M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO"

Transcripción

1 M I T E L N E T W O R K S 5020 IP Phone GUÍA DE USUARIO

2 3300 ICP - 7.0

3 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Uso del teléfono 5020 IP en modo remoto 2 Acerca de los códigos de acceso a función 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete el auricular con el hombro! 2 Proteja su oído 3 Incline el teléfono para facilitar su visión 3 Cambio de audífonos 4 PERSONALIZACIÓN DEL APARATO 5 Control del timbre 5 Control del volumen del receptor del auricular 5 Control del volumen del altavoz 5 Control del contraste del visor 5 Teclas de características 6 Cambio de idioma 6 REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS 7 Para realizar una llamada 7 Para responder una llamada 7 Listín telefónico 7 Volver a llamar 8 Volver a llamar - Número salvado 8 Teclas de llamada rápida 9 Llamada rápida - Personal 10 Uso manos libres 11 Respuesta automática 12 -i-

4 MANIPULACIÓN DE LLAMADAS 12 Retener 12 Transferir 13 Conferencia 13 Apartarse de una conferencia 13 Añadir llamada retenida 13 Cambio 14 Desvío de llamadas 15 Desvío de llamadas - Remoto 17 Desvío de llamadas - Fin de cadena 18 Desvío de llamadas - Forzado 18 Desvío de llamadas - Anular 18 Mensajería - Avisos 19 Mensajería - Devolver llamada 20 USO DE FUNCIONES AVANZADAS 22 Códigos de cuenta 22 Devolver llamada 23 Retención de llamada de operadora - Recuperación remota 23 Estacionamiento de llamada 24 Atender llamadas 25 Espera 25 No interrumpir 26 Anular 26 Localización 26 Localización Directa 27 Recordatorio 28 Uso del audífono 28 Uso del audífono (con interruptor de control de característica) 29 Música 30 Localización de Grupo / Buscar respuesta 31 Flash Entronque 32 Grabación de una llamada 33 Hot Desking 35 Etiquetar llamada 36 Historial de llamadas 37 -ii-

5 ACERCA DE SU EQUIPO El Mitel Networks 5020 IP dispone de diez teclas ( de función fija SUPERTECLA, TRANS/CONF, VOLVER A MARCAR, MENSAJE, RETENER, CANCELAR, ALTAVOZ, MICRÓFONO, y ), así como 14 teclas personales con indicadores de estado incorporados. La tecla personal situada en la parte inferior derecha es siempre su línea principal; el resto de las teclas personales puede programarse como teclas de características, llamada rápida o tono de línea. Consultar en Teclas de características las instrucciones de programación de las teclas personales. Tanto usted como el administrador pueden programar las teclas personales como teclas de características (por ejemplo tecla Cambio ). El teléfono dispone asimismo de tres teclas programables para el acceso a características, un visor alfanumérico de cristal líquido (LCD) con control de contraste, función de manos libres y una tarjeta para mensajes. Nota: Cuando utilice la SuperTecla, pulse Cancelar para retroceder un nivel de menú. NOTA IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DEL AUDÍFONO: El audífono Mitel Networks con interruptor de control de característica (Nº Ref NA/ NA) debe instalarse en el conector de audífono (el conector más próximo a la parte frontal del terminal). La instalación deshabilitará el micrófono del auricular de mano. Si se desconecta el audífono del conector o del enchufe de desconexión rápida se restablece el funcionamiento del auricular de mano. Indicadores del estado del teléfono Cuando la línea está: Libre Ocupada Sonando En espera en su equipo En espera en otro equipo el indicador está: Apagado Encendido Parapadeando lentamente Parapadeando rápidamente Parpadeando lentamente encendido/rápidamente apagado -1-

6 Uso del teléfono 5020 IP en modo remoto El modo Remoto permite usar el teléfono 5020 IP en la casa o en otros lugares lejos de la oficina. Para obtener información sobre la manera de programar el teléfono 5020 IP en el modo remoto, consulte la Guía de teléfonos IP remotos disponible en Acerca de los códigos de acceso a función Para utilizar algunas funciones, es necesario marcar los códigos de acceso. Los códigos son flexibles y pueden ser diferentes a los entregados en esta guía. Solicite a su Administrador una lista de los códigos que deberá utilizar. Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP Si durante una llamada, se escuchan dos sonidos que se repiten cada 20 segundos, significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada continúa pero las teclas y funciones del teléfono (incluida la aplicación de Correo de voz visual y de otro tipo) dejan de operar. Las teclas y la mayoría de las funciones volverán a operar después de que cuelgue. Todo vuelve a operar normalmente cuando el teléfono retorna al sistema primario. Si su teléfono está inactivo y cambia al sistema secundario, verá un indicador parpadeante en la pantalla. El indicador permanece en la pantalla hasta que el teléfono vuelve al sistema primario. CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD No sujete el auricular con el hombro! El uso prolongado del auricular puede producir molestias en el cuello, los hombros o la espalda, especialmente si lo sujeta con su hombro. Si utiliza mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo el uso de un audífono. Para más información, consulte el apartado de esta guía relativo al uso de un audífono. -2-

