HRG 415 / HRG 465 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HRG 415 / HRG 465 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA"

Transcripción

1 HRG 415 / HRG 465 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

2 ZÁKLADNÝ POPIS 1. Zberný kôš na trávu 2. Páčka na nastavenie výšky kosenia 3. Uzatvárací ventil paliva 4. Vzduchový filter 5. Sviečka zapaľovania 6. Tlmič výfuku 7. Zátka pre napĺňanie / výmenu oleja 8. Uzáver palivovej nádrže 9. Kryt (deflektor) zberného koša na trávu 10. Rúčka ručného štartéra 11. Ramienko brzdy žacieho noža 12. Ramienko spojky pojazdu (SDE) A. Bezpečnostný štítok (viď str. 6) B. Identifikácia zariadenia (viď str. 6) 2

3 POUŽITIE Tento symbol znamená výstrahu počas vykonávania určitých postupov. Riaďte sa prosím bezpečnostnými inštrukciami na str. 6 a príslušným označením zobrazeným pod symbolom na ľavej strane obrázku. Motorový olej SAE 10W30/15W40/20W50 API SF/SG Palivo Oktánové číslo 86 alebo vyššie (bezolovnaté) Sviečka zapaľovania NGK :BPR4 ES PRÍPRAVA A1 B5 C19 D5 VÝSTRAHA! Benzín je vysoko horľavá látka. Pred dopĺňaním paliva zastavte motor. D6 3

4 POUŽITIE C11 C13 C14 C15 C16 C13 C14 C15 C16 C13 C14 C15 C16 A4 A5 B1 B2 C2 C4 C5 C6 C7 C8 ZASTAVENIE A1 C10 C20 C18 C20 D8 Pri snímaní alebo inštalácii žacieho noža alebo pri čistení žacieho priestoru používajte pevné pracovné rukavice. Odpojte konektor sviečky zapaľovania. D6 4

5 ÚDRŽBA V nasledujúcich prípadoch zastavte motor a odpojte konektor sviečky zapaľovania: Pred akýmkoľvek úkonom v žacom priestore alebo v tuneli vyhadzovania trávy. Zariadenie nepoužívajte, ak sú diely opotrebované alebo poškodené. Pri snímaní, inštalácii alebo manipulácii so žacími nožmi majte na rukách pevné pracovné rukavice. Pred každým použitím D5 D7 D7 C18 D1 D8 D7 D8 D9 Každý rok Doťahovací moment v Nm D1 C18 D1 D8 D7 C1 D3 D4 Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku vzniku požiaru, nechajte motor pred uskladnením vychladnúť a kosačku vyčistite 5

6 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Nedodržanie týchto bezpečnostných inštrukcií k vážnemu poraneniu alebo poškodeniu zariadenia. Pred použitím zariadenia si prosím bezpečnostné inštrukcie dôkladne prečítajte. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE C11 Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodenými ochrannými krytmi, časťami A1 Pozorne si prečítajte všetky pokyny a inštrukcie. Pred použitím kosačky sa alebo bezpečnostnými zariadeniami ako je deflektor a/alebo lapač trávy. dobre oboznámte s ovládacími prvkami a so zásadami ich správneho použitia. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. C12 Nezasahujte do regulátora otáčok motora ani motor nepretáčajte do nadmerne vysokých otáčok. A2 Kosačku používajte len pre tie účely, na ktoré je určená, teda na kosenie a C13 Pred štartovaním motora vypnite všetky spojky žacieho noža a pojazdu. zbieranie trávy. Akékoľvek iné použitie by mohlo byť nebezpečné, alebo by mohlo poškodiť zariadenie. C14 Motor štartujte presne v súlade s návodom na obsluhu. Pri štartovaní majte nohy vždy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúceho noža. A3 Nikdy nedovoľte deťom alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmito inštrukciami aby manipulovali s kosačkou. Miestne predpisy môžu vymedziť C15 Pri štartovaní motora kosačku nenakláňajte. Motor štartujte na rovnom povrchu bez vysokej trávy alebo iných prekážok. A4 vek obsluhujúcej osoby. Kosačku nikdy nepoužívajte v nasledovných prípadoch keď sú nablízku C16 Končatiny udržujte v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich častí. Motor nikdy neštartujte keď stojíte pred otvorom na vyhadzovanie trávy. ľudia, najmä deti, domáce zvieratá, alebo keď je obsluhujúca osoba pod C17 Pri bežiacom motore nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte kosačku. vplyvom liekov, alebo požila látky ovplyvňujúce správny úsudok alebo schopnosť rýchlej reakcie. C18 V nasledovných prípadoch zastavte motor a odpojte konektor sviečky: Pri úkonoch pod krytom kosačky, pri čistení otvoru na vyhadzovanie trávy. A5 Majte na zreteli, že majiteľ alebo užívateľ kosačky je zodpovedný za škody alebo poranenia spôsobené iným osobám jej nesprávnym použitím. Pri kontrole, čistení alebo servisných prácach vykonávaných na kosačke. Po zachytení cudzieho predmetu kosačkou. Prehliadnite kosačku, zistite jej PRÍPRAVA NA POUŽITIE prípadné poškodenie a vykonajte opravu pred jej ďalším uvedením do B1 Pri kosení vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Kosačku nikdy nepoužívajte bez obuvi alebo v sandáloch. prevádzky. V prípade abnormálnych vibrácii kosačky zistite príčinu a vykonajte nápravu. B2 Pred kosením preskúmajte plochu, kde bude kosačka použitá a odstráňte z nej všetky predmety, ktoré by mohli byť zariadením odhodené (kamene, konáre, drôty, kosti a podobne...). C19 V nasledovných prípadoch zastavte motor: Vždy keď necháte kosačku bez dozoru. Pred každým dotankovaním paliva. POZOR - Benzín je vysoko horľavá látka. C20 Pred každým bežným vypnutím motora uberte plyn na voľnobeh. Po vypnutí B4 B5 Skladujte ho len v nádobách na to špeciálne určených. Do nádrže kosačky dopĺňajte palivo len v otvorených priestranstvách pred naštartovaním motora a pri tomto úkone alebo pri manipulácii s palivom nikdy nefajčite. Nikdy neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedolievajte palivo za chodu motora alebo keď je motor horúci. Nikdy neštartujte motor v blízkosti rozliateho paliva. Presuňte kosačku na iné miesto a vyhnite sa vytváraniu akéhokoľvek zdroja iskrenia pokým sú na mieste benzínové výpary. motora uzavrite palivový ventil. ÚDRŽBA, SKLADOVANIE A TRANSPORT D1 Všetky matice a skrutky musia byť riadne dotiahnuté, aby bolo zariadenie v bezpečnom a prevádzkyschopnom stave. Pravidelná údržba je základným predpokladom pre zaistenie bezpečnosti užívateľa a zachovanie prevádzkyschopnosti a dobrého výkonu kosačky. D2 Kosačku nikdy neskladujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch, kde by sa mohli benzínové výpary dostať do kontaktu s otvoreným ohňom, iskrením alebo zdrojom vysokej teploty. Bezpečne uzavrite tak uzáver palivovej nádrže ako aj skladovacích nádob. Pred naklonením kosačky na stranu pri údržbe nožov alebo vypúšťaní oleja vypustite palivo z nádrže. Vymeňte poškodené tlmiče. D3 D4 Pred uskladnením kosačky v akomkoľvek uzavretom priestore nechajte motor kosačky vychladnúť. Z dôvodu zníženia rizika vzniku požiaru vždy očistite kosačku, obzvlášť motor, tlmič výfuku a palivovú nádrž od zvyškov trávy, lístia a nadmerného množstva maziva. Nádoby s rastlinnou masou nenechávajte v budovách alebo v ich blízkosti. Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte kosačku, hlavne nôž a jeho skrutky, či nie sú opotrebované alebo poškodené. V prípade mechanického poškodenia ich vymeňte. Skrutky a nože pritom vymieňajte v sadách, aby bolo zabezpečené vyváženie rotujúcich častí. D5 Ak chcete vypustiť palivo z nádrže, urobte tak na otvorenom priestranstve a pri vychladnutom motore. PREVÁDZKA D6 Často kontrolujte či nie je opotrebovaný alebo poškodený zberný kôš a C1 Kosačku neprevádzkujte v uzavretých miestnostiach, kde by sa mohol zberný systém kosačky. hromadiť jedovatý kysličník uhoľnatý D7 V záujme bezpečnosti nepoužívajte kosačku s opotrebovanými alebo C2 Koste len za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia. poškodenými dielmi. Takéto diely musia byť vymenené za nové, nikdy nie C3 Podľa možnosti nekoste mokrú trávu. opravované. Poškodené alebo opotrebované diely nahraďte originálnymi C4 Pri práci s kosačkou vždy dbajte na dodržanie bezpečnej vzdialenosti obsluhy od rotujúceho žacieho noža, ktorá je daná dĺžkou rukoväte.. dielmi Honda. Žací nôž musí mať vždy značku Honda a referenčné číslo. Diely nezodpovedajúce kvalite originálnych dielov môžu poškodiť kosačku a C5 Pri kosení vždy kráčajte, nikdy nebežte. Nenechajte sa kosačkou ťahať. môžu naviac ohroziť vašu bezpečnosť. C6 C7 Pri kosení na svahu majte vždy stabilný postoj a koste vždy pozdĺž vrstevnice svahu, nikdy nie hore a dole. Pri kosení na svahu buďte obzvlášť pozorní pri zmene smeru kosenia. D8 Pri čistení žacieho priestoru alebo výmene žacieho noža použite pevné pracovné rukavice. Pri doťahovaní alebo uvoľňovaní skrutiek žacieho noža použite drevenú kladu, aby ste predišli rotácii noža. C8 Nikdy nepoužívajte kosačku na svahu so sklonom viac ako 20. D9 Po každom brúsení žacieho noža prekontrolujte jeho správne vyváženie. C9 Pri priťahovaní kosačky k sebe venujte zvýšenú pozornosť. D10 Pri nakladaní alebo vykladaní kosačky vám odporúčame použiť zdvižnú C10 Keď kosačku premiestňujete cez miesta bez trávnika alebo medzi jednotlivými miestami jej použitia, vždy zastavte rotáciu žacieho noža. plošinu alebo vyhľadať pomoc ďalšej osoby. BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY Pri transporte umiestnite kosačku do horizontálnej polohy, uzavrite palivový ventil, odpojte sviečku zapaľovania a zariadenie zaistite popruhmi Upozornenie: Pred použitím kosačky si prečítajte užívateľskú príručku. 2. Nebezpečenstvo odhodenia predmetov: kosačku používajte v dostatočnej vzdialenosti od ďalších osôb. 3. Nebezpečenstvo porezania, rotujúce žacie nože: Ruky a nohy udržujte v dostatočnej vzdialenosti od korpusu kosačky. Pred vykonávaním údržby alebo opráv snímte konektor sviečky zapaľovania. IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK KOSAČKY 4. Povolená hladina hluku podľa smernice 2000/14/EC. 5. Značka zhody s normou EEC/89/ Nominálny výkon motora v kw 7. Odporúčané otáčky motora v ot.min Hmotnosť kosačky v kg. 9. Rok výroby. 10. Výrobné číslo kosačky. 11. Model Typ kosačky. 12. Názov a adresa výrobcu.

