L-force Communication EDS84AYCER Ä.Dwóä. Manual de comunicaciones E84AYCER. Módulo de comunicaciones PROFINET

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "L-force Communication EDS84AYCER 13358694. Ä.Dwóä. Manual de comunicaciones E84AYCER. Módulo de comunicaciones PROFINET"

Transcripción

1 EDS84AYCER L-force Communication Ä.Dwóä Manual de comunicaciones 8400 E84AYCER Módulo de comunicaciones PROFINET L

2 2 L EDS84AYCER ES /2010

3 Contenido Contenido 1 Acerca de esta documentación Historial del documento Convenciones utilizadas Términos utilizados Avisos utilizados Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad y uso Instrucciones de seguridad específicas para el equipo y la aplicación Peligros residuales Descripción del producto Uso adecuado Identificación Características Conexiones e interfaces Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Aislamiento de protección Datos de protocolo Tiempo de comunicación Tiempo de latencia switch interno Dimensiones Instalación Instalación mecánica Montaje en equipos básicos de 0.25 kw y 0.37 kw Montaje en equipos básicos a partir de 0.55 kw Cambiar el módulo de comunicaciones Instalación eléctrica Cableado conforme a EMC Topología de red Conexión PROFINET Especificación del cable Ethernet Alimentación de voltaje externa EDS84AYCER ES /2010 L 3

4 Contenido 6 Puesta en marcha Antes de la primera conexión Configurar el controlador IO PROFINET Configurar nombre de la estación Configuración IP Primera conexión Transferencia de datos Transferencia de datos de proceso Acceso a datos de proceso / mapping PDO Interconexión preconfigurada de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) Transferencia de datos de parámetro El canal acíclico (Perfil PROFIdrive) Establecimiento de la conexión entre un controlador IO y un dispositivo IO Secuencia de la transmisión de datos acíclica Estructura del telegrama de datos PROFINET Leer los parámetros del convertidor Respuesta tras una lectura sin errores Respuesta tras un error de lectura Ejemplo de telegrama: solicitud de lectura Escribir parámetros hacia el convertidor Respuesta tras una escritura sin errores Respuesta tras un error de escritura Ejemplo de telegrama: solicitud de escritura Información de error (Error) Datos de parámetro coherentes Monitorizaciones Diagnóstico Indicaciones de estado por LED Indicaciones de estado del módulo Indicaciones de estado del bus de campo Indicaciones de estado en X256 y X Diagnóstico con el»engineer« Datos de diagnóstico L EDS84AYCER ES /2010

5 Contenido 12 Mensajes de error Resumen (A-Z) de los mensajes de error del PROFINET Posibles causas y soluciones Referencia de parámetros Parámetros del módulo de comunicaciones Tabla de atributos Índice EDS84AYCER ES /2010 L 5

6 Acerca de esta documentación 1 Acerca de esta documentación Contenido Esta documentación incluye exclusivamente descripciones del módulo de comunicaciones E84AYCER (PROFINET). Nota! Esta documentación completa las Instrucciones para el montaje adjuntas al módulo de comunicaciones y el Manual del equipo "Inverter Drives 8400". Se describen detalladamente las características y funciones del módulo de comunicaciones. Las aplicaciones típicas se acompañan de ejemplos. Esta documentación contiene además... Instrucciones de seguridad que se han de respetar imprescindiblemente Los datos técnicos esenciales del módulo de comunicaciones Indicaciones sobre las versiones de los equipos básicos de Lenze que se deben utilizar Indicaciones sobre la detección de errores y la eliminación de fallos Las relaciones teóricas se explican solamente en la medida en que sean necesarias para entender el funcionamiento del módulo de comunicaciones. Dependiendo de la versión de software del convertidor y de la versión del software»engineer«instalado, las capturas de pantalla en esta documentación podrán ser distintas a las que aparezcan en el»engineer«. Esta documentación no describe el software de otro fabricante. No podemos asumir ninguna responsabilidad sobre datos de ese tipo en esta documentación. Encontrará información sobre el uso del software en la documentación del sistema master. Todos los nombres de marcas que aparecen en esta documentación son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Sugerencia! Encontrará información detallada sobre PROFINET en la página de Internet de la organización de usuarios de PROFIBUS que es quien desarrolla continuamente la tecnología de comunicación PROFINET: 6 L EDS84AYCER ES /2010

7 Acerca de esta documentación A quién va dirigida Esta documentación va dirigida a personas que diseñan, instalan, ponen en marcha y mantienen las redes y el servicio a distancia de una máquina. Sugerencia! Encontrará documentación y actualizaciones de software para productos de Lenze en Internet, en el área "Servicios & Descargas" de la página: Información sobre la validez La información que contiene esta documentación es válida para los siguientes equipos: Módulo de ampliación Denominación del tipo A partir de la versión de hardware A partir de la versión de software Módulo de comunicaciones PROFINET E84AYCER VA EDS84AYCER ES /2010 L 7

8 Acerca de esta documentación Historial del documento 1.1 Historial del documento Número de material Versión Descripción /2010 TD17 Primera edición /2010 TD17 Revisión general Actualización para la versión de software Su opinión nos interesa! Hemos elaborado este manual a conciencia, con el objetivo de ayudarle a utilizar nuestro producto. Puede que esto no nos haya resultado siempre. En caso de percatarse de ello, estaremos encantados de recibir sus comentarios y críticas por mail en la siguiente dirección: feedback-docu@lenze.de Muchas gracias por su ayuda. El equipo de documentación de Lenze 8 L EDS84AYCER ES /2010

9 Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas 1.2 Convenciones utilizadas Esta documentación utiliza las siguientes convenciones para distinguir diferentes tipos de información: Tipo de información Caracterización Ejemplos/indicaciones Grafía de los números Decimal Escritura normal Ejemplo: 1234 Hexadecimal 0x[0... 9, A... F] Ejemplo: 0x60F4 Binario Nibble Símbolo de separación de decimales Entre comillas altas Punto Punto Ejemplo: '100' Ejemplo: Por regla general se utiliza el punto para separar decimales. Por ejemplo: Resaltes de texto Nombre del programa» «Software para PC Ejemplo: Lenze»Engineer«Elemento de control Negrita El botón OK... / La orden Copiar... / La pestaña Características... / El campo de entrada Nombre... Hiperenlace Subrayado Referencia resaltada a otro tema. En esta documentación se activa clicando con el ratón. Símbolos Referencia a otra página ( 9) Referencia resaltada a otra página. En esta documentación se activa clicando con el ratón. Instrucción paso a paso Las indicaciones paso a paso están acompañadas de un pictograma. EDS84AYCER ES /2010 L 9

10 Acerca de esta documentación Términos utilizados 1.3 Términos utilizados Término Convertidor Equipo básico»engineer«código Subcódigo HW SW Controlador IO Dispositivo IO Supervisor IO Significado Convertidor de frecuencia de Lenze de la serie de productos "Inverter Drives 8400" con el que se puede utilizar el módulo de comunicaciones. Uso adecuado ( 14) Software de Lenze, que le prestará ayuda durante todo el ciclo de vida de su máquina, desde la planificación hasta el mantenimiento. "Contenedor" para uno o varios parámetros con los que se puede parametrizar o monitorizar el equipo. Si un código contiene varios parámetros, estos se guardan en los llamados "subcódigos". En la documentación se utiliza como signo de separación entre el código y el subcódigo una barra inclinada "/" (p. e. "C00118/3"). Hardware Software PROFINET master El controlador IO asume la función máster para la comunicación de datos de los equipos de campo descentrales. Habitualmente el controlador I/O es el interface de comunicación de un PLC. PROFINET esclavo Herramienta de ingeniería y diagnóstico El supervisor IO puede acceder a datos de proceso, de diagnóstico y de alarma. 10 L EDS84AYCER ES /2010

