MEMORIA CIENTÍFICO-TÉCNICA DEL PROYECTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MEMORIA CIENTÍFICO-TÉCNICA DEL PROYECTO"

Transcripción

1 Convocatoria de ayudas de Proyectos de Investigación Científica y Desarrollo Tecnológico (2002) MEMORIA CIENTÍFICO-TÉCNICA DEL PROYECTO 1 RESUMEN DE LA PROPUESTA (Debe rellenarse también en inglés) INVESTIGADOR PRINCIPAL: Anthony Pym TITULO DEL PROYECTO: Evaluación de medios de aprendizaje a distancia en la formación avanzada de traductores RESUMEN (debe ser breve y preciso, exponiendo sólo los aspectos más relevantes y los objetivos propuestos): Se propone evaluar cuatro medios de aprendizaje a distancia con respecto a su eficacia en la formación de traductores técnicos inglés/español a nivel avanzado en tres universidades europeas. Los medios son tanto sincrónicos (videoconferencia RDSI, chat, clase presencial) como no sincrónicos (correo electrónico). Se evaluarán también combinaciones de dichos medios de una manera comparativa. Los parámetros evaluadores serán el coste global institucional, la calidad y frecuencia de interacciones constructoras de conocimiento, y la satisfacción de las demandas pedagógicas específicas. Se elaborará un algoritmo global que incorpore dichas variables, con énfasis en la definición discursiva de las interacciones constructoras de conocimiento. Se evaluarán los medios y combinaciones de medios en tres situaciones pedagógicas tipificadas: la trasferencia de contenido teórico (clase presencial, videoconferencia, con seguimiento por correo electrónico y chat); prácticas con profesor (clase presencial, videoconferencia, con seguimiento por correo electrónico y chat); y prácticas sin profesor (presencial, correo electrónico, chat). La cooperación entre tres centros de enseñanza con grupos de estudiantes muy similares (Tarragona, Mallorca y Germersheim) hará que se puedan evaluar múltiples variables en una misma serie de actividades transculturales. La hipótesis principal es que la mayor eficacia en la formación de traductores se obtiene mediante el uso de combinaciones de medios y en situaciones transculturales. Si la hipótesis se confirma, podría ser significativa para la enseñanza de todas las habilidades lingüísticas. PROJECT TITLE: Evaluation of distance-learning media in translator training SUMMARY: 1

2 Four distance-learning media will be evaluated in terms of their efficiency in the training of Spanish/English technical translators at advanced level in three European universities. The media are both synchronous (ISDN videoconferencing, chat, face-to-face) and asynchronous ( ). Specific combinations of these media will also be evaluated comparatively. The evaluation parameters are overall institutional cost, the quality and frequency of knowledge-building interactions, and the satisfaction of specific educational demands. The project will develop a general algorithm incorporating these variables, particularly the discursive definition of knowledge-building interactions. The media and combinations of media will be evaluated for three teaching situations: the transfer of theoretical content (using face-to-face, videoconference with back-up by and chat); the teacher-led practice session (using face-to-face, videoconference, with back-up by and chat); and student-student practice tasks (face-to-face, and chat). Cooperation between the three teaching centres with very similar groups of students (Tarragona, Mallorca and Germersheim) will enable many variables to be tested in single cross-cultural sessions. The main working hypothesis is that the greatest efficiency ensues from multimedia teaching in cross-cultural situations. If proven, the hypothesis should have significant consequences for the teaching of language skills in general. 2. INTRODUCCIÓN Deben tratarse aquí: la finalidad del proyecto; los antecedentes y estado actual de los conocimientos científico-técnicos, incluyendo la bibliografía más relevante; los grupos nacionales o internacionales que trabajan en la misma materia específica del proyecto, o en materias afines; los logros anteriores del grupo en esta materia y en otras afines; etc. Si el proyecto es continuación de otro previamente financiado, deben indicarse con claridad los objetivos ya logrados y los resultados alcanzados. Si el proyecto aborda una nueva temática, deben indicarse los antecedentes y contribuciones previas del grupo, con el fin de justificar su capacidad para llevar a cabo el nuevo proyecto. La finalidad del proyecto es el de medir, comparar e interpretar los resultados obtenidos con la implementación de los cuatro medios de aprendizaje mencionados en tres centros de enseñanza europeos con grupos de estudiantes similares y así contribuir a determinar qué medio (presencial/distancia), o combinación de medios, es el más eficaz en la enseñanza de la traducción a nivel avanzado Como tal, el proyecto es altamente interdisciplinar, ya que incorpora el análisis del discurso, la evaluación pedagógica, el uso de nuevas tecnologías, y contenidos específicos de la traductología. Se estudiará la enseñanza de la traducción porque 1) las competencias lingüísticas de los alumnos, así como la naturaleza de las tareas pedagógicas, se presta a altos grados de cooperación entre instituciones en países diferentes, 2) el multilingüismo de los centros que cuentan con numerosos alumnos de intercambio facilita la comparación entre situaciones monolingües, bilingües e interpretadas, 3) el desarrollo de la traductología en España ha sido tal que la cooperación internacional es ya necesaria para que se puedan exportar los conocimientos adquiridos. La novedad del proyecto reside sobre todo en la aplicación a la competencia traductora, así como en la integración de videoconferencias como medio sincrónico. Los estudios anteriores sobre el aprendizaje a distancia constan desde 1928, cuando se empezó a medir la eficacia del aprendizaje a distancia con respecto a la clase presencial: Russell (1999) da resúmenes de 355 estudios sobre el tema (http://cuda.teleeducation.nb.ca/nosignificantdifference/). Los numerosos estudios de los años 1990 analizan los medios electrónicos no sincrónicos, sobre todo en la Journal of Asynchronous Learning Networks (ver A. Pym & C. Fallada, Learner-Centered Distance Education: a literature review of the no difference phenomenon, 2001). Dichos estudios abordan la problemática de la evaluación del aprendizaje que se hace en medios distintos, tema que ya se reconoce en la literatura más general como el volumen Performance Testing, Cognition and Assessment, ed. Michael Milanovic & Nick Saville (Cambridge 1996). En el contexto europeo ha habido numerosos programas para el estudio y promoción de la enseñanza abierta y a distancia (ODL): Transcult, VirtUE, EuroPACE, Euroliterature, entre otros. Los más interesantes son tal vez los proyectos tandem a nivel secundario: EU LINGUA-D , EU ODL , EU SOCRATES ILC , EU LINGUA-D , TRIS (este último integra la videoconferencia). Entre las múltiples publicaciones generadas por los proyectos: Antonio Álvaraz González et al,. Guía para el aprendizaje de lenguas en tándem a través de Internet (Oviedo, 1996); Marie-Christine Appel & T.Mullen, Pedagogical Considerations for a web-based tandem learning environment, Computers and Education 34, ; David Little et al. Evaluating tandem language learning by 2

3 (Dublin 1999) (ver bibliografía completa en Dichos estudios continúan dentro de los programas Proacte, Cordis y Minerva. Se espera que el proyecto actual se integre en un programa europeo en posteriores etapas. En cuanto a los aspectos más generales de la aula virtual, entre los numerosas publicaciones actuales destacan el libro de Gavin Dudeny sobre The Internet and the Language Classroom (Cambridge, 2000), el volumen colectivo Technology-Enhanced Learning Environments, ed. Elizabeth Hanson-Smith (Alexandria, 2000), así como Networkbased Language Teaching Concepts and Practice, ed. Mark Warschauer & Richard Kern (Cambridge 2000). Como indican los títulos citados, la mayoría de las investigaciones que se han llevado a cabo en este campo tratan de la enseñanza de idiomas, sobre todo del inglés a nivel secundario. Con respecto a estudios sobre el aprendizaje de la traducción a distancia, en España ya tienen tradición los coursebooks de Alvaraz en la UNED, y en Africa del Sur los de Kruger en la UNISA. Ambas autoras dan prioridad al uso de medios no electrónicos. Desde 1998 existe un Máster de Traducción coordinado entre la University of North London y la Hogeschool Maastricht, con coordinación mediante web y correo electrónico. El uso de correo electrónico entre alumnos en situación transcultural también se ha experimentado en proyectos aislados entre Verona, Washington, Germersheim y Tarragona, trabajando a corto plazo y con tareas limitadas. El grupo de investigación de la Facultad de Traducción e Interpretación de Málaga ha producido una serie de trabajos sobre el uso del aula virtual en la formación de traductores. Se prevé una colaboración con dicho grupo en posteriores etapas del proyecto. Sobre la competencia traductora, el trabajo más avanzado es sin duda el del grupo PACTE (Procesos de Aprendizaje de la Competencia Traductora y Evaluación) de la Universidad Autónoma de Barcelona. Se espera incorporar los resultados de dicho grupo a la hora de concretizar el concepto de intercambios productores de conocimiento. El grupo actual tiene experiencia previa en diversos aspectos del tema, tanto en la evaluación de la competencia lingüística (Salazar, Gutiérrez) como en la traductología (Pym, Fallada, Biau) y los aspectos técnicos de la enseñanza a distancia (Austermühl, Biau, Pym, Gutiérrez). Uno de los investigadores, Anthony Pym, es responsable es miembro del Comité de Formación de la Fédération Internationale des Traducteurs y miembro del consejo directivo del Consorcio para la formación de formadores de traductores. Ha publicado sobre la formación de los traductores en Epistemological Problems in Translation and its Teaching (1993) y en Negotiating the Frontier (2000), además de investigaciones sobre el papel de los alumnos de intercambio. En Alemania, Frank Austermühl ha participado en el proyecto europeo Euroliterature (enseñanza por videoconferencia), ha coeditado el libro Humanities Education and the Challenge of E-learning (2001), que incluye trabajos de Pym y Fallada, y ha publicado el libro Electronic Tools for Translators. Mar Gutiérrez es consultora en la Universitat Oberta de Catalunya desde Durante el periodo del programa financiado Acces2000, miembros del equipo de Tarragona (Fallada, Pym, Salazar) han llevado a cabo un estudio de la bibliografía relevante, los resultados del cual se plasman en las hipótesis del presente proyecto. 3. OBJETIVOS DEL PROYECTO (máximo dos páginas) Deben enumerarse brevemente y describirse con claridad, precisión y de manera realista (es decir, acorde con la duración prevista del proyecto) los objetivos concretos que se persiguen, los cuales (salvo en el caso de proyectos presentados al Programa Nacional de Promoción General del Conocimiento) deben adecuarse a las líneas temáticas prioritarias del Programa Nacional o Acción Estratégica al que se adscribe el proyecto (ver Anexo de la convocatoria). La novedad y relevancia de los objetivos (así como la precisión en la definición de los mismos) se mencionan explícitamente en los criterios de evaluación de las solicitudes (ver apartado 11º.1 de la Convocatoria) Los objetivos del proyecto son: Establecer un algoritmo de evaluación adecuado al conjunto de medios. Dicho algoritmo debe incluir: Coste global institucional: incluyendo amortización de equipos, empleo de personal técnico, costes de interpretación, horas reales de preparación de contenidos, horas reales de actividad por parte de alumnos y profesores, horas reales de formación técnica del profesorado. La calidad y frecuencia de interacciones constructoras de conocimiento: se pretende medir, por cada unidad temporal, la frecuencia de intercambios en las que se establece, comprueba o concretiza un conocimiento (understanding). El perfil discursivo de dicha medida pretende ser neutro con respecto a los distintos medios, aunque se experimentará con diferentes variantes. Satisfacción de las demandas pedagógicas específicas, por medio de encuestas de usuarios y pruebas de conocimientos específicos. Se prestará atención especial al fenómeno de desorientación del alumno (student stress) y de resistencia inicial por parte de todos los participantes. 3

4 2. Evaluar la eficacia de cada medio, y de varias combinaciones de medios de manera comparativaen una serie de tres situaciones pedagógicas tipificadas: Contenido teórico (p.e. conceptos de localización de software): clase magistral presencial, videoconferencia monolingüe, videoconferencia bilingüe (con interpretación), videoconferencia+ chat, videoconferencia + discusión por correo electrónico. Contenido práctico, con profesor (p.e. demostración y práctica de Traducción asistida por ordenador - TAO): clase magistral presencial, videoconferencia monolingüe, videoconferencia bilingüe (con interpretación), videoconferencia+ chat, videoconferencia + discusión por correo electrónico, texto + correo electrónico. Prácticas de alumnos, sin profesor: correo electrónico por pares complementarios (CEP) en distintos países; chat por pares complementarios (CHEP) en distintos países; CEP y CHEP en un solo país (monolingüe). 3. Tipificar el medio o combinación de medios más adecuados a cada situación pedagógica: Las hipótesis específicas son: Cuando se aplica el algoritmo evaluador, se obtiene una mayor rentabilidad (mayor conocimiento por input económico y temporal) con combinaciones de medios, no de la enseñanza monomediática. La mayor rentabilidad se produce cuando se combina enseñanza a distancia con clases presenciales. La mayor rentabilidad se produce cuando hay colaboración entre distintos países, sobre todo por intercambios alumnoalumno CEP y CHEP. La integración de la videoconferencia genera ahorros económicos considerables y es de utilidad importante, a pesar de la baja calidad de imagen en muchas circunstancias. La rentabilidad de todos los medios a distancia se incrementa con el tiempo (formación de profesorado, superación de desorientación del alumnado). La utilidad de la videoconferencia + interpretación es reducida y limitada a contenidos altamente teóricos. Objetivos no contemplados directamente en el proyecto: Es importante señalar que el proyecto no pretende investigar variables pertinentes a los aspectos siguientes: El uso que hace el alumno de las webs interactivas (el aula virtual ). No se evaluará dicho aspecto porque 1) se está investigando en varios proyectos paralelos (UOC, entre otros), 2) todas las actividades contempladas serán a base de webs informativas y/o interactivas, de modo que el uso de la web será un factor constante en el estudio. La elaboración de contenidos específicos para la enseñanza a distancia. El proyecto actual incorpora contenidos similares a los que se utilizan en el aula presencial, puesto que la evaluación necesita que dicha variable sea también relativamente constante. Se espera integrar variables de estos dos últimos aspectos en etapas futuras de la investigación. 4

5 4. METODOLOGÍA Y PLAN DE TRABAJO Se debe detallar y justificar con precisión la metodología que se propone y debe exponerse la planificación temporal de las actividades, incluyendo cronograma (se adjunta un posible modelo a título meramente orientativo). El plan de trabajo debe desglosarse en actividades o tareas, fijando los hitos que se prevé alcanzar en cada una de ellas. En los proyectos que empleen el Hespérides o se desarrollen en la zona antártica, deberán también incluir el plan de campaña en su correspondiente impreso normalizado. En cada una de las tareas debe indicarse el centro ejecutor y las personas involucradas en la misma (Ver la relación de personal investigador incluido en el formulario de solicitud). Si solicita ayuda para personal contratado o en formación justifique claramente su necesidad y las tareas que vaya a desarrollar. La adecuación de la metodología, diseño de la investigación y plan de trabajo en relación con los objetivos del proyecto se mencionan explícitamente en los criterios de evaluación de las solicitudes (ver apartado 11º.1 de la convocatoria). Actividades: 1. Evaluación Tareas: elaboración de parámetros de evaluación, elaboración y administración de encuestas, evaluación intermediaria, evaluación final. Centro organizador: Tarragona, Mallorca Personas involucradas: Pym, Fallada, Salazar, Gutiérrez 2. Ciclos de videoconferencias Centro organizador: Tarragona Centros participantes: Tarragona, Germersheim Personas involucradas: Pym, Austermühl, Biau 3. Ciclos de clases prácticas: Centro organizador: Tarragona Centros participantes: Mallorca, Tarragona, Germersheim Personas involucradas: Salazar, Gutiérrez, Austermühl 4. Ciclos de tareas tándem alumno-alumno CEP y CHEP Centro organizador: Tarragona Centros participantes: Mallorca, Tarragona, Germersheim Personas involucradas: Fallada, Salazar, Biau, Austermühl 5. Redacción de informes, presentaciones en congresos Personas involucradas: todas Contenido de los ciclos Cada ciclo contará con 5 videoconferencias, 5 clases de prácticas con profesor, más 10 horas de actividades prácticas alumno-alumno (total = 20 horas de curso). Cada ciclo se integrará en los cursos avanzados en Tarragona, Mallorca y Germersheim. El tema del primer ciclo será el uso de herramientas electrónicas en el proceso traductor; el del segundo ciclo tratará de la TAO con WorkBench y DejaVu,. Dentro de lo posible, se trabajará con los mismos alumnos y profesores de contacto en ambos ciclos. 5

6 Metodología Se procederá a la selección de grupos en asignaturas optativas del segundo ciclo de la licenciatura de Filología Inglesa Mallorca y de grupos en asignaturas optativas del segundo ciclo de la licenciatura de Traducción en Germersheim, y el Máster en Traducción técnica en Tarragona, asegurándose de que todos los grupos contengan nativos y no nativos del inglés. Los grupos de Mallorca y Tarragona harán todos las actividades en todas las modalidades; el de Germersheim participará en las actividades de videoconferencias. Sobre esta base, se coordinarán los ciclos en los tres instituciones.. En todas las otras actividades se coordinará la enseñanza en los centros participantes (según en medio) por medio de web interactiva. Con el fin de minimizar la variable de secuencia, se compaginarán las videoconferencias con las actividades prácticas, manteniendo sin embargo una distinción clara entre el seguimiento a una videoconferencia (CEP y CHEP) y las actividades prácticas propiamente dichas. También se programarán en alternancia las clases presenciales con las actividades a distancia. La variable monolingüismo / multilingüismo se controlará mediante la interpretación inglésespañol y alemán-español de una videoconferencia por ciclo, asegurando en esta ocasión la participación de profesores en forma de mesa redonda. Planificación temporal Después de la primera elaboración del algoritmo evaluador, así como la organización de contratos de co-financiamiento, se prevén dos ciclos de actividades pedagógicas, en el cuadrimestre de invierno del primer y del segundo año. Después de cada ciclo habrá un periodo de encuestas y de evaluación de todas las variables. Al final del segundo periodo de evaluación se hará la evaluación global. 6

