnaire Edades 0-12 Ages 0 12 Nombre del Niño: Cuestionario completado por: Questionnaire filled out by Relación con el niño: Relationship to child Fecha de la visita:
Más detallesStress, Emotions and Affective State Early Prediction and Prevention of Mood Disorders
Stress, Emotions and Affective State Early Prediction and Prevention of Mood Disorders Multinational Study Programme Zúrich Cuestionario de Salud (ZCS) St. Kuny and H. H. Stassen ESTUDIO GRUPO PERSONA
Más detallesSUA Patient History Form
SUA Patient History Form Fecha: Doctor: Nombre Paciente: Edad: Fecha de Nacimiento: Domicilio: Numero de teléfono de Casa: # Del Trabajo: # De Celular: Numero de teléfono de su farmacia, dirección y fax:
Más detallesa message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud health
YOU can take a message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud action for your health look for health every day haga algo por su salud
Más detallesNUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE
NUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE Por favor complete el siguiente formulario. Deje en blanco las piezas que no está seguro o que no desea responder. Nosotros revisaremos este formulario con
Más detallesENTREVISTA DEL PACIENTE
ENTREVISTA DEL PACIENTE Información del Paciente Nombre: Fecha de Nacimiento: Raza (Race) Blanco/Caucásico (White/Caucasian) Negro o Afroamericano (Black or African American) Asiático (Asian) (Hispanic
Más detallesReglamento 723-4 ESTUDIANTES 13 de junio de 2007 ESTUDIANTES. Requisitos para el examen de tuberculosis
13 de junio de 2007 Requisitos para el examen de tuberculosis Todos aquellos estudiantes de edad preescolar, escolar, o adultos, que estén intentando ingresar a las Escuelas Públicas del Condado de Prince
Más detallesNUEVA INFORAMACIÓN DEL PACIENTE. Nombre: Fecha:
NUEVA INFORAMACIÓN DEL PACIENTE Nombre: Fecha: Dirección: Ciudad / Estado: Código Postal: Telefono del Domicillio: Telefono Celular: Fecha de la lesion: Fecha de nacimiento: Edad: Sexo: Masculino / Femenino
Más detallesStephen Streitfeld MindSource Centro MD
Información de registro paciente Fecha: POR FAVOR PROPORCIONE LEGIBLE POSIBLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Nombre del Paciente: Date de nacimiento: Número de la Seguridad Social: Sexo: Masculino / femenino
Más detallesFAMILY HISTORY QUESTIONNAIRE MEDICAL / GENETIC PREGNANCY AND DELIVERY INFORMATION
DEPARTMENT OF CHILDREN AND FAMILIES Adoption Records Search Program Division of Safety and Permanence PO Box 8916 Madison, WI 53708-8916 (608) 266-7163 Cuestionario sobre Antecedentes Familiares Médicos/Genéticos
Más detallesEncuesta para la evaluación del sueño
Instrucciones Encuesta para la evaluación del sueño Favor de contestar cada una de las siguientes preguntas, escribiendo o escogiendo la respuesta mejor. Así, nos ayudará a saber más acerca de su familia
Más detallesInformación general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita.
