restaurants and CatE ring BusinE ss
|
|
- Gonzalo Tebar Robles
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 program programa HotE ls, H oreca restaurants and CatE ring BusinE ss
2 HORECA Hotels, Restaurants and Catering Business
3 Tramontina: 1911 The world has changed a lot since Tramontina manufactured its first penknife. But some values have stayed the same: family dinners, the joy of inviting friends over, weekend celebrations, the satisfaction of getting together with loved ones. These moments have stayed the same for a long time and for at least 103 years, they have counted on Tramontina s company. Its passion for the home, for what is new, for design and technology have led Tramontina to develop more than 18,000 different products for consumers and professionals in a wide variety of activities. But what has truly led the company to win over Brazil and 120 other countries have been the values it has cultivated from the very beginning: respect for human beings, care for the environment and mutual trust. These values establish the foundation for Tramontina s relationship with employees, suppliers, customers and consumers. This friendship, built over the course of the last century, is what has allowed us to enter people s homes and share the best moments of their lives with them. El mundo cambió mucho desde que Tramontina fabricó su primera navaja. Pero algunos valores continúan como en aquella época: los almuerzos en familia, la alegría de recibir a los amigos en casa, las conmemoraciones de fin de semana, la satisfacción de encontrar a personas especiales. Momentos así son iguales hace mucho tiempo. Y, hace por lo menos 103 años, cuentan con la compañía de Tramontina. La pasión por la casa, por lo nuevo, por el diseño y por la tecnología hizo que Tramontina desarrollase más de 18 mil productos diferentes, tanto para consumidores como para profesionales en diferentes actividades. Pero lo que hizo que la empresa conquistara Brasil y otros 120 países fueron valores cultivados desde el principio: el respeto al ser humano, el cuidado del medio ambiente y la confianza mutua. Esos valores forman la base de la relación con colaboradores, proveedores, clientes y consumidores de Tramontina. Esa amistad construida a lo largo de un siglo es lo que nos permite entrar en la casa de las personas y compartir con ellas lo mejor que existe: los buenos momentos de la vida.
4 Index / Índice
5 utensils / utensilios oven and stove / cocina serving / servir tableware / mesa bar / bar 105 tea and coffee / te y café 113
6 6 Hotels, Restaurants and Catering business
7 utensils / utensilios Do you know what the best restaurants have in common? Tramontina in the kitchen. Our line of professional knives and utensils offer many options for chefs. One option is perfect for preparing your recipes. Sabe lo que tienen en común los mejores restaurantes? Tramontina en la cocina. La línea de cuchillos profesionales y utensilios tiene muchas opciones para los chefs. Una de ellas es perfecta para la preparación de sus recetas.
8 Century Stainless steel blade / Hoja en acero inoxidable Polycarbonate handle / Mango de policarbonato 8 Certified by NSF, National Sanitation Foundation, an international organisation, recognised by food safety monitoring and hygienic practices in food companies and restaurants. Certificada por el NSF, National Sanitation Foundation, organización internacionalmente reconocida en monitoreo de seguridad de alimentos y practicas de higiene en empresas de alimentos y restaurantes. Stainless steel blade DIN , tempered by subzero process and stress reliving which guarantees edge precision and a smooth cut. Hoja en acero inoxidable DIN , tratada por los procesos de templa sub-cero y revenimiento proporcionando un filo más preciso y durable. Polycarbonate handle / Mango de policarbonato Stainless steel blade / Hoja en acero inoxidable The V-sharped edge ensures a precise cut and excellent performance, even after being sharpened many times. Desbaste en forma de V asegura un corte confiable y un mejor rendimiento mismo despues de muchos afilados. Hotels, Restaurants and Catering business Rev. 04/2014
9 A Century Paring knife / Cuchillo legumbres /003 A mm / B - 80 mm Peeling knife / Cuchillo mondador /003 A mm / B - 73 mm Peeling knife / Cuchillo mondador /003 A mm / B - 73 mm Steak knife plain edge / Cuchillo asado sin sierra /005 A mm / B mm 9 Steak knife / Cuchillo asado /005 A mm / B mm Tomato knife / Cuchillo tomate /004 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /006 A mm / B mm B Utility knife / Cuchillo cocina 6, 7, /006 A mm / B mm 24007/007 A mm / B mm 24007/008 A mm / B mm Carving knife / Cuchillo cocina /006 A mm / B mm Bread knife / Cuchillo pan /008 A mm / B mm Carving knife / Cuchillo cocina 4, 6, 8, /004 A mm / B mm 24010/006 A mm / B mm 24010/008 A mm / B mm 24010/010 A mm / B mm Chef s knife / Cuchillo cocinero 6, 8, /006 A mm / B mm 24011/008 A mm / B mm 24011/010 A mm / B mm Ham slicer / Cuchillo jamón con sierra /010 A mm / B mm Ham Slicer / Cuchillo jamón sin sierra /010 A mm / B mm Cleaver / Hachuela /006 A mm / B mm utensils / utensilios
10 Century Stainless steel blade / Hoja en acero inoxidable Polycarbonate handle / Mango de policarbonato Carving fork / Tenedor trinchante 24016/000 A mm / B mm 10 Sharpener / Afilador 10 *Steel SAE 6150 or 9254 / Acero SAE 6150 o /010 A mm / B mm Sashimi-sushi knife / Cuchillo sashimi-sushi /109 A mm / B mm Ham slicer / Cuchillo jamón /009 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero 5, /005 A mm / B mm 24020/007 A mm / B mm Steak knife / Cuchillo asado /005 A mm / B mm Steak knife / Cuchillo asado /005 A mm / B mm Fillet knife / Cuchillo Filetear /006 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero /007 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero /007 A mm / B mm Cleaver / Hachuela /107 A mm / B mm 6 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 6 pzas / / / / / / Synthetic case / Estuche sintético 10 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 10 pzas / / / / / / / / / / Synthetic case / Estuche sintético Hotels, Restaurants and Catering business
11 Century 6 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 6 pzas 24099/ / / / / / Nylon case / Estuche de nylon pc. Cutlery set / Juego cuchillos 12 pzas 24099/ / / / / / / / / / / Nylon case / Estuche de nylon 1 - Thermometer / termómetro 20 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 20 pzas 24099/ / / / / / / / / / / / / / / / / Fish bone tweezers / Pinza de pescado 1 - Nylon case / Estuche de nylon 1 - Oyster knife / Cuchillo para ostra 1 - Thermometer / termómetro utensils / utensilios
12 Profissional Master Stainless steel blades / Hojas acero inoxidable Polypropylene handles / Mangos polipropileno Dishwasher proof / Se pueden lavar diariamente enlavavajillas Stainless steel blade DIN , tempered by sub-zero process and stress reliving which guarantees edge precision and a smooth cut. Hoja en acero inoxidable DIN , tratada por los procesos de templa sub-cero y revenimiento proporcionando un filo más preciso y durable. 12 National Sanitation Foundation Certified Century knives are certified by the National Sanitation Foundation (NSF), an internationally-recognized organization that monitors food safety and hygiene in the food industry and restaurants. Los cuchillos Century tienen certificado de la National Sanitation Foundation (NSF), una organización internacionalmente reconocida en el control de seguridad de alimentos y prácticas de higiene en empresas alimenticias y restaurantes. Without protection / Sin protección Microban With protection / Con protección Microban Polypropylene handles with antimicrobial protection that reduces and inhibits the growth of Gram-positive and Gram-negative bacteria and fungus. This keeps the product cleaner for a longer timer, making it more hygienic and eliminating microorganisms that can cause contamination. Antimicrobial technology is employed during the manufacturing process (injected into the handles), and it lasts for the useful life of the product. mangos de polipropileno con protección antibacteriana, que inhibe y reduce el crecimiento de bacterias gram positivas y negativas y hongos. Eso significa un producto más limpio durante un tiempo mayor, trayendo beneficios en términos de higiene y reducción de microorganismos que causan contaminación. La tecnología antibacteriana se incorpora durante todo el proceso de fabricación de los productos (inyección de mangos) y se extiende durante toda la vida útil. Polypropylene handles Mangos de polipropileno Anatomic / Anatómico Special Texture / Textura Especial Safer / Más seguro More hygienic / Más higiénico Microban antibacterial Protection Protección antibacteriana Microban The V-sharped edge ensures a precise cut and excellent performance, even after being sharpened many times. Desbaste en forma de V asegura un corte confiable y un mejor rendimiento mismo despues de muchos afilados. A sharper, more durable and sturdy blade Lámina más resistente, más afilada y más durable. Hygiene / Higiene The total absence of gaps on the handle / blade junction makes cleaning easier. Ausencia total de ranuras en la unión mango / lámina que facilita la limpieza Knife sharpening Precise and even cutting Afilado individual Precisión y uniformidad en el corte. Hotels, Restaurants and Catering business Rev. 04/2014