11 Acerca de esta documentación Avisos utilizados 1.4 Avisos utilizados Para avisar sobre peligros e información importante, en esta documentación se utilizan las siguientes expresiones y símbolos: Instrucciones de seguridad Composición de las instrucciones de seguridad: Pictograma y término indicativo! (Indican el tipo y la seriedad del peligro) Texto indicativo (Describe el peligro y da información sobre cómo evitarlo) Pictograma Peligro! Peligro! Alto! Término Significado indicativo Peligro de daños personales por voltaje eléctrico peligroso Indica la existencia de un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones serias si no se toman las medidas adecuadas. Peligro de daños personales por una fuente de riesgo general Indica la existencia de un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones serias si no se toman las medidas adecuadas. Peligro de daños materiales Indica la existencia de un peligro posible que puede tener como consecuencia daños materiales si no se toman las medidas adecuadas. Instrucciones para el uso Pictograma Nota! Sugerencia! Término Significado indicativo Información importante para el funcionamiento sin fallos Sugerencia útil para facilitar la manipulación Referencia a otra documentación EDS84AYCER ES /2010 L 11

12 Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad y uso 2 Instrucciones de seguridad Nota! Es indispensable respetar las medidas de seguridad que se indican para evitar serios daños personales y materiales. Durante el funcionamiento, guarde siempre esta documentación cerca del producto. 2.1 Instrucciones generales de seguridad y uso Los componentes de accionamiento Lenze... sólo deben utilizarse de manera adecuada. Uso adecuado ( 14) nunca se han de poner en marcha habiendo daños visibles. nunca se han de modificar técnicamente. nunca se han de poner en marcha si no están completamente montados. nunca han de funcionar sin las cubiertas necesarias. pueden tener durante el funcionamiento -dependiendo de su tipo de protecciónpiezas vivas, así como móviles y giratorias. Las superficies pueden estar calientes. Para componentes de accionamiento de Lenze... sólo deben utilizarse los accesorios autorizados. sólo utilice piezas de recambio originales del fabricante. Respete todas las normas para la prevención de accidentes, directrices y leyes aplicables en el lugar de uso. Observar todas las indicaciones de la documentación adjunta y aplicable. Esto es una condición previa para un funcionamiento seguro y sin fallos, así como para obtener las características indicadas del producto. Características ( 15) Las indicaciones técnicas de procedimiento incluidas en este documento, así como los esquemas de conexiones son propuestas, cuya aplicabilidad a cada aplicación debe ser comprobada previamente. El fabricante no se hace responsable de la aplicabilidad de los procedimientos y propuestas de conexión presentadas. Todos los trabajos con y en componentes para accionamientos de Lenze sólo deben ser realizados por personal cualificado. Según la norma IEC o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas que,... conocen la instalación, montaje, puesta en servicio y funcionamiento del producto. disponen de la cualificación correspondiente para el ejercicio de su actividad. conocen y saben aplicar todas las normas para la prevención de accidentes, directrices y leyes aplicables en el lugar de uso. 12 L EDS84AYCER ES /2010

13 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad específicas para el equipo y la aplicación 2.2 Instrucciones de seguridad específicas para el equipo y la aplicación Durante el funcionamiento, el módulo de comunicaciones tiene que estar unido firmemente al equipo básico. Utilice únicamente un bloque de alimentación separado de forma segura según EN ("SELV"/"PELV"). Utilice solamente cables que cumplen con las especificaciones indicadas. Especificación del cable Ethernet ( 30) Documentación del equipo básico, del sistema de control, de la instalación/ máquina Tome adicionalmente todas las medidas que se indican en estas documentaciones. Observe las instrucciones de seguridad y aplicación incluidas. 2.3 Peligros residuales Protección personal Al utilizar Inverter Drives 8400 en una red puesta a tierra mediante conductor exterior con un voltaje de red nominal 400 V, no está asegurada la protección contra el contacto sin medidas adicionales. Aislamiento de protección ( 17) Protección de los equipos El módulo de comunicaciones contiene componentes electrónicos que podrían resultar dañados o destruidos por descarga electrostática. Instalación ( 22) EDS84AYCER ES /2010 L 13

14 Descripción del producto Uso adecuado 3 Descripción del producto 3.1 Uso adecuado El módulo de comunicaciones... es un módulo accesorio que se puede utilizar con los siguientes equipos básicos: Serie de productos Denominación del tipo A partir de la versión de software Inverter Drives 8400 StateLine E84AVSCxxxxx Inverter Drives 8400 HighLine E84AVHCxxxxx Inverter Drives 8400 TopLine E84AVTCxxxxx Es un dispositivo previsto para ser incorporado en instalaciones de alta tensión. Sólo debe utilizarse bajo las condiciones de uso descritas. Sólo debe utilizarse en redes PROFINET. Cualquier otro uso se considera inadecuado! 3.2 Identificación La denominación del tipo así como la versión de hardware y de software del módulo de comunicaciones se indican en la placa de características: HW: SW: 1 Denominación del tipo (Type) E84 Serie de productos A Generación de equipos 8400 Y Identificación del módulo: módulo de ampliación Type: HW: SW: C Tipo de módulo: módulo de comunicaciones Ser.No.: ER V/S PROFINET V: versión barnizada S: versión estándar 2 Versión de hardware (HW) E84YCPM001E 3 Versión de software (SW) [3-1] Datos de identificación 14 L EDS84AYCER ES /2010

15 Descripción del producto Características 3.3 Características Módulo enchufable para el sistema de comunicaciones PROFINET para conectar en los conectores de ampliación de los Inverter Drives 8400 El módulo de comunicaciones puede alimentarse tanto internamente a través del equipo básico, como externamente a través de una fuente de voltaje independiente Soporte de la funcionalidad I&M0...4 para la identificación del equipo básico Detección automática de la velocidad de transmisión 100 MBit/s Se puede llevar a cabo la construcción de una topología de línea por el interruptor de 2 puertos integrado Soporte del protocolo LLDP para el reconocimiento de la topología Soporte del protocolo SNMP para el diagnóstico Acceso a todos los parámetros de Lenze 3.4 Conexiones e interfaces 2 conectores hembra RJ45 para la conexión de PROFINET Regleta de conectores de 2 polos para la alimentación de voltaje externa del módulo de comunicaciones. LEDs en la parte delantera para el diagnóstico de... la alimentación de voltaje del módulo de comunicaciones; la conexión con el equipo básico; la conexión a PROFINET; la actividad de PROFINET. X255 Alimentación de voltaje del módulo de comunicaciones externa Regleta de enchufes de 2 polos con conexión de resorte Alimentación de voltaje externa ( 32) X256 X257 Entrada PROFINET (IN) Salida PROFINET (OUT) Conectores hembra RJ45 con 2 indicaciones de estado por LED cada uno para el diagnóstico Topología de red ( 26) Conexión PROFINET ( 28) Indicaciones de estado en X256 y X257 ( 70) E84YCER001C MS ME BS BE DE 5 indicaciones de estado LED para el diagnóstico Indicaciones de estado del módulo ( 68) Indicaciones de estado del bus de campo ( 69) [3-2] Módulo de comunicaciones E84AYCER (PROFINET) EDS84AYCER ES /2010 L 15