7 Proteja su oído El teléfono dispone de un mando para ajustar el volumen del receptor del auricular o del audífono. La exposición continuada a sonidos fuertes puede provocar la pérdida de capacidad auditiva; mantenga el volumen a un nivel moderado. Incline el teléfono para facilitar su visión El soporte incorporado en el teléfono se inclina para mejorar el ángulo de visión de las teclas y la pantalla. Para inclinar el teléfono y mejorar la visión: 1. Pulse la palanca de liberación situada en la base del teléfono. 2. Incline el teléfono hasta el ángulo deseado. 3. Suelte la palanca de liberación. -3-

8 Cambio de audífonos El Mitel Networks 5020 IP es compatible con varios audífonos especiales. Para desconectar del cable el audífono de su equipo: 1. Doble un clip para obtener un alambre recto de aproximadamente 4 cm. 2. En el audífono, localice la estría de plástico que conduce al conector del audífono. La estría se encuentra en el lado del conector más cercano al micrófono del audífono. 3. Introduzca el extremo del alambre en el conector del audífono a lo largo de la estría hasta que se detenga debajo de la presilla del cable del audífono. 4. Tirando suavemente del cable del audífono, utilice el alambre para levantar la presilla. El cable se separará del audífono. 5. Guarde el audífono original en un lugar seguro. -4-

9 PERSONALIZACIÓN DEL APARATO Control del timbre Para ajustar el volumen del timbre mientras suena el aparato: Pulse o. Para ajustar la frecuencia del timbre mientras suena el aparato: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Ajustar timbre?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Sí. 5. Pulse o. 6. Pulse SUPERTECLA. Control del volumen del receptor del auricular Para ajustar el volumen del receptor del auricular mientras lo utiliza: Pulse o. Control del volumen del altavoz Para ajustar el volumen del altavoz durante una conversación manos libres: Pulse o. Control del contraste del visor Para ajustar el contraste del visor mientras el aparato está inactivo: Pulse o. -5-

10 Teclas de características Para mostrar información de una tecla: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse una tecla personal o VOLVER A MARCAR. 3. Pulse SUPERTECLA. Para reprogramar una tecla personal: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Teclas personales?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse una tecla personal que no sea de línea. 5. Pulse la tecla programable Cambiar. 6. Pulse la tecla programable No hasta que aparezca la característica deseada. 7. Pulse la tecla programable Sí. 8. Pulse SUPERTECLA. Cambio de idioma Para cambiar el idioma de la visualización: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Idioma?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Cambiar. 5. Pulse la tecla programable No hasta que aparezca el idioma deseado. 6. Pulse la tecla programable Sí. -6-

11 REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS Para realizar una llamada 2. Si desea utilizar una línea no principal, pulse una tecla de tono de línea. 3. Marque el número. - O - Pulse una tecla Llamada rápida. - O - Pulse VOLVER A MARCAR. Para responder una llamada Levante el auricular. - O - Pulse la tecla de tono de línea que parpadee y levante el auricular. Listín telefónico Para cada letra del nombre pulse la tecla correspondiente en el teclado hasta que aparezca la letra en el visor; por ejemplo, si necesita la letra C, pulse el dígito 2 tres veces. Utilice la tecla programable para corregir errores. Si la siguiente letra de un nombre se encuentra en la misma tecla que la anterior, pulse la tecla programable antes de continuar. Si es necesario, utilice la tecla programable para añadir un espacio entre el nombre y el apellido. Para utilizar el listín telefónico: 1. Pulse la tecla programable Listín. 2. Escriba el nombre del interlocutor deseado. 3. Pulse la tecla programable Buscar. 4. Si no existe ningún registro que coincida, edite el dato original. 5. Si el nombre no es único, pulse la tecla programable Siguiente. 6. Haga una de las operaciones siguientes: Para efectuar la llamada, pulse la tecla programable Llamar. Para editar el registro, pulse la tecla programable Reintentar. Para salir, pulse SUPERTECLA. -7-

12 Volver a llamar Para llamar de nuevo al último número marcado manualmente: 2. Pulse VOLVER A MARCAR. Volver a llamar - Número salvado Para Salvar el último número marcado manualmente: 2. Marque **79. Para marcar de nuevo un número salvado: 2. Marque *6*. -8-

13 Teclas de llamada rápida Puede utilizar las teclas de llamada rápida para efectuar una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (pulse una tecla de llamada rápida durante una llamada para enviar una contraseña de varios dígitos, por ejemplo) Para marcar un número memorizado en llamada rápida: 2. Pulse una tecla de llamada rápida. Para memorizar un número en llamada rápida: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Teclas personales?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse una tecla personal que no sea de línea. 5. Pulse la tecla programable Cambiar. 6. Pulse la tecla programable Sí. 7. Haga una de las operaciones siguientes: Para entrar un nuevo número, marque éste Pulse MANTENER entre dígitos para crear una pausa durante el marcado - pulse MANTENER más de una vez para prolongar la pausa. Para introducir un entronque, pulse TRANS/CONF. (Consulte "Flash Entronque" para obtener más información sobre el uso de esta característica.) Para entrar el último número marcado, pulse VOLVER A MARCAR. 8. Si desea que el número sea privado, pulse la tecla programable Privada. 9. Pulse la tecla programable Salvar. 0. Pulse SUPERTECLA. -9-