13 A Profissional Master Butcher knife / Cuchillo carnicero 8, 10, /088 A mm / B mm 24420/080 A mm / B mm 24420/082 A mm / B mm 13 Butcher knife / Cuchillo carnicero 8, 10, /088 A mm / B mm 24421/080 A mm / B mm 24421/082 A mm / B mm Impact knife / Cuchillo impacto 10, /080 A mm / B mm 24422/082 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /085 A mm / B mm B Poultry knife - Double cutting edge Cuchillo aves - Hoja con doble filo 3, 5, /083 A mm / B - 93 mm 24600/085 A mm / B mm 24600/087 A mm / B mm Poultry boning knife Cuchillo deshuesar aves 4, /084 A mm / B - 89 mm 24601/085 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar 5, /085 A mm / B mm 24602/087 A mm / B mm Flexible blade Hoja flexible Boning knife / Cuchillo deshuesar 6, /086 A mm / B mm 24603/087 A mm / B mm Flexible blade Hoja flexible Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm utensils / utensilios
14 Profissional Master Boning knife / Cuchillo deshuesar 5, 6, /085 A mm / B mm 24605/086 A mm / B mm 24605/087 A mm / B mm 14 Skinning bloodshed knife / Cuchillo despellejar / Faenar 6, /086 A mm / B mm 24606/087 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 7, 8 10, /086 A mm / B mm 24607/087 A mm / B mm 24607/088 A mm / B mm 24607/080 A mm / B mm 24607/082 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 8 10, /086 A mm / B mm 24608/088 A mm / B mm 24608/080 A mm / B mm 24608/082 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 8, 10, 12, /086 A mm / B mm 24609/088 A mm / B mm 24609/080 A mm / B mm 24609/082 A mm / B mm 24609/084 A mm / B mm Skinning knife / Cuchillo despellejar 6, 8, 10, 12, /086 A mm / B mm 24610/088 A mm / B mm 24610/080 A mm / B mm 24610/082 A mm / B mm 24610/084 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 8, 10, /088 A mm / B mm 24611/080 A mm / B mm 24611/082 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar 4, /084 A mm / B - 87 mm 24612/085 A mm / B mm Hotels, Restaurants and Catering business
15 Profissional Master Turkey drummette and jowl knife / Cuchillo para entrealas y papada del pavo /084 A mm / B mm Poultry wing cutting knife / Cuchillo para cortar alas /085 A mm / B mm 15 Poultry oyster cutting knife / Cuchillo para extracción de la cola de aves /085 A mm / B mm Polypropylene tip to protect the salmon from damages. Protector de polipropileno ubicado en la punta para no dañar el salmón. Pork leg boning knife / Cuchillo para deshuesar pata de cerdo /085 A mm / B - 98 mm Salmon cleaning knife / Cuchillo para limpiar salmón /056 A mm / B mm Salmon fillet knife / Cuchillo para filetear salmón /058 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 8, /086 A mm / B mm 24619/088 A mm / B mm 24619/080 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 8, /086 A mm / B mm 24620/088 A mm / B mm 24620/080 A mm / B mm Butcher knife / Cuchillo carnicero 6, 7, 8, 9, 10, 11, /086 A mm / B mm 24621/087 A mm / B mm 24621/088 A mm / B mm 24621/089 A mm / B mm 24621/080 A mm / B mm 24621/081 A mm / B mm 24621/082 A mm / B mm Fillet knife / Cuchillo Filetear /088 A mm / B mm utensils / utensilios
16 Profissional Master Butcher knife / Cuchillo carnicero /084 A mm / B mm Cleaver / Hachuela /186 A mm / B mm 16 Paring knife - Cuchillo mondador 3, /083 A mm / B - 82 mm 24625/084 A mm / B - 96 mm Paring knife - Cuchillo mondador /083 A mm / B - 76 mm Bread / Ham knife - Cuchillo pan / Jamón 8, 10, /088 A mm / B mm 24627/080 A mm / B mm 24627/082 A mm / B mm Ham slicer plain edge / Cuchillo jamón sin sierra 12, 14, /082 A mm / B mm 24628/084 A mm / B mm 24628/086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar 5, 6, /085 A mm / B mm 24635/086 A mm / B mm 24635/087 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne /086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Boning Knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero /087 A mm / B mm Poultry oyster cutting knife / Cuchillo para extracción de la cola de aves /083 A mm / B - 78 mm Fillet knife / Cuchillo filetear /085 A mm / B mm Hook / Gancho 24688/080 A mm / B mm Hotels, Restaurants and Catering business
17 Profissional Master Handles specially developed for smaller hands Mangos desarrollados especialmente para manos pequeñas Boning knife / Cuchillo deshuesar /085 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm 17 Longer handle, for cattle. / Mangos mayores, especialmente para ganaderia Knife with perfuration / Cuchillo con agujero /088 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar 5, /085 A mm / B mm 24660/086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar 5, /085 A mm / B mm 24662/086 A mm / B mm Boning knife / Cuchillo deshuesar /086 A mm / B mm Meat knife / Cuchillo para carne 6, 8, 10, /086 A mm / B mm 24664/088 A mm / B mm 24664/080 A mm / B mm 24664/082 A mm / B mm Wing knife / Cuchillo para corte de alas /085 A mm / B mm Butcher knife / Cuchillo carnicero /086 A mm / B mm Poultry boning knife / Cuchillo de deshuesar /085 A mm / B mm Smooth edge Filo liso Micro-serrated Filo microdentado Dismantlable shears / Tijera Desmontable /088 A - 215,5 mm / B mm 25923/058 A - 215,5 mm / B mm 25924/088 A - 215,5 mm / B mm 25924/058 A - 215,5 mm / B mm utensils / utensilios
18 Profissional Master Materials Tramontina uses SAE 1045 steel to make its sharpening steels. Sharpening steel is made of chrome-vanadium steel. Materiales El afilador modelo es fabricado en acero cromo-vanadio y las demás en acero SAE Manufacturing During this process, the sharpening steel can be made so that it is either smooth or grooved. Maquinado En esta fase del proceso de fabricación, los afiladores pueden recibir dos características distintas:lisos o estriados. 18 Thermal Treatmant Hardening by induction: After the sharpening steels are manufactured they are heated by induction to aproximately 900ºC, and then quickly cooled down. This process ensures the sharpening steels acquire a superficial hardness of more than 62 HRC. Tempering - Adjustment of hardness and tensions generated in the hardening process. This treatment is done at an approximate temperature of 200ºC. Proceso de Temple El temple es por inducción los afiladores, después de ser maquinados, se calientan por inducción a una temperatura próxima a los 900ºC y enfriados en forma muy rápida. Este proceso hace que la pieza obtenga una dureza en su superficie superior a los 62 HRC. Revenido: es el ajuste de la dureza y de sus tensiones generadas durante el proceso de temple. Este tratamiento del afilador se efectúa a una temperatura de aproximadamente 200ºC. Coating with hard chrome - After the thermal treatment, the sharpening steel receives a hard chrome coating along its surface. Apart fom providing a high level of hardness this coating is aimed at protecting the entire piece, thus avoinding oxidation (rusting). Revestimiento con cromo duro después del tratamiento térmico: las piezas reciben una película de cromo duro en toda su superficie. Además de la alta dureza del revestimiento con cromo duro, el proceso tiena la finalidad de proteger la pieza contra la oxidación. Injection of the handle There are no gaps between the sharpening steel itself and its handle as the polypropylene (PP) handle is directly injected onto one of the ends. The whole piece is compact and resitant to wear and tear. Inyección del mango El afilador no debe tener