Información general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita. Nombre (Name): Fecha de nacimiento (DOB): Por favor indique en el
Más detallesHISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY)
DEPARTMENT OF HEALTH SERVICES Division of Health Care Access and Accountability STATE OF WISCONSIN HISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY) Llene un formulario
Más detallesName (Nombre) Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Page 1 of 6 Name (Nombre) Date of Birth (Fecha de nacimiento): Please let us know your reason for today s visit Por favor, háganos saber el motivo de su visita de hoy : Current Medications (with dosage)
Más detallesNombre Fecha. Fecha de nacimiento Numero de seguro social. Direccion. Ciudad Estado Codigo postal
Barcode Label Interviewer: Office: **PLEASE USE BLACK INK** Informacion del paciente Private Health Patient Nombre Fecha Fecha de nacimiento Numero de seguro social Direccion Ciudad Estado Codigo postal
Más detallesCoronary Artery Disease (CAD)
Coronary Disease (CAD) Coronary artery disease is also called heart disease or atherosclerosis. It is caused by the build up of fatty deposits called plaque in the blood vessels of the heart. The heart
Más detallesCUESTIONARIO PARA PADRES/MADRES
CUESTIONARIO PARA PADRES/MADRES Agradecemos su cooperación para proporcionar la mayor cantidad de información posible al llenar este cuestionario. La información será útil para la evaluación de su hijo
Más detallesProstate Cancer. The need to urinate more often, especially at night. A hard time starting to urinate or holding back urine
Prostate Cancer The prostate is a gland in men that makes a liquid that forms part of semen. Its size is about 2 centimeters by 2 centimeters and is located in the pelvic area. The prostate uses a male
Más detallesLA CLÍNICA DE BARFIELD
REGISTRO DEL PACIENTE (PATIENT INFORMATION) (FAVOR DE ESCRIBIR CON LETRA DE MOLDE) (PLEASE PRINT) Nombre Preferido (Preferred Name) Nombre (First Name) Segundo Nombre (Middle) Apellidos (Last) Seguro Social
Más detallesE;F"#################################################################################"
! #$#%&#'()*#!!,-!!!!!!!./0&)1.2(.!!.)3!4(*562.'.!./670#!! 823!8(7172!)7!9.(2! :;,==?!83@3! A7)3!B!@#
Más detallesGYN. Enumere los Medicamentos que esta tomando actualmente: Nombre de Drogas Dosis Medico Nombre de Drogas Dosis Medico LISTA:
Nombre: Fecha: / / Fecha de Nacimiento: / / Edad: Nombre Preferido Llamarse: Referido de: Motivo de visita: Anual Problema Su problema: Enumere los Medicamentos que esta tomando actualmente: Nombre de
Más detallesPreguntas para hacerle al profesional de cuidado de la salud
Prepárese para dejar de fumar Alístese! Hable con su profesional de cuidado de la salud acerca de cómo dejar de fumar Establezca una fecha para dejar de fumar. Elija una fecha que esté dentro de las dos
Más detalles1 - HA HABIDO EN SU FAMILIA CASOS DE:
Las preguntas debe formularlas el medico examinador, anotando las respuestas con tinta negra y de su puño y letra. este examen sera practicado de preferencia en el consultorio medico y siempre en privado.
Más detallesANN SILVERMAN COMMUNITY HEALTH CLINIC POR FAVOR IMPRESIÓN FECHA: Mes Dia Año NOMBRE Y APELLIDO PACIENTE: EDAD:
ANN SILVERMAN COMMUNITY HEALTH CLINIC POR FAVOR IMPRESIÓN FECHA: Mes Dia Año NOMBRE Y APELLIDO PACIENTE: EDAD: FECHA DE NACIMIENTO: Mes Día Año SEXO: RAZA: NO. DE SEGURO SOCIAL: IDIOMA: Inglés Español
Más detallesMantenimiento de Salud en Pacientes con Crohn y Colitis Ulcerosa (IBD) Dra. María López Quintero Medicina Interna
Mantenimiento de Salud en Pacientes con Crohn y Colitis Ulcerosa (IBD) Dra. María López Quintero Medicina Interna Qué es Prevención? La prevención es el acto de reducir o evitar la ocurrencia de una enfermedad
Más detallesArrowhead Community Surgical Medical Group, Inc. 1800 Western Ave Suite 309 San Bernardino, CA 92411
Por favor, llene y regrese a la recepcionista con tarjetas de seguranza y identificación con foto Por Favor Escriba Solo Fecha de hoy: Nombre Del Paciente: Dirección: Ciudad: Codigo postal: Número de teléfono