14 Llamada rápida - Personal Para marcar un número de llamada rápida personal guardado: 2. Marque * Entre un número de índice entre 00 y 09. Para memorizar un número de llamada rápida personal: 2. Marque * Entre un número de índice entre 00 y Marque el número que desee memorizar (pulse MANTENER entre dígitos para crear una pausa durante el marcado - pulse MANTENER más de una vez para prolongar la pausa). 5. Cuelgue. -10-

15 Uso manos libres Para realizar llamadas con la función manos libres: 1. Si desea utilizar una línea no principal pulse una tecla de tono de línea. 2. Marque el número. 3. Utilice el altavoz y el micrófono. Para responder llamadas con la función manos libres: 1. Pulse la tecla de línea que esté parpadeando. 2. Utilice el altavoz y el micrófono. Para colgar con la función manos libres: Pulse ALTAVOZ. Para deshabilitar momentáneamente el micrófono durante una llamada con la función manos libres: Pulse MICRÓFONO (el LED del micrófono se apaga). Para habilitar de nuevo el micrófono y restablecer la conversación: Pulse MICRÓFONO (el LED del micrófono se enciende). Para deshabilitar la función manos libres: Levante el auricular. Para restablecer la función manos libres: 1. Pulse ALTAVOZ. 2. Cuelgue. -11-

16 Respuesta automática Para activar o desactivar la respuesta automática: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Respuesta automática?" aparezca. 3. Haga una de las operaciones siguientes: Para activar la respuesta automática, pulse la tecla programable Activar. Para desactivar la respuesta automática, pulse la tecla programable Desactivar. Para responder una llamada al oír el timbre: Utilice el altavoz y el micrófono Para finalizar una llamada: Pulse CANCELAR. -O- Espere a que cuelgue el que ha realizado la llamada. MANIPULACIÓN DE LLAMADAS Retener Para retener una llamada: Pulse RETENER. Para recuperar una llamada retenida: 2. Pulse la tecla de línea que parpadee. Para recuperar una llamada retenida en otro terminal: Pulse la tecla de línea que parpadee. -O- Marque **1 y el número del terminal que retuvo la llamada. -12-

17 Transferir Transferir una llamada activa: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número del tercer interlocutor. 3. Haga una de las operaciones siguientes: Para finalizar la transferencia, cuelgue. Para anunciar la transferencia, espere una respuesta, consulte y cuelgue. Para cancelar la transferencia, pulse CANCELAR. Conferencia Para formar una conferencia cuando ya están hablando dos interlocutores o para añadir otro interlocutor a una conferencia: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número del siguiente interlocutor. 3. Espere respuesta. 4. Pulse TRANS/CONF. Para abandonar una conferencia: Cuelgue. Apartarse de una conferencia Para apartarse de una conferencia y hablar en privado con el interlocutor inicial: Pulse la tecla programable Dividir. Añadir llamada retenida Para desplazar una llamada retenida a otra línea: 1. Pulse la tecla de línea disponible. 2. Pulse la tecla programable Añadir ret softkey. 3. Pulse la tecla de línea que parpadee. Para añadir una llamada retenida a una conversación o conferencia en curso: 1. Pulse la tecla programable Añadir ret. 2. Pulse la tecla de línea que parpadee. -13-

18 Cambio Para llamar a otro número durante una conversación con un interlocutor: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque el número. Para alternar entre los dos interlocutores: Pulse la tecla programable Permutar. -14-

19 Desvío de llamadas Gracias al desvío de llamadas puede hacer que las llamadas que recibe se desvíen a otro número. Siempre desvía todas las llamadas independientemente del estado del teléfono. C-Int desvía las llamadas internas cuando su teléfono comunica y C-Ext desvía las llamadas externas cuando su teléfono comunica. NR-Int desvía las llamadas internas tras varios tonos si no hay respuesta y NR-Ext desvía las llamadas externas tras de varios tonos si no hay respuesta. Nota: Consulte en Desvío de llamadas - Remoto información acerca de " Estoy aquí?". Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Desvío de llamadas?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Siguiente hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas (ver más arriba). 5. Pulse la tecla programable Revisar. 6. Si ya hay un número programado, pulse la tecla programable Cambiar. 7. Pulse la tecla programable Programar. 8. Marque el número de destino. 9. Pulse la tecla programable Salvar. -15-