16 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso 4 Datos técnicos 4.1 Datos generales y condiciones de uso Rango Referencia para el pedido Perfil de comunicaciones Medio de comunicación Interface Topología de red Tipo de dispositivo participante Número de dispositivos Device Longitud de línea máx. Número de identificación PNO Identificador (Device ID) Velocidad de transmisión Método de switching Tiempo de latencia switch Alimentación de voltaje Conformidades, aprobaciones CE UL Valores E84AYCER PROFINET S/FTP (Screened Foiled Twisted Pair, ISO/IEC o EN 50173), CAT 5e RJ45: Ethernet estándar (según IEEE 802.3), 100Base-TX (Fast Ethernet) Árbol, estrella y línea Dispositivo IO con características de comunicación a tiempo real (RT) máx. 255 en la subred 100 m 0x0106 0x MBit/s "Store-and-Forward" aprox. 125 μs con longitud máxima de telegrama Suministro externo a través de fuente de alimentación independiente "+": U = 24 V DC (20.4 V - 0 % V + 0 %), I = 140 ma "-": Potencial de referencia para alimentación de voltaje externa Manual del equipo "Inverter Drives 8400" Aquí encontrará las Condiciones del entorno y datos sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC), aplicables también al módulo de comunicaciones. 16 L EDS84AYCER ES /2010

17 Datos técnicos Aislamiento de protección 4.2 Aislamiento de protección Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Al utilizar Inverter Drives 8400 en una red puesta a tierra mediante conductor exterior con un voltaje de red nominal 400 V, no está asegurada la protección contra el contacto sin medidas adicionales. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones serias Medidas de protección: Si se requiere seguridad contra el contacto para los bornes de control del convertidor y para las conexiones de los módulos de equipo conectados... se deberá disponer de una sección de separación doble; los componentes que se conecten deberán disponer de una segunda sección de separación. Nota! El aislamiento de protección en los convertidores de los Inverter Drives 8400 ha sido ejecutado según EN EDS84AYCER ES /2010 L 17

18 Datos técnicos Aislamiento de protección La siguiente imagen... indica la colocación de las regletas de bornes y las islas de potencial del Inverter Drive sirve para determinar el aislamiento de protección necesario entre dos bornes de conexión que se encuentran en islas de potencial con distinto aislamiento. X106 X101 X100 Bus Ext. DC Aislamiento reforzado Aislamiento básico Aislamiento para el funcionamiento MCI X6 X3 MMI X4 X5 X105 X106 X1 E84YCXX007 [4-1] Aislamiento de protección según EN Regleta de Conexión bornes X100 Conexión de red/bus DC X101 Contacto de relé X105 Motor/resistencia de frenado X106 PTC de motor X1 Systembus (CANopen) X3 Entradas/salidas analógicas X4 Salidas digitales X5 Entradas digitales X6 Diagnóstico MCI Conector para módulo de comunicaciones MMI Conector para módulo de memoria 18 L EDS84AYCER ES /2010

19 Datos técnicos Datos de protocolo Ejemplo Qué aislamiento de protección existe entre el borne de conexión del bus del módulo de equipo en el conector MCI y el borne de conexión a red X100? El factor determinante es el área de potencial con el mayor aislamiento de protección. El área de potencial del borne de conexión del bus del módulo de equipo tiene un "aislamiento para el funcionamiento". La isla de potencial del borne de conexión a red tiene "aislamiento reforzado". Resultado: El borne de conexión a red X100 y el borne de conexión al bus tienen entre ellos un "aislamiento reforzado". 4.3 Datos de protocolo Rango Palabras de datos de proceso (PZD) Canal de datos de parámetros acíclico Valores Como máximo 16 palabras de datos de proceso (máx. de 32 Bytes) Limitado por el tamaño de frame de PROFINET 4.4 Tiempo de comunicación El tiempo de comunicación es el tiempo entre el inicio de una solicitud y la llegada de la respuesta correspondiente. Los tiempos de comunicación en la red PROFINET dependen de... el tiempo de procesamiento en el convertidor; el tiempo de ejecución del telegrama (velocidad de transmisión/longitud del telegrama); la profundidad de intercalado de la red. Tiempo útil dentro del convertidor Datos Datos de proceso Datos de parámetro Tiempo de procesamiento aprox. 2 ms ms x ms Ciclo de actualización Tiempo de procesamiento en el módulo Tiempo de ejecución de la tarea de aplicación de la aplicación tecnológica utilizada (tolerancia) Aprox. 30 ms + 20 ms tolerancia (típico) En algunos códigos el tiempo de trabajo puede ser mayor (véase manual del software /»Engineer«ayuda en línea del Inverter Drive 8400). No existen dependencias entre datos de parámetro y datos de proceso. EDS84AYCER ES /2010 L 19

20 Datos técnicos Tiempo de latencia switch interno 4.5 Tiempo de latencia switch interno Debido al switch de 2 puertos integrado se generan retardos de propagación. Estos retardos de propagación se pueden calcular de la siguiente manera: Retardo de propagación= ((36 bytes fijos + datos de proceso en bytes) x 8 x 10 nseg) + 4 μseg Ejemplo: 20 palabras de datos de proceso+ 4 palabras PROFIsafe=> 48 bytes ((36 bytes fijos + 48 bytes) x 8 x 10 nseg) + 4 μseg (84 bytes x 8 x 10 nseg) + 4 μseg 6,72 μseg + 4 μseg = μseg Según especificación PROFINET el telegrama IO PROFINET más corto tiene que tener una longitud de datos de 72 bytes. Si de los 72 bytes se restan los 36 bytes fijos, quedan 36 bytes a disposición para datos de proceso. Cuando se utilizan menos de 36 bytes para datos de proceso, el telegrama IO PROFINET se rellena con "bytes cero" para poder ser enviado. De ahí resulta para la fórmula de cálculo que el telegrama IO PROFINET más corto tiene siempre 18 palabras de datos de proceso (36 bytes) y la misma longitud y, por eso, el retardo de propagación siempre es el mismo. Nota! Si se emplean switches externos también pueden surgir retardos de propagación. Dependiendo de la constelación de la planta puede ser conveniente crear una topología estrella o una topología mezcla lineal. Topología de red ( 26) 20 L EDS84AYCER ES /2010

21 Datos técnicos Dimensiones 4.6 Dimensiones E84YCER001B [4-2] Dimensiones Tipo Medidas [mm] a b c c1 E84AYCER EDS84AYCER ES /2010 L 21

22 Instalación 5 Instalación Alto! Descarga electrostática Por descarga electrostática pueden resultar dañados o destruidos componentes electrónicos del módulo de comunicaciones. Posibles consecuencias: El módulo de comunicaciones queda defectuoso. La comunicación de bus de campo no es posible o con errores. Medidas de protección Antes de tocar el módulo libérese de cargas electrostáticas. 22 L EDS84AYCER ES /2010

23 Instalación Instalación mecánica 5.1 Instalación mecánica El módulo de comunicaciones se puede insertar o extraer del conector MCI estando el convertidor encendido. Al insertarlo se detecta automáticamente y se comprueba si el funcionamiento y la versión son correctos Montaje en equipos básicos de 0.25 kw y 0.37 kw [5-1] Montaje en equipos básicos de 0.25 kw y 0.37 kw E84YCPM002D Pasos para el montaje 1. Levantar la cubierta del conector MCI con un destornillador y extraerla (1, 2). 2. Soltar el tornillo de seguridad para el módulo de comunicaciones en el equipo básico (3). 3. Insertar el módulo de comunicaciones en el conector MCI del equipo básico (4). 4. Apretar nuevamente el tornillo de seguridad (5). EDS84AYCER ES /2010 L 23

24 Instalación Instalación mecánica Montaje en equipos básicos a partir de 0.55 kw E84YCPM002A [5-2] Montaje en equipos básicos a partir de 0.55 kw Pasos para el montaje 1. Apretar ligeramente sobre la zona de presión en la cara superior de la cubierta del conector MCI del equipo básico (1). 2. Inclinar la cubierta hacia adelante y retirarla del equipo básico (2). 3. Soltar el tornillo de seguridad para el módulo de comunicaciones en el equipo básico (3). 4. Insertar el módulo de comunicaciones en el conector MCI del equipo básico (4). 5. Apretar nuevamente el tornillo de seguridad (5). 24 L EDS84AYCER ES /2010