7 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE HRG415 C3 HRG465 C3 PDE SDE PDE SDE Rozmery (mm) 1415x453x x453x x497x x497x980 Suchá hmotnosť (kg) 28,5 30,5 30,5 32,5 Šírka kosenia (cm) Nastavenie výšky kosenia (mm) 6 (20-74) Objem zberného koša (l) Motor: 4-takt, OHC, jednovalec GCV135 Čistý výkon 2,6 / 3600 Nominálny výkon ( * ) 2,2 / ,0 / 2850 Prevádzkové otáčky motora (ot.min -1 ) Rýchlosť pojazdu vpred (m/s) 1,0 1,0 Objem palivovej nádrže ( * ) (l) 0,77 Spotreba paliva ( l / h ) 0,53 Operačný čas ( h ) 1,5 Množstvo motorového oleja (l) 0,55 Hladina akustického tlaku v ušiach db(a) operátora (podľa normy EN836) Garantovaná hladina hluku (podľa smernice db(a) 2000/14/EC) 94 Testovanie vibrácií (podľa normy EN 1033) m/s ( *) Výkon motora a krútiaci moment indikovaný v tejto užívateľskej príručke je čistý výkon (krútiaci moment) zmeraný na motore pre špecifický model, meraný podľa SAE J1349 pri špecifických otáčkach. Sériovo vyrábané motory sa od tejto hodnoty môžu odlišovať. Presný výstupný výkon sa môže meniť podľa viacerých faktorov, zahŕňajúcich prevádzkové otáčky motora v aplikácii, podmienky prostredia, údržbu a ďalšie. 7