20 Para activar y desactivar el Desvío de llamadas (una vez programado): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Desvío de llamadas?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Siguiente hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas. 5. Pulse la tecla programable Revisar. 6. Pulse la tecla programable Cambiar. 7. Haga una de las operaciones siguientes: Para activar el Desvío de llamadas, pulse la tecla programable Activar. Para desactivar el Desvío de llamadas, pulse la tecla programable Desactivar. -16-

21 Desvío de llamadas - Remoto Para desviar llamadas desde un terminal remoto al teléfono donde se encuentra ahora: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Desvío de llamadas?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Siguiente hasta que aparezca "Estoy aquí". 5. Pulse la tecla programable Sí. 6. Marque la extensión del terminal remoto. 7. Pulse la tecla programable Salvar. Para cancelar el Desvío de llamadas remoto desde el terminal en el que estableció el desvío remoto: 2. Marque ** Marque la extensión del terminal remoto. 4. Cuelgue. Para cancelar el Desvío de llamadas remoto desde el terminal al que se desvió: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Desvío de llamadas?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Revisar. 5. Pulse la tecla programable Cambiar. 6. Pulse la tecla programable Desactivar. 7. Pulse SUPERTECLA. -17-

22 Desvío de llamadas - Fin de cadena Para asegurarse de que el número de destino no desvía de nuevo las llamadas: 2. Marque Cuelgue. Para permitir de nuevo que el número de destino desvíe las llamadas: 2. Marque ** Cuelgue. Desvío de llamadas - Forzado Para forzar el desvío de una llamada entrante: Pulse la tecla programable Desvío. Desvío de llamadas - Anular Para anular el desvío y llamar a un terminal: 2. Marque *1*. 3. Marque el número de la extensión. -18-

23 Mensajería - Avisos Para activar Mensajería - Avisos: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Mensajes aviso?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Siguiente hasta que aparezca el mensaje deseado. 5. Pulse la tecla programable Activar. Para desactivar Mensajería - Avisos: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Mensajes aviso?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Pulse la tecla programable Desactivar. -19-

24 Mensajería - Devolver llamada Para dejar una indicación de mensaje en espera en un teléfono cuando oiga el tono de ocupado o de sonar de nuevo: Pulse MENSAJE. Para responder a un estado de mensaje en espera en su teléfono: 1. Pulse MENSAJE. 2. Si es necesaria una contraseña, márquela y pulse la tecla programable Intro. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Haga una de las operaciones siguientes (según sea necesario): Para mostrar a qué hora se envió el mensaje, pulse la tecla programable Más. Para mostrar el número del remitente, pulse la tecla programable Más dos veces. 5. Haga una de las operaciones siguientes: Para llamar al remitente del mensaje, pulse la tecla programable Llamar. Para borrar el mensaje, pulse la tecla programable Borrar. Para mostrar el mensaje siguiente, pulse MENSAJE. Para comprobar si hay mensajes desde un terminal remoto: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Mensajería remota?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Marque su número de extensión. 5. Pulse la tecla programable Intro. 6. Si es necesaria una contraseña, escríbala y pulse la tecla programable Intro. 7. Pulse la tecla programable Sí. -20-

25 Para fijar, cambiar o borrar una contraseña (hasta 7 dígitos, sin incluir 0): 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Fijar contraseña?" aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Haga una de las operaciones siguientes: Para entrar una nueva contraseña, escríbala. Para cambiar o borrar su contraseña, escriba su contraseña actual. 5. Pulse la tecla programable Intro. 6. Si va a cambiar o a borrar su contraseña, haga una de las operaciones siguientes: Para cambiar su contraseña, escriba su nueva contraseña y pulse la tecla programable Intro. Para borrar su contraseña, entre Escriba su nueva contraseña. 8. Si va a fijar o a cambiar una contraseña, pulse la tecla programable Intro. 9. Pulse SUPERTECLA. -21-

26 USO DE FUNCIONES AVANZADAS Códigos de cuenta Para utilizar códigos de cuenta forzados: 2. Marque los dígitos del código de cuenta. 3. Pulse #. Para entrar un código de cuenta durante una llamada: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable Sí. 3. Marque los dígitos del código de cuenta. 4. Pulse la tecla programable Salvar. 5. Haga una de las operaciones siguientes: Para un código de cuenta verificado, pulse la tecla programable Sí. Para un código de cuenta no verificado, pulse la tecla programable No. -22-

27 Devolver llamada Para solicitar una devolución de llamada cuando un terminal comunique o no responda: Pulse la tecla programable Devolver llamada. Para responder a una devolución de llamada: Levante el auricular. Para cancelar una devolución de llamada: 2. Marque *1#. 3. Marque el número del terminal al que ha llamado. 4. Cuelgue. Para cancelar todas las devoluciones de llamadas: 2. Marque #1. 3. Cuelgue. Retención de llamada de operadora - Recuperación remota Para recuperar una llamada retenida por la operadora: 2. Marque * Marque la identificación de la consola y el número Mantener franja. -23-