7 4.1 MODELO DE CRONOGRAMA (ORIENTATIVO) En este cronograma deben figurar la totalidad del personal investigador incluido en el formulario de solicitud y, en su caso, el personal contratado o en formación que se solicite con cargo al proyecto. Debe subrayarse el nombre de la persona responsable, en cada tarea. Actividades/Tareas Centro Persona responsable Ejecutor y otras involucradas Primer año (*) Segundo año (*) Tercer año (*) Tarragona Fallada, Pym, Evaluación Mallorca Salazar, Gutiérrez Tarragona Videoconferencias Germersheim Austermühl, Pym, Biau Mallorca Prácticas con profesor Tarragona Gutiérrez Germersheim Salazar, Austermühl Mallorca Prácticas sin profesor Tarragona Fallada, Salazar, Biau, Germersheim Austermühl Tarragona Fallada, Pym, Coordinación de resultados Germersheim Salazar, Mallorca Austermühl, Gutiérrez 7

8 5. BENEFICIOS DEL PROYECTO Deben destacarse, entre otros, los siguientes extremos: Contribuciones científico-técnicas esperables del proyecto, beneficios esperables para el avance del conocimiento y la tecnología y, en su caso, resultados esperables con posibilidad de transferencia ya sea a corto, medio o largo plazo. Este aspecto se menciona explícitamente en los criterios de evaluación de las solicitudes (ver apartado 11º.1 de la convocatoria). Adecuación del proyecto a las prioridades de la convocatoria y, en su caso, del Programa Nacional o Acción Estratégica correspondiente. Los beneficios más concretos serán datos sobre la eficacia de nuevas tecnologías en la enseñanza, un algoritmo de evaluación general transferible a otros muchos campos, y una base sólida e interdisciplinar para la participación en proyectos europeos sobre la misma temática. La transferencia de dichos beneficios se prevé en dos vertientes principales: a) Centros de formación de traductores: Transferencia a corto plazo a los programas de formación de traductores, con respecto a: 1) Orientaciones para cursillos de formación de profesorado sobre el uso de medios de enseñanza a distancia 2) Planificación de planes de estudio conjuntamente con centros extranjeros en las áreas susceptibles de beneficiarse de medios de enseñanza a distancia 3) Planificación de programas de posgrado de traducción técnica a nivel internacional, con relevancia especial para futuros programas de cooperación con los países de América latina. 4) Conciencia más general de cómo se puede beneficiar de las competencias lingüísticas complementarias en intercambios a distancia estudiante-estudiante (es decir, extender al nivel universitario los beneficios ya identificados en la enseñanza tándem a nivel secundario). Existen actualmente en España 16 programas de licenciatura en Traducción e Interpretación, unos 12 centros que ofrecen programas de posgrado en Traducción o Interpretación, y unos 10 programes de doctorado en el área de la traducción. Con todo, unos alumnos están matriculados en estudios de traducción (Pym 2000:232). A pesar del dinamismo implicado, hay pocas colaboraciones con centros extranjeros, y las que hay tienden a basarse en la importación de expertos. Se espera que la potenciación de programas conjuntas a distancia ayude a hacer que España sea también país exportador de conocimientos en este campo. b) Centros de formación lingüística en general: Muchos aspectos del proyecto se podrán aplicar directamente a la enseñanza de los idiomas en general, sobre todo en cuanto a las competencias lingüísticas complementarias en intercambios a distancia estudiante-estudiante. 8

9 6. DIFUSIÓN Y EXPLOTACIÓN EN SU CASO DE LOS RESULTADOS Todas las propuestas deben incluir un plan de difusión y, en su caso, de explotación, de los resultados del proyecto, el cual se valorará en el proceso de evaluación de la propuesta (ver apartado 11º.1 de la convocatoria) y en el de seguimiento del proyecto. A título orientativo se indica que cabe aquí referirse a: artículos en revistas, capítulos de libros, comunicaciones o ponencias a congresos, etc. tesis doctorales que puedan derivarse del proyecto, estancias en otros centros de I+D, etc. propuestas que se espera presentar a convocatorias europeas, participación en redes, etc. contratos o convenios que puedan derivarse del proyecto, patentes, etc. Indique los títulos de las cinco revistas que considera más importantes de su área, así como si prevé publicar en ellas. Si es aplicable en su área, indique igualmente los títulos de los cinco congresos con evaluación estricta más importantes de su área y si prevé publicar en ellos. La difusión y divulgación de los resultados obtenidos en el presente proyecto se realizará en los siguientes vertientes: Presentaciones en congresos y simposios nacionales e internacionales representativos en los campos implicados, sobre todo los del European Society for Translation Studies, Rennes Symposium on Translator Training, congresos sobre Adquisición de Segundas Idiomas, etc. La divulgación más directa será a través del congreso anual del Consorcio para la formación de formadores de traductores. Reuniones interuniversitarias e interdepartamentales con el fin de presentar y discutir las videoconferencias como material didáctico grabado. Estas reuniones, que se realizarán de manera periódica, son especialmente importantes para hacer una divulgación efectiva y directa de la investigación realizada por todos los investigadores participantes y también como estrategia parta posibles colaboraciones con entidades fuera del ámbito académico. Estancias en la universidad de Mainz, con tal de planificar y desarrollar las actividades pedagógicas. Participación en redes europeas que trabajan sobre el mismo tema (Proacte, Cordis). Publicaciones: Se prevé una publicación colectiva en forma de libro, dentro de la serie Translation Practices Explained (St Jerome, Manchester), que edita el investigador responsable. Contratos o convenios con empresas de localización de software y de traducción técnica, que buscan programas de formación a distancia en el par inglés/español. Revistas: Target (Amsterdam), The Translator (Manchester), Across Languages and Cultures (Budapest), Meta (Quebec), Journal of Asynchronous Learning Networks (Estados Unidos). Se prevé publicaciones principalmente en el ámbito de los estudios de la traducción. Congresos: Annual Conference of the European Society for Translation Studies, European Federation for Open & Distance Learning Annual ODL Conference, European Distance Education Network, Annual Conference on Distance Teaching & Learning (Estados Unidos), TeleLearning 2002 (Estados Unidos) E-Learning (International Telecommunication Union). Se prevé presentaciones en los congresos en el ámbito europeo. 9

10 7. HISTORIAL DEL EQUIPO SOLICITANTE Este apartado, junto con el 3.2, tiene como finalidad determinar la adecuación y capacidad del equipo en el tema (y en consecuencia, la viabilidad de la actividad propuesta). Por tanto, se deberán indicar con claridad cuantos datos se estimen oportunos al respecto. En 1998 y 1999 varios miembros del equipo (Pym, Austermühl) participaron en el proyecto europeo Euroliterature, basado en una serie de videoconferencias entre cinco países europeos. Dicho grupo se vinculó también a los seminarios CETRA (Leuven Centre for Translation and Intercultural Studies). En enero de 2000 el denominado Grupo de estudios interculturales (Pym, Salazar, Fallada) se formó en Tarragona con el fin de fomentar el estudio interdisciplinario del interlenguaje. Integra investigadores de los campos de la adquisición de segundas lenguas, la traductología y de la sociolingüística, así aprovechando de la interdisciplinaridad propia del departamento. En enero-febrero de 2000 el grupo organizó un simposio on-line sobre el tema de las Innovaciones en la formación de traductores, con unos 330 participantes. Las ponencias y resúmenes de las discusiones se han publicado en la revista Across Languages and Cultures (2000: ). De marzo de 2000 a enero de 2001 el grupo ha beneficiado de una ayuda de la Universitat Rovira i Virgili para la planificación del proyecto de investigación presente. Dicha ayuda ha permitido contactos con investigadores en otras universidades, sobre todo en Granada y Málaga. El equipo ha organizado, en octubre de 2000, una mesa redonda por videoconferencia entre España y México sobre el tema Developments in Translator Training, como parte del Congreso sobre la Traducción en la Universidad de Xalapa, México. El equipo ha realizado en noviembre de 2000 una experiencia de correo electrónico y de chat con estudiantes de traducción en la American University de Washington. El responsable grupo americano ya había organizado actividades CET y CHET con las universidades de Vicenza y Germersheim (Austermühl). La responsable del grupo español fue María del Carmen Fallada. El equipo organizará, en julio de 2001, un simposio internacional de formación de profesores de traducción, junto con representantes del PACTE de la UAB. Desde octubre de 2000 varios miembros del equipo (Pym, Austermühl, Biau) participan en el Máster de traducción técnica que organiza el Departamento de Filología Anglogermánica de la URV. El Máster incorpora varios modos de enseñanza por web interactiva y correo electrónico. A partir de octubre de 2001 se ofrecerá dos programas de Certificado de posgrado en Traducción en modalidad virtual. 10