25 Instalación Instalación mecánica Cambiar el módulo de comunicaciones [5-3] Cambiar el módulo de comunicaciones E84YCPM002B Pasos para el montaje 1. Soltar el tornillo de seguridad para el módulo de comunicaciones en el equipo básico (1). 2. Extraer el módulo de comunicaciones del conector MCI del equipo básico (2). 3. Insertar el nuevo módulo de comunicaciones en el conector MCI del equipo básico (3). 4. Apretar nuevamente el tornillo de seguridad (4). EDS84AYCER ES /2010 L 25

26 Instalación Instalación eléctrica 5.2 Instalación eléctrica Documentación del equipo básico, del sistema de control, de la instalación/ máquina Observe las instrucciones y normas de cableado que contienen Cableado conforme a EMC En los equipos típicos es suficiente con aislar en modo estándar el cable de Ethernet. En ambientes muy perturbados puede llevarse a cabo una mejora de la resistencia EMC mediante una toma de tierra adicional del apantallado del cable. Al realizarlo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: 1. Retire 2 cm del revestimiento de plástico del cable. 2. Sujete la malla del cable en el soporte de malla del equipo básico Topología de red Una característica de PROFINET es la realización de una topología prácticamente abierta cuyos límites se alcanzan cuando, por ejemplo, debido a los switches conectados en serie, los tiempos de latencia de mensajes se hacen demasiado grandes. Tiempo de latencia switch interno ( 20) Para el cableado de instalaciones es práctico utilizar una combinación de línea y cable de derivación. PROFINET soporta las siguientes topologías: Switch / estrella S D D D E94YCER005 [5-4] Topología switch/estrella (S = switch, D = dispositivo IO) 26 L EDS84AYCER ES /2010

27 Instalación Instalación eléctrica Árbol a través de switches C S S S E94YCER006 [5-5] Topología de árbol (C = controlador IO, S = switch) Switch / Switch S S S E94YCER007 [5-6] Topología switch- / switch (S = switch) Controlador IO / dispositivo IO C D D D D E94YCER008 [5-7] Topología de línea (C = controlador IO, D = dispositivo IO) EDS84AYCER ES /2010 L 27

28 Instalación Instalación eléctrica Conexión PROFINET La conexión PROFINET se realiza a través de los conectores hembra RJ45 X256 (entrada) y X257 (salida). [5-8] Conexiones PROFINET X256 (IN) y X257 (OUT) E84YCER001E Para la conexión al módulo de comunicaciones se puede utilizar una cable patch de Ethernet comercial. Especificación del cable Ethernet ( 30) El montaje y el desmontaje del cable de Ethernet está optimizado para usar un conector acoplable según la "Automation Initiative of German Domestic Automobile Manufacturers" (AIDA). Nota! Para evitar daños en el conector hembra RJ45, insertar o extraer el conector macho del cable Ethernet siempre en posición vertical. 28 L EDS84AYCER ES /2010

29 Instalación Instalación eléctrica Asignación de pins en los conectores RJ45 Enchufe RJ45 PIN Señal 1 Tx + 2 Tx - 3 Rx Rx - E94AYCXX004C Sugerencia! Los interfaces PROFINET disponen de una función Auto-MDIX. Esta función adapta la polaridad de los interfaces RJ45 de tal manera que independientemente de la polaridad del interface de PROFINET y del tipo de cable utilizado (cable patch estándar o cable cross-over) se establezca una conexión. EDS84AYCER ES /2010 L 29

30 Instalación Instalación eléctrica Especificación del cable Ethernet Nota! Utilice solamente cables que cumplan con las especificaciones indicadas. Especificación del cable Ethernet Ethernet estándar Ethernet estándar (según IEEE 802.3), 100Base-TX (Fast Ethernet) Tipo de cable S/FTP (Screened Foiled Twisted Pair, ISO/IEC o EN 50173), CAT 5e Atenuación 23.2 db (a 100 MHz y cada 100 m) Atenuación diafónica 24 db (a 100 MHz y cada 100 m) Pérdida por reflexión 10 db (cada 100 m) Impedancia característica 100 Ω Estructura del cable Ethernet A Aislamiento del cable B Malla C Apantallamiento con lámina TP1... TP4 Pares de conductores trenzados entre ellos Codificación de colores del cable Ethernet ( 31) E94YCEP016 [5-9] Estructura del cable Ethernet (S/FTP, CAT 5e) 30 L EDS84AYCER ES /2010

31 Instalación Instalación eléctrica Codificación de colores del cable Ethernet Nota! El cableado y el código de colores están normalizados en EIA/TIA 568A/568B. Está permitido el uso de cables Ethernet de 4 polos según la norma industrial. El tipo de cable sólo une los pins asignados 1, 2, 3 y 6 entre ellos. [5-10] Conector Ethernet según EIA/TIA 568A/568B E94YCEI004A Par PIN Señal EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B 3 1 Tx + Blanco/verde Blanco/naranja 2 TX - Verde Naranja 2 3 Rx + Blanco/naranja Blanco/verde 1 4 Azul Azul 5 Blanco/azul Azul/blanco 2 6 Rx - Naranja Verde 4 7 Blanco/marrón Blanco/marrón 8 Marrón Marrón EDS84AYCER ES /2010 L 31

32 Instalación Instalación eléctrica Alimentación de voltaje externa El módulo de comunicaciones se puede alimentar de forma externa a través de cables de alimentación separados conectados a la regleta de conectores de 2 polos (X255). Nota! Con el voltaje de alimentación externo utilice en cada armario de distribución siempre una fuente de alimentación independiente y segura según EN ("SELV"/"PELV") La alimentación de voltaje externa del módulo de comunicaciones es necesaria cuando al fallar la alimentación del equipo básico se ha de mantener la comunicación a través del bus. El acceso a los parámetros de un equipo básico no conectado a la red es imposible. Cablear regleta de conectores X255 Alto! Sólo cablee la regleta de conectores si el equipo básico está separado de la red. [5-11] Cableado de la regleta de conectores de 2 polos con conexión por fuerza de resorte E84AYCXX010 Para cablear la regleta de conectores con conexión por fuerza de resorte proceda de la siguiente manera: 1. Insertar un destornillador en la ranura que se encuentra debajo del punto de contacto y hacer presión. 2. Insertar el cable de alimentación en el punto de contacto. 3. Retirar el destornillador de la ranura. 32 L EDS84AYCER ES /2010

33 Instalación Instalación eléctrica Asignación de la regleta de conectores X255 Denominación Descripción + U = 24 V DC (20.4 V - 0 % V + 0 %) I = 140 ma - Potencial de referencia para la alimentación de voltaje externa Datos de los bornes de conexión Rango Conexión eléctrica Posibilidades de conexión Valores Regleta de enchufes de 2 polos con conexión de resorte rígido: mm 2 (AWG ) flexible: sin terminal grimpado mm 2 (AWG ) con terminal grimpado, sin terminal de plástico mm 2 (AWG ) con terminal grimpado, con terminal de plástico mm 2 (AWG ) Longitud de aislamiento 10 mm EDS84AYCER ES /2010 L 33

34 Puesta en marcha Antes de la primera conexión 6 Puesta en marcha Durante la puesta en marcha se predeterminan en el convertidor datos específicos de la instalación, como por ejemplo parámetros del motor, parámetros de funcionamiento, reacciones y parámetros para la comunicación por bus de campo. En equipos Lenze, esto se realiza a través de códigos. Los códigos del convertidor y de la comunicación se guardan como conjunto de datos en el módulo de memoria de forma no volátil. Además existen códigos para el diagnóstico y para la monitorización de los dispositivos conectados al bus. Referencia de parámetros ( 79) 6.1 Antes de la primera conexión Alto! Antes de poner en marcha el equipo básico con el módulo de comunicaciones por primera vez, compruebe que todo el cableado esté completo y que no haya cortocircuitos ni contactos a tierra. 34 L EDS84AYCER ES /2010