28 Estacionamiento de llamada La función Estacionamiento de llamada le permite colocar una llamada en un estado de espera especial. Usted, u otra persona, puede recuperar la llamada desde cualquier extensión del sistema. Una vez estacionada la llamada, el sistema puede conectarlo automáticamente al equipo de localización, de modo que pueda anunciar la llamada a la parte solicitada. Para estacionar una llamada active: 1. Siga uno de estos pasos: Pulse la tecla de función Estacionamiento de llamada (debe estar programada) Pulse TRANS/CONF y luego parque *7#. En la pantalla aparece ESTACIONADA@, seguido del destino de estacionamiento e índice de exploración de estacionamiento (si se aplica). Ejemplo: ESTACIONADA@ Marque el número de teléfono (no requerido si el número se programa en la tecla de función Estacionamiento de llamada ). 3. Para informar a un usuario que tiene una llamada estacionada en espera, realice una de las siguientes acciones: Si la localización automática está activada, anuncie la llamada y en la pantalla aparecerán los dígitos de recuperación de estacionamiento. Si la localización automática está desactivada, pulse la tecla Localización programada o marque **9, seguido del número de Zona de localización (si fuera necesario). Luego, anuncie la llamada y dígitos de recuperación de estacionamiento mostrados en la pantalla. Nota: la localización a través de altoparlante no está permitida en el modo de manos libres; debe usar el auricular o audífono. -24-

29 Para recuperar una llamada estacionada: 1. Siga uno de estos pasos: Marque *8#. Pulse la tecla Estacionamiento de llamada; la tecla de función Recuperar (debe estar programada). 2. Marque el número de teléfono en el cual está estacionada la llamada (no requerido si el número se programa en la tecla de función Estacionamiento de llamada ). 3. Si hubieran múltiples llamadas estacionadas en el número, marque el número de índice de dos dígitos para recuperar una llamada específica o # para recuperar la llamada estacionada por más tiempo. Atender llamadas Para responder a una llamada que suena en otro terminal de su grupo de recogida: 2. Pulse la tecla programable Atender. Para responder a una llamada que suena en un terminal fuera de su grupo de recogida: 2. Marque **6. 3. Marque el número del terminal que llama. Espera Para mantener en espera una llamada hecha a un terminal ocupado: Pulse la tecla programable Esperar. Para recuperar una llamada cuando oiga el tono de espera: Pulse la tecla programable Permutar. -25-

30 No interrumpir Para activar y desactivar la función No interrumpir: Pulse la tecla programable de característica No interrumpir. Para activar la función No interrumpir desde un terminal remoto: 2. Marque **5. 3. Marque el número del terminal en el que se debe activar la función No interrumpir. 4. Cuelgue. Para desactivar la función No interrumpir desde un terminal remoto: 2. Marque ##5. 3. Marque el número del terminal en el que está activada la función No interrumpir. 4. Cuelgue. Anular Para utilizar la función Cancelar cuando se encuentra con un tono de ocupado o de no interrumpir: Pulse la tecla de característica Intrusión. Localización Para utilizar Localización: 2. Pulse la tecla de característica Anuncio. 3. Marque el número de zona de localización (si es necesario). 4. Haga el anuncio. -26-

31 Localización Directa La Localización Directa le permite localizar a un abonado mediante el altavoz del teléfono. Si el abonado a localizar tiene activado el anuncio vocal de auricular descolgado, la localización se escuchará aunque el abonado esté en una llamada con audífono o con auricular. Para localizar a un abonado: 2. Pulse la tecla de característica Localización Directa. 3. Marque el número de la extensión. 4. Hable con el abonado al que ha llamado después del tono. Si está activado Devolver Respuesta en Manos Libres en su equipo y recibe una Localización Directa mientras su equipo está libre o mientras se encuentra en una llamada con el auricular o con el audífono, se establecerá automáticamente una llamada en manos libres después de un único toque de tono. En las instrucciones siguientes se supone que no está activado Devolver Respuesta en Manos Libres en su equipo. Para responder a una Localización Directa (indicada por un único toque de tono): - O -. Pulse MICRÓFONO. Para responder a una localización mientras está utilizando el auricular: Pulse MICRÓFONO. Para activar o desactivar el anuncio silencioso o el anuncio vocal de auricular descolgado: Pulse MICRÓFONO mientras el equipo está libre. -27-

32 Recordatorio Para programar un recordatorio: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Recordatorio programado"? aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Entre la hora en formato de 24 horas. 5. Pulse la tecla programable Salvar. Para mostrar, cambiar y/o cancelar un recordatorio pendiente: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Recordatorio programado"? aparezca. 3. Pulse la tecla programable Sí. 4. Haga una de las operaciones siguientes: Para cambiar el recordatorio, pulse la tecla programable Cambiar, entre la nueva hora y pulse la tecla programable Salvar. Para cancelar el recordatorio, pulse la tecla programable Borrar. Para salir sin cancelar el recordatorio, pulse SUPERTECLA. Para confirmar un recordatorio cuando el terminal suena una vez: Pulse la tecla programable Confirmar. Uso del audífono Para habilitar el funcionamiento del audífono: Pulse la tecla de característica Audífono. Para responder a una llamada (cuando está deshabilitada la respuesta automática): Pulse la tecla de línea que parpadee. Para colgar: Pulse CANCELAR. Para deshabilitar el funcionamiento del audífono: Pulse la tecla de característuca Audífono. -28-