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral)
Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La combinación
Más detallesConditioning Exercises: Standing
Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue
Más detallesNOMBRE (PATIENT NAME): Fecha de Nacimiento (Date of birth):
NOMBRE (PATIENT NAME): Fecha de Nacimiento (Date of birth): HISTORIA MEDICA (HEALTH HISTORY FORM) Por favor haga un CÍRCULO alrededor de la respuesta apropiada al lado de cada pregunta en el siguiente
Más detallesMember Name: Date: Telephone:
Member Name: Date: Telephone: Member ID: Date of Birth: This information is available for free in other languages. Please contact our customer service number at 1 (888) 864-1114 or TTY (800)
Más detallesNombre: - ---:: :--_-: --:----:-::'":'" _ Primer nombre Segundo nombre Apellido. #Apartamento. Direccion de su Trabajo
WEL!STAR., ~ - Physicians Group Wellstar Northwest Women's Care INFORMACION DEL PACIENTE (por favor escribe) Nombre: - ---:::---: --:----:-::'":'" Primer nombre Segundo nombre Apellido Fecha de Nacimiento
Más detallesDIABETES TIPO 2: UN ASUNTO FAMILIAR
DIABETES TIPO 2: UN ASUNTO FAMILIAR De qué forma un mejor estado de salud los beneficia a usted y a su familia QUÉ ES LA DIABETES TIPO 2? Diabetes tipo 2 es cuando su organismo tiene una dificultad para
Más detallesNadal Pediatrics 813-655-0292 813-681-7101 621 Victoria St 376 E. Bloomingdale Ave Brandon, FL 33510 Brandon, FL 33511 Información del Paciente
Nadal Pediatrics Información del Paciente Fecha: Nombre de paciente: Fecha de nacimiento.: Dirección: Sexo: Ciudad: Código postal: Teléfono.: ( Seguridad Social #: Teléfono Celular: ( ) ) Alergias del
Más detallesEdad: Fecha de Nacimiento: Seguro Social: En caso de emergencia favor notificar a: : Relación con el asegurado: Teléfono: Celular:
Cuenta #: Fecha de hoy: Doctor primario o de cabecera: PCP Fax: Nombre: (Apellido) (Nombre) (Inicial) Dirección: Ciudad: Estado: Código Postal: Teléfono: Celular: Correo Electrónico: Edad: Fecha de Nacimiento:
Más detallesFormas de informacion y aseguranza del paciente
Formas de informacion y aseguranza del paciente SECCION A: INFORMACION DEL PACIENTE Nombre: * de Nacimiento: Telefono de Casa: Direccion: Ciudad: Estado: Codigo Postal: Correo electronico: Celular: Telefono
Más detallesHISTORIA MÉDICA DEL PACIENTE
Health History 1 Nombre Southern Oregon Physical Therapy Associates, Inc. 924 S. Riverside Ave. Medford OR 97501 541.773.7678 Fax 541.773.5517 Email: sopta@callatg.com Fecha Fecha de Nacimiento Edad Peso
Más detallesCUESTIONARIO DE SUEÑO. Nombre: Profesión: Sexo: hombre mujer
CUESTIONARIO DE SUEÑO Nombre: Profesión: Sexo: hombre mujer Fecha de nacimiento: Edad: Lugar de nacimiento: Médico: Médico primario: Teléfono: Teléfono: La fecha de hoy: Queja principal: Cuándo comenzó
Más detallesTransfusión de sangre
Transfusión de sangre Blood Transfusion - Spanish Información para pacientes sobre los beneficios, riesgos y alternativas UHN Cuáles son los beneficios de una transfusión de sangre? Las transfusiones de
Más detallesForma de Registro para Siempre activo SM
Forma de Registro para Siempre activo SM Fecha de registro: Persona que llena forma: Agencia: Tarjeta de Identificación #: [ ] En qué centro comunitario se registra? Apellido: Primer nombre: 2do nombre:
Más detallesCuestionario Médico Edades de 13 en adelante. Medical Questionnaire Ages 13 and Above
Cuestionario Médico Edades de 13 en adelante Medical Questionnaire Ages 13 and Above Nombre del adolescente: Cuestionario llenado por: Questionnaire filled out by Relación con el adolescente: Relationship
Más detallesNombre: Fecha de nacimiento: Dirección: Estado: Código Postal: Numero de Teléfono: Correo Electrónico: Numero de Seguro Social:
Información del Paciente Nombre: Fecha de nacimiento: Dirección: Ciudad: Estado: Código Postal: Numero de Teléfono: Numero de Celular: Correo Electrónico: Numero de Seguro Social: Sexo: M F Nombre de su