8 8 Poznámky

9 . DICHIARAZIONE DE CONFORMITA CE / EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EC-PREHLÁSENIE O ZHODE / œ œ «œ Ãœ Ÿ «œ EC-DECLARATION OF CONFORMITY / EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE DECLARATION CE DE CONFORMITE / EU-DEKLARASJON OM KONFORMITET 98/37/EEC 89/336/EEC 93/68/EEC The undersigned / Der Unterzeichner / T. FUKAI El abajo firmante / O abaixo assinado Le soussigné / Undertegnede / Il sottoscritto / Allekirjoittanut / Undertecknad / Undertegnede/ Dolu poodpísaný/ œ ıðô Ò ˆ Ì 2000/14/EC Tested by / Geprüft durch / Probado por / Testado por / Examiné par / CEMAGREF Prøvet av / Esaminato de / Tested av / Tested av / Testattu / Groupement d Antony Testované v / Î ËÁÍ ð Parc de Tourvois BP ANTONY cedex France representing the manufacturer / der den Hersteller vertritt / Honda Europe Power Equipment en representación de fabricante / em representaçao do fabricante Pôle 45 - Rue des Châtaigniers représentant du constructeur / representerer produsenten / ORMES - FRANCE rappresentante del costruttore / joka edustaa valmistajaa / T. FUKAI representerande tillverkare / der repræsenterer fabrikanten / zastupujúci výrobcu / ÂÍðÒÔÛ È ÔÌÙ Û ÙÔÌ Í Ù ÛÍÂı ÛÙÁ Conformity assessment procedure / Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren / Annex VI Procedimiento de evaluación de la conformidad / Procedimento de avaliação de conformidade / La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité / prosedyre for å fastsette konformitet / Procedura di valutazione della conformità / Vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa noudatettu / vilket förfarande för bedömming av överensstaämmelse / Den fulgte overensstemmelsesvurderingsprocedure / Procedúra posudzovania zhody / È ÈÍ ÛÈ ÓÈÔ ÁÛÁÛ ÂÌ ÒÏÔÌÈÛÁÛ Measured sound power / Gemessener Schalleistungspegel / 93 db (A) Nivel de potencia acústica medido / Nivel de potência sonora medida /Le niveau de puissance (HRG415C3 (PDE - SDE) acoustique mesuré / Målt stønivå / Livello de potenza sonora misurato / Kyseistä tyyppiä 93 db edustavan laitteen mitattu äänitehotaso / Uppmätt ljudeffektnivä / Målt lydeffektniveau / (HRG465C3 (PDE - SDE) Nameraná hladina hluku / ÈÛ ıû ÏÂÙÒÁËÂÌÙÔÛ ËÔÒı Ôı herewith declares that the product erklärt hiermit daß das Produkt declara que el producto pela presente declara que o produto déclare par la présente que le produit og erklærer Herved at produktet er dichiara qui di seguito che il prodotto vakuuttaa täten, että tuote försäkrar härmed att produkten erklærer hermed at produktet er týmto vyhlasuje, že produkt È ÙÔı ðaòôìùôû ÁÎ' ÌÂÈ'ÔÙÈ ÙÔ ðòô ÔÌ Guaranteed sound power / Garantierter Schalleistungspegel / Nivel de 94 db (A) potencia acústica garantida / Nivel de potência sonora garantido / (HRG415C3 (PDE - SDE) Le niveau de puissance acoustique garanti / Garantert stønivå / Livello di (HRG465C3 (PDE - SDE) potenza sonora garantita / Lyseisen laitteen taattu äänitehotaso / Garanterad ljudeffektniva / Garanteret lydeffektniveau / Garantovaná hladina hluku / ıáï ÌÔ ÂðflðÂ Ô ËÔÒ Ôı Category / Art / Categoría / Categoria / Catégorie / Kategori / Categoria / Kategoria / Kategori / Categorie / Kategória / ÙÁ ÔÒÈ Lawn mower / Rasenmäher / Cortacésped Corta-relva / Tondeuse à gazon / Gressklipper / Rasaerba Ruohonleikkuri / Gräsklipparen / Motorgazonmaaier / Kosacka / ÈÌÁÙÁÒ Û EN 836 (1997) EN 1033 (1995) Reference to harmonised standards / Verweis auf harmonisierte Normen / Referencia a estándares armonizados / referencia as normas harmonizadas / Référence aux normes harmonisées / henvising til harmoniserte standarder / Riferimento alle norme armonizzate / vittaus yhteisiin standardeihin / Refererande till harmoniserade standarder / reference til harmoniserede standarder / referencia ku harmonizovaným štandardom / Ì ˆÔÒ Û ÂÌ ÒÏÔÌÈÛÏÂÌ ðòôùıð Make / Fabrikat / Marca / Marca / Marque / Mærke / Merke / Marca / Merkki / Fabrikat / Výrobca / M ÒÍ Honda Type / Typ / Tipo / Tipo / Type / Type / Tipo / Malli / Typbeteckning / Type / Typ / ıðôû Other national standards or specifications used / Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften / otros estándares o especificaciones vigentes / outras normas e especificações tecnicas nacionais utilizadas / autres normes et specifications techniques nationales utilisées /andre nasjonale standarder eller spesifikasjoner som er anvendt / riferimento a standard o specifiche nazionali / muu kansallinen standardi tai laatuvaatimus käytetty / andra nationella standarder eller tekniska specificationer som anvands / andre anvendte nationale standarder eller specifikationer / referencia k iným národným alebo zaužívaným štandardom / Ì ˆÔÒ Û ÎÎ ÂËÌÈÍ ðòôùı ð Á ðòô È Ò ˆÂÛ ðôı ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁËÁÍ Ì HRG415C3 (PDE, SDE) HRG465C3 (PDE, SDE) Is in conformity with the provisions of the following EC-Directives / In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachstehenden EG-Richtlinien ist / Es conforme con las disposiciones de las siguientes Directivas CE / Está em conformidade com o estabelecido nas seguintes Directivas comunitárias / Est conforme aux dispositions des Directives suivantes / I samsvar med forskriftene I følgende EU-Direktiv / Risilta in conformitá a quando previsto dalle seguenti directtive comunitarie / On seuraavien eu-direktiivien vaatimusten mukainen / Överensstämmer med bestämmelserna I följande EG-Direktive / I overensstemmelse med bestemmelserne I følge EF Direktiverne / Je v zhode s nasledovnými smernicami EU / ÒÈÛÍÂÙ È Û ÂÌ ÒÏÔÌÈÛÁ Ï ÙÈÛ ðòô Î' ÂÈÛ Ù Ì Í Ù ËÈ Ô ÁÈÙ Ì ÙÁÛ Â Identification of the series / Identification de série / Seriennummer / Identificazione della serie / Serienummer / Identificación de las series / Identifikasjon av serie / Serieidentifikation / Klassificering af serie / Sarjanumero / Identifikácia série / ÒÈËÏÔÛ ð Ò ÁÛ HRG415C3 : MABF ~ HRG465C3 : MADF ~ Identification of the series / Identification de série / Seriennummer / Identificazione della serie / Serienummer / Identificación de las series / Identifikasjon av serie / Serieidentifikation / Klassificering af serie / Sarjanumero / Identifikácia série / ÒÈËÏÔÛ ð Ò ÁÛ 02, January, 2008 T. FUKAI Chairman and Managing Director / Ordförande och Verkställande Direktör Presidente y Director General / Presidente do Conselho de Administração/Director-Geral Président Directeur Général / Styreformann og Adm. Direktør Presidente e Amministratore Delegato / Puheenjohtaja ja Pääjohtaja Vorsitzender und leitender Direktor / President, Directeur Prezident a riaditel / ÒÔ ÒÔÛ & ƒèâıôıì Ì ıï Ôı ÔÛ ORMES Date / Datum Fecha / Data Date / Dato Addi / Pãivãmããrã Datum / Dato Dátum / «ÏÂÒÔÏÁ ÌÈ Done at / Ort Lugar / Local Lieu / Sted Fatto a / Paikka Ort / Sted V / «ÔÍÈÏÁ  ÈÌ 13