33 Uso del audífono (con interruptor de control de característica) NOTA IMPORTANTE: El audífono Mitel Networks con interruptor de control de características (Nº Ref NA/ NA) debe instalarse en el conector de audífono (el conector más próximo a la parte frontal del terminal). La instalación deshabilitará el micrófono del auricular de mano. Si se desconecta el audífono del conector o del enchufe de desconexión rápida se restablece el funcionamiento del auricular de mano.si necesita utilizar el audífono durante un periodo de tiempo prolongado, pulse la tecla de característica Auricular para restablecer el modo de audífono del teléfono. Para habilitar el funcionamiento del audífono: Pulse la tecla de característica Audífono. Para responder a una llamada (cuando está deshabilitada la respuesta automática): Pulse la tecla de tono de línea que parpadee. -O- Pulse y suelte rápidamente el interruptor de control de función del auricular. Para silenciar el micrófono del audífono: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de control de características. Para colgar: Pulse CANCELAR. -O- Pulse y suelte rápidamente el interruptor de control de función del auricular. Para deshabilitar el funcionamiento del audífono: Pulse la tecla de característica Audífono. -29-

34 Música Para activar y desactivar la música cuando el equipo está inactivo: 1. Pulse SUPERTECLA. 2. Pulse la tecla programable No hasta que " Música?" aparezca. 3. Haga una de las operaciones siguientes: Para activar la música, pulse la tecla programable Activar. Para desactivar la música, pulse la tecla programable Desactivar. 4. Pulse SUPERTECLA. -30-

35 Localización de Grupo / Buscar respuesta La Localización de Grupo le permite localizar un grupo de teléfonos mediante sus altavoces incorporados. Puede pertenecer a tres grupos de localización como máximo, siendo uno de ellos designado como grupo "principal". Cuando necesite responder a una localización de grupo pero no conozca la identidad o el número de extensión del interlocutor localizador, emplee la característica Buscar Respuesta. Dispone de 15 minutos después de recibir la localización para usar Buscar Respuesta. Para crear una Localización de Grupo: 2. Marque * Ejecute una de las acciones siguientes: Para crear una localización desde el grupo de localización principal, pulse #. Para crear una localización desde un Grupo de Localización determinado, marque el número de directorio del grupo de localización 4. Hable con el otro interlocutor después del tono. Para responder a una Localización de Grupo empleando Buscar respuesta: 2. Marque * Ejecute una de las acciones siguientes: Para responder a una localización desde el grupo de localización principal, pulse #. Para responder a una localización desde un Grupo de Localización determinado, marque el número de directorio del grupo de localización. -31-

36 Flash Entronque La característica Flash Entronque le permite acceder a las características Centrex (si están disponibles) mientras está hablando en una llamada exterior. Para realizar un entronque mientras está hablando en una llamada exterior: 1. Pulse Trans/Conf. 2. Marque *57 para un flash sencillo y *56 para un doble flash. 3. Espere el tono de línea. Marque el código de acceso de la característica Centrex. -32-

37 Grabación de una llamada Esta función usa su sistema de correo de voz para grabar sus conversaciones telefónicas. Nota: es posible que la ley exija que usted informe a la otra parte que está grabando la conversación. Para obtener instrucciones específicas, consulte a su administrador de sistema. Para comenzar a grabar durante una llamada bipartita: Pulse la tecla Grabar llamada. (Para obtener instrucciones acerca de la programación de una tecla Grabar llamada en su teléfono, vea Teclas de función en otra sección de esta guía). Nota: su sistema puede programarse para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o la otra parte responda. Para hacer una pausa en la grabación: Pulse la tecla variable Pausa. Para reanudar la grabación después de la pausa: Pulse la tecla variable Continuar. Para detener una grabación sin guardarla: Pulse la tecla variable Parar&Borrar. Para detener y guardar una grabación: Pulse la tecla variable Parar&Guard. Si deja una llamada en espera, se guarda la grabación; si recupera la llamada en espera, comienza una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, también se puede guardar la grabación al colgar u oprimir las teclas TRANS/CONF o DSS. -33-