ningun espacio abierto entre el acero y el mango. Para eso utilizamos inyección directa del mango sobre la pieza. El material utilizado es el polipropileno (PP). De esta forma se obtiene una pieza muy compacta y resistente a los esfuerzos del trabajo de afilado.. Magnetization Magnetization of the sharpening steel makes the blade stick to the surface of the sharpening steel when the blade is being sharpened. This process ensures that the particles of steel from the blade, which are shed during sharpening, adhere to the magnetized steel of the sharpener. Imantación La imantación del afilador hace que la hoja del cuchillo adquiera una mayor adherencia a la superficie durante el afilado y que retenga las partículas de acero que se desprenden por el proceso. A B Tramontina s sharpening steels have a protector that is incorporated in the handle to provide safe handling. Los afiladores TRAMONTINA poseen un protector incorporado al mango que permite una mayor seguridad al usuario. Grooved sharpener / Afilador estriado Steel SAE 6150 or 9254 / Acero SAE 6150 o /080 A mm / B mm Grooved sharpener / Afilador estriado Steel SAE 1045 / Acero SAE /088 A mm / B mm Grooved sharpener / Afilador estriado Steel SAE 1045 / Acero SAE , 12, /080 A mm / B mm 24642/082 A mm / B mm 24642/084 A mm / B mm Smooth sharpener / Afilador liso Steel SAE 1045 / Acero SAE , /080 A mm / B mm 24643/082 A mm / B mm Hotels, Restaurants and Catering business
19 Profissional Master Serrated spatula / Espátula con sierra 4 x 1/ /184 A mm / B - 98 mm Baker s spatula / Espátula repostería 6, 8, 10, 12, /186 A mm / B mm / C - 39 mm 24671/188 A mm / B mm / C - 39 mm 24671/180 A mm / B mm / C - 39 mm 24671/182 A mm / B mm / C - 45 mm 24671/184 A mm / B mm / C - 50,5 mm 19 Hamburguer spatula / Espátula hamburguesa 5 x /185 A mm / B mm / C - 98 mm Cake and pie spatula / Espátula para pastel 6 x 2 1/4, 7 x /186 A mm / B mm / C - 56 mm 24673/187 A mm / B mm / C - 75,5 mm Fried food spatula / Espátula fritura 5 x 2 1/ /185 A mm / B mm / C - 60 mm Fried food spatula / Espátula fritura 6 x 3 1/ /186 A mm / B mm / C - 88 mm Hamburguesa spatula / Espátula hamburguesa 6 x /186 A mm / B mm / C - 76 mm C Hamburguesa spatula / Espátula hamburguesa 7 x 4 1/ /187 A mm / B mm / C mm Fried food spatula / Espátula fritura 8 x /188 A mm / B mm / C - 76 mm B Fried food spatula / Espátula fritura 9 x /189 A mm / B mm / C - 76 mm A Fried food spatula / Espátula fritura 9 x /189 A mm / B mm / C - 76 mm Baker s spatula / Espátula repostería 10, /180 A mm / B mm / C - 38,5 mm 24681/182 A mm / B mm / C - 44,5 mm Pizza cutter / Cortador pizza 24686/180 A mm / B - 81 mm / C - ø 98 mm Scraper / Raspador 4 x /080 A mm / B - 75 mm / C mm utensils / utensilios
20 Profissional Master 20 6 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 6 pzas / / / / / / Nylon case / Estuche de nylon 12 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 12 pzas / / / / / / / / / / / Nylon case / Estuche de nylon 1 - Thermometer / termómetro Hotels, Restaurants and Catering business
21 A Onix High cutting power, manufactured in high durability DIN stainless steel. Its 4-layer Starflon High Performance coating with ceramic base protects it against rusting, makes cleaning easier, and allows it to slide over food more easily. Rubber with antimicrobial product protection, Perfectly ergonomic handle makes handling easier. Alto poder de corte, producido en acero inoxidable DIN de alta durabilidad. Su revestimiento de Starflon High Performance, con 4 capas y con base cerámica, protege al producto de la oxidación, facilita la limpieza y permite que los alimentos se deslicen con más facilidad. Mango engomado, con protección antibacteriana. Ergonomía perfecta que facilita el manejo 21 Paring knife / Cuchillo legumbres / /063 A mm / B - 77 mm Peeling knife / Cuchillo mondador / /063 A mm / B - 79 mm Steak knife / Cuchillo asado / /065 A mm / B mm Kitchen knife / Cuchillo cocina / /065 A mm / B mm Kitchen knife / Cuchillo cocina / /068 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo cocina / /068 A mm / B mm B Cook s knife / Cuchillo carnicero / /067 A mm / B mm Bread knife / Cuchillo pan / /067 A mm / B mm 6 pc. Cutlery set / Juego cuchillos 6 pzas / /721 composition / composición: / / / / / Synthetic case / Estuche sintético utensils / utensilios
22 A Ultracorte Stainless steel blades / Hojas acero inoxidable Polypropylene handles / Mangos polipropileno 22 Paring knife / Cuchillo legumbres /003 A mm / B - 74 mm Paring knife / Cuchillo legumbres /003 A mm / B - 68 mm Steak knife / Cuchillo asado /005 A mm / B mm Butcher knife / Cuchillo cocina 6, /006 A mm / B mm 23856/007 A mm / B mm Kitchen knife / Cuchillo cocina 6, /006 A mm / B mm 23857/007 A mm / B mm Slicer knife / Cuchillo trinchante /008 A mm / B mm Bread knife / Cuchillo pan /007 A mm / B mm B Carving knife / Cuchillo trinchante /006 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero 6, 7, /006 A mm / B mm 23861/007 A mm / B mm 23861/008 A mm / B mm Jumbo steak knife / Cuchillo jumbo asado /005 A mm / B mm Cleaver / Hachuela /006 A mm / B mm Carving fork / Tenedor trinchante 23865/000 A mm / B mm Cook s knife / Cuchillo carnicero /007 A mm / B mm Sharpener / Afilador /008 A mm / B mm Hotels, Restaurants and Catering business
23 Utilità Household scissors / Tijera uso doméstico /109 - Black / Negro 25920/119 - Blue / Azul 25920/179 - Red / Rojo 25920/189 - White / Blanco A mm / B - 89 mm / C - 23 mm Tailor scissors / Tijera sastre /100 A mm / B mm 23 Poultry scissors / Tijera trinchante /100 A mm / B mm Household scissors / Tijera uso doméstico /108 A mm / B mm Two-sided whetstone / Piedra para afilar doble faz 24029/000 A 185 mm / B 65,5 mm / C 31,5 mm Two-sided diamond sharpener / Afilador double faz diamantado 24030/000 A 180 mm / B 88 mm / C 37,5 mm Diamond knife sharpener / Afilador de cuchillos diamantado 24031/000 A 198 mm / B 52 mm / C 66,5 mm Diamond sharpener / Afilador diamantado 24032/010 A 398 mm / B 46 mm / C 32 mm utensils / utensilios
24 A Utensils / Utensilios Solid stainless steel - Acero inoxidable sólido Soup Ladle / Cazo de Sopa * 63814/090 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Capacity / Capacidad ml 24 Basting spoon / Cuchara arroz * 63814/100 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Carving fork / Tenedor trinchante * 63814/470 A - 31 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Soup Ladle / Cazo de Sopa 63812/091 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Capacity / Capacidad ml Basting spoon / Cuchara arroz 63812/101 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Skimmer / Espumadera 63812/221 A - 34 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Salad spoon / Cuchara ensalada 63812/321 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Slotted Turner / Espátulo para Fritura 63812/391 A - 34 cm Thickness / Espesura - 2,00 mm Carving fork / Tenedor trinchante 63812/471 A - 31 cm Thickness / Espesura - 2,00 m Potato masher / Puretera 63812/491 A - 27 cm Thickness / Espesura - 2,25 mm Spaghetti Spoon / Cuchara para Pasta 63812/501 A - 30 cm Thickness / Espesura - 2,25 mm Cheese Slicer / Cortador de Queso 63950/510 A - 22 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Rice measure / Medidor para servir arroz 61611/001 A - 24,8 cm Capacity / Capacidad - 0,18 lit Hotels, Restaurants and Catering business * Products with hang - Productos con soporte
25 A Utensils / Utensilios Basting spoon / Cuchara arroz 63813/100 A - 52 cm / B - 11,5 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Skimmer / Espumadera 63813/220 A - 56 cm / B - ø 16 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Skimmer / Espumadera 63813/720 A - 53 cm / B - ø 13 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Carving Tine Fork / Tenedor 63813/470 A - 50 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Soup Ladle / Cazo de Sopa 63813/710 A - 48 cm / B ø 11 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Capacity / Capacidad ml Soup Ladle / Cazo de Sopa 63813/730 A - 50 cm / B ø 13 cm Thickness / Espesura - 1,2 mm Capacity / Capacidad ml Kitchen Strainer / Colador Chinoy 63850/210 Dimension / Dimensión - ø 21 cm Hight / Altura - 20 cm Comprimento - 42 cm 63850/250 Dimension / Dimensión - ø 25,5 cm Hight / Altura - 17,5 cm Comprimento - 48 cm 25 Stainless steel whisk / Batidor de carne de acero inoxidable 61613/000 Dimension / Dimensión - ø 10 cm Hight / Altura - 13,7 cm B Stainless steel scraper / Rascador de acero inoxidable 61612/000 Dimension / Dimensión - 15 x 2,5 x 11,6 cm Hight / Altura - 11,6 cm Bain Marie Bowl / Recipiente para Baño Maria 61614/200 Dimension / Dimensión - ø 21,4 cm Capacity / Capacidad - 2,60 l Bain Marie Bowl / Recipiente para Baño Maria 61615/200 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Capacity / Capacidad - 2,90 l Bain Marie Bowl / Recipiente para Baño Maria 61616/160 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Capacity / Capacidad - 2,22 l Mixing Bowl / Recipiente Redondo 61617/280 Dimension / Dimensión - ø 28 cm Capacity / Capacidad - 8,30 l 61617/320 Dimension / Dimensión - ø 32 cm Capacity / Capacidad - 12,7 l utensils / utensilios
26 A Speciale The Speciale line has been created with attention to the small details in mind. It consists of utensils for all sorts of food, with stainless steel blades and handles. All just to make your daily life easier and your kitchen more modern and sophisticated. La línea Speciale es diseño en los pequeños detalles. Son utensilios para todo tipo de alimentos, con lámina y mango en acero inoxidable. Todo para facilitar su día a día y hacer que su cocina luzca más moderna y sofisticada. 26 Garlic press / Triturador de ajo 25700/100 A mm / B - 64 mm Can opener / Abrelatas 25701/100 A mm / B - 79 mm Ice cream scoop / Cuchara helados 25702/100 A mm / B - 90 mm C - ø 50 mm Ice cream scoop / Cuchara helados 25704/100 A mm / B - 80 mm / C - ø 43 mm Can opener with Bottle opener / Abrelatas con Destapador 25705/100 A - 185mm / B - 50mm / C - 40mm Pizza cutter / Cortador pizza 25706/100 A mm / B - 64 mm / C - ø 62 mm Potato peeler / Pela papas 25707/100 A mm / B - 57 mm / C - 55 mm Potato peeler / Pela papas 25708/100 A mm / B - 69 mm / C - 16 mm C Lemon Grater / Rallador de limón 25709/100 A mm / B - 44,5 mm / C - 26 mm Mellon baller / Sacabocados 25710/100 A mm / B - 51 mm / C - ø 30 mm B Fruit pulp extrator / Extractor de pulpa 25711/100 A mm / B - 80 mm / C - 21 mm Cake server / Espátula pastel 25712/100 A mm / B mm / C - 58,5 mm Cheese cutter / Cortador de queso 25713/100 A mm / B mm / C - 82 mm Grater / Rallador 25714/100 A mm / B mm / C - 59 mm Grater / Rallador 25715/100 A mm / B mm / C - 61 mm Hotels, Restaurants and Catering business
27 Speciale Carving fork / Tenedor trinchante 25716/100 A mm / B mm / C - 29 mm Slotted turner / Espátula 25717/100 A mm / B mm / C - 80 mm Basting spoon / Cuchara arroz 25718/100 A mm / B mm / C - 72 mm 27 Skimmer / Espumadera 25719/100 A mm / B mm / C - 115,5 mm Ladle / Cucharón 25720/100 A mm / B mm / C - 92 mm Capacity / Capacidad - 82 ml Ladle / Cucharón 25721/100 A mm / B mm / C - 85 mm Capacity / Capacidad - 72 ml Gravy ladle / Cuchara salsa 25722/100 A mm / B mm / C - 82 mm Capacity / Capacidad - 45 ml Universal spoon / Cuchara servir universal 25723/100 A mm / B mm / C - 78 mm Potato masher / Puretera 25724/100 A mm / B mm / C - 82,5 mm Silicone Spatula / Espátula Silicona 25725/100 A mm / B mm / C - 54 mm Whip / Batidor manual 25726/100 A mm / B mm / C - 58 mm Strainer / Colador 25727/109 A mm / B mm / C - 88 mm 25727/115 A mm / B mm / C mm 30cm manual whip / batidor manual 30cm 25728/130 A mm / B mm / C - 60 mm 35cm manual whip / batidor manual 35cm 25728/135 A mm / B mm / C - 66 mm 40cm manual whip / batidor manual 40cm 25728/140 A mm / B mm / C - 72 mm 45cm manual whip / batidor manual 45cm 25728/145 A mm / B mm / C - 78 mm Butter spreader / Espátula mantequilla /103 A mm / B mm utensils / utensilios
28 A Utility Multiuse Tong / Pinza Multiuso 63800/702 * A - 29 cm Thickness / Espesura - 1,0 mm 28 Spaghetti Tong / Pinza para Pasta 63800/602 * A - 20,5 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Ice Tong / Pinza para Hielo 63800/612 * A - 18 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Utility Tong / Pinza Multiuso 63800/622 * A - 20,5 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Roast Meat Tong / Pinza para Fiambres 63800/632 * A - 20,5 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Multiuse Tong / Pinga Multiuso 63800/642 * A - 18 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Multiuse Tong / Pinga Multiuso 63800/652 * A - 22,5 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Multiuse Tong / Pinza Multiuso 63800/660 A - 26 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Barbecue Tong / Pinza para Asado 63800/682 * A - 12,3 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Spaghetti Tong / Pinza para Pasta 63805/020 A - 27,5 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Multiuse Tong / Pinza Multiuso 63806/020 A - 26 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Multiuse Tong / Pinza Multiuso 63800/802 * A - 28 cm Thickness / Espesura - 0,8 mm Hotels, Restaurants and Catering business * Plastic bag / bolsa plástica
29 Containers / Recipientes Cucina Canister with plastic lid. / Recipiente con tapa plástica 61227/120 Dimension / Dimensión - ø 12 cm Height / Altura - 14,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,50 lit. 180 Dimension / Dimensión - ø 18 cm Height / Altura - 21,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 5,28 lit. 140 ø 14 cm 16,0 cm 0,7 mm 2,33 lit. 160 ø 16 cm 18,0 cm 0,7 mm 3,41 lit. Cucina Canister without plastic lid / Recipiente redondo sin tapa plástica 61227/ Dimension / Dimensión - ø 12 cm ø 14 cm Height / Altura - 14,0 cm 16,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,50 lit. 2,33 lit. 181 Dimension / Dimensión - ø 18 cm Height / Altura - 21,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 5,28 lit. 161 ø 16 cm 18,0 cm 0,7 mm 3,41 lit. 29 Freezinox Square container with plastic lid. / Recipiente cuadrado con tapa plástica 61229/160 Dimension / Dimensión - 16 x 16 cm Height / Altura - 6,0 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 1,24 lit x 19 cm 7,2 cm 0,6 mm 2,12 lit x 23 cm 8,3 cm 0,6 mm 3,68 lit. Freezinox Container with lid. / Recipiente con tapa 61222/ Dimension / Dimensión - ø 18 cm ø 20 cm Height / Altura - 8,5 cm 9,5 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm 0,6 mm Capacity / Capacidad - 1,61 lit. 2,19 lit. 250 Dimension / Dimensión - ø 25 cm Height / Altura - 12,0 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 4,19 lit. 280 ø 28 cm 13,0 cm 0,6 mm 5,84 lit. 220 ø 22 cm 11,0 cm 0,6 mm 2,90 lit. Freezinox Container / Recipiente 61220/181 Dimension / Dimensión - ø 18 cm Height / Altura - 8,5 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 1,61 lit. 251 Dimension / Dimensión - ø 25 cm Height / Altura - 12,0 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 4,19 lit. 201 ø 20 cm 9,5 cm 0,6 mm 2,19 lit. 281 ø 28 cm 13,0 cm 0,6 mm 5,84 lit. 221 ø 22 cm 11,0 cm 0,6 mm 2,90 lit. Cucina Mixing bowl with plastic lid / Recipiente redondo con tapa plástica 61228/ Dimension / Dimensión - ø 9 cm ø 16 cm Height / Altura - 6,0 cm 10,0 cm Thickness / Espesor - 0,5 mm 0,8 mm Capacity / Capacidad - 0,31 lit. 1,60 lit. 240 Dimension / Dimensión - ø 24 cm Height / Altura - 14,5 cm Thickness / Espesor - 0,8 mm Capacity / Capacidad - 5,20 lit. 280 ø 28 cm 17,0 cm 0,8 mm 8,30 lit. 200 ø 20 cm 12,0 cm 0,8 mm 3,0 lit. utensils / utensilios
30 Containers / Recipientes 30 Cucina Mixing bowl without plastic lid / Recipiente redondo sin tapa plástica 61228/161 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 10,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,60 lit. 281 Dimension / Dimensión - ø 28 cm Height / Altura - 17,0 cm Thickness / Espesor - 0,8 mm Capacity / Capacidad - 7,4 lit. 201 ø 20 cm 12,0 cm 0,8 mm 3,00 lit. 321 ø 32 cm 20,0 cm 0,8 mm 12,3 lit. 241 ø 24 cm 14,5 cm 0,8 mm 5,20 lit. Mixing Bowl without plastic lid / Recipiente redondo sin tapa plástica 61224/241 Dimension / Dimensión - ø 24 cm Height / Altura - 9,0 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 3,03 lit. 281 ø 28 cm 11,0 cm 0,6 mm 5,0 lit. 321 ø 32 cm 13,0 cm 0,6 mm 8,0 lit. 361 ø 36 cm 16,0 cm 0,8 mm 12,3 lit. Hotels, Restaurants and Catering business
31
32 oven and stove / cocina The secret of the great chefs is in their pans, skillets and molds, which are a great tradition in kitchens of every kind. El secreto de los grandes chefs está en las ollas, sartenes y asaderas, que son una verdadera tradición en las cocinas de todas las especialidades.
33 The Trix line of pots is triple-ply (stainless steel + aluminum + stainless steel), with heat distribution that provides for better cooking. The line has a unique design that will delight your most demanding guests. The riveted handles are another feature of these pots which provide durability and safety in handling. La línea de ollas Trix posee el cuerpo triple (acero inoxidable + aluminio + acero inoxidable), que distribuye el calor para que los alimentos se cocinen mejor. Y la línea tiene un diseño único, para encantar hasta a los invitados más exigentes. Otro detalle de las ollas son los mangos y manijas fundidos y remachados, que ofrecen 1mayor resistencia y seguridad al manejarlas Trix Line / Línea Trix Triple Body / Cuerpo Triplo 1 Magnetic stainless steel / 1 Acero inoxidable magnetico 2 Aluminium / Aluminio 2 Handle fixed with 3 stainless steel rivets. / Mango fijado con 3 remaches de acero inoxidable. Last stainless steel handles. / Mangos y manijas fundido en acero inoxidable Stainless steel / Acero inoxidable 18/10 Gas/Gas Eletric/Eléctrico Ceramic glass hob Cerámica vitrificada Induction/ Inducción Dishwasher resistant / Resistente a lavavajilla Saute Pan / Sartén 62820/300 Dimension / Dimensión - ø 30 cm Height / Altura - 7,7 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 5,20 lit Mini Cocotte Pan / Olla Cocotte 62821/103 Dimension / Dimensión - ø 10 cm Thickness / Espesor 2,6mm Capacity / Capacidad 0,45 l 62821/123 Dimension / Dimensión - ø 12 cm Thickness / Espesor 2,6mm Capacity / Capacidad 0,79 l Mini Cocotte Pot / Olla Cocotte 62823/103 Dimension / Dimensión - ø 10 cm Thickness / Espesor 2,6mm Capacity / Capacidad 0,45 l 62823/123 Dimension / Dimensión - ø 12 cm Thickness / Espesor 2,6mm Capacity / Capacidad 0,79 l oven and stove / cocina
34 Trix Line / Línea Trix 34 Sauce Pan / Olla 62821/200 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 10,1 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 3,10 lit. Stock Pot with Handle / Cacerola con Mango 62827/140 Dimension / Dimensión - ø 14 cm Height / Altura - 10,2 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 1,52 lit. 160 ø 16 cm 11,0 cm 2,6 mm 2,19 lit. Casserole / Cacerola con Asas 62823/160 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 7,0 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 1,33 lit. 200 ø 20 cm 9,8 cm 2,6 mm 3,10 lit. 240 ø 24 cm 10,0 cm 2,6 mm 4,45 lit. Sauce Pot / Cacerola Honda 62824/160 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 9,2 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 1,76 lit. 200 ø 20 cm 11,2 cm 2,6 mm 3,48 lit. 240 ø 24 cm 13,4 cm 2,6 mm 5,90 lit. Pasta Insert / Cozi-pasta 62834/240 Dimension / Dimensión - ø 24 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Capacity / Capacidad - 7,30 lit. Stock Pot / Olla con Asas 62825/240 Dimension / Dimensión - ø 24 cm Height / Altura - 11,3 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 7,66 lit. Hotels, Restaurants and Catering business
35 Stainless Steel Pots with Triple Bottom / Ollas de acero inoxidable con fondo triple Tramontina use the most advanced tecnology to produce triple bottom, stainless steel pots. There are two layers of stainless steel wrapped around a layer of aluminum. Heat is therefore evenly distributed, leaving foods softer and more flavorful. In addition, food cooks faster, which is more economical. Tramontina usa la más alta tecnología para fabricar ollas de acero inoxidable con fondo triple. Son dos capas de acero inoxidable envolviendo una capa de aluminio. De esta forma, el calor de la llama se distribuye uniformemente, dejando los alimentos mucho más tiernos y sabrosos. Además, la comida se cocina mucho más rápido, lo que resulta en mayor economía. Gas / Gas Eletric/Eléctrico Ceramic glass hob Cerámica vitrificada Induction/ inducción Stainless Steel 18/10 - Acero Inoxidable 18/10 Aluminum / Aluminio Magnetic Stainless Steel / Acero Inoxidable Magnetico Pots, Casserole Dishes and Stock Pots / Ollas, Cacerolas y Ollas Altas Dishwasher resistant \ Resistente a lavavajilla 35 Sauce Pan / Olla 62621/161 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 8,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,30 lit. 201 ø 20 cm 10 cm 0,7 mm 2,89 lit. 241 ø 24 cm cm 0,7 mm 4,85 lit. Casserole / Cacerola con Asas 62623/161 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 8,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,30 lit. 201 ø 20 cm 9,5 cm 0,7 mm 2,89 lit. 241 ø 24 cm 11,0 cm 0,7 mm 4,74 lit. 281 ø 28 cm cm 0,7 mm 7,13 lit. Sauce Pot / Cacerola Honda 62624/161 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 9,5 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,85 lit. 201 ø 20 cm 12,0 cm 0,7 mm 3,65 lit. 241 ø 24 cm 14,0 cm 0,7 mm 6,08 lit. 281 ø 28 cm cm 0,7 mm 8,46 lit. Stock Pot / Olla Empresarial con Tapa 62625/201 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 15,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 4,60 lit. 241 ø 24 cm 18,0 cm 0,7 mm 7,77 lit. 281 ø 28 cm cm 0,7 mm 12 lit. Pasta Insert / Cozi-pasta 62634/201 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 18,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 4,66 lit. 241 ø 24 cm 19,0 cm 0,7 mm 8,03 lit. Steamer / Cozi-vapore 62630/161 Dimension / Dimensión - ø 16 cm Height / Altura - 9,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,67 lit. 201 ø 20 cm 11,5 cm 0,7 mm 3,13 lit. 241 ø 24 cm cm 0,7 mm 5,70 lit. oven and stove / cocina
36 Professional 36 Casserole without Lid / Olla Empresarial sin Tapa 62643/ Dimension / Dimensión - ø 40 cm ø 45 cm Height / Altura - 21,0 cm 24,0 cm Thickness / Espesor - 1,20 mm 1,20 mm Capacity / Capacidad - 23,30 lit. 34,18 lit. Stock Pot without Lid / Olla Empresarial sin Tapa 62645/400 Dimension / Dimensión - ø 40 cm Height / Altura - 26,0 cm Thickness / Espesor - 1,0 mm Capacity / Capacidad - 30,95 lit. Sauce Pot without Lid / Cacerola Empresarial Baja sin Tapa 62644/360 Dimension / Dimensión - ø 36 cm Height / Altura - 23,0 cm Thickness / Espesor - 1,0 mm Capacity / Capacidad - 22,25 lit. Stock Pot without Lid / Olla Empresarial sin Tapa 62646/360 Dimension / Dimensión - ø 36 cm Height / Altura - 29,0 cm Thickness / Espesor - 1,0 mm Capacity / Capacidad - 28 lit. Lid / Tapa 62639/360 Dimension / Dimensión - ø 36 cm Thickness / Espesor - 1,0 mm Stock Pot / Olla Empresarial con Tapa 62648/200 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 18,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 5,76 lit. 240 ø 24 cm 21,5 cm 0,7 mm 9,58 lit. 280 ø 28 cm 25,0 cm 0,7 mm 15,66 lit. Lid / Tapa 62649/400 Dimension / Dimensión - ø 40 cm Thickness / Espesor - 1,0 mm 450 ø 45 cm 1,0 mm Hotels, Restaurants and Catering business
37 Pasta Inserts / Cozi-Pastas Professional Spaghetti pot / Olla para espaghetti 65620/411 Dimension / Dimensión - ø 28 cm Height / Altura - 15,0 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 11,61 lit. Professional Stock pot to pasta insert / Recipiente para cozi-pasta 62620/991 Dimension / Dimensión - 23,5 x 19 x 18,2 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm Height / Altura - 17,5 cm 37 Milk Boiler / Hervidores Paris Milk Boiler /Hervidor 20540/ /710 Dimension / Dimensión - ø 10 cm Height / Altura - 11,0 cm Thickness / Espesor - 1,6 mm Capacity / Capacidad - 0,75 lit ø 12 cm 11,4 cm 1,6 mm 1,0 lit. Allegra Milk boiler / Hervidor 62664/120 Dimension / Dimensión - ø 13 cm Height / Altura - 14 cm Thickness / Espesor - 0,7 mm Capacity / Capacidad - 1,49 lit / /714 Dimension / Dimensión - ø 14 cm Height / Altura - 12,7 cm Thickness / Espesor - 1,6 mm Capacity / Capacidad - 1,8 lit ø 16 cm 14,1 cm 1,6 mm 2,6 lit. Colander / Colador Service Colander / Colador para Pasta 61422/201 Capacity / Capacidad - 2,35 lit Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 8,8 cm Thickness / Espesor - 0,6 mm 251 4,75 lit ø 25 cm 12,2 cm 0,6 mm oven and stove / cocina
38 Professional Frying Pan/ Sartenes Professionales Gas / Gas Eletric/Eléctrico Dishwasher resistant \ Resistente a lavavajilla Ceramic glass hob Cerámica vitrificada Induction/ inducción 38 Professional Frying Pan whit triple bottom / Sartén con fondo triple 62635/200 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 4,5 cm Thickness / Espesor - 0,8 mm Capacity / Capacidad - 1,10 lit /261 Dimension / Dimensión - ø 26 cm Height / Altura - 4,6 cm Thickness / Espesor - 0,8 mm Capacity / Capacidad - 2,03 lit. 260 ø 26 cm 5,2 cm 0,8 mm 2,03 lit. Professional Frying Pan without triple bottom / Sartén sin fondo triple 300 ø 30 cm 5,5 cm 0,8 mm 2,93 lit. Formato próprio para facilitar a preparação dos alimentos Triple Botton / Fondo triple Cabo fixado através de solda ponto Tubular Stainles steel handle / Mango tubular en acero inoxidable Trix Frying Pan / Sartén 62835/200 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 3,5 cm Thickness / Espesor - 2,6 mm Capacity / Capacidad - 0,98 lit 260 ø 26 cm 4,6 cm 2,6 mm 1,82 lit 300 ø 30 cm 4,8 cm 2,6 mm 2,73 lit Frying Pan / Sartén 62835/265 Dimension / Dimensión - Ø 26 cm Thickness / Espesor 2,6 mm Capacity / Capacidad 1,82 l Frying Pan with nonstick coating / Sartén con revestimiento antiadherente 62835/267 Dimension / Dimensión - Ø 26 cm Thickness / Espesor 2,6 mm Capacity / Capacidad 1,82 l Frying Pan with ceramic coating / Sartén con revestimiento cerámico 62835/204 Dimension / Dimensión - Ø 20 cm Thickness / Espesor 2,6 mm Capacity / Capacidad 0,98 l 264 ø 26 cm 2,6 mm 1,82 l 304 ø 30 cm 2,6 mm 2,73 lit. Wok Wok 62838/320 Dimension / Dimensión - Ø 32 cm Thickness / Espesor 2,6 mm Capacity / Capacidad 5,10 l Ceramic Coating / Revestimiento Cerámico Wok 62838/326 Dimension / Dimensión - Ø 32 cm Thickness / Espesor 2,6 mm Capacity / Capacidad 5,10 l Ceramic Coating / Revestimiento Cerámico Hotels, Restaurants and Catering business
39 Professional Frying pan / Sartenes profesionales Aluminum with 3.6mm thickness for fast and uniform cooking. Designed for better cooking results. Fry pan with nonstick coating to prevent food from sticking and provide easy clean up. 39 Frying pan / Sartén 20890/020 Dimension / Dimensión - ø 20 cm Height / Altura - 4,25 cm Thickness / Espesor - 3,6 mm 025 ø 25 cm 5,15 cm 3,6 mm 030 ø 30 cm 5,40 cm 3,6 mm Cuerpo de aluminio, con espesor de 3,6 mm. Permiten una distribución rápida y uniforme del calor. Diseño propio para mejor desempeño durante la cocción. Sartén revestido internamente con antiadherente, evitando que los alimentos se peguen y facilitando la limpieza. Frying pan / Sartén 20891/036 Dimension / Dimensión - ø 36 cm Height / Altura - 6,95 cm Thickness / Espesor - 3,6 mm Handle with silicon sleeve. / Mango con guante de silicona. Long stainless steel handle provides greater safety in handling / Mango de acero inoxidable alargado, que proporciona mayor seguridad en el manejo Handle fixed with 3 rivets to ensure greater safety. / Mango fijado con 3 remaches garantizando mayor seguridad. Smooth brush finish / Acabado polido Gas/Gas Eletric/Eléctrico Ceramic glass hob Cerámica vitrificada Dishwasher resistant \ Resistente a lavavajilla oven and stove / cocina
40 Professional Frying Pan / Sartenes Profesionales Frying pan / Sartén 20892/024 Dimension / Dimensión - ø 24 cm Height / Altura - 4,0 cm Thickness / Espesor - 3,0 mm 028 ø 28 cm 4,4 cm 3,0 mm 030 ø 30 cm 4,4 cm 3,0 mm 032 ø 32 cm 5,0 cm 3,0 mm Frying pan/ Sartêm 20895/028 Dimension / Dimensión - ø 28 cm Height / Altura - 6,3 cm Thickness / Espesor - 2,0 mm 032 ø 32 cm 7,5 cm 2,0 mm 40 Handle fixed with rivets to ensure greater safety. / Mango fijado con remaches garantizando mayor seguridad. Long stainless steel handle provides greater safety in handling / Mango de acero inoxidable alargado, que proporciona mayor seguridad en el manejo Handle with antithermal bakelite. / Mango de bakelita antitérmico. Smooth brush finish / Acabado polido Handle with antithermal bakelite. / Mango de bakelita antitérmico. Handle fixed with 3 rivets to ensure greater safety. / Mango fijado con 3 remaches garantizando mayor seguridad. Smooth brush finish / Acabado polido Frying pan / Sartén 20895/038 Dimension / Dimensión - ø 38 cm Height / Altura - 7,3 cm Thickness / Espesor - 2,0 mm Handle with antithermal bakelite. / Mango de bakelita antitérmico. Handle fixed with 3 rivets to ensure greater safety. / Mango fijado con 3 remaches garantizando mayor seguridad Smooth brush finish / Acabado polido Iron frying pan / Sartén de hierro Made of stamped iron. Keeps food warm longer. Provides fast and uniform cooking. Effective method of securing handles. Oven safe. Fabricados en hierro estampado. Mantiene el calor durante más tiempo. Cocción rápida y uniforme. Eficiente sistema de fijación. Se pueden utilizar en el horno. Iron frying pan / Sartén de hierro 20897/022 Dimension / Dimensión - ø 22 cm Height / Altura - 3,9 cm Thickness / Espesor - 2,25 mm 026 Dimension / Dimensión - ø 26 cm Height / Altura - 4,4 cm Thickness / Espesor - 3,0 mm 024 ø 24 cm 4,1 cm 2,25 mm 030 ø 30 cm 4,5 cm 3,0 mm Skilet Grill / Bifera de hierro 20898/030 Dimension / Dimensión - ø 30 cm Height / Altura - 4,6 cm Thickness / Espesor - 3,0 mm Gas/Gas Eletric/Eléctrico Ceramic glass hob Cerámica vitrificada Induction/ inducción Hotels, Restaurants and Catering business
Cuchillos. Knives. A natomical, with perfect. A natómico y con ergonomía. ergonomics for comfortable, balanced and safe use.
Knives Cuchillos A natomical, with perfect ergonomics for comfortable, balanced and safe use. A natómico y con ergonomía perfecta, proporcionando comodidad, equilibrio y seguridad en el momento de cortar.
Más detallesRef. 24000/003 01 24001/003 01 24002/003 01 24003/005 01 24004/005 01 24006/006 01
Century K C (3 ) Paring knife / Cuchillo legumbres qty. doz cant. doc Kg m 3 24000/003 0,75 0,0 103 1,62 0,1 (3 ) Peeling knife / Cuchillo mondador 240/003 0,71 0,0 103 1,58 0,1 (3 ) Peeling knife / Cuchillo
Más detallesKnives Cuchillos CENTURY COLORCUT PREMIUM ULTRACORTE CARBON
Knives Cuchillos ABOUT KNIVES SOBRE LOS CUCHILLOS Cutting-edge technology brings to you a unique experience with blades that provide a lighter cut and especially designed handles which ensure a firm and
Más detallesUtensils Utensilios ABOUT UTENSILS SOBRE LOS UTENSILIOS SPECIALE UTILITÀ EASY ABILITY
Utensils Utensilios ABOUT UTENSILS SOBRE LOS UTENSILIOS The incentive you needed to go beyond the basics in the kitchen. To create, experiment, keep, or simply uncover each stage that leads to the best
Más detallesProfessional Knives. Cuchillos Profesionales ABOUT PROFESSIONAL KNIVES SOBRE LOS CUCHILLOS PROFESIONALES PROFIO
Professional Knives Cuchillos Profesionales ABOUT PROFESSIONAL KNIVES SOBRE LOS CUCHILLOS PROFESIONALES Quality and durability for hardworking professionals. With cutting edge technology, Tramontina s
Más detallesPLENUS. About Plenus Sobre la Plenus
106 PLENUS About Plenus Sobre la Plenus PLENUS The Plenus line brings comfort and practicality together with items that have a light touch when serving and eating. In addition to a cheese kit, the line
Más detallesPLENUS ABOUT PLENUS SOBRE LA PLENUS PLENUS
PLENUS ABOUT PLENUS SOBRE LA PLENUS The Plenus line brings comfort and practicality together with items that have a light touch when serving and eating. In addition to a cheese kit, the line also offers
Más detallesPROCHEF CENTURY ACCURATO ONIX CRONOS COLORCUT PREMIUM ULTRACORTE ATHUS USUAL NATIVA UNIVERSAL CARBON
5knives Cutting-edge technology brings to you a unique experience with blades that provide a lighter cut and especially designed handles which ensure a firm and comfortable grip. You will discover new
Más detallesNatural Handles. Mangos Naturales ABOUT NATURAL HANDLES SOBRE LOS MANGOS NATURALES TRADICIONAL DYNAMIC
Natural Handles Mangos Naturales ABOUT NATURAL HANDLES SOBRE LOS MANGOS NATURALES The shine of stainless steel enhances the brownish hues of wood, bringing a unique combination of rustic and contemporary
Más detallesPolywood. Polywood. Heat Resistant Resistente a altas Temperaturas. Shock resistant Resistente a Impactos. Dishwasher Safe Resistente al Lavavajillas
Polywood ABOUT POLYWOOD SOBRE EL POLYWOOD Treated wood adds a sober and elegant touch to the items in this line, with a finish which brings greater versatility to the table s decor. This is the distinguishing
Más detallesFlatware. Cubiertos. W ith innovative shapes and. C ubiertos con formas innovadoras. stunning design, with Tramontina s quality and tradition.
Flatware Cubiertos W ith innovative shapes and stunning design, with Tramontina s quality and tradition. C ubiertos con formas innovadoras y diseño sorprendente, con toda la calidad y tradición de Tramontina.
Más detallesJUEGO DE 3 CUCHILLOS REFERENCIA 23099/084
JUEGO DE 3 CUCHILLOS REFERENCIA 23099/084 Hoja de acero inoxidable. Mango de polipropileno. 1-Cuchillo para legumbres. 1-Cuchillo para asado. 1-Cuchillo para cocina. CUCHILLO MONDADOR REFERENCIA 23079/003
Más detallesThemed Projects. Proyectos Temáticos SOBRE LOS PROYECTOS TEMATICOS ABOUT THEMED PROJECTS BAKERY MY LOVELY KITCHEN BREAKFAST
Themed Projects Proyectos Temáticos ABOUT THEMED PROJECTS SOBRE LOS PROYECTOS TEMATICOS Your imagination will soar with Tramontina s themed projects. Drawings, colors, and patterns renew the looks of your
Más detallesPROYECTOS TEMATICOS THEMED PROJECTS. About Themed Projects Sobre los Proyectos Tematicos
THEMED PROJECTS PROYECTOS TEMATICOS About Themed Projects Sobre los Proyectos Tematicos BAKERY BREAKFAST Your imagination will soar with Tramontina s themed projects. Drawings, colors, and patterns renew
Más detallesSartenes Profesonales
Professional Frying Pans Sartenes Profesonales ABOUT PROFESSIONAL FRYING PANS SOBRE LAS SARTENES PROFESIONALES A robust body, strengthened finish, and cutting-edge coating guarantee a combination of performance
Más detallesTABLE SERVICE SERVICIO DE MESA
TABLE SERVICE SERVICIO DE MESA Table Service Presentation is everything. All the hard work done behind the kitchen doors leads up to the moment of truth service. Your reputation is reflected in your table
Más detallesLas ollas con este sello tienen el mejor antiadherente, que les otorga mayor calidad, durabilidad y resistencia.
STARFLON T Technology / La Tecnologia T IS A TRAMONTINA INNOVATION concerning products with a Starflon non-stick coating. Its formulation enhances the non-stick and abrasion-resistance properties, making
Más detallesAND FOR SCHOOL, MULTIUSO Y PROFESIONAL. MULTIPURPOSE PARA USO ESCOLAR, PROFESSIONAL USE. STAINLESS STEEL BLADES. LÁMINAS DE ACERO INOXIDABLE.
Scissors Tijeras FOR SCHOOL, MULTIPURPOSE AND PROFESSIONAL USE. PARA USO ESCOLAR, MULTIUSO Y PROFESIONAL. 1 STAINLESS STEEL BLADES. LÁMINAS DE ACERO INOXIDABLE. ERGONOMIC POLYPROPYLENE HANDLES. MANGOS
Más detallesFICHA TÉCNICA DE PRODUCTO
Ingrese en este campo la denominación común del bien o en texto claro Raspes plásticos para panadería Ingrese en este campo la denominación técnica del bien o usando la terminología a que haya Raspes plásticos
Más detallesCUCHARA MESA TENEDOR MESA CUCHILLO MESA CUCHARA POSTRE TENEDOR POSTRE CUCHILLO POSTRE CUCHARA TÉ Y CAFÉ CUCHARITA EXPRESSO CUCHARA MESA TENEDOR MESA
CUBIERTOS MARSELLA REFERENCIA DESCRIPCIÓN 63914/010 CUCHARA MESA 63914/020 TENEDOR MESA 63914/030 CUCHILLO MESA 63914/040 CUCHARA POSTRE 63914/050 TENEDOR POSTRE 63914/060 CUCHILLO POSTRE 63914/070 CUCHARA
Más detallesCATÁLOGO HOSTELERÍA UTENSILIOS DE COCINA
CATÁLOGO HOSTELERÍA UTENSILIOS DE COCINA UTENSILIOS PRODUCTOS 278 284 zash Zash / Zash Cok wood Cok Wood / Cok Wood PROFESSIONAL H O R E CA Este distintivo garantiza un producto diseñado y fabricado para
Más detallesAMALFI COR & COR TULUM MULTIPLY CARMEL MUNIQUE IPANEMA OÁSIS BRISA LEME NEW KOLOR TATIL ANTIQUE MALIBU BÚZIOS
4 tableware Variety takes center stage for people who like to reinvent their table style at every meal. Even the kitchen looks more lively with the range of tableware colors, including light and modern
Más detalleswith serrated edge con filo ondulado 4126 (14 cm / 5 )
8 peeling knife Tourniermesser cuchillo para pelar couteau à légumes 4020 (7 cm / 2 ¾ ) paring knife Gemüsemesser cuchillo para verduras couteau à légumes 4006 (8 cm / 3 ) paring knife Spickmesser cuchillo
Más detallesSTARFLON 5 LAYER NON STICK COATING APPLIED USING THE ROLLER PROCESS. SCRATCH RESISTANT AFTER MORE THAN WASH CYCLES.
Starflon STARFLON 5 LAYER NON STICK COATING APPLIED USING THE ROLLER PROCESS. SCRATCH RESISTANT AFTER MORE THAN 1.300 WASH CYCLES. TESTS MADE ON EQUIPMENT ACCORDING TO ABNT NBR 15321:2006 ANTIADHERENTE
Más detallesTO MAKE THE KIDS TABLE MORE FUN. PARA HACER LA MESA DE LOS NIÑOS MÁS DIVERTIDA. STAINLESS STEEL BLADES. LÁMINAS DE ACERO INOXIDABLE.
Kids Infantil TO MAKE THE KIDS TABLE MORE FUN. PARA HACER LA MESA DE LOS NIÑOS MÁS DIVERTIDA. 1 STAINLESS STEEL BLADES. LÁMINAS DE ACERO INOXIDABLE. 2 3 POLYESTER HANDLES. MANGOS DE POLIESTER. LOVELY LITTLE
Más detallesCubiertos Estuches Sets de Cubiertos Sets de Servicio Cubiertos para Bebé y Niño Ollas de Presión Sartenes Baterías de Cocina Accesorios de Cocina
Cubiertos Estuches Sets de Cubiertos Sets de Servicio Cubiertos para Bebé y Niño Ollas de Presión Sartenes Baterías de Cocina Accesorios de Cocina Cuchillos Moldes para Pastel Utensilios de Cocina Cubiertos
Más detallesDESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S
DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204
Más detalleshttp://www.pro-balance-knives.com/es
http://www.pro-balance-knives.com/es Cocina Creativa Avda. Irún, 26 bis Bajo 31194 ARRE (Navarra) info@cocina-creativa.com www.cocina-creativa.com Tf.: +34-948855971 El fabricante Jiminox es una marca
Más detallesEVERYDAY COOKING. Thank you for placing your trust in Fundix.
EVERYDAY COOKING Fundix cookware is manufactured by vacuum pressure casting process, to construct a one piece cookware body that is durable, non-warping cast aluminum, ensures quick and perfect cooking
Más detallesFood can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your
Let It Flow Food can take some crazy twists and turns through Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your responsibility your operation, to make sure so it does it s
Más detallesAsados Artesanos. libre servicio
Asados Artesanos libre servicio PLS 2014 POLLO RELLENO 1 Kg. STUFFED CHICKEN 1 Kg. Desde 1997 Asados Artesanos Control de Calidad Certificación de conformidad con el Protocolo IFS FOOD ISSUE 6 con alcance
Más detallesSistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
Más detallesHOME PRODUCTS GROUP. Cookware, Cutlery, flatware and Dinnerware. Juegos de Ollas, Sartenes y Cuchillos
Juegos de Ollas, Sartenes y Cuchillos Colección Clásica Juego de 7 Piezas De Aluminio Anti-Adherente T-16618 El Juego de 7 piezas incluye: Olla de 1 Lt con tapa de vidrio Olla de 1.5 Lt con tapa de vidrio
Más detallesMONSTERBABY MONSTERKIDS MY BEST FRIEND MONSTERCHEF
10 children The table is a place to play, yes, it is! With Tramontina s Children line, the small ones will turn the dining room, the kitchen, and any other space into a party. Safe and multicolored, the
Más detallesDESCUBRA EL MUNDO Cocina saludable, un estilo de vida.
DESCUBRA EL MUNDO Cocina saludable, un estilo de vida. FOLLETO ICOOK 2011SEGUNDA EDICION.indd 1 05/05/2011 16:12:42 2 FOLLETO ICOOK 2011SEGUNDA EDICION.indd 2 05/05/2011 16:12:45 DESCUBRA EL MUNDO Cocina
Más detallesScissors Tijeras ABOUT SCISSORS SOBRE LAS TIJERAS MONSTERCORT SUPERCORT
Scissors Tijeras ABOUT SCISSORS SOBRE LAS TIJERAS At home, they are a basic item. At school, a stylish item. At work, a high-performing item. Tramontina s line of scissors offers a model for each occasion
Más detallesCircunloquio! Vocabulario de la. cocina
Vocabulario de la cocina Esta planta es verde y es el ingrediente más importante en el guacamole. Este es un electrodoméstico que se usa para mantener frío, pero no congelado, a la comida. Este verbo es
Más detallesrecipientes y utensilios para pizza
Pizza Pizza preparation requires tools that are almost as important as the ingredients. From our selection, you will find what you need to make preparation, display and delivery easy and efficient. For
Más detallesequipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detallesTítulo del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.
Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances
Más detallesJimenez Brothers Knives trabaja en la fabricación de cuchillos artesanalmente desde hace más de 40 años.
Jimenez Brothers Knives trabaja en la fabricación de cuchillos artesanalmente desde hace más de 40 años. Gracias a la experiencia en la Industria de la Cuchillera, hemos evolucionado desde la fabricación
Más detallesHOGAR Y ESTILOS DE VIDA
HOGAR Y ESTILOS DE VIDA HOGAR Y ESTILOS DE VIDA / Accesorios de Cocina 151» Set de Cuchillos Block HO0194 3018941 Natural Set de cuchillos con base en madera. Incluye 5 cuchillos para diferentes usos.
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesLearning Masters. Early: Animal Bodies
Learning Masters Early: Animal Bodies WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Animal Bodies Learning Masters How I Learned Good readers
Más detallesA SPECIAL WAY TO DO BEAUTIFULLY WELL
CUTELARIA 2018 Everything the best kitchens need to shine. Todo lo que las mejores cocinas precisan para brillar. A SPECIAL WAY TO DO BEAUTIFULLY WELL More than a line of products, Concept represents a
Más detallesSELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN
SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN NUESTRA MARCA - OUR BRAND Desde hace más de 35 años, nuestra dedicación, trabajo y empeño ha hecho de nuestra marca un sello de calidad
Más detallesSi te encanta la fruta, te gusta la ensalada de frutas. Churros y chocolate is a popular breakfast and snack in many Spanish-speaking countries.
Page1 Practice Test Capítulo 3A True/False Indicate whether the statement is true or false. F 1. El aguacate is originally from Spain, even though it is grown in many parts of the Americas. (Avocados are
Más detallesPROGRAMA 2014 PROGRAM
PROGRAMA 2014 2014 PROGRAM Missão Desenvolver e oferecer utilidades que facilitem a vida das pessoas, gerando valores para clientes, colaboradores, investidores e comunidade. Visão Consolidar-se como
Más detallesKüchenhelfer kitchen gadgets
WÜSTHOF Haushaltmesser kitchen knives couteaux de cuisine cuchillos para cocina coltelli cucina Küchenhelfer kitchen gadgets outils de cuisine utensilios para cocina utensili per cucina 61 Haushaltmesser
Más detallesSIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula. To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula
SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula Preparing 22 Calorie Per Ounce Formula From Powder (Using Similac Advance
Más detallesFICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES
NOMBRE DEL ELEMENTO: BATIDORA CODIGO: HOJA No. 1 DE 1 Desarrollo de actividades en procesos de chocolatería y confitería en el marco de proyectos de innovación y ejecución de formación profesional. Capacidad
Más detallesMI FUENTE DE IMAGINACIÓN Y CREATIVIDAD INNUMERABLES FUNCIONES DE PROCESADO Y COCCIÓN
MI FUENTE DE IMAGINACIÓN Y CREATIVIDAD Mycook 1.8 invita a la creatividad, a ampliar posibilidades y abrir nuevas opciones en la carta o menú. INNUMERABLES FUNCIONES DE PROCESADO Y COCCIÓN Mycook 1.8 te
Más detallesVENTAJAS VENTAJAS BENEFITS
Benefits Ventajas ES Resistente al uso: Sus características técnicas convierten a itopker Countertops en la encimera más resistente que existe actualmente en el mercado, siendo apta tanto para interior
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9
MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS
Más detallesNuWave Supreme Pizza Kit
More Innovative Products from Hearthware Supreme Pizza Kit www.nuwaveoven.co m Complete Supreme Pizza Kit includes: (Your order may contain all or some of the above items) Manufactured and Distributed
Más detallesUva 100% Glera. Datos analíticos. Azúcar 5 gr / lt
100%. Primera fermentación: prensado suave decantación, estática durante 12 horas, fermentación a 16 C, sin Además de los sulfitos. Segunda fermentación: en acero tanque presurizado, con Charmat método
Más detallesMarzo 2014 RESTAURACIÓN Nº2 SÁCALE PARTIDO A TU BLOQUE DE COCCIÓN GAMA 700
WHITEPAPER RESTAURACIÓN Nº2 SÁCALE PARTIDO A TU BLOQUE DE COCCIÓN GAMA 700 Si hace un par de semanas os contábamos cómo equipar un restaurante para 40 comensales, hoy especificamos un poco más y os contamos
Más detallesCatálogo de productos
Catálogo de productos Producto aprobado Producto en proceso de abropación Sartén 20 cm Fry pan 20 cm Item T-16630MX UPC 7 502239 579591 Aluminio, Baquelita * Los mangos de baquelita brindan una protección
Más detallesSchüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB
92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows
Más detallesLECCIÓN 8: QUINTA PARTE. Double Object Pronouns
LECCIÓN 8: QUINTA PARTE Double Object Pronouns Write a logical sentence to accompany each picture. Use the subjects provided and select appropriate verbs from the box below. After you write each sentence,
Más detallesDurometros Portatiles/Hardness testers
Durometros Portatiles/Hardness testers DURÓMETRO - ESCLERÓMETRO DE REBOTE/REBOUND HARDENESS TESTER Comprobador de durezas por rebote. De fácil uso, basta con dejarlo caer. Adecuado para materiales férricos
Más detallesEl panini grill más rápido
El panini grill más rápido 1 El panini grill más rápido*. Saboree la diferencia! CICLO 1 30 30 30 Tipo de pan: piadina Ingredientes: pan, huevo duro, lechuga, atún, crema de queso, pan. Tipo de pan: focaccia
Más detallesToday IDURGO has expanded and diversified its activities with new products and markets.
En 1960 se constituye IDURGO; una empresa con el claro espíritu de perpetuar la tradición en la fabricación de cubiertos de calidad, aportando a los diseños tradicionales la innovación en la creatividad
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallescolección cuchillos MODELOS DISPONIBLES
colección cuchillos La línea de cuchillos Oster es fabricada con materiales de la más alta calidad para brindarle productos duraderos, precisos y seguros. Todos los mangos son de diseño ergonómico que
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesPINZAS DE LABORATORIO LABORATORY CLAMPS. Pinzas automáticas / Automatic clamps PINZAS DE LABORATORIO LABORATORY CLAMPS INSTRUMENTAL LABWARE
El conjunto de pinzas de laboratorio abarca una gran variedad de instrumentos utilizados para la sujeción de vasos, buretas, termómetros, refrigerantes, etc., en montajes de laboratorio o para el manejo
Más detallesCONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR LOS ALIMENTOS PARA LAS FIESTAS DE FIN DE AÑO
CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR LOS ALIMENTOS PARA LAS FIESTAS DE FIN DE AÑO La celebración de las fiestas de fin de año son momentos propicios para compartir comidas y reuniones al aire libre con familiares
Más detallesSTUA GAS JESUS GASCA 2000
STUA GAS JESUS GASCA 2000 CURVED SHAPES WHITE GAS BLACK GAS WITH OR WITHOUT CASTORS TASK CHAIR SELF-RETURN CHAIR GAS AT HOME ALL WHITE WHITE DINING ROOM SELF-RETURN SYSTEM CHROMED FRAME MESH BACK CONTEMPORARY
Más detallesMANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS
- 1 - C.A.L.E. S.I.E. MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO SERVICIO DE INTENDENCIA DEL EJERCITO 1. OBJETO: Este documento presenta la información
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesNUEVA COLECCIÓN VULCANO
NUEVA COLECCIÓN VULCANO VULCANO. UNA COLECCIÓN 100% CASTEY La nueva colección de piezas Vulcano refleja el espíritu que anima siempre a Castey, la marca líder y pionera en menaje de cocción de aluminio
Más detallesARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
Más detallesCATÁLOGO DE PRODUCTOS Tel
CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2014 Tel. 2441-5578 www.ostersoluciones.com CATEGORÍA OLLAS INDIVIDUALES ALUMINIO ROJO Modelos: OS-16727 (24cm, 4.7L ) OS-16728 (28cm, 7.5L) OS-16729 (30cm, 11.3L) Olla de aluminio
Más detallesParís Ref.: Sencillez y elegancia en un modelo plenamente actual Simplicity and elegance in a fully modern-day design CLÁSICO CLASSI C
1 Sencillez y elegancia en un modelo plenamente actual Simplicity and elegance in a fully modern-day design Calidad de Acero: Acero Inoxidable 18/10 Stranffor B.6 - Steel Quality: Stainless Steel 18/10
Más detallesNeoRomántico Liviano 100% Aluminio
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain
Más detallesMake your own Box Tops collection container
Make your own Box Tops collection container It s easy here s what you need: Scissors or craft knife (make sure children are supervised when using cutting tools!) Glue or tape Crayons or markers A box from
Más detallesMANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
Más detallesLearning Masters. Early: Force and Motion
Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned
Más detallesEdgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective
Edgar Quiñones HHRR: Common Sense Does Not Mean Business Objective Share experiences & insight gained in the last two decades in the management consulting business regarding why Common Sense Does Not Mean
Más detallesEl único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color
Lamicruz Color El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color Lamicruz COLOR, a diferencia de Lamicruz Transparente se ha desarrollado para temperaturas de 120ºC que aportan una mayor resistencia
Más detallesPLACES OF CELEBRATIONS
PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual
Más detallesRecipientes Gastronorm de acero inoxidable
Recipientes Gastronorm de acero inoxidable Recipientes Gastronorm de acero inoxidable El sistema de recipientes Gastronorm edenox está basado en los modelos de medidas GN 2/1 (650 x 530 mm) y GN (530 x
Más detallesNuestro compromiso es ofrecerle los productos adecuados para su negocio.
Catálogo de Productos 2014 GUADALAJARA, JALISCO. México 2014 CONTAMOS CON OFICINA EN LA CIUDAD DE JIANGMEN GUANGDONG, CHINA Y NUESTRA OFICINA CENTRAL ESTA UBICADA EN LA CIUDAD DE GUADALAJARA, JALISCO MEXICO.
Más detallesManejando los síntomas VIH
Alimentación Saludable VIH Manejo seguro de alimentos Buen manejo de alimentos se refiere a las condiciones y hábitos que preservan la calidad de los alimentos para evitar su contaminación y prevenir enfermedades
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Más detallesSquare. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Más detallesUTENSILLOS VARIOS B55054 / B17790 / 425 B17791 / 424 B55047 / B96024 / B17798 / 5863 B17801 / B / 13352
UTENSILLOS VARIOS B17790 / 425 B17791 / 424 B55054 / 57827 B55047 / 46208 Espumadera de acero inox. Cucharón de acero inox. Espumadera de regalo Pelapapas B96024 / 62693 B16034-10 / 13352 B17798 / 5863
Más detallesPARTE DE PRENSA. Alimentos seguros 1
PARTE DE PRENSA Alimentos seguros 1 Lavar, pelar, hervir y a comer tranquilos! Las bacterias también pueden contaminar y multiplicarse en los alimentos crudos. Por eso, es importante tener en cuenta algunas
Más detallesESTANTERÍAS con parrillas amovibles SHELVING SYSTEM with removables shelves NF HOMOLOGACIÓN HYGIENE ALIMENTAIR Nº 06-A-644/645 G-01 Estanterías FERMOSTOCK Shelving system FERMOSTOCK Estanterías móbiles
Más detalles20 Años de Excelencia en Nuestros Productos. www.alumware.com
20 Años de Excelencia en Nuestros Productos Todos los productos fabricados por nuestra empresa son sinónimo de alta calidad en Panaderías, Hoteles, Restaurantes, Supermercados y afines. Contamos con un
Más detallesbimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers
bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal
Más detallesTipos de publicaciones científicas. Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora
Tipos de publicaciones científicas Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora Publish or perish! Tipos Draft Technical report Poster Workshop paper Conference paper Book chapter Journal
Más detallesWhat is family health history?
Family Health History Project Pre-Survey What is family health history? Family health history is information about diseases that run in your family, as well as the eating habits, activities, and environments
Más detallesCooking Methods fall into two categories they are: Moist Cooking Methods Dry Cooking Methods
Cooking Methods fall into two categories they are: Moist Cooking Methods Dry Cooking Methods Hervir Escalfado Al vapor Guisado Braseado Todos estos métodos de cocina necesitan líquido para cocinar los
Más detalles