10 AUSTRIA Honda Motor Europe (North) Hondastraße Wiener Neudorf Tel. : +43 (0) Fax : +43 (0) FINLAND OY Brandt AB. Tuupakantie 7B Vantaa Tel. : Fax : MALTA The Associated Motors Company Ltd. New street in San Gwakkin Road Mriehel Bypass, Mriehel QRM17 Tel. : Fax : SLOVAKIA REPUBLIC Honda Slovakia, spol. s r.o. Prievozská Bratislava Slovak Republic Tel. : Fax : BELGIUM Honda Motor Europe (North) Doornveld Zellik bh_pe@honda-eu.com FRANCE Sa_g/Honda BP Melun Cedex Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) NETHERLANDS Honda Motor Europe (North) Afd. Power Equipment - Capronilaan NN Schiphol-Rijk Tel. : Fax : SLOVENIA AS Domzale Moto Center D.O.O. Blatnica 3A 1236 Trzin Tel. : Fax : BULGARIA Kirov Ltd. 49 Tsaritsa Yoana blvd 1324 SOFIA Tel. : Fax : honda@kirov.net GERMANY Honda Motor Europe (North) Gmbh Sprendlinger Landstraße O_enbach am Main Tel. : Fax : info@post.honda.de NORWAY Berema AS P.O. Box Ski Tel. : Fax : berema@berema.no SPAIN Greens Power Products, S.L. Avda. Ramon Ciurans, La Garriga - Barcelona Tel. : Fax : CANARY ISLANDS Automocion Canarias S.A. Carretera General del Sur, KM 8, Santa Cruz de Tenerife Tel. : +34 (922) Fax : +34 (922) ventas@aucasa.com GREECE General Automotive Co S.A. 71 Leoforos Athinon Athens Tel. : Fax : info@saracakis.gr POLAND Aries Power Equipment Sp. z o.o. ul. Wroclawska 25A Warszawa Tel. : +48 (22) Fax : +48 (22) info@hondapower.pl SWEDEN Honda Nordic AB Box Västkustvägen Malmö Tel. : +46 (0) Fax : +46 (0) hepsinfo@honda-eu.com CROATIA Hongoldonia d.o.o. Jelkovecka Cesta Sesvete - Zagreb Tel. : Fax : HUNGARY Motor.Pedo Co., Ltd Budaors Kamaraerdei út 3. Tel. : Fax : info@hondakisgepek.hu PORTUGAL Honda Portugal, S.A. Abrunheira Sintra Tel. : Fax : honda.produtos@honda-eu.com SWITZERLAND Honda Suisse S.A. 10, Route des Moulières 1214 Vernier-Genève Tel. : +41 (0) Fax : +41 (0) CYPRUS Alexander Dimitriou & Sons Ltd 162, Yiannos Kranidiotis Avenue 2235 Latsia, Nicosia Tel. : Fax : IRELAND Two Wheels Ltd. Crosslands Business Park Ballymount Road - Dublin 12 Tel. : Fax : sales@hondaireland.ie REPUBLIC OF BELARUS Scanlink Ltd. Kozlova Drive, Minsk Tel. : Fax : TURKEY Anadolu Motor Uretim Ve Pazarlama AS (ANPA) Esentepe mah. Anadolu Cod. No: 5 Kartal Istanbul Tel. : Fax : antor@antor.com.tr CZECH REPUBLIC BG Technik cs, a.s. Honda Power Equipment U Zavodiste 251/ Prague 5 - Velka Chuchle Tel. : Fax : ITALY Honda Italia Industriale S.p.A. Via della Cecchignola, 5/ Roma Tel. : Fax : info.power@honda-eu.com ROMANIA Hit Power Motor Srl Calea Giulesti N 6-8 Sector Bucuresti Tel. : Fax : hit_power@honda.ro UNITED KINGDOM Honda (ULC) Power Equipment 470 London Road Slough - Berkshire, SL3 8QY Tel. : +44 (0) Fax : +44 (0) customer.servicepe@honda-eu.com DENMARK Tima Products A/S Tårnfalkevej 16 - Postboks Hvidovre Tel. : Fax : LATVIA Bensons Auto Kr. Valdemara Street 21, 646 o_ce Riga, 1010 Tel. : Fax : RUSSIA Honda Motor Rus Llc 42/1.2, Bolshaya Yakimanka st , Moscow Tel. : Fax : UKRAINE Honda Ukraine LLc 101 Volodynyrska Str Kiev Buid. 2 Tel. : Fax : LITHUANIA JP Motor Ltd Kubiliaus str Vilnius Tel. : Fax : SERBIA & MONTENEGRO Bazis Grupa d.o.o. Grcica Milenka Belgrade Tel. : Fax :

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Switch Merk LevelOne

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Network Camera Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Network Video Recorder

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Media Converter Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Printer Server Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Wireless Access point

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving HDMI extender Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 15/5/2009 Revised: 22/4/2016 Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which conformity is declared: IEC 60945: 2002 - Maritime Navigation and Radio Communications

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

Tendencias estratégicas

Tendencias estratégicas http://www.eurochambres.eu Tendencias estratégicas y retos del mundo cameral Arnaldo Abruzzini LA Academy 2008 Estatus legal Recursos Misión Estatus legal: retos y tendencias Tendencias y retos Estatus

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 06/01/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: IMO MSC.74(69)Annex 3 EN 50392 / EN 50383 (RF Exposure) Notified

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO POWER EQUIPMENT GENERADOR ECT7000P MANUAL DEL PROPIETARIO Honda France Manufacturing S.A.S Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE * 00X35 ZP3 F34* E 1 ÍNDICE INTRODUCCIÓN.................................................

Más detalles

RESULTADOS DEL REGISTRO SEF NUESTRO MODELO FRENTE A EUROPA Y USA. Dra. Sandra Zamora Miembro del Comité del Registro de la SEF

RESULTADOS DEL REGISTRO SEF NUESTRO MODELO FRENTE A EUROPA Y USA. Dra. Sandra Zamora Miembro del Comité del Registro de la SEF RESULTADOS DEL REGISTRO SEF 2013. NUESTRO MODELO FRENTE A EUROPA Y USA. Dra. Sandra Zamora Miembro del Comité del Registro de la SEF CARACTERÍSTICAS QUE DEFINEN A LOS REGISTROS Obligatorio Voluntario Obligatorio

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 20/12/2011 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: IEC 60945 Maritime navigation and radiocommunication equipment

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 20/12/2011 Revised: 19/4/2016 Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: 2014/30/EU, 2002/95/EC Standard to which Conformity is Declared: IEC 60945:2002 Maritime navigation

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/01/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22:1998) Information technology equipment.

