Instrucciones de servicio. elmeg T484. Español
|
|
- José Belmonte Rojo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de servicio elmeg T484 Español
2 Dichiarazione di conformità e marcatura CE Questo dispositivo è conforme alla direttiva comunitari R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG:»Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il reciproco riconoscimento della loro conformità«la dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo Internet: El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos.consulte para informaciones más detalladas acerca de la retirada individual de los aparatos usados en Funkwerk Enterprise Communications GmbH - Reservados todos los derechos. Sólo está permitido reimprimir esta documentación total o parcialmente con la autorización del editor y con indicación exacta de la fuente, independientemente del tipo y manera de reimpresión o de los medios (mecánicos o electrónicos) con los que se realice. Las descripciones de las funciones que aparecen en esta documentación relacionadas con software de otros fabricantes se basan en el software utilizado en el momento de la creación o de la impresión de esta documentación. Los nombres de los productos y empresas utilizados en esta documentación son en determinados casos marcas registradas por los propietarios.
3 Contenido Contenido Descripción Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes sobre el manejo de la centralita Limpiar Corte de luz Símbolos Funciones Manejo Telefonear Llamadas externas Llamadas internas Recibir llamadas Captura de llamadas (Pick up) Rellamada automática si no responde o si está ocupado Determinar el número propio para la siguiente conversación No mostrar el número propio temporalmente Reservar agrupamiento de canales Marcación abreviada desde la guía telefónica Anuncio Mensaje Vigilancia de habitación Determinar llamadas malintencionadas (captar) Asignar números de proyecto (Función teclado»red directa«) Enviar un fax desde un aparato combinado Llamada directa Consulta Llamada en espera Transferir llamadas con/ sin aviso (conectar en la red ECT) Alternancia entre dos líneas Conferencia a tres Desvío de llamadas Rechazo de llamadas Variantes de llamada (día / noche) Equipos Programar las funciones de comunicación de un usuario interno Follow me Marcación en bloque (Austria) Alarma despertadora Funciones de señalización Contactos de conmutación Códigos ajustados I
4 Contenido Costes de las conexiones Menú de sistema de la centralita Teléfonos de sistema Llamada intercomunicada Puesta en servicio del aparato Configuración de las funciones a través de un teléfono Acceso de servicio Configurar funciones desde un teléfono Puesta en funcionamiento de un teléfono IP con módulo DSP Primera puesta en servicio Centralita y PC Programas de aplicaciones Controladores Configurar con el PC Descripción de la función del router Apéndice Soluciones de problemas Datos técnicos Indice de términos Instrucciones abreviadas II
5 Descripción Descripción La centralita es una centralita RDSI para conectar a un acceso RDSI con el protocolo Euro-RDSI (DSS1). La centralita dispone de una conexión RDSI externa para conectar con la conexión RDSI del operador de red. La conexión RDSI puede instalarse como conexión RDSI interna o externa según se desee. La conexión RDSI externa se puede conmutar como acceso punto a punto o como acceso punto a multipunto (configuración de fábrica). En la configuración básica es posible conectar hasta 8 aparatos terminales analógicos. Los dispositivos de portero automático pueden utilizarse como módulos en la centralita o como aparatos adicionales en la conexión analógica. Además hay ranuras para módulos preparadas para las conexiones RDSI y a/b, contactos de módulos, módulo 4 DSP y para hasta 4 líneas de salida externas analógicas (POTS). Si se inserta una Compact Flash Card optativa pueden utilizarse contestadores (buzones de voz) específicos para cada usuario. Se puede elegir libremente la asignación de números internos (el destino de los números directos con el acceso punto a punto) entre Los aparatos terminales analógicos deberían marcar según el procedimiento de marcación dtmf y tener una tecla Flash. La detección de la longitud de flash se puede ajustar en la configuración. Los aparatos terminales analógicos que marcan según el procedimiento de marcación por impulsos no pueden utilizar funciones o códigos. Observe que no todos los aparatos terminales RDSI ofrecidos en el comercio pueden utilizar las funciones de las que dispone su centralita. Todos los aparatos terminales conectados deben tener la homologación»directriz aparatos terminales de telecomunicaciones«o»directriz R&TTE«. La centralita proporciona además todas las funciones para un potente acceso a Internet desde cada PC o desde una LAN completa a través de xdsl o RDSI. Para ello, un firewall integrado en la centralita, junto a la NAT (network address translation) se ocupa de la necesaria seguridad, las funciones del servidor DHCP y el DNS proxy se ocupan de que el alcance de la configuración tanto de la centralita como de sus PCs sea mínimo. El acceso a Internet para todos los PCs conectados a la centralita se establece a través de una sola conexión (SUA-single user account), sólo se necesita un conjunto de datos de acceso de su proveedor de servicios de Internet (ISP). En el CD adjunto encontrará documentación importante: Instrucciones de montaje Telefonía del sistema Descripción de funciones Instrucciones de funcionamiento Voicebox En este manual de instrucciones sólo se describen las secuencias de manejo, sin descripción de las funciones. Encontrará una información más detallada en el manual de descripción de funciones. Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes sobre el manejo de la centralita La apertura no autorizada de la centralita y las reparaciones incorrectas pueden causar peligros para el usuario. Retire la clavija de la red 230 V~ antes de abrir la centralita y empezar a trabajar en el campo de bornes de conexión. Vuelva a colocar la centralita antes de insertar la clavija de la red 230 V~. Al interior de la centralita no debe infiltrarse ningún líquido. Si esto sucede, usted puede sufrir una descarga eléctrica. Los líquidos que penetrasen Al interior de la centralita podrían destruir la instalación. Durante una tormenta no debe conectar o desconectar ninguna línea. Sólo se puede conectar a la centralita aparatos terminales que suministren la baja tensión de seguridad y/o que correspondan a la ETS El uso previsto de aparatos terminales homologados cumple con esta directriz. Elija un sitio de montaje que esté como máx. a. 1,5 metros de un enchufe de 230V~ y del NTBA (acceso RDSI) del operador de red. Cerca del sitio de montaje debería haber una»conexión de tierra«(tubería de agua, de calefacción o riel de compensación de potencial). La centralita se conecta a la red de 230 V~. Tenga en cuenta que la instalación de conexión eléctrica (tipo Schuko) para la centralita (event. aparatos adicionales) debe estar accesible en todo momento y debe ser efectuada por un electricista autorizado, para evitar peligros para personas y objetos! Dentro de lo posible, prevea un circuito eléctrico independiente para la conexión de 230 V~ de su centralita. De esta manera, la centralita no quedará fuera de servicio debido a cortocircuitos de otros electrodomésticos. Le recomendamos instalar una protección de sobretensiones, como las que se pueden presentar con tormentas. Para ello póngase en contacto con su instalador electricista. 1
6 Símbolos Limpiar Para excluir que se afecten recíprocamente, no monte la centralita cerca de aparatos electrónicos como p. ej. aparatos de alta fidelidad, aparatos de oficina u hornos microondas. Evite también un sitio de montaje cerca de fuentes de calor, como p. ej. radiadores, o en habitaciones húmedas. La temperatura ambiental no debe sobrepasar los 40 C. Por favor, observe las notas siguientes: Su centralita es muy fácil de limpiar. Utilice un paño ligeramente humedecido o una bayeta antiestática. No utilice solventes! No utilice nunca un paño seco; la carga electrostática podría originar defectos en el sistema electrónico. Tenga cuidado de que no penetre humedad en la centralita, ya que podría resultar dañado. Corte de luz En el caso de que se corte la red (tensión de red 230V~) la centralita no se encuentra disponible para el funcionamiento y así no puede seguir telefoneando interna ni externamente. Sin embargo puede utilizarse un aparato terminal RDSI que se puede alimentar con corriente también en caso de corte de la red. Cuando se restablece la red, no se vuelven a conectar automáticamente las conexiones internas y externas separadas por el corte de la red. Los servicios configurados con la programación permanecen invariables con un corte de la red. Símbolos Tenga en cuenta que: Diferentes aparatos terminales posiblemente no tengan los mismos tonos de llamada, cadencias y procedimientos de manejo. Encontrará datos sobre la frecuencia y duración del ciclo en las instrucciones de montaje. Símbolos utilizados b g a l t 1x0 *# =x) ~ ' X R q d Este símbolo le indica que levante el auricular de su aparato. Este símbolo le muestra el estado de la conversación. Usted ha levantado el auricular de su aparato. Este símbolo le invita a colgar el auricular de su aparato o le indica que el teléfono está en reposo. Este símbolo muestra una señalización en un aparato terminal, p. ej. su teléfono está sonando. Este símbolo le invita a marcar un número. Uno de estos símbolos le requiere que elija la cifra indicada o un signo. Estos símbolos constituyen una selección de cifras o signos entre los que puede elegir el signo correspondiente. Este símbolo le requiere que elija una selección determinada (cifras o un signo) desde una lista o una tabla. Este símbolo le invita a pulsar la tecla flash (tecla de señal). Este símbolo indica que hay un tono de recibo en el auricular. Este símbolo indica una conferencia. Funciones soportadas Las siguientes funciones RDSI son soportadas por la centralita en la central pública del operador de red y eventualmente deberán ser solicitadas a su operador de red. CD: Desvío de llamadas RP: Redireccionamiento parcial. Desvío individual de llamadas para aparatos terminales conectados a la instalación CLIP / CLIR: Transmisión del número de teléfono del llamante al llamado, activado / desactivado. 2
7 Símbolos COLP / COLR: Conectar / desconectar la transmisión del número del llamado al llamante. AOCD: Transmisión del coste de la comunicación durante una conversación. AOCE: Transmisión del coste de la comunicación al final de una conversación. AOCS: Transmisión de informaciones de tarificación durante la fase de llamada p. ej. para llamadas mediante monedas. CCBS: Rellamada a un interlocutor ocupado en cuanto éste queda libre. CCNR: Rellamada a un interlocutor libre en cuanto éste ha descolgado el auricular y lo ha vuelto a colgar. MCID: Detectar llamantes malintencionados (atrapar). CFB / CFU / CFNR: Desvío de llamadas. UUS1: Transmisión de mensajes de texto definidos por el usuario. SUB: Direccionamiento ampliado de un aparato terminal. X.31: Soporte datos de paquete (V-25) en el canal D, p. ej. para sistemas de caja electrónicos. MWI: Hay nuevos mensajes. SMS en red fija. Tenga en cuenta que algunas funciones descritas en este manual de instrucciones deben ser solicitadas al operador de red. Indicaciones / LEDs En la configuración de la centralita puede desconectar todos los LED, hasta»power / Operación«y»LAN«. Power /Operación Indicador de disponibilidad de servicio. Encendido (verde):la centralita está listo para el uso. Parpadea (verde): Cuando hay 480 conjuntos de datos en la memoria de tasas de la centralita. RDSI / POTS Muestra la ocupación de los correspondientes canales B de la conexión RDSI externa: Encendido (verde):conexión RDSI lista para funcionar o módulo POTS enchufado Parpadea verde : Un canal B está ocupado o se encuentra establecida una comunicación por el módulo POTS Centellea (verde): Dos canales B están ocupados DSL Muestra el estatus del router DSL: Encendido (verde):conexión DSL existente Parpadea (verde): Tráfico de datos LAN Indica el estado de las conexiones de red: Encendido (verde):existe conexión de red con 100Mbit/s Centellea (verde): Tráfico de datos con 100Mbit/s Encendido (naranja): Existe conexión de red con 10Mbit/s Centellea (naranja):tráfico de datos con 10Mbit/s Centellea (rojo): Colisión de la conexión de red 3
8 Símbolos USB Indica el estado / las actividades del puerto USB. No está encendido:el puerto USB de la centralita no está preparado en el PC conectado (no anunciado o no reconocido) o el PC / puerto USB se encuentra en modo suspendido. Encendido (verde):el puerto USB de la centralita está preparado en el PC conectado (controlador USB está activado). Es posible iniciar aplicaciones de PC a través del puerto USB. Centellea (verde): Existe un intercambio de datos a través del puerto USB. Por ejemplo: Aplicaciones CAPI, aplicaciones CTI o descarga de un nuevo software en la centralita. CF-Card Muestra una Compact Flash Card insertada en: Encendido (verde):cf-card enchufada Centellea (verde): Los datos se almacenan en la CF-Card Encontrará más información sobre las funciones de operación del Voicebox en el CD-ROM debajo de» Instrucciones de funcionamiento Voicebox«. Todos los diodos luminosos están encendidos La centralita no reconoce correctamente el nuevo firmware cargado. Debería usted repetir el proceso. Todos los diodos luminosos parpadean Se carga un firmware nuevo en la centralita. El bloque de alimentación de la centralita no debe ser retirado en este estado, pues podría ocasionar pérdida de datos en la centralita. 4
9 Funciones Funciones A continuación verá ejemplos de las funciones que soporta / ofrece la centralita. Encontrará su descripción en el manual de descripción de funciones del CD-ROM adjunto. Salto de llamadas a un team o un abonado Líneas de salida externas analógicas (POTS) Llamada en espera (CW - Call Waiting) Utilización de un contestador (analógico o RDSI) Variantes de llamada (conmutación día / noche) Desvío de llamada permanente, si no responde, si está ocupado Configuración a distancia de un desvío de llamadas Consultar y borrar el desvío de llamadas (interno / externo) Desvío de llamadas durante la llamada (Call Deflection). Dispositivo de anuncio Anuncio antes de la consulta Conexiones para abonados (analógico, RDSI), PC y módulos Acceso automático a la línea saliente configurable según el usuario interno Rellamada automática si no responde o si está ocupado Transmisión de signos definidos por el usuario (User to User Signalling 1 UUS1) Marcación en bloque (sólo aparatos terminales analógicos) Agrupamiento de conexiones RDSI externas Agrupamiento configurable según el usuario interno Reservar agrupamiento de canales (conexión RDSI) CCNR según usuarios Conjuntos de datos de conversaciones conectadas Programar fecha y hora Tomar fecha y hora automáticamente de la central pública Protector contra automarcadores (números de desbloqueo en transmisión de datos) Llamada directa Conferencia a tres Mensajes, autorizar recepción de mensaje en función de los usuarios internos Tipos de aparatos terminales configurables para conexiones analógicas Asignación extendida de llamadas en el acceso punto a punto Cifra indicativa externa (indicativo de central) para la lista llamadores Conmutación remota / Control a distancia de desvío de llamadas remoto, vigilancia de habitación, portero automático y contactos de conmutación Acceso remoto protegido por el PIN 2 (6 dígitos) de la centralita. Detectar llamantes malintencionados (atrapar / MCID Malicious Call Identification) Follow me Gateway externo RDSI, interno en la conexión analógica Impulso de tasa para aparatos terminales analógicos (12 khz o 16 khz) Transferir las llamadas con o sin aviso (transferencia) Guardar costes de comunicación y conjuntos de datos de conexión Visualización de costes de comunicación y contadores de los aparatos terminales internos Cuenta de gastos de comunicaciones (límite de costes, cuenta pequeña) Captura de la llamada (Pick up) Captura de llamadas del contestador Captura de llamadas de un usuario determinado Mantener el turno RDSI 2 continuado según conexión externa RDSI Calendario (2 calendarios con 4 horas de conmutación para cada día de la semana) Códigos de distintas funciones modificables 5
10 Funciones Funciones de teclado (red directa) Aparato combinado utilizable en las conexiones analógicas Configurar la centralita a través de RDSI o USB, LAN Configuración de las funciones a través de un teléfono Acceso de configuración protegido por el PIN 1 (4 dígitos) de la centralita. Factor de cálculo de costes Variantes de país configurables Least Cost Routing (LCR) con soporte Gateway Alternar entre dos líneas Funciones de señalización Módulos de ampliación de la centralita Asignación de nombres en la centralita para abonados, teams y conexiones Corte de luz: Modo de emergencia posible Números de emergencia en la centralita (6 números de teléfono) Configuración de teléfonos de emergencia Paquetes de transmisión de datos (X.31) Aparcar (TP - Terminal Portability) en la conexión RSDI interna Conexiones del PC (USB, LAN) para la configuración PIN (contraseña) de protección de la Centralita Números de proyecto / números de cliente Vigilancia de habitación posible desde interior y exterior Discriminación de dirección Bloqueo del router Consulta Consulta abierta Visualización del número de teléfono (NI - Number Identification) de usuarios internos posible Determinar el número de llamadas externas individualmente para cada aparato Determinar el número propio para la siguiente llamada No mostrar nunca el número de teléfono (ajuste en la central pública) No mostrar nunca el número de teléfono (ajuste en la centralita, según cada usuario interno) No mostrar el número temporalmente Tensión de llamada para conexiones analógicas configurable (25 Hz ó 50 Hz) Rechazo de llamadas (supresión de timbre) Señalización de llamadas (llamada conjunta: simultánea, lineal, rotatoria, conectando, lineal / rotatoria o paralela según el tiempo) Contactos de conmutación del módulo de portero automático y módulo de contacto utilizables Conmutación de los contactos desde el interior y exterior Proteger de la conexión de datos Acceso de servicio (onfiguración remota, telemantenimiento, descarga remota de software) Telefonía SIP por módulo (versiones recientes) SMS (mensajes cortos), autorización de recepción de SMS según el usuario interno Cambio automático de horario de verano a horario de invierno y viceversa Subdireccionamiento Menú de sistema de la centralita Teléfonos de sistema Configuración de los teléfonos de sistema a través de la centralita Variantes de llamada para team Guía telefónica / Marcación abreviada desde la guía telefónica Llamada programada / Alarma despertadora Centralita utilizable punto a punto o multipunto (también combinado) Conexión de porteros a través del módulo de portero Conexión de un adaptador portero 6
11 Funciones Transferencia de llamada a un usuario que comunica Funciones de comunicación Aplicaciones de voz para música de espera, mensajes de despertador o anuncio antes de la consulta Derechos de marcación (acceso a la red pública) Conmutar automáticamente los derechos de marcación (externa) Control de marcación (números bloqueados:10 / Números autorizados:60) Configuración del procedimiento de marcación para aparatos terminales analógicos (dtmf con Flash o marcación por impulsos) Music on Hold (»Música en espera«), interno o aplicaciones de voz Llamada intercomunicada, recepción de llamada intercomunicada configurable según el usuario interno Segundo timbre / timbre central 7
12 Manejo Manejo Encontrará la descripción de las funciones que le ofrece en el manual de instrucciones en el CD-ROM. No todas las funciones descritas están realizadas en la conexión RDSI estándar de su operador de red. Pregunte a su operador de red, cuales prestaciones son implementadas o cuales deben solicitarse separadamente para su conexión RDSI. Si se ha configurado para su teléfono el»acceso automático a la línea saliente«, antes de cualquier procedimiento local interno debe pulsar la tecla* tras levantar el auricular b. Para las correspondientes funciones el símbolo b se guarda en color, como en el siguiente ejemplo. b t g Descolgar el auricular Llamadas internas Hable Telefonear Algunos aparatos utilizarán sus propios procedimientos específicos para las funciones descritas. Consulte los correspondientes manuales de instrucciones de los aparatos terminales. En la siguiente secuencia de manejo sólo se representa, como ejemplo, la conexión telefónica, es decir la conversación entre usuarios. Para teléfonos analógicos, las funciones se describen solamente para los aparatos terminales por tonos con tecla R. Al utilizar teléfonos analógicos oirá los siguientes tonos. En los teléfonos RDSI y en los teléfonos analógicos que producen sus propios tonos, éstos pueden variar. Verá más indicaciones en los monitores de estos teléfonos. Llamadas externas Tenga en cuenta que: Los aparatos terminales RDSI conectados al acceso RDSI posiblemente no presenten los mismos tonos, cadencias o procedimientos de manejo que los aparatos terminales internos de la centralita. Llamadas externas sin acceso automático a la línea saliente b 0 t g a Descolgar el auricular Marcar el indicativo de central Marcar el número externo Hable Terminar llamada Si después de marcar el primer 0 usted oye el tono de ocupado, es porque su teléfono no tiene autorización para llamar al exterior o porque la conexión RDSI externa está ocupada. Llamadas externas con acceso automático a la línea saliente b t g a Descolgar el auricular Marcar el número externo Hable Terminar llamada Llamadas internas Todas las conversaciones, transmisiones de fax o transmisiones de datos que se efectúan a través de aparatos terminales internos analógicos y RDSI, son llamadas internas. Estas comunicaciones son gratuitas. Llamadas internas sin»acceso automático a la línea saliente«b t g a Descolgar el auricular Marcar número interno Llamada Terminar llamada 8
13 Manejo Llamadas internas con»acceso automático a la línea saliente«b * t g a Descolgar el auricular Marcar número interno Llamada Terminar llamada Recibir llamadas l b g a Suena el teléfono Descolgar el auricular Llamada Terminar llamada Captura de llamadas (Pick up) Captura de llamadas a partir del grupo El Pick up sólo es posible en el grupo de Pick up en el que está registrado su aparato terminal en la configuración. Suena un teléfono cerca de usted Usted desea contestar esta llamada desde su teléfono. b *0 g Descolgar el auricular Capturar llamada Llamada Captación de la llamada por el contestador b *0 / #0 g Descolgar el auricular Capturar la llamada/ conversación del contestador Llamada Captura de llamadas de un usuario determinado La captura de llamadas de un abonado determinado vale para toda la centralita y no está vinculada a grupos. b *1 t # g Descolgar el auricular Seleccione el código Marque el número del interlocutor interno deseado Puede mantener la conversación desde su teléfono Rellamada automática si no responde o si está ocupado Esta función sólo se puede utilizar con teléfonos que permiten la remarcación! La repetición automática de la marcación no es posible desde una conexión de consulta. Las rellamadas externas son borradas después de un tiempo establecido por la central pública. Programar rellamada para teléfonos analógicos g *40 q a El usuario interno o externo está ocupado o no responde Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Si el usuario al que ha llamado cuelga el auricular, usted recibirá una llamada de su propio teléfono. Si usted entonces levanta el auricular, el usuario para el cual pidió la rellamada recibirá una llamada. Si éste levanta el auricular, podrá hablar con él. 9
14 Manejo»Programar» rellamada si está ocupado«para teléfonos RDSI Esta función está soportada para teléfonos RDSI en la conexión RDSI interna de la centralita. Para aprender su manejo, consulte el manual de instrucciones de su teléfono RDSI. Programar» rellamada si no hay respuesta«para teléfonos RDSI g *40 q a El usuario interno o externo al que ha llamado no responde Sonido de confirmación, mensaje o información en la pantalla Colgar el auricular Si el usuario al que ha llamado cuelga el auricular, usted recibirá una llamada de su propio teléfono. Si usted entonces levanta el auricular, el usuario para el cual pidió la rellamada recibirá una llamada. Si éste levanta el auricular, podrá hablar con él. Borrar las rellamadas automáticas con teléfonos analógicos Con este procedimiento siguiente los teléfonos analógicos borran las rellamadas internas y externas si estan ocupados y si no hay respuesta. b #40 q a Descolgar el auricular Borrar rellamadas Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Con teléfonos RDSI, eliminar»rellamada si no hay respuesta«automática Con este procedimiento los teléfonos RDSI borran las rellamadas internas para «no hay respuesta«. b #40 q a Descolgar el auricular Borrar rellamadas Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Determinar el número propio para la siguiente conversación b #8 t t t Descolgar el auricular Código Seleccionar la conexión RDSI externa (1...2) Indice (0 9) Marcar un número No mostrar el número propio temporalmente Debe haber solicitado esta función al operador de la red. Los aparatos terminales analógicos suprimen la transmisión del multinúmero propio con el siguiente procedimiento. Para los aparatos terminales RDSI, consulte el correspondiente manual de instrucciones. b *594 t Descolgar el auricular Seleccione el código Marcar un número Reservar agrupamiento de canales Activar la reservación de un agrupamiento de canales g *40 q a l b Usted oye el tono de ocupado Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Conexión RDSI seleccionada se libera Descolgar el auric ular 10
15 Manejo Borrar la reservación de un agrupamiento de canales b #41 q a Descolgar el auricular Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Marcación abreviada desde la guía telefónica b *# t l g Descolgar el auricular Seleccionar índice de marcación abreviada ( ) Anuncio Una conexión de anuncio sólo es localizable internamente. El usuario es llamado b t g a Descolgar el auricular Número interno de la conexión de anuncio Anuncio Finalizar anuncio Mensaje Consulte en el manual de instrucciones de sus teléfonos si soportan la función de mensaje por altavoz. Decir el mensaje b *540 t q g Descolgar el auricular Permitir o bloquear mensajes Número interno o número de equipo Sonido pos. de confirmación Llamada Usted puede permitir o bloquear el mensaje para su teléfono. Si usted ha bloqueado el mensaje para su teléfono, el usuario que desea pasar un mensaje a su teléfono oirá el tono de ocupado. b */ # 591 q a Descolgar el auricular Permitir mensaje / Bloquear mensaje Vigilancia de habitación Sonido pos. de confirmación Esta función no se puede emplear con una llamada de consulta, desvío de llamadas o llamada a team. Mensaje Colgar el auricular Después de cada configuración de su centralita, la vigilancia de habitación es desconectada y luego debe volver a ser autorizada y configurada. Liberar la vigilancia de habitación para un teléfono interno b *593 q Descolgar el auricular Sonido pos. de confirmación No colgar el auricular / no desconectar manos libres Vigilancia de habitación desde teléfono interno b t q Descolgar el auricular Marcar el número del teléfono a vigilar Sonido pos. de confirmación La vigilancia de habitación está activa 11
16 Manejo Vigilancia de habitación desde teléfonos externos Usted está en un teléfono externo Levante el auricular del teléfono desde el cual desea efectuar la vigilancia de habitación y marque el número externo al cual está asignado el número interno de servicio de la centralita. Si el acceso remoto está autorizado y se puede realizar en ese momento, oirá el tono de marcación especial de su centralita. Conmute su teléfono a marcación por tonos o utilice un emisor manual de marcación por tonos. t q t q Introduzca el PIN 2 Sonido pos. de confirmación Marcar el número del teléfono a vigilar Sonido pos. de confirmación La vigilancia de habitación está activa Para finalizar la vigilancia de habitación, cuelgue el auricular del teléfono externo. Determinar llamadas malintencionadas (captar) g *51 q a Conversación, o el llamante cuelga el auricular Asignar números de proyecto Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Atención!: No cuelgue el auricular hasta haber introducido el código para la detección del llamante y el tono positivo de confirmación. Número de proyecto para una llamada establecida por usted mismo b *50 t # q t Descolgar el auricular Introduzca el número de proyecto (máx. 6 dígitos) Número de proyecto para una llamada externa al aparato RDSI Sonido pos. de confirmación Marcar un número Puede utilizar esta función en su aparato terminal RDSI cuando durante la conversación éste soporta la función»red directa«(teclado). Usted está en una conversación y desea registrarla para un proyecto. g *50 t # q g Llamada Número de proyecto para una llamada externa Introducir número de proyecto (máx. 6 dígitos) Sonido pos. de confirmación Continúe con la conversación Puede utilizar esta función en su aparato terminal analógico o RDSI si su aparato terminal RDSI no soporta la función»red directa«(teclado) durante la conversación. Usted está en una conversación y desea registrarla para un proyecto. g R *50 t # q R g Llamada Introduzca el número de proyecto (máx. 6 dígitos) Sonido pos. de confirmación Continúe con la conversación 12
17 Manejo (Función teclado»red directa«) b 0 *o # t a Descolgar el auricular Marcar el indicativo de central Inicie el teclado Introduzca el código Colgar el auricular Enviar un fax desde un aparato combinado b *773 t l Descolgar el auricular Marcar el código para telefax grupo 3 Marcar el número externo Llamada directa Telefonear con la llamada directa activada b Descolgar el auricular t Comenzar la marcación dentro del tiempo configurado Introducir un número directo y establecer la llamada directa b *65 t # q a Descolgar el auricular Número de teléfono (sin indicativo de central) Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Ahora, cuando levante el auricular, después del intervalo de tiempo configurado (configuración básica 5 segundos) se marca el número directo introducido. Conectar / desconectar la llamada directa b #65* o *65# q a Descolgar el auricular Llamada directa desactivar Volver a activar la llamada directa Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Al desactivar la llamada directa, el número de llamada directa permanece guardado en la centralita. Borrar número directo (número de teléfono) b #65# q a Descolgar el auricular Borrar llamada directa Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular El número de llamada directa guardado ha sido borrado. Consulta Durante una conversación, en todo momento puede llamar a otro interlocutor. g Usted está en una conversación. Quiere llamar a otro interlocutor. R Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna en el auricular. t Si quiere hablar con un interlocutor externo, marque primero el 0. Si al marcar el 0 oyera el tono de ocupado, su teléfono no tiene la autorización correspondiente o la línea está ocupada. 13
18 Manejo t g o R0 R1 g Marque el número del interlocutor deseado. Oirá el tono normal de llamada en el auricular. El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor levanta el auricular. Hable. Para finalizar la llamada de consulta, pulse la tecla de corte de comunicación de su teléfono RDSI. Para teléfonos analógicos: Separe la conexión en espera. Se mantiene la conexión activa. La conexión activa se separa y volverá de nuevo a la conexión retenida. Siga hablando. Consulta abierta g R t q a Usted está hablando con el exterior. Desea establecer la conversación para la llamada de consulta pendiente. Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna. Marque uno de los 4 números internos configurados o el código *596.. Usted oirá el sonido positivo de confirmación. Si escucha el tono de ocupado, marque el siguiente número interno configurado. Aceptar una llamada de consulta Cuelgue el auricular, la llamada externa se encuentra en espera. b Desea aceptar la llamada de una llamada de consulta abierta. t Marque uno de los 4 números internos configurados o el código *596.. g Ha atendido la llamada. Llamada en espera Durante una conversación, en todo momento puede aceptar una llamada en espera o rechazarla. Permitir/ bloquear la indicación de una segunda llamada b * / # 58 q a Descolgar el auricular permitir / bloquear Sonido pos. de confirmación Colgar el auricular Recibir llamada en espera (consulta con un abonado) g R2 g Usted está en una conversación. Un segundo interlocutor lo llama. Usted oye el tono de llamada en espera. Marcar el código. Aceptar llamada en espera g a l b Usted está comunicado con el interlocutor de la llamada en espera. Su primera conversación está retenida (ver»llamada de consulta«). Para demás procedimientos, vea también»alternancia entre dos líneas«o»conferencia a tres«. Usted está en una conversación. Usted oye el tono de llamada en espera. Colgar el auricular (Su primera conversación está terminada). Su teléfono está sonando. Descolgar el auricular. Usted está comunicado con el interlocutor de la llamada en espera. 14
19 Manejo Rechazar llamada en espera g R0 Usted está en una conversación. Un segundo interlocutor lo llama. Usted oye el tono de llamada en espera. Marqueelcódigoderechazodellamadaenespera. Elllamadorpuedeconmutarsealacoladeesperaosedisparalallamada y escucha el tono de ocupado. Transferir llamadas con/ sin aviso Transferir llamadas internamente sin aviso Puede transferir las llamadas marcando el número del usuario interno y colgando el auricular. El usuario es llamado y recibe la llamada al levantar el auricular. g Usted está hablando con el exterior. R Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna en el auricular. t Marque el número del interlocutor interno deseado. Oirá el tono normal de llamada en el auricular. El interlocutor recibe una llamada. a Si oyera el tono de ocupado, vuelva a pulsar la tecla R para volver a la llamada retenida. Cuelgue el auricular. El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor llamado levanta el auricular y continúa con la llamada externa. Si el interlocutor llamado no descuelga el auricular, después de un tiempo especificado en la programación se produce una nueva llamada a su teléfono. Transferir llamadas anunciándolas Usted quiere transferir una llamada interna o externa a otro usuario, pero antes desea hablar con él. g R t g a Usted está hablando con el interior o el exterior. Usted desea transferir la llamada a otro interlocutor. Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna. Si oyera el tono de ocupado, vuelva a pulsar la tecla R para volver a la llamada. Marque el número del interlocutor deseado. Oirá el tono normal de llamada en el auricular. El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor levanta el auricular. Puede hablar internamente. Anuncie a su interlocutor interno la transferencia de la llamada. Cuelgue el auricular. El interlocutor interno llamado continúa la conversación. (conectar en la red ECT) Conectar Observe que los aparatos terminales RDSI sólo pueden utilizar la función»conectar«a través de una tecla especial o función de menú. El siguiente procedimiento sólo está previsto para teléfonos analógicos. g Usted está hablando con el interlocutor 1. Se indica una nueva llamada, p. ej. como llamada en espera. R2 Marcar el código. El interlocutor 2 se presenta, usted puede hablar con él. El interlocutor 1 está retenido. 15
20 Manejo R4 Usted desea conectar a ambos interlocutores entre sí. Marcar el código. Los dos interlocutores están conectados. El coste de la comunicación corre a cargo del abonado que ha establecido la conexión. Alternancia entre dos líneas g Usted está hablando y quiere hablar con otro interlocutor, sin que el primero pueda oír lo que dice. R Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna en el auricular. t Si quiere hablar con un interlocutor externo, marque primero el 0. g R2 Marque el número del interlocutor deseado. Oirá el tono normal de llamada en el auricular. El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor levanta el auricular. Siga hablando. La primera llamada está retenida. Marque elcódigoparavolveralaprimerallamada, lasegundallamada será retenida. Marcando elcódigopuedeconmutar entre ambos interlocutores. o R0 Puede finalizar la llamada retenida. Marcar el código. o R1 Puede finalizar la llamada actual. Marcar el código. Si usted está conmutando entre un interlocutor interno y otro externo y cuelga el auricular, su conversación habrá finalizado y sus dos interlocutores estarán comunicados entre sí! Si usted está conmutando entre dos llamadas externas y cuelga el auricular, la conversación actual finaliza y la conversación retenida se anuncia con»nueva llamada«. Si mientras está conmutando pulsa la tecla R y luego marca *4, los dos interlocutores externos son conectados entre sí y su conversación con ellos habrá finalizado. El coste de las llamadas establecidas por usted estará a su cargo. Conferencia a tres g Se halla usted hablando con un interlocutor y desea incluir a otro interlocutor más en la conversación. R Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna. t g R3 d d R2 g Si quiere hablar con un interlocutor externo, marque primero el 0. Marque el número del interlocutor deseado. Oirá el tono normal de llamada. El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor levanta el auricular. Usted quiere incluir a este interlocutor en la primera conversación. Marcar el código. Hablando los tres. Ahoradeseaapartarotravezdelaconversaciónalprimerinterlocutor.Esteinterlocutorquedaretenidoenunallamadade consulta. Marcar el código. Usted habla con el segundo interlocutor. El primer interlocutor está retenido. La conferencia a tres finaliza cuando usted cuelga el auricular. Un interlocutor incluido en la conferencia a tres puede colgar en cualquier momento, el abonado que estableció la llamada seguirá hablando con el otro interlocutor. 16
Instrucciones de servicio. elmeg T240. Español
Instrucciones de servicio elmeg T240 Español Declaración de conformidad y símbolo CE Este aparato cumple con los requisitos de la directiva R&TTE 2/1999/CE:»Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y
Más detallesTELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detalles2003 - Reservados todos los derechos.
2003 - Reservados todos los derechos. Sólo está permitido reimprimir esta documentación total o parcialmente con la autorización del editor y con indicación exacta de la fuente, independientemente del
Más detallesNETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales
CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304
Más detallesLlamar a través del PC Visión general
Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesCómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Más detallesGuía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide
Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia
Más detallesModelo PBX 206 Manual del Usuario
Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access
Más detallesINNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación
INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...
Más detallesManual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206
Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesMANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija
MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detallesPanasonic. Sistema Digital KX-TD500
Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallesConfiguración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos
Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá
Más detallesALCATEL OMNI PCX OFFICE
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -
Más detallesa) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)
Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación
Más detallesNETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario
Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse
Más detallesINSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS
INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS OBJETIVO. Este instructivo tiene como propósito establecer las pautas a seguir, para hacer uso de algunas de las facilidades telefónicas que nos brinda el servicio de
Más detallesTeléfono IP Modelo 2001
Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono
Más detallesIndice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera
Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999
Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesMás servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa
Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos
Más detallesEs importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.
Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7
Más detallesPolycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com
Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada
Más detallesADAPTADOR PORTERO MANUAL DEL USUARIO
ADAPTADOR PORTERO MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN..... 3 2. INSTALACIÓN.. 3 2.1 Apertura del adaptador.. 3 2.2 Fijación del adaptador... 4 2.3 Configuración del adaptador.. 4 2.4 Conexión del
Más detallesGUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL
GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos
Más detallesGuía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk
C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09
Más detallesServicio Contestador [S01]
Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información
Más detallesThomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso
Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de
Más detallesSL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA
SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas
Más detallesguía del usuario Teleamigo
guía del usuario Teleamigo introducción: Es muy importante que leas cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar a utilizar el servicio Teleamigo de Cantv. Cuando uses tu teléfono, siempre
Más detallesServicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio
Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.
Más detallesGuía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk
C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:
Más detallesModelo PBX 416 + Manual del usuario
Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...
Más detallesSISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES
INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACION SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 Y 2 EXTENSIONES MODELO: SECRETEL CLAVE:TSE2A VERSION:2A Producto: ACCESORIO TELEFONICO PARA CONMUTACIÓN DE 2 EXTENSIONES TELEFÓNICAS.
Más detallesSIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo
SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15
Más detallesUnidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Más detallesRecall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7
Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación
Más detallesMANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de
Más detallesPREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY
PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse
Más detallesMANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)
MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesManual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso
Más detallesTELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
Más detallesModelo PBX 308 + Manual del Usuario
Modelo PBX 308 + Manual del Usuario 1 Contenido Introducción... 4 Instrucciones para la instalación... 4 Montaje en pared... 4 Programación del sistema... 4 del sistema... 4 Cambio de contraseña... 5 Configuración
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................
Más detallesFonomail ProAttendant
Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3
Más detallesManual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos
Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Bienvenido a entel empresas En las
Más detallesMANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP
MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando
Más detallesIntroducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.
Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5
Más detallesMiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesGuia de Capacitacion Servicios Suplementarios IPCENTREX LLAMADAS ENTRE EXTENSIONES LLAMADAS LOCALES
Guia de Capacitacion Servicios Suplementarios IPCENTREX Agosto de 2009 Mercadeo Empresas, MC LLAMADAS ENTRE EXTENSIONES Para llamar desde una línea perteneciente a un grupo IP CENTREX a otra que pertenezca
Más detallesUso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Más detallesGuía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office
Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo
Más detallesMANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica
MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesManual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020
Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado
Más detallesMi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.
Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. 1. Qué es? Mi Cobertura Móvil es un servicio móvil Movistar que proporciona cobertura Movistar 3G en interiores que dispongan de una conexión fija Movistar ADSL.
Más detallesEJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS
B.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE MEDIANTE DIL 1:1 Requerimientos: Las llamadas entrantes por la Línea 1, se deben dirigir a la extensión 101, las llamadas entrantes por la 2 a la 102 y las entrantes
Más detallesInstrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We
Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Release 1.0 Noviembre 2007 Introducción En este documento se describen las instrucciones para configurar de forma manual su equipo
Más detallesGUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO
GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO INTRODUCCION En los teléfonos analógicos Siemens (ver gráfica 1) que posee la Contraloría General de la República, se encuentran
Más detallesVOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER
VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones
Más detallesServicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services
Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar
Más detallesGuía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640
Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para
Más detallesGuía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65
Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono
Más detallesManual Valores Agregados Telefonía Residencial Tigo
Manual Valores Agregados Telefonía Residencial Tigo www.tigo.cr Conferencia de Llamadas Beneficios Servicio gratuito. Únicamente te cobran las llamadas que haces para efectuar la conferencia, según las
Más detallesManual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882
3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso
Más detallesGENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO
GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos
Más detalleswww.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi
3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de
Más detallesOtras configuraciones y ajustes Delta RDSI
Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.
Más detallesSAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD
SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.
Más detallesOficina Online. Manual del administrador
Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal
Más detallesOmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
Más detalles1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.
Índice 1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. 4 4- Cómo utilizar el sistema con línea telefónica fija Pág.
Más detallesTECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002
TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.
Más detallesContenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter
Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline
Más detallesGuía Registro Cuentas de Custodia Registro y Consulta de Operaciones de Custodia
Guía Registro Cuentas de Custodia Registro y Consulta de Operaciones de Custodia Índice General Sitio del Depositante 1. Como Ingresar al Menú Temático. 4 2. Mandantes: 2.1. Como Ingresar al menú Mandantes.
Más detallesSAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -
SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación
Más detallesSIEMENS MANUAL DE USUARIO PARA TELEFONOS BASIC. Sistema telefónico HICOM 300 E
SIEMENS MANUAL DE USUARIO PARA TELEFONOS BASIC Sistema telefónico HICOM 300 E 1 Indice Llamadas internas... 3 Llamadas externas 3 Llamadas a la red privada de la junta PNP.. 3 Consulta... 4 Transferencia
Más detallesRouter Inalámbrico de Banda Ancha Sweex + conmutador de 4 puertos + servidor de impresión
Router Inalámbrico de Banda Ancha Sweex + conmutador de 4 puertos + servidor de impresión Ventajas Compartir Internet - Si dispone de una conexión a Internet de banda ancha, varios ordenadores podrán hacer
Más detallesCentralita telefónica privada RDSI
Centralita telefónica privada RDSI Breve manual de instrucciones AS 281 All-In-One AS 35 AS 35 All-In-One AS 43 AS 45 AS 200 IT Indicaciones de seguridad - Montaje y mantenimiento sólo mediante personal
Más detallesManual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de
Más detallesVideoSoftPHONE Active Contact
VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...
Más detallesInstrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge
Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 0 Mbps Ge Release 1.0 Noviembre 007 Instrucciones Configuración Modalidades 6 y 0 Mbps. Introducción En este documento se describen las
Más detallesINSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom
INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom Instalación y configuración del Software de pedido Release 3.0 CONTENIDO I. Modo de instalación II. III. Instalación de TecLocal Configuración de conexión on-line
Más detallesManual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC
Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.
Más detallesGuía de uso del SoftPHONE IP para PDA
Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE
Más detallesGedicoPDA: software de preventa
GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente
Más detallesRecall RDSI Rack. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7
Recall RDSI Rack Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL RDSI... 4 2.1 Instalación del Hardware... 4 2.2 Instalación del Software... Error!
Más detallesManual instalación ejemplo de empresa con Linksys SPA 9000. Versión 0.1_May06. Peopletel S.A
Manual instalación ejemplo de empresa con Linksys SPA 9000 Versión 0.1_May06 Peopletel S.A ÍNDICE 1. Introducción 2 2. Activación línea Peoplecall 3 3. Configuración salida VoIp por Peoplecall 6 4. Configuración
Más detallesModelo GSM1000 Manual Del Usuario
Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío
Más detalles