11 7.1 FINANCIACIÓN PÚBLICA Y PRIVADA (PROYECTOS Y CONTRATOS DE I+D) DE LOS MIEMBROS DEL GRUPO INVESTIGADOR (*) Debe indicarse únicamente lo financiado en los últimos cinco años ( ), ya sea de ámbito autonómico, nacional o internacional. Deben incluirse las solicitudes pendientes de resolución. Título del proyecto o contrato Relación con la solicitud que ahora se presenta (1) Investigador Principal Subvención concedida o solicitada EURO Entidad financiadora y referencia del proyecto Periodo de vigencia o fecha de la solicitud (2) (*) Véase apartado 5º.2 de la Convocatoria (1) Escríbase 0, 1, 2 o 3 según la siguiente clave: 0 = Es el mismo proyecto 1 = está muy relacionado 2 = está algo relacionado 3 = sin relación (2) Escríbase una C o una S según se trate de una concesión o de una solicitud. 11

12 7.2 HISTORIAL RECIENTE DEL GRUPO SOLICITANTE: INDICADORES Debe contestarse al siguiente cuestionario, referido a los últimos 5 años. 1.- considera usted que el grupo de investigación solicitante ha venido trabajando de forma estable o es un grupo que se ha organizado para la presentación de este proyecto? El núcleo de Tarragona es un grupo estable de reciente creación; los vínculos con Mallorca y Germersheim son para la presentación de este proyecto. 2.- fecha de formación del grupo de investigación: a- número de publicaciones en revistas incluidas en las bases de datos del ISI por el grupo de investigación: 3 3.b.- en congresos internacionales con selección estricta en la participación: 56 3.c.- en revistas de investigación no incluidas en las bases de datos del ISI: número de libros, monografías y capítulos de libro publicados: 55 5.a.- tesis doctorales dirigidas y presentadas por los miembros del equipo investigador: 5 5.b. duración media del desarrollo y presentación de las tesis doctorales: - 6.a.- número de proyectos europeos : 7 6.b.- número de proyectos internacionales (no europeos) en los que haya participado el grupo: otros indicadores: 12

13 CAPACIDAD FORMATIVA DEL PROYECTO Y DEL GRUPO SOLICITANTE Este apartado sólo debe rellenarse si se ha respondido afirmativamente a la pregunta correspondiente en el cuestionario de solicitud. Debe justificarse que el grupo solicitante está en condiciones de recibir becarios (del Programa de Formación de Investigadores) asociados a este proyecto y debe argumentarse la capacidad formativa del grupo. La naturaleza del proyecto implica la aplicación práctica de la metodología básica de la investigación empírica, sin complicaciones excesivas. Dará ocasión de aprender técnicas relativas a las encuestas, la construcción de muestras, el análisis estadístico, etc. El grupo incluye tanto investigadores experimentados y profesorado joven que inicia su carrera. Tal mezcla favorece la integración de la formación en el trabajo de equipo. La experiencia del grupo en cuanto a las publicaciones facilitará también una iniciación a las técnicas de dicho campo. 13

Convocatoria de ayudas de Proyectos de Investigación Fundamental no orientada. MEMORIA TÉCNICA PARA PROYECTOS TIPO A o B

Convocatoria de ayudas de Proyectos de Investigación Fundamental no orientada. MEMORIA TÉCNICA PARA PROYECTOS TIPO A o B Convocatoria de ayudas de Proyectos de Investigación Fundamental no orientada MEMORIA TÉCNICA PARA PROYECTOS TIPO A o B 1. RESUMEN DE LA PROPUESTA (Debe rellenarse también en inglés) INVESTIGADOR PRINCIPAL:

Más detalles

Guía Docente 2015/2016

Guía Docente 2015/2016 Guía Docente 2015/2016 Formación disciplinar en idiomas Foreign language teacher training Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación

Más detalles

APRENDER A INVESTIGAR. EXPERIENCIA DE INNOVACIÓN EDUCATIVA CON EL ALUMNADO DEL GRADO DE EDUCACIÓN SOCIAL.

APRENDER A INVESTIGAR. EXPERIENCIA DE INNOVACIÓN EDUCATIVA CON EL ALUMNADO DEL GRADO DE EDUCACIÓN SOCIAL. APRENDER A INVESTIGAR. EXPERIENCIA DE INNOVACIÓN EDUCATIVA CON EL ALUMNADO DEL GRADO DE EDUCACIÓN SOCIAL. LEARN TO INVESTIGATE. EDUCATIONAL EXPERIENCE INNOVATION WITH GRADE STUDENTS OF SOCIAL EDUCATION.

Más detalles

Vicerrectorado de Ordenación Académica

Vicerrectorado de Ordenación Académica DOCTORADO EN EQUIDAD E INNOVACIÓN EN EDUCACIÓN, por la Universidad de A Coruña, U. de Cantabria, U. de Oviedo, U. de Santiago de Compostela y U. de Vigo (Real Decreto 99/2011, de 28 de enero, por el que

Más detalles

FORMANDO AUTÉNTICOS PROFESIONALES: AULA VIRTUAL DE SIMULACIÓN DE LA ACTIVIDAD PROFESIONAL REAL

FORMANDO AUTÉNTICOS PROFESIONALES: AULA VIRTUAL DE SIMULACIÓN DE LA ACTIVIDAD PROFESIONAL REAL FORMANDO AUTÉNTICOS PROFESIONALES: AULA VIRTUAL DE SIMULACIÓN DE LA ACTIVIDAD PROFESIONAL REAL Arrés López, Eugenia 1, Díaz García, Antonio Luis 2, Díaz García, Alcalde Peñalver, Elena 3 1: AVANTI, Departamento

Más detalles

CONEAU MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA

CONEAU MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA 1 RESOLUCIÓN N : 038/06 ASUNTO: Acreditar al solo efecto del reconocimiento oficial provisorio del título y en forma condicionada a la satisfacción de los criterios establecidos por la Res. Min. Nº 1717/04,

Más detalles

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA INDICACIONES PARA FACILITAR LA CUMPLIMENTACIÓN DEL ANEXO AL CONVENIO POR PARTE DE LA ENTIDAD COLABORADORA

Más detalles

EL SISTEMA INTEGRAL DE EDUCACIÓN EN LÍNEA (SIEL), UNA EXPERIENCIA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA EN LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO

EL SISTEMA INTEGRAL DE EDUCACIÓN EN LÍNEA (SIEL), UNA EXPERIENCIA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA EN LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO EL SISTEMA INTEGRAL DE EDUCACIÓN EN LÍNEA (SIEL), UNA EXPERIENCIA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA EN LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO Lic. Myrna Hernández Gutiérrez Profesor T.C. D Universidad Autónoma

Más detalles

CONVOCATORIA DE PROPUESTAS 2015 EAC/A04/2014 CAPACITY BUILDING

CONVOCATORIA DE PROPUESTAS 2015 EAC/A04/2014 CAPACITY BUILDING CONVOCATORIA DE PROPUESTAS 2015 EAC/A04/2014 CAPACITY BUILDING Qué es un proyecto Capacity Building? Solicitud Qué se valora? Qué son? Objetivos Cómo, cuando, dónde solicitarlo Quién puede solicitarlo

Más detalles

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 25 de abril de 2007

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 25 de abril de 2007 1 RESOLUCIÓN Nº: 276/07 ASUNTO: Acreditar la carrera de Maestría en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas, que se dicta en la ciudad de

Más detalles

Programa de desarrollo directivo (PDD) (Posgrado)

Programa de desarrollo directivo (PDD) (Posgrado) Programa de desarrollo directivo (PDD) (Posgrado) Edición: 1a. Fecha de inicio: 02/11/2010 Duración: 1 año Nro. de créditos: 30 créditos ECTS Idioma Campus Virtual: Castellano Idioma docencia: Castellano

Más detalles

Máster universitario de Gestión cultural orientación académica y de investigación UOC- UdG-UIB

Máster universitario de Gestión cultural orientación académica y de investigación UOC- UdG-UIB Máster universitario de Gestión cultural orientación académica y de investigación UOC- UdG-UIB Un máster para la formación de nuevos perfiles en la gestión de la cultura Esta oferta responde a la necesidad

Más detalles

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/mipe Curso 2012-2013

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/mipe Curso 2012-2013 MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/mipe Curso 2012-2013 I. INFORMACIONES GENERALES Coordinadores Académicos Coordinador general: Dr. César Coll Salvador

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Asignatura: TRADUCCIÓN TÉCNICA Cátedra: Única Profesores: Titular: LAURA E. FERREYRA. Adjunto: LAURA V. BRUNO. Asistente: CARLOS R. SABENA Sección: INGLÉS Carrera/s: TRADUCTORADO PÚBLICO NACIONAL DE INGLÉS

Más detalles

MARTA RODRÍGUEZ CRUZ

MARTA RODRÍGUEZ CRUZ MARTA RODRÍGUEZ CRUZ FPU Departamento de Antropología Social. Universidad de Sevilla. Mail: mrodriguez59@us.es Telf.: 954557156 1.- Titulación académica Denominación del título: Doctorado en Historia,

Más detalles

COMISIÓN ASESORA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA INFORME FINAL

COMISIÓN ASESORA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA INFORME FINAL CONEAU Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA COMISIÓN ASESORA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA INFORME FINAL Integrantes: Martín Becerra Eduardo

Más detalles

Convocatoria publicada en el BICI del 10 de marzo de 2014 (http://www.uned.es/bici/curso2013 2014/140310/21 1.htm#8. ).

Convocatoria publicada en el BICI del 10 de marzo de 2014 (http://www.uned.es/bici/curso2013 2014/140310/21 1.htm#8. ). VIII Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación Docente: Desarrollo de Proyectos para la mejora de la calidad docente en el espacio europeo (Curso 2014/2015). Línea temática III: Proyectos

Más detalles

Diseño de un Aula Avanzada de Formación para cursos de posgrado.

Diseño de un Aula Avanzada de Formación para cursos de posgrado. Diseño de un Aula Avanzada de Formación para cursos de posgrado. Bárbara de Benito, Juan Moreno y Jesús Salinas. Universidad de las Islas Baleares. Modalidad: Artículo completo. Resumen. Los modelos de

Más detalles

Convocatoria de Ayudas para la Formación del PDI de la Universidad de Cantabria para impartir Docencia en Inglés

Convocatoria de Ayudas para la Formación del PDI de la Universidad de Cantabria para impartir Docencia en Inglés Convocatoria de Ayudas para la Formación del PDI de la Universidad de Cantabria para impartir Docencia en Inglés 1. ANTECEDENTES La formación en inglés del PDI es una pieza fundamental del Plan de Capacitación

Más detalles

3. OBJETIVOS. 3.1. Objetivos generales del título

3. OBJETIVOS. 3.1. Objetivos generales del título 3. OBJETIVOS 3.1. Objetivos generales del título El objetivo fundamental del título es formar a profesionales capaces de dinamizar y satisfacer las demandas del mercado laboral y de adaptarse a las situaciones

Más detalles

PROGRAMA DE DOCTORADO EN PSICOLOGÍA POR LA UNIVERSITAT JAUME I

PROGRAMA DE DOCTORADO EN PSICOLOGÍA POR LA UNIVERSITAT JAUME I PROGRAMA DE DOCTORADO EN PSICOLOGÍA POR LA UNIVERSITAT JAUME I Informe favorable de ANECA Pendiente de autorización por la Comunidad Autónoma COORDINACIÓN DEL PROGRAMA: Cristina Botella Arbona (botella@psb.uji.es)

Más detalles

Guía Docente 2015/2016

Guía Docente 2015/2016 Guía Docente 2015/2016 Iniciación a la Investigación en Enseñanza de Geografía e Historia Introduction to Investigation in the Teaching of Geography and History Máster Universitario en Formación del Profesorado

Más detalles

DISEÑO DE MATERIAL Y ACTIVIDADES PARA CURSOS IFE. Palabras clave: recursos educativos, heterogeneidad, estrategias, pertinencia, diseño de materiales.

DISEÑO DE MATERIAL Y ACTIVIDADES PARA CURSOS IFE. Palabras clave: recursos educativos, heterogeneidad, estrategias, pertinencia, diseño de materiales. DISEÑO DE MATERIAL Y ACTIVIDADES PARA CURSOS IFE Resumen Atlante, María Estela; Crivos, Mónica UTN - Facultad Regional Mar del Plata atlante@copetel.com.ar monicacrivos@gmail.com Un eficaz diseño y/o adaptación

Más detalles

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/ Curso 2011-2012

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/ Curso 2011-2012 MÁSTER INTERUNIVERSITARIO DE PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN MIPE- http://www.psyed.edu.es/ Curso 2011-2012 I. INFORMACIONES GENERALES Coordinadores Académicos Coordinador general: Dr. César Coll Salvador Correo

Más detalles

Dirección estratégica bancaria Productos y operativa de banca mayorista

Dirección estratégica bancaria Productos y operativa de banca mayorista Planificación de las Enseñanzas 5.1 Descripción General del plan de Estudios El Máster Universitario en Instituciones y Mercados Financieros, aborda durante un año de estudios los conocimientos, las técnicas

Más detalles

PRÁCTICAS PROFESIONALES DEL MÁSTER EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA ENSEÑANZA Y TRATAMIENTO DE LENGUAS

PRÁCTICAS PROFESIONALES DEL MÁSTER EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA ENSEÑANZA Y TRATAMIENTO DE LENGUAS ASIGNATURA DE MÁSTER: PRÁCTICAS PROFESIONALES DEL MÁSTER EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA ENSEÑANZA Y TRATAMIENTO DE LENGUAS Curso 2015/2016 (Código:24409259) 1.PRESENTACIÓN El

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Asignatura: TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Cátedra: Única Profesor: Titular: LAURA E. FERREYRA. Adjunto: LAURA V. BRUNO Sección: INGLÉS Carrera/s: TRADUCTORADO Curso: 5º AÑO Régimen de cursado: ANUAL Carga horaria

Más detalles

Guía del estudiante. Practicum Máster Universitario Trabajo social sanitario. Estudios de Ciencias de la Salud de la Universitat Oberta de Catalunya

Guía del estudiante. Practicum Máster Universitario Trabajo social sanitario. Estudios de Ciencias de la Salud de la Universitat Oberta de Catalunya Guía del estudiante Practicum Máster Universitario Trabajo social sanitario Estudios de Ciencias de la Salud de la Universitat Oberta de Catalunya 1 Índice 1.Presentación... 3 2. Objetivos del Practicum...

Más detalles

PROGRAMA ALFA* GUíA PRELIMINAR DEL PROGRAMA ALFA

PROGRAMA ALFA* GUíA PRELIMINAR DEL PROGRAMA ALFA PROGRAMA ALFA* GUíA PRELIMINAR DEL PROGRAMA ALFA El objetivo de esta Guía es proporcionar una información práctica que sirva para atender las consultas que serán realizadas por las instituciones de enseñanza

Más detalles

Miguel Ángel Candel Mora Universidad Politécnica de Valencia *****

Miguel Ángel Candel Mora Universidad Politécnica de Valencia ***** Book Reviews and Notices 128 Por temáticas, esta tercera edición supone la incorporación de capítulos que versan sobre los siguientes ámbitos traductológicos: 1. Capítulos que establecen un estado de la

Más detalles

Módulo Formativo:Organización de la Investigación de Mercados (MF0993_3)

Módulo Formativo:Organización de la Investigación de Mercados (MF0993_3) Módulo Formativo:Organización de la Investigación de Mercados (MF0993_3) Presentación El Módulo Formativo de Organización de la investigación de mercados - MF0993_3 permite obtener una titulación para

Más detalles

L.I. Gerardo Jiménez Haro Jefe Unidad de Multimedia Instrucción y Profesor de Asignatura del Centro Universitario del Sur gerardoj@cusur.udg.

L.I. Gerardo Jiménez Haro Jefe Unidad de Multimedia Instrucción y Profesor de Asignatura del Centro Universitario del Sur gerardoj@cusur.udg. USO DE LA VIDEOCONFERENCIA INTERACTIVA EN LOS PROGRAMAS EDUCATIVOS UNIVERSITARIOS El caso del Centro Universitario del Sur de la Universidad de Guadalajara, México. L.I. Gerardo Jiménez Haro Jefe Unidad

Más detalles

Módulo Formativo:Lengua Extranjera Profesional, Distinta del Inglés, para Comercio Internacional (MF1011_3)

Módulo Formativo:Lengua Extranjera Profesional, Distinta del Inglés, para Comercio Internacional (MF1011_3) Módulo Formativo:Lengua Extranjera Profesional, Distinta del Inglés, para Comercio Internacional (MF1011_3) Presentación El Módulo Formativo de Lengua extranjera profesional, distinta del Inglés, para

Más detalles

Programa de Doctorado en Economía Facultad de Ciencias Sociales Convocatoria 2013

Programa de Doctorado en Economía Facultad de Ciencias Sociales Convocatoria 2013 1. INTRODUCCIÓN Programa de Doctorado en Economía Facultad de Ciencias Sociales Convocatoria 2013 El Programa de Doctorado en Economía está dirigido a la formación de profesionales de alto nivel de especialización

Más detalles

"2012 - Año de Homenaje al doctor D. MANUEL BELGRANO" 1

2012 - Año de Homenaje al doctor D. MANUEL BELGRANO 1 "2012 - Año de Homenaje al doctor D. MANUEL BELGRANO" 1 Carrera nueva Nº 11.013/11: Maestría en Estudios Internacionales, Universidad del CEMA, Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales.

Más detalles

Primer Congreso Internacional HEPCLIL (Perspectivas de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras en la Enseñanza Superior)

Primer Congreso Internacional HEPCLIL (Perspectivas de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras en la Enseñanza Superior) Primer Congreso Internacional HEPCLIL (Perspectivas de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras en la Enseñanza Superior) Asignaturas de Electrónica en la EPSEM: planificación de la impartición

Más detalles

La Universidad Autónoma de Barcelona: una universidad para el siglo XXI

La Universidad Autónoma de Barcelona: una universidad para el siglo XXI La Universidad Autónoma de Barcelona: una universidad para el siglo XXI Área temática: Universidades virtuales y centros de educación a distancia. José Manuel Yábar, Pedro Luis Barbarà, Elena Añaños, MºJose

Más detalles

Materia: Innovación docente e iniciación a la investigación educativa del inglés.

Materia: Innovación docente e iniciación a la investigación educativa del inglés. 2015 2016 Innovación docente e iniciación a la investigación educativa del inglés. Título: Máster en formación del profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación profesional y

Más detalles

MÁSTER EN INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA PSICOLOGÍA DEL EMPRENDEDOR

MÁSTER EN INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA PSICOLOGÍA DEL EMPRENDEDOR GUÍA DOCENTE 2010-2011 MÁSTER EN INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA PSICOLOGÍA DEL EMPRENDEDOR Titulación: MASTER EN INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA Órgano responsable: FACULTAD DE PSICOLOGÍA Nombre de la Asignatura:

Más detalles

Máster universitario de Gestión cultural UOC-UdG-UIB

Máster universitario de Gestión cultural UOC-UdG-UIB Máster universitario de Gestión cultural UOC-UdG-UIB Un máster para la formación de nuevos perfiles en la gestión de la cultura Esta oferta responde a la necesidad de formar a profesionales de la gestión

Más detalles

Master in Business Administration (MBA) (Máster)

Master in Business Administration (MBA) (Máster) Master in Business Administration (MBA) (Máster) Edición: 4a Fecha de inicio: 02/11/2010 Duración: 18 meses Nro. de créditos: 60 ECTS Idioma Campus Virtual: Castellano Idioma docencia: Castellano 2 La

Más detalles

Anexo I. 1. Denominación de la actividad: FÍSICA Y QUÍMICA ESCOLAR: MIRAR, INDAGAR y COMUNICAR

Anexo I. 1. Denominación de la actividad: FÍSICA Y QUÍMICA ESCOLAR: MIRAR, INDAGAR y COMUNICAR Anexo I Ficha modelo de la actividad 1 Nombre de la entidad y siglas si procede e-mail COSCE/ENCIENDE plataformaenciende@gmail.com Nombre Director Paloma Varela Nieto Teléfono Director 696035887 913946265

Más detalles

UN ENTORNO VIRTUAL DE APOYO A LA INVESTIGACIÓN E INTERCAMBIO DE MATERIALES Y EXPERIENCIAS DE FORMACIÓN.

UN ENTORNO VIRTUAL DE APOYO A LA INVESTIGACIÓN E INTERCAMBIO DE MATERIALES Y EXPERIENCIAS DE FORMACIÓN. UN ENTORNO VIRTUAL DE APOYO A LA INVESTIGACIÓN E INTERCAMBIO DE MATERIALES Y EXPERIENCIAS DE FORMACIÓN. Ivana Cano de Alarcón Borel Vdceicb4@uib.es Antonio Gallardo Vdceagp4@uib.es Jesús Salinas Ibáñez

Más detalles

Módulo formativo: Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2)

Módulo formativo: Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2) Módulo formativo: Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2) Presentación El Módulo Formativo de INGLÉS PROFESIONAL PARA LA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE INTERNACIONAL_MF1006_2

Más detalles

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE Doctorado Experto en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera Cursos de Formación Continua ESPAÑOL NEBRIJA

Más detalles

Participación en Proyectos de I+D financiados en Convocatorias públicas

Participación en Proyectos de I+D financiados en Convocatorias públicas Currículum vitae Allison Beeby Lonsdale Formación académica B.A. Honours Degree in History, University of York, Reino Unido, 1970 Graduate Certificate in EFL, Institute of Education, London University,

Más detalles

Módulo Formativo:Instalación y Configuración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes

Módulo Formativo:Instalación y Configuración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes Módulo Formativo:Instalación y Configuración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes (MF1213_3) Presentación El Módulo Formativo de Instalación y

Más detalles

Máster Universitario en Metodología de la Investigación en Ciencias Sociales y Jurídicas y Lenguajes de Especialidad.

Máster Universitario en Metodología de la Investigación en Ciencias Sociales y Jurídicas y Lenguajes de Especialidad. Máster Universitario en Metodología de la Investigación en Ciencias Sociales y Jurídicas y Lenguajes de Especialidad. Información adicional para el estudiante 1 Datos básicos: Denominación: Máster Universitario

Más detalles

Curso de Digital Marketing (80 horas)

Curso de Digital Marketing (80 horas) Curso de Digital Marketing (80 horas) Curso de Digital Marketing En Vértice Training, conscientes de la continua necesidad de formación tanto del tejido empresarial actual como de la sociedad en general,

Más detalles

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 4 de Octubre de 2005

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 4 de Octubre de 2005 1 RESOLUCIÓN N : 728/05 ASUNTO: Acreditar al solo efecto del reconocimiento provisorio del título el proyecto de carrera de Maestría en Dirección de Recursos Humanos, de la Universidad Argentina de la

Más detalles

Certificado de profesionalidad Docencia de la formación profesional para el empleo (SSCE0110)

Certificado de profesionalidad Docencia de la formación profesional para el empleo (SSCE0110) Certificado de profesionalidad Docencia de la formación profesional para el empleo (SSCE0110) Presentación El Certificado de profesionalidad de Docencia de la formación profesional para el empleo - SSCE0110_3

Más detalles

Verificado por el Consejo de Universidades Pendiente de autorización por la Comunidad Autónoma

Verificado por el Consejo de Universidades Pendiente de autorización por la Comunidad Autónoma PROGRAMA DE DOCTORADO EN TECNOLOGIAS INDUSTRIALES Y MATERIALES POR LA UNIVERSITAT JAUME I Verificado por el Consejo de Universidades Pendiente de autorización por la Comunidad Autónoma COORDINACIÓN DEL

Más detalles

ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Y COMO LENGUA EXTRANJERA

ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Y COMO LENGUA EXTRANJERA ASIGNATURA DE GRADO: ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Y COMO LENGUA EXTRANJERA Curso 2015/2016 (Código:64019072) 1.PRESENTACIÓN DE LA ASIGNATURA La asignatura Enseñanza del español como segunda

Más detalles

GRADO EN ENFERMERÍA ENF105 Salud pública y Demografía

GRADO EN ENFERMERÍA ENF105 Salud pública y Demografía GRADO EN ENFERMERÍA ENF105 Salud pública y Demografía Asignatura: Salud pública y Demografía Carácter: Obligatoria Idioma: Español Modalidad: Presencial Créditos: 4 ECTS Curso: 2015-2016 Semestre: 1º Grupo:

Más detalles

Universidad Autónoma de San Luis Potosí. Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades CONVOCATORIA

Universidad Autónoma de San Luis Potosí. Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades CONVOCATORIA CONVOCATORIA La Universidad Autónoma de San Luis Potosí, a través de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades, convoca a los interesados en ocupar las siguientes plazas de profesor investigador de

Más detalles

GUÍA DE AYUDA PARA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE ACREDITACIÓN

GUÍA DE AYUDA PARA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE ACREDITACIÓN GUÍA DE AYUDA PARA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE ACREDITACIÓN CUMPLIMENTACIÓN DE LA SOLICITUD Además de los datos personales, deben incluirse todos los méritos a evaluar en los diferentes apartados

Más detalles

Valoración de la utilización de la videoconferencia como recurso tutorial para facilitar el aprendizaje autónomo

Valoración de la utilización de la videoconferencia como recurso tutorial para facilitar el aprendizaje autónomo Valoración de la utilización de la videoconferencia como recurso tutorial para facilitar el aprendizaje autónomo Ana María Martín Cuadrado1, M. Ángeles López González2 y Andrés García Arce 1Facultad de

Más detalles

MASTER OFICIAL INTERUNIVERSITARIO EN ARTES VISUALES Y EDUCACIÓN (2011-2012) (UNIVERSIDAD DE GRANADA Y UNIVERSITAT DE GIRONA)

MASTER OFICIAL INTERUNIVERSITARIO EN ARTES VISUALES Y EDUCACIÓN (2011-2012) (UNIVERSIDAD DE GRANADA Y UNIVERSITAT DE GIRONA) MASTER OFICIAL INTERUNIVERSITARIO EN ARTES VISUALES Y EDUCACIÓN (2011-2012) ORIENTACIONES PARA EL DESARROLLO Y LA ELABORACIÓN DE LA TESIS DE MASTER QUE SE PRESENTARÁN EN JUNIO O SEPTIEMBRE DE 2012. (UNIVERSIDAD

Más detalles

Certificado de Profesionalidad:Creación y Gestión de Viajes Combinados y Eventos (HOTG0108)

Certificado de Profesionalidad:Creación y Gestión de Viajes Combinados y Eventos (HOTG0108) Certificado de Profesionalidad:Creación y Gestión de Viajes Combinados y Eventos (HOTG0108) Presentación El Certificado de profesionalidad de Creación y gestión de viajes combinados y eventos - HOTG0108_3

Más detalles

1. Bases de la convocatoria

1. Bases de la convocatoria CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA CURSAR ESTUDIOS DE MÁSTER UNIVERSITARIO EN LA UNIVERSIDAD ROVIRA I VIRGILI AYUDAS DE ESTUDIOS PARA ESTUDIANTES INTERNACIONALES CURSO 2013-2014 Comisión de Posgrado y Doctorado,

Más detalles

Plan de formación de la Biblioteca de la UOC

Plan de formación de la Biblioteca de la UOC Plan de formación de la Biblioteca de la UOC 2009-2012 Universitat Oberta de Catalunya 1 Septiembre 2009 Sumario 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. MISIÓN DE LA FORMACIÓN DE LA BUOC... 4 3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Más detalles

1. Bases de la convocatoria

1. Bases de la convocatoria CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA CURSAR ESTUDIOS DE MÁSTER UNIVERSITARIO EN LA UNIVERSIDAD ROVIRA I VIRGILI AYUDAS DE ESTUDIOS PARA ESTUDIANTES INTERNACIONALES CURSO 2014-2015 Comisión Académica de Másteres

Más detalles

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 10 de marzo de 2004

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 10 de marzo de 2004 1 RESOLUCION N : 059 /04 ASUNTO: Acreditar el proyecto de carrera de Maestría en Traducción con Orientación a la Traducción Literaria o Científico - Técnica, Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros,

Más detalles

Curso Experto en Habilidades Directivas (200 horas)

Curso Experto en Habilidades Directivas (200 horas) Curso Experto en Habilidades Directivas (200 horas) Curso Experto en Habilidades Directivas En Vértice Training, conscientes de la continua necesidad de formación tanto del tejido empresarial actual como

Más detalles

PLAN CONJUNTO DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO 2015. Consejería de Educación de la Embajada de España / Instituto Cervantes

PLAN CONJUNTO DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO 2015. Consejería de Educación de la Embajada de España / Instituto Cervantes PLAN CONJUNTO DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO 2015 Consejería de Educación de la Embajada de España / Instituto Cervantes El uso de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza del

Más detalles

VII JORNADAS SOBRE DOCENCIA DE ECONOMÍA APLICADA

VII JORNADAS SOBRE DOCENCIA DE ECONOMÍA APLICADA VII JORNADAS SOBRE DOCENCIA DE ECONOMÍA APLICADA AUTOR: CARMEN MARTÍNEZ MORA PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD DEPARTAMENTO: ANÁLISIS ECONÓMICO APLICADO UNIVERSIDAD DE ALICANTE Correo electrónico: cmmora@ua.es

Más detalles

Módulo Formativo:Planificación, Organización, Gestión y Evaluación de Proyectos Educativos de Tiempo Libre Infantil y Juvenil (MF1869_3)

Módulo Formativo:Planificación, Organización, Gestión y Evaluación de Proyectos Educativos de Tiempo Libre Infantil y Juvenil (MF1869_3) Módulo Formativo:Planificación, Organización, Gestión y Evaluación de Proyectos Educativos de Tiempo Libre Infantil y Juvenil (MF1869_3) Presentación El Módulo Formativo de Planificación, organización,

Más detalles

Docencia Pertinente y de Alto Nivel. Metodolgías Y Evaluación DATOS DEL DIRECTOR DEL PROYECTO. Liliana Elvira Enciso Quizhpe

Docencia Pertinente y de Alto Nivel. Metodolgías Y Evaluación DATOS DEL DIRECTOR DEL PROYECTO. Liliana Elvira Enciso Quizhpe 1. INFORMACIÓN GENERAL. TÍTULO: The use of innovate technological tools as supplementary materials to improve the writing skills in the EFL students enrolled in Reading and Writing at on- site system at

Más detalles

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 25 de abril de 2007

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 25 de abril de 2007 1 RESOLUCIÓN Nº: 269/07 ASUNTO: Acreditar la carrera de Maestría en Inglés con Orientación en Literatura Angloamericana, de la Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas, en convenio con la Universidad

Más detalles

Curso Práctico en Marketing Online (90 horas)

Curso Práctico en Marketing Online (90 horas) Curso Práctico en Marketing Online (90 horas) Curso Práctico en Marketing Online En Vértice Training, conscientes de la continua necesidad de formación tanto del tejido empresarial actual como de la sociedad

Más detalles

Certificado de Profesionalidad:Asistencia a la Dirección (ADGG0108)

Certificado de Profesionalidad:Asistencia a la Dirección (ADGG0108) Certificado de Profesionalidad:Asistencia a la Dirección (ADGG0108) Presentación El Certificado de profesionalidad de Asistencia a la dirección - ADGG0108_3 permite obtener una titulación para abrir las

Más detalles

IV Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés

IV Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés Departamento de Lengua y Literatura Inglesa Gabinete de Estudios en Lenguas Extranjeras (G.E.L.E.) Asociación San Juan de Profesores de Inglés (A.S.J.P.I.) IV Jornadas de Actualización en la Enseñanza

Más detalles

Módulo Formativo:Administración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes (MF1214_3)

Módulo Formativo:Administración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes (MF1214_3) Módulo Formativo:Administración de Sistemas de Planificación de Recursos Empresariales y de Gestión de Relaciones con Clientes (MF1214_3) Presentación El Módulo Formativo de Administración de sistemas

Más detalles

PLAN DE ACTIVIDADES FORMATIVAS. A continuación se ofrece un resumen de los contenidos de las actividades formativas que se incluyen en el Programa.

PLAN DE ACTIVIDADES FORMATIVAS. A continuación se ofrece un resumen de los contenidos de las actividades formativas que se incluyen en el Programa. PROGRAMA DE DOCTORADO EN INGENIERÍA AGRARIA, ALIMENTARIA, FORESTAL Y DEL DESARROLLO RURAL SOSTENIBLE POR LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA Y LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA PLAN DE ACTIVIDADES FORMATIVAS A continuación

Más detalles

Hacia la elaboración de un manual EEES para la enseñanza de las segundas lenguas extranjeras en Traducción e Interpretación

Hacia la elaboración de un manual EEES para la enseñanza de las segundas lenguas extranjeras en Traducción e Interpretación Hacia la elaboración de un manual EEES para la enseñanza de las Towards the design of a EHEA textbook for foreign language teaching in Translation and Interpreting Reyes Albarrán Martín Julio Alonso Arévalo

Más detalles

Lenguaje de patrón para elearning de GRIAL. I3. Student Guide TÍTULO Y UBICACIÓN... 2 RESUMEN... 2 PROBLEMA... 2 FUERZAS... 3 SOLUCIÓN...

Lenguaje de patrón para elearning de GRIAL. I3. Student Guide TÍTULO Y UBICACIÓN... 2 RESUMEN... 2 PROBLEMA... 2 FUERZAS... 3 SOLUCIÓN... Lenguaje de patrón para elearning de GRIAL I3. Student Guide Antonio Miguel SEOANE PARDO Versión 1.0 (07/05/2014) Índice TÍTULO Y UBICACIÓN... 2 RESUMEN... 2 PROBLEMA... 2 FUERZAS... 3 SOLUCIÓN... 4 DISCUSIÓN/CONSECUENCIAS/IMPLEMENTACIÓN...

Más detalles

UNIVERSIDAD DE SEVILLA II PLAN PROPIO DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO 2009-2012. Página 1 de 10

UNIVERSIDAD DE SEVILLA II PLAN PROPIO DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO 2009-2012. Página 1 de 10 UNIVERSIDAD DE SEVILLA II PLAN PROPIO DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO 2009-2012 Página 1 de 10 II PLAN PROPIO DE COOPERACIÓN AL DESARROLLO DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA INDICE 1. PRESENTACIÓN 2. LÍNEAS DE

Más detalles

Máster en Filosofía, Cultura y Sociedad

Máster en Filosofía, Cultura y Sociedad Facultad de Filosofía Facultad de Filosofía Máster en Filosofía, Cultura y Sociedad GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Diversidad Cultural y Políticas Culturales: Patrimonio Cultural y Cooperación Curso Académico

Más detalles

Curso de Dirección Financiera (80 horas)

Curso de Dirección Financiera (80 horas) Curso de Dirección Financiera (80 horas) Curso de Dirección Financiera En Vértice Training, conscientes de la continua necesidad de formación tanto del tejido empresarial actual como de la sociedad en

Más detalles

Instituto Tecnológico de Costa Rica Unidad de Posgrado Escuela de Administración de Empresas FOLLETO DE INFORMACIÓN GENERAL

Instituto Tecnológico de Costa Rica Unidad de Posgrado Escuela de Administración de Empresas FOLLETO DE INFORMACIÓN GENERAL Instituto Tecnológico de Costa Rica Unidad de Posgrado Escuela de Administración de Empresas DOCTORADO EN DIRECCIÓN DE EMPRESAS FOLLETO DE INFORMACIÓN GENERAL D.D.E. Desarrollando la investigación con

Más detalles

Vicerrectorado de Ordenación Académica, Innovación Docente y Profesorado

Vicerrectorado de Ordenación Académica, Innovación Docente y Profesorado CRITERIOS GENERALES Y BAREMO PARA LA VALORACIÓN DEL MÉRITO Y LA CAPACIDAD EN LOS CONCURSOS PÚBLICOS DE SELECCIÓN DE PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR CONTRATADO QUE SE CONVOQUEN EN LA UNIVERSIDAD DE JAÉN

Más detalles

Módulo Formativo:Supervisión de los Procesos de Mantenimiento de las Instalaciones Eléctricas en el Entorno de Entorno de Edificios y con Fines

Módulo Formativo:Supervisión de los Procesos de Mantenimiento de las Instalaciones Eléctricas en el Entorno de Entorno de Edificios y con Fines Módulo Formativo:Supervisión de los Procesos de Mantenimiento de las Instalaciones Eléctricas en el Entorno de Entorno de Edificios y con Fines Especiales (MF1183_3) Presentación El Módulo Formativo de

Más detalles

Certificado de Profesionalidad:Marketing y Compraventa Internacional (COMM0110)

Certificado de Profesionalidad:Marketing y Compraventa Internacional (COMM0110) Certificado de Profesionalidad:Marketing y Compraventa Internacional (COMM0110) Presentación El Certificado de profesionalidad de Marketing y compraventa internacional - COMM0110_3 permite obtener una

Más detalles

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 11 de abril de 2007

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 11 de abril de 2007 1 RESOLUCIÓN Nº: 216/07 ASUNTO: Acreditar la carrera de Doctorado en Ciencias Humanas (Mención en Educación) de la Universidad Nacional de Catamarca, Facultad de Humanidades, que se dicta en la ciudad

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS PROGRAMA CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA CARRERA: CURSO: CÁTEDRA: ESTRUCTURA DE CÁTEDRA TRADUCTORADO QUINTO AÑO TRADUCCIÓN CIENTÍFICA

Más detalles

Certificado de Profesionalidad:Gestión de Marketing y Comunicación (COMM0112)

Certificado de Profesionalidad:Gestión de Marketing y Comunicación (COMM0112) Certificado de Profesionalidad:Gestión de Marketing y Comunicación (COMM0112) Presentación El Certificado de profesionalidad de Gestión de marketing y comunicación - COMM0112_3 permite obtener una titulación

Más detalles

DINÁMICA DEL EMPRENDIMIENTO Y LA CREACIÓN DE EMPRESAS

DINÁMICA DEL EMPRENDIMIENTO Y LA CREACIÓN DE EMPRESAS DINÁMICA DEL EMPRENDIMIENTO Y LA CREACIÓN DE EMPRESAS Máster en Formación del Profesorado Universidad de Alcalá Curso Académico 2012/13 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Código: 201662 Departamento

Más detalles

RESEÑA DEL LIBRO NETACTIVE: BASES Y PROPUESTAS PARA LAS BUENAS PRÁCTICAS EN MOVILIDAD VIRTUAL (UN ENFOQUE INTERCONTINENTAL)

RESEÑA DEL LIBRO NETACTIVE: BASES Y PROPUESTAS PARA LAS BUENAS PRÁCTICAS EN MOVILIDAD VIRTUAL (UN ENFOQUE INTERCONTINENTAL) RESEÑA DEL LIBRO NETACTIVE: BASES Y PROPUESTAS PARA LAS BUENAS PRÁCTICAS EN MOVILIDAD VIRTUAL (UN ENFOQUE INTERCONTINENTAL) García Aretio, L, Álvarez González, B y Ruíz Gorbella, M (2008). Netactive: bases

Más detalles

Universitario en Traducción Multimedia Descriptores Creditos ECTS Carácter Curso Cuatrimestre. 6 OP 1 1c

Universitario en Traducción Multimedia Descriptores Creditos ECTS Carácter Curso Cuatrimestre. 6 OP 1 1c Guía Materia 2015 / 2016 DATOS IDENTIFICATIVOS Localización de Páginas Web Asignatura Código Titulacion Localización de Páginas Web V01M079V01105 Máster Universitario en Traducción Multimedia Descriptores

Más detalles

GUÍA PARA APLICACIÓN DE CV 2.0

GUÍA PARA APLICACIÓN DE CV 2.0 PROGRAMA ACADEMIA GUÍA PARA APLICACIÓN DE CV 2.0 Este documento es propiedad de ANECA. Su contenido podrá ser utilizado siempre que se cite su procedencia Evaluación de Profesorado 24/04/2012 ÍNDICE INFORMACIÓN

Más detalles

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION. 1 2009 - Año de homenaje a Raúl Scalabrini Ortiz

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION. 1 2009 - Año de homenaje a Raúl Scalabrini Ortiz 1 RESOLUCIÓN Nº: 753/09 ASUNTO: Acreditar la carrera de Doctorado en Relaciones Internacionales, de la Universidad Nacional de Rosario, Facultad de Ciencia Política y Relaciones Internacionales, que se

Más detalles

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 28 de junio de 2007

CONEAU. C omisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA. Buenos Aires, 28 de junio de 2007 1 RESOLUCIÓN Nº: 433/07 ASUNTO: Acreditar la carrera de Maestría en Análisis del Discurso de la Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, que se dicta en la Ciudad Autónoma de Buenos

Más detalles

Guía de Trabajo Final de Grado de los Estudios de Psicología

Guía de Trabajo Final de Grado de los Estudios de Psicología + Guía de Trabajo Final de Grado de los Estudios de Psicología 2 Presentación... 3 I. Qué es el Trabajo Final de Grado (TFG)?... 3 II. Cuáles son los requisitos y recomendaciones para cursar el TFG?...

Más detalles

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE CONSULTOR LÍDER PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA SOSTENIBLE EN EL ECUADOR

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE CONSULTOR LÍDER PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA SOSTENIBLE EN EL ECUADOR PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE CONSULTOR LÍDER PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA SOSTENIBLE EN EL ECUADOR Código de Proceso de Consultoría: VA ROLAC 2015 004 Localidad:

Más detalles

IULMA Unidad de Traducción

IULMA Unidad de Traducción Portafolio de Servicios Lingüísticos IULMA Unidad de Traducción En colaboración con: 1. La Unidad de Traducción En virtud de su compromiso inequívoco y constante con la sociedad, el IULMA ha acordado la

Más detalles

Incorporación de la Web 2.0 en el aula. Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas Fundación Germán Sánchez Ruipérez

Incorporación de la Web 2.0 en el aula. Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas Fundación Germán Sánchez Ruipérez Incorporación de la Web 2.0 en el aula. Centro Internacional de Tecnologías Avanzadas Fundación Germán Sánchez Ruipérez 1. Título: Incorporación de la Web 2.0 en el aula 2. Descripción: Este curso se presentará

Más detalles

Curso de Dirección de Marketing y Ventas (80 horas)

Curso de Dirección de Marketing y Ventas (80 horas) Curso de Dirección de Marketing y Ventas (80 horas) Curso de Dirección de Marketing y Ventas En Vértice Training, conscientes de la continua necesidad de formación tanto del tejido empresarial actual como

Más detalles

Master in Bilingual Education. MEBS18 Practicas

Master in Bilingual Education. MEBS18 Practicas Master in Bilingual Education MEBS18 Practicas PROGRAMA Asignatura: MEBS18 Practicum en entornos profesionales de LE Créditos ECTS: 6 créditos Semestre: Segundo. Profesora coordinadora: Beatriz López Medina

Más detalles

Palabras Clave: Interpretación / Educación A Distancia / Traducción Automatizada / Transferencia de Tecnología / Aula Virtual / Tiempo real

Palabras Clave: Interpretación / Educación A Distancia / Traducción Automatizada / Transferencia de Tecnología / Aula Virtual / Tiempo real Primer Congreso Internacional de Educación "Construyendo inéditos viables" Aplicación del sistema ADIOS (Automated Delayed Interpretation Omni-language System) como herramienta auxiliar en la educación

Más detalles