35 Puesta en marcha Configurar el controlador IO PROFINET 6.2 Configurar el controlador IO PROFINET Para la comunicación con el módulo de comunicaciones se ha de configurar primero el sistema master. Configuración para el control del equipo Para la preparación del PROFINET debe cargarse en el controlador IO el archivo (XML) PROFINET actualizado con la descripción del módulo de comunicaciones E84AYCER (PROFINET). El archivo con la descripción del equipo GSDML-Vx.z-Lenze-8400PNabb-yyyymmdd.xml se encuentra en las páginas de Internet de Lenze dentro del apartado "Servicios y descargas" en: Variables en el nombre de archivo "GSDML-Vx.z-Lenze-8400PN100-yyyymmdd.xml" x Versión principal del esquema GSDML utilizado z Versión secundaria del esquema GSDML utilizado a Versión principal de la versión de software bb Versión secundaria de la versión de software yyyy Año mm Mes dd Día Determinar la longitud de los datos útiles El tamaño de los datos útiles se determina durante la fase de inicialización del controlador IO. Los Inverter Drive 8400 soportan la configuración de máx. 16 palabras de datos de proceso (máx. 32 bytes). Descripción del archivo de datos maestros de equipos Texto de selección Datos de parámetro (con coherencia) Datos de proceso (con coherencia) Memoria IO ocupada PZD (nw) AR cons. - n palabras n palabras n = palabras de datos de proceso Ejemplo para la elección del archivo de datos maestros del equipo "PZD (8W) AR cons." = Palabras de datos de proceso (8 palabras) Sugerencia! Encontrará una descripción detallada de la coherencia en el capítulo "Datos de parámetro coherentes" ( 64). EDS84AYCER ES /2010 L 35

36 Puesta en marcha Configurar nombre de la estación 6.3 Configurar nombre de la estación Nota! La función PROFINET "Test de parpadeo de los dispositivos conectados", con la que se puede identificar un equipo disponible es soportada. Durante la ejecución, el LED rojo "ME" parpadea (Indicaciones de estado del módulo ( 68). Si existen configuraciones no permitidas el LED rojo "BE" (Indicaciones de estado del bus de campo ( 69)) parpadea. En tal caso, el módulo de comunicaciones funcionará de forma interna con el nombre borrado. El funcionamiento con PROFINET requiere de un nombre de estación válido. Si el nombre de estación es asignado por el controlador IO a través de PROFINET, la modificación tiene efecto inmediatamente. El nombre de estación utilizado en ese momento es indicado en el código C El nombre de estación... se utiliza para el direccionamiento unívoco del Inverter Drive 8400 a través del controlador IO. puede ser asignado a través del controlador IO mediante PROFINET o configurado manualmente en el»engineer«. debe ser asignado según la especificación PROFINET: 1 o varias etiquetas separadas mediante ".". Longitud máxima de cada etiqueta: 63 caracteres Longitud máxima total: 240 caracteres Caracteres permitidos: [a... z], [0... 9], [.], [-] Las etiquetas no deben empezar ni acabar con [-]. Sintaxis prohibida: "n.n.n.n" (n = ) "port-xyz"(x,y,z=0...9) "port-xyz-abcde"(a,b,c,d,e,x,y,z=0...9) 36 L EDS84AYCER ES /2010

37 Puesta en marcha Configurar nombre de la estación En el»engineer«el nombre de la estación se configura bajo la pestaña Settings. Pulse a continuación el botón Accept change. El nombre de la estación es guardado y anotado en el código C En la configuración Lenze aparece un nombre borrado. El nombre también es borrado cuando un supervisor IO o un controlador IO ejecuta la orden "Reset to Factory Defaults". EDS84AYCER ES /2010 L 37

38 Puesta en marcha Configuración IP 6.4 Configuración IP Si se desea que el módulo de comunicaciones sea accesible a través de sus parámetros IP, la dirección IP, la máscara de subred y la dirección Gateway tienen que ser asignadas por el controlador IO a través de PROFINET o bien configuradas manualmente»engineer«. En el»engineer«los parámetros IP se configuran en la pestaña Settings. Nota! Los parámetros IP se anotan en formato "decimal" en los códigos C13000 (dirección IP), C13001 (máscara de subred) y C13002 (dirección Gateway). Con los botones [ int] que se encuentran a la derecha de los campos de introducción de datos es posible cambiar a la presentación de códigos al formato decimal. La asignación de combinaciones no válidas de dirección IP, máscara de subred y dirección gateway puede tener como consecuencia que sea imposible establecer una conexión con el PROFINET. Si las configuraciones no son válidas parpadea el LED rojo "BE" (Indicaciones de estado del bus de campo ( 69)). Si los parámetros IP son asignados a través del controlador IO PROFINETutilizando, la modificación tiene efecto inmediatamente. Los valores de parámetro utilizados en ese momento se indican en los respectivos códigos. 38 L EDS84AYCER ES /2010

39 Puesta en marcha Configuración IP Dirección IP (C13000) Las direcciones IP válidas han sido determinadas según RFC C13010 indica la dirección IP que se está utilizando actualmente. Ejemplo: Dirección IP (Sub)código C13010/1 C13010/2 C13010/3 C13010/4 Valor Máscara de subred (C13001) Están permitidas las siguientes máscaras de subred: Máscaras de subred permitidas Valor en C13001 [dec] C13012 indica la máscara de subred que se está utilizando actualmente. Ejemplo: Máscara de subred (Sub)código C13011/1 C13011/2 C13011/3 C13011/4 Valor Dirección de pasarela (C13002) La dirección de pasarela (Gateway) es válida cuando la dirección de red de la dirección IP es idéntica a la dirección Gateway. Si la dirección de pasarela es idéntica a la dirección IP, no se utiliza la funcionalidad Gateway. DHCP no es soportado. C13012 indica la dirección de pasarela que se está utilizando actualmente. Ejemplo: Dirección IP (Sub)código C13012/1 C13012/2 C13012/3 C13012/4 Valor EDS84AYCER ES /2010 L 39

40 Puesta en marcha Primera conexión 6.5 Primera conexión Documentación del equipo básico Observe las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales que figuran en el manual del equipo básico. Nota! Establecimiento de la comunicación Para establecer la comunicación con un módulo de comunicaciones con alimentación externa es necesario conectar primero el equipo básico. La posterior comunicación del módulo con alimentación externa será independiente del estado de conexión del equipo básico. Activar configuraciones modificadas Para activar configuraciones modificadas,... ejecute a través del código C00002 del equipo básico la orden "11: Guardar todos los conjuntos de parámetro" y... a continuación desconectar y conectar nuevamente la alimentación de voltaje del módulo de comunicaciones. Protección contra el rearranque descontrolado Tras un fallo (p. e. fallo de red durante corto tiempo), el rearranque del accionamiento puede no ser deseado o incluso no estar permitido. En la configuración Lenze de los Inverter Drive 8400 la protección contra el rearranque está activada. A través de C00142 ("Autostart Option") es posible configurar el comportamiento de rearranque del convertidor: C00142 = 9 (configuración Lenze) El convertidor permanece inhibido (incluso si el fallo ya no está activo). El bit 0 (inhibición al encender el equipo) y el bit 3 (inhibición con subvoltaje) están activados. El accionamiento se pone en marcha de forma controlada mediante la habilitación explícita del convertidor: flanco LOW-HIGH en la entrada digital X4/RFR. C00142 = 8 (habilitado) Para habilitar el equipo directamente después de la puesta en marcha, el bit 0 se tiene que poner a cero (FALSE). Es posible un arranque incontrolado del accionamiento. 40 L EDS84AYCER ES /2010