Más detallesINSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESIME TICOMÁN SERVICIO MÉDICO CUESTIONARIO MÉDICO MEDICINA GENERAL
BOLETA: MES/AÑO INGRESO: / INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESIME TICOMÁN SERVICIO MÉDICO CUESTIONARIO MÉDICO MEDICINA GENERAL FECHA: NOMBRE: EDAD: SEXO: LUGAR NACIMIENTO: FECHA NAC.: TIPO SANGUÍNEO: TRABAJAS:
Más detallesClínica de Cirugía Endocrina Norman
Clínica de Cirugía Endocrina Norman 2400 Cypress Glen Dr Wesley Chapel, FL 33544 Teléfono: 813.972.0000 Fax: 813.972.0077 HISTORIA MÉDICA DEL PACIENTE PARATIROIDES Esta información pasará a formar parte
Más detallesMARSHFIELD CLINIC. Dirección particular Ciudad Estado Código postal Home address City State ZIP
mbre del paciente Patient name MHN Fecha de nacimiento Edad Sexo MHN DOB Age Gender MARSHFIELD CLINIC Cirugía Bariátrica Cuestionario Página 1 de 7 Questionnaire Bariatric Surgery Page 1 of 7 Información
Más detallesMETROPLEX COLON AND RECTAL SPECIALIST DR. RAYMOND STANIUNAS, FACS Línea gratuita 1 (855) Fax (817)
EXAMEN FÍSICO Y ANTECEDENTES DEL PACIENTE - FORMULARIO N. 1 PATIENT HISTORY & PHYSICAL FORM #1 Nombre / Name: Fecha de nacimiento / Date of Birth: Motivo de la consulta / Reason for visit: Médico referente/médico
Más detallesSPANISH. Direcci6n PostaVNumero --,------:-------:---0-..,.----- :_---:-:----:-------- Nfunero de apartamento ciudad estado codigo postal
WELLSTAR Physician Group Informacion del paciente - por favor Imprimir SPANISH Nombre Completo Nombre Soltera, Fecha de Nacimiento SexOM OF Seguro Social -" Estado Civil Nfunero de telefono Direcci6n PostaVNumero
Más detallesCentro Chiropractic Clinic
Centro Chiropractic Clinic Fecha de Hoy: Nombre de Paciente: Fecha de Accidente: Hora de accidente: Fecha de Nacimiento: Locacion de Accidente: Describa brevemente el acidente: Detalles del Accidente Informacion
Más detallesApéndice C: Parte 29 CFR 1910.134. Cuestionario de Evaluación Médica para OSHA (OBLIGATORIO)
Apéndice C: Parte 29 CFR 1910.134. Cuestionario de Evaluación Médica para OSHA (OBLIGATORIO) Apéndice C: Parte 29 CFR 1910.134. Cuestionario de Evaluación Médica para OSHA (OBLIGATORIO). Para el empleador:
Más detallesObesidad y sus complicaciones
Obesidad y sus complicaciones 0123/#$4#(-#%,%#5/&()+)$,/*,/&6#5)%,%7/012)3$#5/8)#$#$/ -,9&(/()#5+&7/0:2;*#5/5&$/*,5/'&$5#'2#$'),57/ INTRODUCCIÓN La obesidad es por sí misma un problema de salud. Antes
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Esteroides Anabólicos (Por via oral)
Esteroides Anabólicos (Por via oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los esteroides anabólicos
Más detallesAspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía o
Aspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS
Más detallesCUESTIONARIO DE HISTORIA DEL DORMIR DEL PACIENTE
CUESTIONARIO DE HISTORIA DEL DORMIR DEL PACIENTE Nombre: Edad: Sexo: El propósito del siguiente cuestionario es obtener la información detallada de sus antecedentes, así como la naturaleza de su problema
Más detallesRegistro Personal de la Salud Adultos
A. I d e n t i f i c a c i ó n Nombre (Apellido) (Inicial) (Segundo) Nombre de madre B. c o n t a c t o d e E m e r g e n c i a En Caso de Emergencia, Notificar: Primero Nombre (Apellido) (Inicial) (Segundo)
Más detallesKegel exercises spanish pdf
Kegel exercises spanish pdf not do this as an exercise on the toilet. HEALTH EDUCATION. Kegels: Pelvic Floor Strengthening. Exercises for Women. What are pelvic floor muscles? 30 Jun 2017. Los músculos
Más detallesREGISTRO DEL PACIENTE
REGISTRO DEL PACIENTE * Por favor, llene los formularios lo más completamente posible, y traer con usted a su cita. Si tiene alguna pregunta por favor llame o pregunte al recepcionista de su cita * Primer
Más detallesResumen de la Historia Médica
Resumen de la Historia Médica (Al hacer la transición de cuidado médico pediátrico a adulto), asumirás más responsabilidades con respecto a tu cuidado médico. Cuando visitas a un nuevo doctor para adultos
Más detalles