Más detalles

INDICE INDICE... 2 INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

INDICE INDICE... 2 INTRODUCCIÓN... 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... INDICE INDICE......................................................... 2 INTRODUCCIÓN................................................. 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................. 4 Etiquetas

Más detalles

VIII WORKSHOP REGISTRO SEF REGISTRO NACIONAL DE ACTIVIDAD EN RHA Fecha: 8 de noviembre de 2016 Sede: Ministerio de Sanidad

VIII WORKSHOP REGISTRO SEF REGISTRO NACIONAL DE ACTIVIDAD EN RHA Fecha: 8 de noviembre de 2016 Sede: Ministerio de Sanidad VIII WORKSHOP REGISTRO SEF REGISTRO NACIONAL DE ACTIVIDAD EN RHA 2014 Fecha: 8 de noviembre de 2016 Sede: Ministerio de Sanidad EVOLUCION DEL REGISTRO SEF HASTA 2014 JUANA HERNANDEZ HERNANDEZ MIEMBRO DEL

Más detalles

konformitätserklärung

konformitätserklärung konformitätserklärung Wir, der Hersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entsprechen. Kategorie

Más detalles

MANUAL DE EXPLICACIONES

MANUAL DE EXPLICACIONES Honda WB20XT, WB30XT MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original La marca e-spec simboliza las tecnologías responsables con el medio ambiente aplicadas al equipo motorizado Honda, que contiene nuestro deseo

Más detalles

Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales

Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales Beneficios para las empresas, riesgos y responsabilidades Burgos, 17 octubre 2011 David Fraile Baeza www.quercusidi.es quercusidi@quercusidi.es

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 01/04/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 60950-1:2006 Safety of Information Technology Equipment

Más detalles

Totana, viernes, 29 de noviembre de 2013 SERGIO BUENDÍA GÁLVEZ 2

Totana, viernes, 29 de noviembre de 2013 SERGIO BUENDÍA GÁLVEZ 2 2 Puede prevalecer la SEGURIDAD frente al DISEÑO? Qué sucede en otros sectores productivos en los que la seguridad del trabajador se ve comprometida por riesgos graves o muy graves? 3 FERRARI F150-ITALIA

Más detalles

TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5

TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5 TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 08 OCDE Japan United States 40.69 40 Canada Belgium France Italy Spain New Zealand Australia Luxembourg Germany United Kingdom Sw eden Norw ay Mexico Korea, Republic

Más detalles

WATER PUMP WH15X WH20X

WATER PUMP WH15X WH20X WATER PUMP WH15XWH20X OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EXPLICACIONES Honda WH15X, WH20X MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original Muchísimas gracias por haber comprado

Más detalles

Gardasil (HPV Recombinant, Quadrivalent) Registrations

Gardasil (HPV Recombinant, Quadrivalent) Registrations (HPV Recombinant, Quadrivalent) Registrations Country Date Local Trademark Gabon 30-Mar-2006 Mexico 01-Jun-2006 Togo 02-Jun-2006 USA 08-Jun-2006 Australia 16-Jun-2006 Canada 10-Jul-2006 New Zealand 20-Jul-2006

Más detalles

MANUAL DE EXPLICACIONES. Manual original

MANUAL DE EXPLICACIONES. Manual original Honda WX10 MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original Muchísimas gracias por haber comprado una bomba de agua Honda. Este manual trata de la operación y mantenimiento de las bombas de agua Honda: WX10 Toda

Más detalles

Competitividad y empleo en Europa: El futuro económico de Europa. Rafael Muñoz de Bustillo Llorente Catedrático de Economía Aplicada

Competitividad y empleo en Europa: El futuro económico de Europa. Rafael Muñoz de Bustillo Llorente Catedrático de Economía Aplicada Competitividad y empleo en Europa: El futuro económico de Europa Rafael Muñoz de Bustillo Llorente Catedrático de Economía Aplicada Esquema: El concepto de competitividad Como reducción de costes Menores

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 03/02/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information technology equipment EN60950-1:2006

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: 1999/5/EC EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology

Más detalles

COMISION INTERAMERICANA PARA EL CONTROL DEL ABUSO DE DROGAS C I C A D

COMISION INTERAMERICANA PARA EL CONTROL DEL ABUSO DE DROGAS C I C A D COMISION INTERAMERICANA PARA EL CONTROL DEL ABUSO DE DROGAS C I C A D Secretaría de Seguridad Multidimensional XL GRUPO DE EXPERTOS PARA EL CONTROL DEL LAVADO DE ACTIVOS 19 y 20 de mayo de 2015 Washington,

Más detalles

Juan Camón Cala 11 de abril de 2013 I Encuentro Slowfood: Alimentos ecológicos: Un futuro esperanzador

Juan Camón Cala 11 de abril de 2013 I Encuentro Slowfood: Alimentos ecológicos: Un futuro esperanzador Juan Camón Cala 11 de abril de 2013 I Encuentro Slowfood: Alimentos ecológicos: Un futuro esperanzador INTRODUCCIÓN Europa: Producción y comercialización Ref. The Organic Market in Europe SIPPO (FiBL)

Más detalles

GRUPO CORIS. El grupo CORIS es una de las pocas redes internacionales de gestión de siniestros y de asistencia actuando por cuenta de compañí

GRUPO CORIS. El grupo CORIS es una de las pocas redes internacionales de gestión de siniestros y de asistencia actuando por cuenta de compañí GRUPO CORIS El grupo CORIS es una de las pocas redes internacionales de gestión de siniestros y de asistencia actuando por cuenta de compañí ñías de seguros y de automóvil clubes alrededor del mundo. Es

Más detalles

Jornada de Asociaciones Estratégicas KA2 Convocatoria de Propuestas 2015

Jornada de Asociaciones Estratégicas KA2 Convocatoria de Propuestas 2015 Jornada de Asociaciones Estratégicas KA2 Convocatoria de Propuestas 2015 Madrid, 8 y 9 de octubre de 2015 Estructura del SEPIE NUEVA ESTRUCTURA DEL ORGANISMO Ley 15/2014, de 16 de septiembre, de racionalización

Más detalles

El IFN español en el contexto europeo. Actuaciones de armonización

El IFN español en el contexto europeo. Actuaciones de armonización El IFN español en el contexto europeo Actuaciones de armonización Historia y desarrollo de los IFN 5 11 12 17 18 35 Inventarios de planes de gestión Inventarios sistemáticos nacionales (IFN) 2/13 De Inventarios

Más detalles

Country list ranked by name of country

Country list ranked by name of country Country list ranked by name of country Table 7.1. GEDI, the three sub-index values and rank by countries Country GEDI GEDI Rank ATTINDEX ATT Rank ABTINDEX ABT rank ASPINDEX Albania 0.22 70-74 0.19 92-94

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

IMPLICACIONES EN LA GESTIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA Y OPORTUNIDADES PARA LOS PRODUCTORES Y GESTORES DE RESIDUOS. Bruno Coquelet.

IMPLICACIONES EN LA GESTIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA Y OPORTUNIDADES PARA LOS PRODUCTORES Y GESTORES DE RESIDUOS. Bruno Coquelet. IMPLICACIONES EN LA GESTIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA Y OPORTUNIDADES PARA LOS PRODUCTORES Y GESTORES DE RESIDUOS Bruno Coquelet Jefe de Área Gestión de Residuos y Suelos Contaminados bcoquelet@inerco.es

Más detalles

Cómo gestionar el equipo y los. recursos en el extranjero con éxito. Paso 1.

Cómo gestionar el equipo y los. recursos en el extranjero con éxito. Paso 1. Cómo gestionar el equipo y los internacionalização internationalisation Internationalization Internazionalizzazione Internationalisierung интернационализация recursos en el extranjero con éxito. Paso 1.

Más detalles

Hacia una Europa de dos velocidades, Norte y Sur?

Hacia una Europa de dos velocidades, Norte y Sur? LOS MALES DE LA EUROPA SOCIAL Buscando soluciones Hacia una Europa de dos velocidades, Norte y Sur? Dr. Jordi Garcés Ferrer Catedrático Universitat de València Cátedra Príncipe de Asturias de la Universidad

Más detalles

Garantía Yamaha para los altavoces activos de la serie DSR en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza

Garantía Yamaha para los altavoces activos de la serie DSR en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Garantía Yamaha para los altavoces activos de la serie DSR en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Estimado cliente, Gracias por haber escogido los altavoces activos DSR de Yamaha. Esperamos que

Más detalles

Leyes Laborales CHILE CONTRA LA CORRIENTE?

Leyes Laborales CHILE CONTRA LA CORRIENTE? Leyes Laborales CHILE CONTRA LA CORRIENTE? Diciembre 2017 WUNDERREFORM Reforma Milagrosa En 2003 Gerhard Shröder asumió como canciller en Alemania. Más de 4 millones de alemanes estaban desempleados (11.6%).

Más detalles

Garantía para la serie Installation de YAMAHA En el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza

Garantía para la serie Installation de YAMAHA En el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Garantía para la serie Installation de YAMAHA En el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Estimado cliente, Gracias por haber escogido la serie Installation de Yamaha. Esperamos que quede totalmente

Más detalles

FERROCARRILES EUROPEOS 2017

FERROCARRILES EUROPEOS 2017 FERROCARRILES EUROPEOS 2017 EURAIL GLOBAL PASS GLOBAL CONSECUTIVE PASS 15 Días 592 504 475 387 22 Días 762 649 611 497 1 Mes 935 796 750 610 2 meses 1.319 1.122 1.056 859 3 meses 1.625 1.382 1.301 1.059

Más detalles

Garantía para los productos seleccionados de etapas de potencia y control de amplificadores en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza

Garantía para los productos seleccionados de etapas de potencia y control de amplificadores en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Garantía para los productos seleccionados de etapas de potencia y control de amplificadores en el Espacio Económico Europeo (EEE)* y Suiza Estimado cliente, Gracias por haber escogido un producto Yamaha.

Más detalles

Esquemas de Certificación de Semillas OCDE. Ing. José Manuel Chávez Bravo Director de Certificación de Semillas

Esquemas de Certificación de Semillas OCDE. Ing. José Manuel Chávez Bravo Director de Certificación de Semillas 1 Esquemas de Certificación de Semillas OCDE Ing. José Manuel Chávez Bravo Director de Certificación de Semillas Esquemas de Certificación de Semillas OCDE Variedades Vegetales no Uso Común (DP) CNVV si

Más detalles

Guía rápida de datos de facturación estándar Adjunto I

Guía rápida de datos de facturación estándar Adjunto I AA01 AA70 CP Adria (Slovenia) CP Adria (Slovenia) Colgate Palmolive Adria d.o.o. Verovskova 55 1000 Ljubljana Eslovenia VAT n SI20549121 PARA SUS FACTURAS DE BIENES: Colgate-Palmolive Europe Sàrl VAT n

Más detalles

La crisis del euro: Europa y España

La crisis del euro: Europa y España La crisis del euro: Europa y España Director Académico del Centro Sector Público Sector Privado La crisis del euro El origen del euro Proyecto político Área euro no es una zona monetaria óptima La teoría

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. ELEVADOR ELECTRICO ELEVATEUR ELECTRIQUE ELECTRIC HOIST AY - 100/200 AY - 200/400 AY - 250 EP Fig. 1 1 2 3 6 Fig. 2 5 4 9 8 7 Fig. 3 Incorrecto Incorrecto Correcto Fig. 4 1 2 3 4 4. CARACTERISTICAS TECNICAS

Más detalles

fantasía Priligy 30 mg Filmtabletten Priligy 60 mg Filmtabletten Priligy 30 mg filmomhulde tablet Priligy 60 mg filmomhulde tablet

fantasía Priligy 30 mg Filmtabletten Priligy 60 mg Filmtabletten Priligy 30 mg filmomhulde tablet Priligy 60 mg filmomhulde tablet ANEXO I LISTA DE LOS NOMBRES, FORMA FARMACÉUTICA, DOSIS DE LOS MEDICAMENTOS, VÍA DE ADMINISTRACIÓN, SOLICITANTES/TITULARES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS 1 Austria Janssen-Cilag

Más detalles

PISA 2012: MEXICO. Presentación de Resultados de México. Mtra. Gabriela Ramos, Directora de Gabinete y Sherpa. Diciembre 3, 2013

PISA 2012: MEXICO. Presentación de Resultados de México. Mtra. Gabriela Ramos, Directora de Gabinete y Sherpa. Diciembre 3, 2013 PISA 2012: MEXICO Presentación de Resultados de México Mtra. Gabriela Ramos, Directora de Gabinete y Sherpa Diciembre 3, 2013 Qué es PISA? PISA = Programme for International Student Assessment (Programa

Más detalles

El Crecimiento Económico

El Crecimiento Económico El Crecimiento Económico Histograma del PBI per capita en 1960 Histograma del PBI per capita en 2000 Tasa de crecimiento PBI per capita 1960-2000 Distribución mundial del ingreso 1970-2000 Ranking PBI

Más detalles

LA FISCALIDAD DE LA VIVIENDA

LA FISCALIDAD DE LA VIVIENDA LA FISCALIDAD DE LA VIVIENDA JOSE MARIA ECHEVERRIA-TORRES MADRID, MAYO 2014 PRESENTE DE LA FISCALIDAD DEL SECTOR INMOBILIARIO: ALGUNAS CONSIDERACIONES GENERALES LA FISCALIDAD ACTUAL DE LA VIVIENDA La política

Más detalles

Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad

Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad Original Electrónico Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad ER-0231/2017 AENOR certifica que la organización dispone de un sistema de gestión de la calidad conforme con la Norma ISO 9001:2015

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación Jose Luis Durán Jose Luis Durán Director Comercial de Coface en España Soluciones para reducir los riesgos

Más detalles

KNX El ESTÁNDAR mundial para el control de viviendas y edificios. KNX Association International

KNX El ESTÁNDAR mundial para el control de viviendas y edificios. KNX Association International KNX El ESTÁNDAR mundial para el control de viviendas y edificios KNX Association International KNX es el estándar! CENELEC EN 50090 el único Estándar Europeo para Sistemas Electrónicos en Viviendas y Edificios

Más detalles

El mercado eléctrico y la factura de la luz

El mercado eléctrico y la factura de la luz El mercado eléctrico y la factura de la luz JOSÉ MARÍA YUSTA LOYO Dr. Ingeniero Industrial Profesor Titular de Universidad Campus Río Ebro Edif. Torres Quevedo María de Luna, 3 50018 Zaragoza (España)

Más detalles

COMPARATIVA EUROPEA DE PRECIOS DE LA ENERGÍA

COMPARATIVA EUROPEA DE PRECIOS DE LA ENERGÍA COMPARATIVA EUROPEA DE PRECIOS DE LA ENERGÍA Febrero 2011 España, en el furgón de cola ANAE ha realizado un sencillo análisis partiendo de datos estadísticos europeos proporcionados por el organismo estadístico

Más detalles

TOYOTA I_SITE Mucho más que un gestor de flotas

TOYOTA I_SITE Mucho más que un gestor de flotas REFORZAMOS SU NEGOCIO TOYOTA I_SITE Mucho más que un gestor de flotas www.toyota-forklifts.es TOYOTA I_SITE Más que un Gestor de Flotas Toyota I_Site es una exclusiva combinación de tecnología, información,

Más detalles

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo Temario 1. Entorno 2. Estrategia Digital 2007-2012 3. Plan de

Más detalles

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación Soluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación Jose Luis Durán Director Comercial Coface Ibérica Exportación : La mejor herramienta para luchar contra la

Más detalles

Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad

Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad Certificado del Sistema de Gestión de la Calidad ER-1477/2000 AENOR certifica que la organización GRUPO TERRATEST dispone de un sistema de gestión de la calidad conforme con la Norma ISO 9001:2015 para

Más detalles

MANUAL DE EXPLICACIONES

MANUAL DE EXPLICACIONES Honda EM25 EM30 MANUAL DE EXPLICACIONES e-spec fue creada originalmente conforme a nuestro deseo de preservar la naturaleza para las generaciones venideras. Actualmente simboliza también las tecnologías

Más detalles

DONACIÓN Y TRASPLANTE

DONACIÓN Y TRASPLANTE DONACIÓN Y TRASPLANTE ESPAÑA 216 INDICE. DATOS GENERALES. ESPAÑA 216. ACTIVIDAD DE DONACIÓN Figura 1: Número Total y Tasa anual (p.m.p) de donantes de órganos. España 1993-216 Figura 2: Tasa anual (p.m.p)

Más detalles

4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL

4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL Información Corporativa 2011 4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL 4Life Edifica Vidas a través de la Ciencia, el Éxito y el Servicio llevando Transfer Factor al mundo para promover el Bienestar de las Personas

Más detalles

1.8 Ejercicios propuestos

1.8 Ejercicios propuestos Francisco M. Ocaña Peinado y Paula R. Bouzas 25 1.8 Ejercicios propuestos 1. Se ha observado el contenido en Ca en la sangre de 25 pacientes. Los resultados obtenidos han sido los siguientes (en mg/dl):

Más detalles

FINANCIACIÓN PÚBLICA DE PROYECTOS DE I+D EN COOPERACIÓN ENTRE EMPRESAS HOLANDESAS Y ESPAÑOLAS

FINANCIACIÓN PÚBLICA DE PROYECTOS DE I+D EN COOPERACIÓN ENTRE EMPRESAS HOLANDESAS Y ESPAÑOLAS FINANCIACIÓN PÚBLICA DE PROYECTOS DE I+D EN COOPERACIÓN ENTRE EMPRESAS HOLANDESAS Y ESPAÑOLAS Oscar R. González Dpto. de Acción Tecnológica Exterior, CDTI E.P.E. Almería, 5 de octubre de 2017 Organismo

Más detalles

ANÁLISIS Y PRÁCTICA DEL CMR (PARTE 1 DE 4) ALFONSO CABRERA CANOVAS

ANÁLISIS Y PRÁCTICA DEL CMR (PARTE 1 DE 4) ALFONSO CABRERA CANOVAS MODULO: TRANSPORTE INTERNACIONAL ANÁLISIS Y PRÁCTICA DEL CMR (PARTE 1 DE 4) ALFONSO CABRERA CANOVAS 1 CONVENIO DE 19 DE MAYO DE 1956 (AL QUE SE ADHIRIÓ ESPAÑA POR INSTRUMENTO DE 12 DE SEPTIEMBRE DE 1973)

Más detalles

Los recursos humanos en Argentina

Los recursos humanos en Argentina www.idesa.org Los recursos humanos en Argentina Pasado, presente y futuro Jorge Colina jcolina@idesa.org Por qué la Argentina no ha podido recuperar los altos estándares de cohesión social que la caracterizaron

Más detalles

CARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO

CARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café C CARTA DEL DIRECTOR EJECUTIVO INFORME SOBRE EL MERCADO DEL CAFÉ

Más detalles

O f ic in a s : T i e m p o p r o b a b le ; C a n a l S t., N e w T o r K. T e le fo n o : C a n a! 1200.

O f ic in a s : T i e m p o p r o b a b le ; C a n a l S t., N e w T o r K. T e le fo n o : C a n a! 1200. 6 Í 200 Ü Ñ 03 6 929 á 3000 - [ 20 ó ó ú á á - - ú ó ó á ú ú - / ó á á á á á Q Q ó ó ó ó á á ó á á ó ó ó á ó ó 2 0 0 á / Z - - ó ú - ó ó ú á ó á 000 ó á ó - ó ó ú - á - ó 3 ú ó - á á - ó ó á á ó ú ú -

Más detalles

7.01 Quality of roads

7.01 Quality of roads 7.01 Quality of roads How would you assess roads in your country? [1 = extremely underdeveloped; 7 = extensive and efficient by international standards] 2011 2012 weighted average RANK COUNTRY/ECONOMY

Más detalles

Estudio de Acceso a una Atención de Calidad de los Pacientes Crónicos Españoles. 2014

Estudio de Acceso a una Atención de Calidad de los Pacientes Crónicos Españoles. 2014 Estudio de Acceso a una Atención de Calidad de los Pacientes Crónicos Españoles. 2014 Punto de partida La cronicidad se ha convertido en un problema para la política pública Los costes indirectos de la

Más detalles

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN FUERZAS DE SEGURIDAD DEL ESTADO ANTE LOS DELITOS DE ODIO Y CONDUCTAS QUE VULNERAN LAS NORMAS LEGALES SOBRE DISCRIMINACIÓN

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN FUERZAS DE SEGURIDAD DEL ESTADO ANTE LOS DELITOS DE ODIO Y CONDUCTAS QUE VULNERAN LAS NORMAS LEGALES SOBRE DISCRIMINACIÓN de las PROTOCOLO DE ACTUACIÓN FUERZAS DE SEGURIDAD DEL ESTADO ANTE LOS DELITOS DE ODIO Y CONDUCTAS QUE VULNERAN LAS NORMAS LEGALES SOBRE DISCRIMINACIÓN PROTECCIÓN de las COMPROMISO PARA ERRADICAR LA DISCRIMINACIÓN

Más detalles

Resultados Pisa Perfiles chilenos. Orlando Mella, Dr en Sociología, Profesor Universidad de Uppsala, Suecia.

Resultados Pisa Perfiles chilenos. Orlando Mella, Dr en Sociología, Profesor Universidad de Uppsala, Suecia. Resultados Pisa 2006. Perfiles chilenos. Orlando Mella, Dr en Sociología, Profesor Universidad de Uppsala, Suecia. Pisa 2006 - conferencia Ceanim, enero 2008 1 Qué es PISA En respuesta a la necesidad de

Más detalles

La Poĺıtica Ambiental en la Unión Europea

La Poĺıtica Ambiental en la Unión Europea La Poĺıtica Ambiental en la Unión Europea 1 / 15 Poĺıtica Ambiental en la UE Temas centrales del Sexto Programa de Acción Comunitario en materia de Medio Ambiente (2002-12): Cambio climático Naturaleza

Más detalles

Incidencia, tendencias temporales y supervivencia de los tumores de cabeza y cuello

Incidencia, tendencias temporales y supervivencia de los tumores de cabeza y cuello Incidencia, tendencias temporales y supervivencia de los tumores de cabeza y cuello 5º taller REDECAN Talavera de la Reina, 23 24 de Noviembre de 2015 MariaJoséSánchezPérez Directora de Investigación Directora

Más detalles

En los ocho primeros meses del año, el mercado español, gracias al Plan PIVE, registra un mejor comportamiento que el mercado europeo.

En los ocho primeros meses del año, el mercado español, gracias al Plan PIVE, registra un mejor comportamiento que el mercado europeo. En los ocho primeros meses del año, el mercado español, gracias al Plan PIVE, registra un mejor comportamiento que el mercado europeo. Las matriculaciones de turismos en la UE caen un 5% en el mes de agosto

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 16/4/2013 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: 1999/5/EC, 2011/65/EU Standard to which conformity is declared: IEC 60945 Emissions / Immunity Maritime

Más detalles

Análisis demográfico: causas y consecuencias del envejecimiento de la población

Análisis demográfico: causas y consecuencias del envejecimiento de la población Análisis demográfico: causas y consecuencias del envejecimiento de la población ANTONIO ABELLÁN GARCÍA Departamento de Población, CSIC Curso de Verano: Envejecimiento de la población trabajadora Lugar:

Más detalles

Objetivo 2020: Cero residuos plásticos en vertedero

Objetivo 2020: Cero residuos plásticos en vertedero Objetivo 2020: Cero residuos plásticos en vertedero Manuel Fernández Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medioambiente Madrid, 3 Diciembre de 2013 Índice Gestión de residuos plásticos: Situación

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 24/11/2015 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: 1999/5/EC, 2011/65/EU Standard to which conformity is declared: EN60945:2002 Maritime navigation and

Más detalles

Pensiones Sostenibles y Suficientes

Pensiones Sostenibles y Suficientes Pensiones Sostenibles y Suficientes Jose Ignacio Conde-Ruiz (FEDEA y Universidad Complutense) Universidad Internacional de la Rioja, UNIR 1 Noviembre, 2017 Papers J. Ignacio Conde-Ruiz (2017) Medidas para

Más detalles

HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012

HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012 1 HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012 2 5 Estrellas EMPERADOR HOTEL Categoría: 5 estrellas Distancia con la Sede: 300 mts. Distancia a pie de la Sede: 7 min. Descripción: El Hotel Emperador Buenos

Más detalles

Newsletter ATENCIÓN TABACO Y FISCALIDAD EN ESPAÑA Abril 2009

Newsletter ATENCIÓN TABACO Y FISCALIDAD EN ESPAÑA Abril 2009 En julio de 2008 la Dirección General de Impuestos de la Comisión Europea presentó una propuesta de directiva (Propuesta) sobre fiscalidad de las labores del tabaco. Su articulado contiene medidas que

Más detalles

PISA 2009: Resultados para Chile

PISA 2009: Resultados para Chile PISA 2009: Resultados para Chile Guillermo Montt ( gmonttar@nd.edu ) 21 de diciembre, 2010 Nota Previa Esto NO es una presentación oficial de la OCDE Esto NO es una presentación oficial de la OCDE La selección

Más detalles

MODELOS DE FUNCIÓN PÚBLICA FUNCIÓN PÚBLICA COMPARADA

MODELOS DE FUNCIÓN PÚBLICA FUNCIÓN PÚBLICA COMPARADA MODELOS DE FUNCIÓN PÚBLICA FUNCIÓN PÚBLICA COMPARADA Seminario La Función Pública: modelos, retos y perspectivas. AECID-INAP Montevideo, 10 de diciembre de 2012 maria.monje@seap.minhap.es miguel.liebana@seap.minhap.es

Más detalles

MANUAL DE EXPLICACIONES

MANUAL DE EXPLICACIONES ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD... 8 Ubicaciones de la marca de CE... 10 3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES... 12 4. ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR...

Más detalles

NOS APASIONA LA PRODUCCIÓN

NOS APASIONA LA PRODUCCIÓN NOS APASIONA LA PRODUCCIÓN LA FABRICACIÓN MODERNA DE AUTOMÓVILES REDEFINE EL SIGNIFICADO DE COMPLEJIDAD En 2013 se produjeron más de 16 millones de coches en Europa. Se necesitan menos de 20 horas para

Más detalles

Table 3: The Global Competitiveness Index rankings and comparisons

Table 3: The Global Competitiveness Index rankings and comparisons Table 3: The Global Competitiveness Index 2014 2015 rankings and 2013 2014 comparisons Country/Economy Rank (out of 144) GCI 2014 2015 Score (1 7) Rank among 2013 2014 economies* GCI 2013 2014 rank (out

Más detalles

Marta Hernández de la Cruz Oficina Española de Cambio Climático 26 de septiembre de 2014

Marta Hernández de la Cruz Oficina Española de Cambio Climático 26 de septiembre de 2014 Reducción de emisiones de gases de efecto invernadero Jornada de ahorro energético y sostenibilidad en el hogar Castellón de la Plana Marta Hernández de la Cruz Oficina Española de Cambio Climático 26

Más detalles

X F O R O D E I N T E R N A C I O N A L I Z A C I Ó N. Internacionalización en Campofrio Food Group - Fernando Valdés

X F O R O D E I N T E R N A C I O N A L I Z A C I Ó N. Internacionalización en Campofrio Food Group - Fernando Valdés X F O R O D E I N T E R N A C I O N A L I Z A C I Ó N Internacionalización en Campofrio Food Group - Fernando Valdés Agenda: Internacionalización en Campofrio Food Group Conceptos marquistas Organización

Más detalles

Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina

Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina IRAM IRAM certifica que: EDENOR SA Av. del Líbertador 6363 - (CI428ARG) - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina posee un Sistema de Gestión de la Calidad que cumple con los requisitos de

Más detalles

Section IX Technological readiness

Section IX Technological readiness Data Tables Section IX Technological readiness 2.2: Data Tables Section IX: Technological readiness 490 9.01 Availability of latest technologies To what extent are the latest technologies available in

Más detalles