38 Para escuchar una grabación: 2. Acceda al buzón de voz. 3. Siga las instrucciones para recuperar la grabación. -34-

39 Hot Desking Hot Desking le permite iniciar una sesión en el sistema telefónico desde cualquier teléfono designado como teléfono de Hot Desk. Simplemente, inicie una sesión en el teléfono mediante su Número de extensión de usuario de Hot Desk asignado y el teléfono adoptará todas sus marcaciones rápidas, teclas de funciones, configuración de reenvío de llamadas y apariciones de línea, e incluso su preferencia de idioma para la pantalla. Cualquier cambio que haya realizado mientras esté conectado, como por ejemplo agregar una marcación rápida, se guardará en su perfil personal. El inicio de sesión activa su perfil en cualquier teléfono que admita Hot Desking. Nota: todos los perfiles de Hot Desking cuentan con 13 teclas programables. Si inicia una sesión en un teléfono con menos teclas, las teclas adicionales se encuentran "ocultas". Sólo se pierde el uso de las teclas adicionales, no sus funciones asignadas. Para iniciar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar desocupado): 1. Oprima la tecla variable HotDesk. 2. Oprima la tecla variable Inicio de sesión. 3. Ingrese su Número de extensión de usuario de Hot Desk 4. Oprima la tecla variable OK. Para finalizar la sesión del teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar desocupado): 1. Oprima la tecla variable HotDesk. 2. Oprima la tecla variable Fin de sesión. 3. Oprima la tecla variable Confirmar. Nota: su perfil puede estar activo sólo en un teléfono a la vez. Si inicia una sesión desde otro teléfono sin finalizar la sesión en el primero, el sistema desactivará automáticamente su perfil en el primer teléfono. -35-

40 Fin de sesión remoto de Hot Desk Es posible finalizar la sesión de un usuario que haya olvidado hacerlo en un teléfono de Hot Desking, utilizando cualquier teléfono que admita Fin de sesión remoto de Hot Desk. Para finalizar remotamente la sesión de un teléfono de Hot Desking: 1. Marque Marque el Número de extensión de usuario de Hot Desk del que desea finalizar la sesión. Etiquetar llamada Etiquet Llam le permite indicar que está siendo víctima de una llamada amenazante o maliciosa. Mediante la etiqueta, el administrador del sistema o la compañía telefónica pueden identificar el origen de la llamada y entregar esta información al personal o a las autoridades correspondientes. PRECAUCIÓN: Etiquetar una llamada no maliciosa puede dar origen a multas u otras sanciones. Para etiquetar una llamada maliciosa: Oprima la tecla de función Etiquet llam mientras la llamada está en curso. Para obtener información sobre la programación de una tecla de función Etiquet llam en su teléfono, consulte "Teclas de función" en otra sección de esta guía. O BIEN Oprima TRANS/CONF. Marque *55. Si la llamada se etiquetó con éxito, en la pantalla aparecerá "Gracias"; en caso contrario, aparecerá "No permitido". Nota: Etiquet Llam sólo se puede usar en llamadas bipartitas activas. No es posible etiquetar llamadas retenidas ni de conferencia. -36-

41 Historial de llamadas Historial de llamadas mantiene un registro de los nombres (si están disponibles) y números de teléfono de las llamadas perdidas y llamadas entrantes contestadas y salientes externas. Funciona automáticamente una vez que el administrador de sistema lo habilita en el teléfono. Para mostrar el historial de llamadas y ver el detalle de las llamadas: 1. Oprima la tecla de función Historial de llamadas. El número total de llamadas perdidas aparece en paréntesis ( ), mientras que el número de nuevas llamadas perdidas se indica con un *. 2. Para recorrer la lista de llamadas perdidas, pulse la tecla * (Sí), seguida por las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse a través de la lista. Para ver las llamadas contestadas o salientes, pulse la tecla No (una vez para Contestadas, dos veces para Salientes). Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por la lista de llamadas contestadas o salientes. 3. Para ver el número de la llamada, pulse la tecla variable Detalle mientras se muestra el registro de llamadas. Al pulsar la tecla variable Siguiente aparecen la hora y la fecha. -37-

42 Para devolver una llamada: 1. Ponga en pantalla la llamada que desea devolver. 2. Siga uno de estos pasos: Si la llamada es interna y conoce el nombre de la persona que llama, pulse la tecla Llamar. Para los números desconocidos no aparece la tecla Llamar. Si la llamada es externa y normalmente debe anteponer un dígito como 9 a las llamadas externas, es probable que el administrador de sistema haya programado el sistema para que inserte el 9 por usted. En este caso, al pulsar la tecla variable Llamar, la llamada se inicia inmediatamente. A veces el sistema no puede realizar el marcado en forma automática. Cuando esto suceda, se le pedirá que edite los dígitos marcados manualmente, colocando un cursor destellante en la posición del primer dígito, usando el icono de tecla variable --> en medio de la pantalla. Use la tecla variable --> para mover el cursor al dígito correspondiente y pulse Borrar para eliminarlo. Cuando haya eliminado los dígitos correspondientes, escriba los dígitos correctos para reemplazarlos. Cuando haya editado la cadena de marcado como necesita, pulse la tecla variable Llamar para marcar el número. Para eliminar los registros de todas las llamadas perdidas, contestadas o salientes: 1. Luego de seleccionar los tipos de registro que desea eliminar, pulse la tecla variable Borrar todo. 2. Confirme que desea borrar todos los elementos pulsando la tecla variable Sí. Para borrar del registro de llamadas una llamada en particular: Desde el registro de llamadas que desea borrar, pulse la tecla variable Borrar. -38-