41 Transferencia de datos 7 Transferencia de datos PROFINET transfiere datos de parámetro, datos de configuración, datos de diagnóstico, mensajes de alarma y datos de proceso entre el sistema master (controlador IO) y los convertidores conectados al bus de campo (dispositivos IO). Los datos se transfieren dependiendo de su comportamiento crítico en cuanto al tiempo a través de los canales de comunicación correspondientes. Canales de comunicación El canal de datos de proceso transfiere datos de proceso. Con los datos de proceso se controla el convertidor. La transferencia de datos de proceso es crítica en tiempo. Los datos de proceso se transmiten cíclicamente entre el controlador IO y los dispositivos IO conectados al bus de campo siguiendo el modelo proveedorconsumidor (intercambio continuo de datos de entrada y salida actuales). El controlador IO puede acceder directamente a los datos de proceso. En el PLC los datos se colocan directamente, por ejemplo, en el área IO. En Inverter Drives 8400 protec se pueden intercambiar un máximo de 16 palabras de datos de proceso (16 bits/palabra) en cada dirección. Los datos de proceso no son guardados en el Inverter Drives 8400 protec. Datos de proceso son p.e. consignas, valores reales, palabras de control y de estado. Nota! Observe la dirección del flujo de información! Datos de proceso de entrada (datos Rx): Datos de proceso del convertidor (dispositivo IO) al controlador IO Datos de proceso de salida (datos Tx): Datos de proceso del controlador IO al convertidor (dispositivo IO) Los datos de parámetro se transmiten a través del canal acíclico. La transmisión de los datos de parámetro no es normalmente de tiempo crítico. El acceso a los datos de parámetro se basa en el perfil PROFIdrive. Datos de parámetro son p. e. parámetros de operación, datos de motor, así como informaciones sobre el diagnóstico. Se posibilita el acceso a todos los códigos Lenze por el canal acíclico. Las modificaciones de parámetros deben guardarse a través del código C00002 del Inverter Drive 8400 protec. EDS84AYCER ES /2010 L 41

42 Transferencia de datos de proceso Acceso a datos de proceso / mapping PDO 8 Transferencia de datos de proceso 8.1 Acceso a datos de proceso / mapping PDO La transferencia de los datos de proceso (MCI-PDOs) se realiza a través del interface MCI. Se intercambian un máximo de 16 palabras por dirección de flujo. El acceso a los datos de proceso se realiza a través de los bloques de puerto LP_MciIn y LP_MciOut. Estos bloques de puerto también se denominan canales de datos de proceso. El bloque de puerto LP_MciIn emula los PDOs MCI recibidos. El bloque de puerto LP_McOutn emula los PDOs MCI que se van a enviar. La interconexión de puertos/bloques de función de los objetos de datos de proceso (PDO) se realiza a través del»engineer«de Lenze. [8-1] Transferencia externa e interna entre el sistema de bus, el convertidor y la aplicación Manual de software/ayuda online del»engineer«para el Inverter Drive 8400 Aquí encontrará información detallada sobre la interconexión de puertos/ bloques de función en el»engineer«y sobre bloques de puerto. 42 L EDS84AYCER ES /2010

43 Transferencia de datos de proceso Interconexión preconfigurada de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) Nota! Las capturas de pantalla del»engineer«que se muestran a continuación, sólo presentan un ejemplo de la secuencia de configuración y los mensajes que resultan de ella. Los datos en los campos de visualización pueden ser distintos a los que aparezcan en su proyecto. 8.2 Interconexión preconfigurada de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) La interconexión de puertos preconfigurada para los objetos de datos de proceso se activa configurando el código del equipo básico C00007 = "40: MCI". En el editor de bloques de función (FB-Editor) se pueden consultar los bloques de puerto "LP_MciIn" y "LP_MciOut" con el conexionado preconfigurado: EDS84AYCER ES /2010 L 43

44 Transferencia de datos de proceso Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) 8.3 Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) La interconexión de puertos se puede configurar libremente en el»engineer«: 1. En la pestaña Process data objects, clicar sobre el botón Go to application. 2. En la pestaña Ports seleccionar los bloques de puerto "MCI_IN" o "MCI_OUT" clicando sobre ellos con el ratón y activarlos con el botón Activate. 3. Clicar sobre el botón Change Variable L EDS84AYCER ES /2010

45 Transferencia de datos de proceso Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) 4. A través del botón se puede asignar señales a las palabras de datos de proceso en la ventana de diálogo Assignment Signal --> Function Block. Seleccionar las señales y finalmente pulsar el botón OK. EDS84AYCER ES /2010 L 45

46 Transferencia de datos de proceso Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) Además se puede asignar señales a los distintos bits de control y estado en las palabras de datos de proceso WORD_1 y WORD_2 a través de los botones y. Seleccionar señales y finalmente pulsar el botón OK. 46 L EDS84AYCER ES /2010

47 Transferencia de datos de proceso Configuración libre de la interconexión de puertos para los objetos de datos de proceso (PDO) Sugerencia! Si los bloques de puerto "LP_MciIn" y "LP_MciOut" están activados (véase 1.), serán visibles en el FB-Editor. Aquí también es posible asignar señales a las palabras de datos de proceso. EDS84AYCER ES /2010 L 47

48 Transferencia de datos de parámetro El canal acíclico (Perfil PROFIdrive) 9 Transferencia de datos de parámetro 9.1 El canal acíclico (Perfil PROFIdrive) Se posibilita la transferencia de datos de parámetro como ampliación optativa. Los servicios cíclicos y acíclicos de PROFINET funcionan en la red simultáneamente. Características Siempre se procesa una solicitud de parámetro (no hay pipelining). No se transfieren mensajes espontáneos. Las solicitudes de parámetros son solamente acíclicas. Los parámetros específicos de perfil se pueden leer independientemente del estado del Dispositivo IO Establecimiento de la conexión entre un controlador IO y un dispositivo IO Generalmente con un controlador IO se pueden solicitar datos de parámetro de un dispositivo IO, si el dispositivo IO está en estado DATA_EXCHANGE. Canal de datos de parámetro IO-Device Leer Escribir Controlador IO E94YCER010 [9-1] Comunicación de datos a través del canal acíclico 48 L EDS84AYCER ES /2010

49 Transferencia de datos de parámetro El canal acíclico (Perfil PROFIdrive) Secuencia de la transmisión de datos acíclica Controlador IO Solicitud de parámetro Respuesta de parámetro Write.req (DB47) con datos (solicitud de parámetro) Write.res sin datos Read.req sin datos Read.res (-) sin datos Read.req sin datos Read.res (+) con datos (respuesta de parámetro) IO-Device Solicitud de parámetro Procesamiento de parámetro Respuesta de parámetro E94YCER011 [9-2] Comunicación de datos a través del canal acíclico A través de un "Write.req" el conjunto de datos (DB47) se transfiere al dispositivo IO como solicitud de parámetro. Con "Write.res" el controlador IO obtiene la confirmación de que la noticia se ha recibido. El controlador IO pide la respuesta del dispositivo IO con "Read.req". El dispositivo IO responde con "Read.res (-)", si el procesamiento aún no ha finalizado. Tras el procesamiento de los parámetros se cierra la solicitud de parámetro al entregar la respuesta de parámetro con "Read.res (+)" al controlador IO. EDS84AYCER ES /2010 L 49

L-force Communication EDS94AYCER 13370352. Ä.F$Uä. Manual de comunicaciones E94AYCER. Módulo de comunicaciones PROFINET

L-force Communication EDS94AYCER 13370352. Ä.F$Uä. Manual de comunicaciones E94AYCER. Módulo de comunicaciones PROFINET EDS94AYCER 13370352 L-force Communication Ä.F$Uä Manual de comunicaciones 9400 E94AYCER Módulo de comunicaciones PROFINET L 2 L EDS94AYCER ES 7.0-03/2011 Contenido Contenido 1 Acerca de esta documentación......................................................

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet 1.- Listado de materiales: PC con Tarjeta de red 3com o similar. 2 PLC Omrom CJ1M CPU11 ETN Estos autómatas llevan integrada la tarjeta de comunicaciones

Más detalles

Semana 3: Entorno de programación CX Programmer

Semana 3: Entorno de programación CX Programmer PLC Semana 3: Entorno de programación CX Programmer CX-PROGRAMMER Para programar un PLC, además de contar con el equipo en cuestión y los conocimientos de programación, necesitaremos el entorno de desarrollo

Más detalles

Sistema Dupline de Guiado en Parking Interfaz para Modbus/RTU Modelo GP34960005

Sistema Dupline de Guiado en Parking Interfaz para Modbus/RTU Modelo GP34960005 Sistema Dupline de Guiado en Parking Interfaz para Modbus/RTU Modelo GP34960005 Interfaz para Modbus-RTU con función esclavo Generador de canales Dupline incorporado Bus Dupline y alimentación CC en 3

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Google Mini Conexión 1 Configuración 2 Acceso 3 Rastreo y búsqueda 4 Resolución de problemas 1 Conexión Conexión de Google Mini a una red Google Mini dispone de dos puertos Ethernet.

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr s SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr Getting Started Edición 09/2005 Primeros pasos hasta la puesta en servicio Instrucciones de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Checklist para utilización de PC-Adapter MPI/RS232

Checklist para utilización de PC-Adapter MPI/RS232 Checklist para utilización de PC-Adapter MPI/RS232 Aplicable a PC-Adapter MPI/RS232 Descripción: Se utiliza un PC-Adapter para comunicar un PC con una CPU de S7 o un repetidor. Si el enlace no se crea

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03 Guía de referencia Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03 Este documento combina documentación disponible referente a los procesadores

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Manual Usuario Wordpress. Índice

Manual Usuario Wordpress. Índice 2 Índice 1. Manual usuario...2 1.1 Zona de mensajes...2 1.2 Zona de usuarios...5 1.2.1 Identificarse...5 1.2.2 Registrarse...6 1.3 Categorías...6 1.4 Subscribirse...6 1.5 Archivos...7 1.6 Calendario...7

Más detalles

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO 2007 Fecha: 23/11/07 Autor: Aurora Estévez Ballester. TGRI Sección Normalización y Proceso Técnico Área de Bibliotecas

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

EL MODELO DE ESTRATIFICACIÓN POR CAPAS DE TCP/IP DE INTERNET

EL MODELO DE ESTRATIFICACIÓN POR CAPAS DE TCP/IP DE INTERNET 1 EL MODELO DE ESTRATIFICACIÓN POR CAPAS DE TCP/IP DE INTERNET Cada capa de la pila añade a los datos a enviar a la capa inferior, información de control para que el envío sea correcto. Esta información

Más detalles

Manual de Uso Web profesional

Manual de Uso Web profesional Manual de Uso Web profesional Versión 5 Junio 2015 ÍNDICE 0 Introducción... 3 1 Página principal de Mi área de trabajo... 4 2 Solicitudes... 5 3 Aportaciones... 13 4 Trabajos... 17 5 Los documentos a firmar...

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

Direccionamiento IPv4

Direccionamiento IPv4 Direccionamiento IPV4 Página 1 de 15 www.monografias.com Direccionamiento IPv4 1. Direccionamiento IP 2. Componentes de una dirección IP 3. Determinación de la clase de dirección 4. Determinación de los

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Manual Time One Software control de horarios

Manual Time One Software control de horarios Manual Time One Software control de horarios C/ Salva 63, 3º, 1ª 08004 Barcelona ( España ) Telf.: 93 329 34 35 Mail: info@bioclave.com Web: www.bioclave.com Índice 1 - Instalación.....3 2 - Guía inicio

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

L-force Communication EDS84AYCPM 13358265. Ä.Dsbä. Manual de comunicaciones E84AYCPM. Módulo de comunicaciones PROFIBUS

L-force Communication EDS84AYCPM 13358265. Ä.Dsbä. Manual de comunicaciones E84AYCPM. Módulo de comunicaciones PROFIBUS EDS84AYCPM 13358265 L-force Communication Ä.Dsbä Manual de comunicaciones 8400 E84AYCPM Módulo de comunicaciones PROFIBUS L 2 L EDS84AYCPM ES 4.0-11/2010 Contenido 1 Acerca de esta documentación......................................................

Más detalles

IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series

IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series Server - ID3000 series Pasarela para la integración de centrales de alarma contra de incendios ID3000, ID3002, ID50 e ID60 en sistemas de control (RTU y TCP). Integre centrales de alarma contra incendios

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES

MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES Joma ha creado una herramienta con la cual, usted, como distribuidor, podrá generar presupuestos de las agrupaciones

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

SOFTWARE CSU-485. Para conectar el dispositivo CSU-485 lo podemos hacer de dos maneras:

SOFTWARE CSU-485. Para conectar el dispositivo CSU-485 lo podemos hacer de dos maneras: SOFTWARE CSU-485 El Software CSU-485, es un software utilizado para configurar el dispositivo CSU-485, como la configuración del rango de la entrada analógica o el registro de datos. También es posible

Más detalles

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos Manual del usuario Flash Point Genius FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos 2010 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. COMPONENTES DEL SISTEMA FLASH POINT 3 3. REQUISITOS DEL SISTEMA 4 4. INSTALACIÓN

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Manual de usuario Índice 1. Descripción del producto... 3 1.1 Introducción...3 1.2 Aplicación...3 2. Ejemplos de uso del Adaptador Inalámbrico

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7

MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7 MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Índice Pasos previos a la visualización del programa: Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7 Conceptos e información

Más detalles

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas:

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas: Red L@R ADSL Adaptador USB HomePNA 1.0 Guía de resolución de problemas: La Red L@R ADSL es una Red de Área Local para el hogar. Funciona del mismo modo que lo hace cualquier otro dispositivo de red local

Más detalles

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Si envía un documento a varios revisores para que lo revisen y cada uno de ellos devuelve el documento, puede combinar los documentos

Más detalles

CAN BUS Controller Area Network:

CAN BUS Controller Area Network: CAN BUS Controller Area Network: Protocolo de comunicación Serie creado en los 80s por Bosch inicialmente para la comunicación entre controles del automóvil. Reduce el cableado y permite agregar funciones

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2 ModusOne ModusOne Client Version: 5.2 Written by: Product Documentation, R&D Date: February 2013 2012 Perceptive Software. All rights reserved ModusOne es una marca comercial de Lexmark International Technology

Más detalles

HARTING scon A 2. scon 3000 Introducción y características A.2 4. Características técnicas A.2 5. Características técnicas F.O. A.

HARTING scon A 2. scon 3000 Introducción y características A.2 4. Características técnicas A.2 5. Características técnicas F.O. A. HARTING scon ÍNDICE PÁGINA Introducción y características A.2 4 Características técnicas A.2 5 Características técnicas F.O. A.2 6 scon 3100-A A.2 7 scon 3100-AA A.2 8 scon 3061-AD A.2 9 scon 3063-AD A.2

Más detalles

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS Guatemala, Julio de 2008 Índice Gestión de equipos...4 Programación física...5 Trabajos por Administración...6

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

MÓDULO CÉDULAS DE AUDITORÍA DESDE EXCEL

MÓDULO CÉDULAS DE AUDITORÍA DESDE EXCEL MÓDULO CÉDULAS DE AUDITORÍA DESDE EXCEL EL módulo de Cédulas desde Excel permite obtener y manipular la información registrada en SuperCONTABILIDAD de manera rápida y confiable. Las aplicaciones de este

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico Acceso al correo electrónico Pasamos ahora a lo que sería usar la cuenta de correo que nos hicimos en la clase anterior. Lo primero que hacemos es entrar en la página web de Yahoo y localizar el icono

Más detalles

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT . Manual Usuario FCT Murcia, 9 de Julio de 2007 Manual de Usuario FCT v1.0 pág. 2 de 73 ÍNDICE Manual Usuario FCT...1 1. Tipos de usuarios... 4 2. Modelo de navegación... 5 3. Servicios... 6 3.1. Convenios...

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Aplicación de gestión TPC Manual usuario: Tramitación

Aplicación de gestión TPC Manual usuario: Tramitación Aplicación de gestión TPC Manual usuario: Tramitación ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. Introducción pág. 2 2. Conexión y desconexión.pág. 3 3. Gestión TPC.pág. 5 4. Nueva solicitud..pág. 16 5. Gestión de incidencias

Más detalles

2011-2012 RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU

2011-2012 RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU 2011-2012 RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU Antecedentes:... 2 1. Introducción... 3 2. Imágenes que no se visualizan... 3 3. URLs de recursos o actividades que no son autocontenido...

Más detalles

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

Guía de uso de Moodle para participantes

Guía de uso de Moodle para participantes Guía de uso de Moodle para participantes ÍNDICE 1 ACCESO... 4 1.1 PORTAL... 4 1.2 INGRESAR A PLATAFORMA... 6 1.3 ESTRUCTURA DEL CURSO... 7 1.3.1 BLOQUES... 8 2 RECURSOS Y MÓDULOS... 10 LOS RECURSOS SE

Más detalles

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Protege tu WiFi Qué riesgos hay en que alguien utilice nuestra WiFi? Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Reducción del ancho de banda. Dependiendo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

SECRETARÍA VIRTUAL Perfil Ciudadano

SECRETARÍA VIRTUAL Perfil Ciudadano SECRETARÍA VIRTUAL Perfil Ciudadano Marzo 2012 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...1 3. COMPONENTES NECESARIOS...3 4. TELETRAMITAR UNA SOLICITUD...4 4.1 Enviar una solicitud...4 4.1.1. Grabación de la solicitud...5

Más detalles

Google Calendar. Google Calendar

Google Calendar. Google Calendar Google Calendar Tabla de contenido Tabla de contenido... 2 Introducción... 3 Qué es Google Calendar?... 3 Acceder y crear una cuenta de Google Calendar... 4 Creación de eventos... 11 Envío de invitaciones...

Más detalles

MANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica

MANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica MANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica Módulo CECA con recargos o descuentos para PrestaShop CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP...

Más detalles

Gestión de usuarios en la web educativa del centro con JOOMLA!

Gestión de usuarios en la web educativa del centro con JOOMLA! Gestión de usuarios en la web educativa del centro con JOOMLA! Tomás Clemente Carrilero. Profesor de enseñanza secundaria. Introducción Joomla! no permite asignar privilegios ni imponer restricciones a

Más detalles

LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado

LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado Objetivo Realizar la conexión de dos PCs mediante cable de red cruzado Desarrollo del laboratorio Cada grupo estará compuesto por dos estudiantes

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA A continuación se presentan las instrucciones de uso para el instrumento en línea de la CIPF para presentar comentarios sobre los proyectos

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0 Manual de Usuario de d>busca Windows Tabla de Contenidos Instalación...3 Requisitos de Hardware y Software.... 3 Proceso de instalación.... 3 Antes de Comenzar...5 GPS Interno... 5 Bluetooth en su terminal...

Más detalles

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan ES A1111 Lea primero las instrucciones de servicio completas. No las tire. En caso de daños debidos

Más detalles

juego programable para Ethernet IP con grado de protección IP67 TI-BL67-PG-EN-IP-2

juego programable para Ethernet IP con grado de protección IP67 TI-BL67-PG-EN-IP-2 Designación de tipo N de identificación 1545069 Número de canales 2 Medidas (An x L x Al) 108 x 145 x 77.5 mm programable según IEC 61131-3 con Co- DeSys hasta 50 m de cable entre la interfaz y el cabezal

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

SIMATIC S7-1200 Actualización del manual de sistema S7-1200, edición 04/2012 Información del producto

SIMATIC S7-1200 Actualización del manual de sistema S7-1200, edición 04/2012 Información del producto SIMATIC S7-1200 Actualización del manual de sistema S7-1200, edición 04/2012 Información del producto Pese a los esfuerzos realizados por garantizar la exactitud y claridad en la documentación del producto,

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones INDICE Acceso...3 Iniciando la aplicación...3 Inicio sesión: Ventanas de login...4 Ventana de login inicial...4 Ventana de login estándar...5 Ventana de inicio...7 Descripción de

Más detalles

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para

Más detalles

DEVICENET INDICE 1. CARACTERÍSTICAS DE LA RED 2. MONTAJE 3. CREACIÓN DE LA RED 4. CONFIGURACIÓN DE LA RED. 5. PROGRAMACIÓN DE LOS PLCs

DEVICENET INDICE 1. CARACTERÍSTICAS DE LA RED 2. MONTAJE 3. CREACIÓN DE LA RED 4. CONFIGURACIÓN DE LA RED. 5. PROGRAMACIÓN DE LOS PLCs DEVICENET INDICE 1. CARACTERÍSTICAS DE LA RED 2. MONTAJE 3. CREACIÓN DE LA RED 4. CONFIGURACIÓN DE LA RED 5. PROGRAMACIÓN DE LOS PLCs Página 1-1 Unidades esclavas Unidad maestra 1) CARACTERÍSTICAS DE LA

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

SUPERINTENDENCIA DE BANCOS Y SEGUROS DEL ECUADOR

SUPERINTENDENCIA DE BANCOS Y SEGUROS DEL ECUADOR DEL ECUADOR DIRECCION NACIONAL DE ESTUDIOS E INFORMACION SUBDIRECCIÓN DE ESTADÍSTICA MANUAL DEL USO DEL SISTEMA DE RECEPCIÓN, VALIDACIÓN Y CARGA DE INFORMACIÓN RVC Actualizado: 27/02/2013 ÍNDICE _Toc348530926

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que el

podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que el CAPÍTULO 4 Funcionamiento del Robot Después de analizar paso a paso el diseño y funcionamiento de la interfase, nos podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que

Más detalles

Formulario de solicitud electrónico PAP. Guía para solicitantes 2013

Formulario de solicitud electrónico PAP. Guía para solicitantes 2013 COMISIÓN EUROPEA Dirección General de Educación y Cultura Programa de Aprendizaje Permanente Convocatoria 2013 Formulario de solicitud electrónico PAP Guía para solicitantes 2013 Índice I. Introducción

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite:

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite: Seguridad de información. Importancia. Seguridad informática, son las técnicas desarrolladas para proteger los equipos informáticos individuales y conectados en una red frente a daños accidentales o intencionados.

Más detalles

AD2100 10 a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD2500 10 a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes

AD2100 10 a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD2500 10 a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes AD2100 y AD2500 Transceptor Industrial de RF Interfaz RS232, RS485 y USB Manual de usuario e instalación Rev. 2 1. Introducción Los equipos de comunicación AD2100 y AD2500 son radio módems, los cuales

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

PROPUESTAS COMERCIALES

PROPUESTAS COMERCIALES PROPUESTAS COMERCIALES 1. Alcance... 2 2. Entidades básicas... 2 3. Circuito... 2 3.1. Mantenimiento de rutas... 2 3.2. Añadir ofertas... 5 3.2.1. Alta desde CRM... 5 3.2.2. Alta desde el módulo de Propuestas

Más detalles

POLÍTICA DE COOKIES. A continuación explicaremos qué son las cookies y los tipos de cookies que utiliza la Fundación Fuertes en su sitio Web:

POLÍTICA DE COOKIES. A continuación explicaremos qué son las cookies y los tipos de cookies que utiliza la Fundación Fuertes en su sitio Web: POLÍTICA DE COOKIES En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 22.2 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico (LSSI- CE), le informamos

Más detalles