43

44 TM, Marca registrada de Mitel Networks Corporation. Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation. 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1Guía de usuario del teléfono M2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 4 No apoye el auricular en el hombro. 4 Proteja

Más detalles

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 4 No apoye el auricular en el hombro. 4 Proteja

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

Guía del usuario de NETLINK i640

Guía del usuario de NETLINK i640 Guía del usuario de NETLINK i640 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Guía del usuario de NETLINK e340

Guía del usuario de NETLINK e340 Guía del usuario de NETLINK e340 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5 2 0 7 IP Phone GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Uso

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340 GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 PERSONALIZACIÓN

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640 GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio de los auriculares 4

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio de los auriculares 4 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Estado del documento: Standard Versión del documento: 01.01 Código de referencia: NN40050-102-ES Fecha:

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 3.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 TELÉFONO 5224 IP Y MÓDULO DE INTERFAZ

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO

Más detalles

Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4

Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5240 IP 1 Funciones del teléfono 5240 IP 2 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 3 No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA GHI ABC JKL DEF MNO PQRS TUV WXYZ CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para el teléfono Superset 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS

Más detalles

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5240 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5240 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL Teléfono 7962G Botón de ayuda: Activa el menú Ayuda. Banda luminosa Pantalla del Teléfono Programables Botón de configuración:

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas del teléfono SUPERSET 420. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono IP Phone BCM Business Communications Manager

Guía del usuario del Teléfono IP Phone BCM Business Communications Manager Guía del usuario del Teléfono IP Phone 2007 BCM Business Communications Manager Estado del documento: Estándar Versión del documento: 04.01 Código de referencia: NN40050-109 Fecha: Septiembre de 2009 Copyright

Más detalles

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas...

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas... Índice Instrucciones del teclado... 1 Luz de encendido... 1 Botones de función... 1 Luces de líneas... 1 Teclado numérico... 1 Teclas de navegación... 1 Teclas de control de dispositivos de audio... 2

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7905G

TELEFONO IP CISCO 7905G TELEFONO IP CISCO 7905G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7905G. Podrá encontrar una guía de usuaro completa en la siguiente página

Más detalles

TELEFONO IP EMPRESARIAL

TELEFONO IP EMPRESARIAL TELEFONO IP EMPRESARIAL Guia de referencia Yealink modelo T20(P) DESCRIPCION DE TECLAS Teclas flexibles (Softkey) Led indicador de energía Teclas de línea Altavoz Mensaje Cintillo (Headset) Teclado DTMF

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

IP Appliance GUÍA DE USUARIO

IP Appliance GUÍA DE USUARIO M I T E L 5140 IP Appliance GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5140 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5140 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con

Más detalles

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 CONTROLES DEL TELÉFONO Use la barra de control de volumen para controlar el volumen del auricular, los auriculares, el altavoz,

Más detalles

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60 HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60 0 Contenido Definición de Teclas Fijas de Programación...3 Touch Guide...4 Descripción de Teclas...5 Finalizar llamadas o Corte:...5 Desvío:...5 Marcación

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003 Sistema de mensajería de PARTNER 518-100-701SPL Edición 2 Mayo de 2003 Conexión 1: Elija una opción: Si usted se encuentra en una extensión interna, vaya al Paso 2. Si se encuentra en un teléfono externo,

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

Teclas variables 2. Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4

Teclas variables 2. Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DEL TELÉFONO 1 Teclas variables 2 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA 2 Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4 FUNCIONES BÁSICAS

Más detalles

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608 Vicerrectoría Administrativa y Financiera Guía del usuario Teléfono 1608 Presentación La Universidad Autónoma de Occidente, reconocida por su ambiente moderno y acogedor, dispone de una plataforma tecnológica

Más detalles

Guía rápida teléfono Avaya 1408

Guía rápida teléfono Avaya 1408 Guía rápida teléfono Avaya 1408 Teclas del equipo telefónico. Tecla A al presionar este podemos configurara el brillo de la pantalla, contraste y sonido personalizado del timbre del teléfono. Tecla Directorio

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Manual de referencia rápida Agosto 2018

Manual de referencia rápida Agosto 2018 Manual de referencia rápida Agosto 2018 Ciudad de Buenos Aires, Argentina Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El

Más detalles

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Uso del teléfono Visualización de ejemplo de disposición Debido a la flexibilidad del sistema, sus Códigos de marcación y Capacidades de funciones pueden diferir

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621.

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. Realización de llamadas Para realizar una llamada: Levante el auricular o presione el botón de Speaker. Marque el número

Más detalles

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40

HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40 HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40 0 Contenido Definición de Teclas Fijas de Programación...3 Para activar Desvío de su teléfono:...4 Menú de Servicio...4 Configuración:...4 Teléfono:...5

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1)

SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1) SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES GUÍA DE USUARIO TELÉFONO DIGITAL MODELO DTL-6DE Descripción de las teclas y partes del terminal telefónico 1. LÁMPARA INDICADORA DE LLAMADA La lámpara en la

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles