Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4"

Transcripción

1 GUÍA DE USUARIO

2 3300 ICP - 7.0

3 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 4 No apoye el auricular en el hombro 4 Proteja sus oídos 4 Modifique ángulo del teléfono para facilitar la visión 5 PERSONALIZACIÓN DE SU TELÉFONO 6 Control del timbre 6 Control de volumen del receptor del auricular 6 Control de volumen de altavoz 6 Control de contraste de la pantalla 6 Teclas de función 7 Cambio de idioma 7 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS 8 Realización de llamadas 8 Contestación de una llamada 8 Volver a marcar 8 Volver a marcar - Número guardado 8 Teclas de marcación rápida 9 Marcación rápida; Personal 10 Marcación con el teléfono colgado 10 Contestación automática 10 Escu. grupo 11 -i-

4 GESTIÓN DE LLAMADAS 11 Retención 11 Transferencia 12 Conferencia 12 Conferencia - Separar 12 Alternar 13 Desvío de llamadas 14 Desvío de llamadas - Remota 15 Desvío de llamadas - Final de cadena 16 Desvío de llamada - Intrusión 16 Mensajes - Advertencia 16 Mensajes - Devolución de llamada 17 USO DE FUNCIONES AVANZADAS 17 Códigos de cuentas 17 Devolución de llamada 18 Retener llamada de operadora - Recuperación remota 18 Retención de llamada 19 Recuperar llamada 20 Esperar 20 No molestar 21 Intrusión 21 Anuncios 21 Anuncio directo 22 Operación manos libres 23 Sistema de manos libres 24 Sistema manos libres (con el Interruptor de control de 25 funciones) Música 25 Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme" 26 Destello de línea principal 27 Grabación de una llamada 28 Hot Desking 29 Etiquetar llamada 30 Call History 31 -ii-

5 ACERCA DEL TELÉFONO El teléfono Mitel Networks 5215 IP dispone de diez teclas de función fijas ( SUPERTECLA, MENSAJE, RETENER, CANCELAR, TRANSFERENCIA/CONFERENCIA, REMARCAR, ALTAVOZ, MICRÓFONO, ) y siete teclas personales con indicadores de estado incorporados. La tecla personal situada en la esquina inferior izquierda es siempre su Línea principal; las demás teclas personales se pueden programar como de Función, Marcación rápida o Aparición de línea. El usuario o el administrador pueden programar las teclas personales como teclas de función (como la tecla Alternar ). El teléfono también cuenta con selección de funciones con asistencia en pantalla, llamada con el auricular colgado y un Indicador de mensajes de gran tamaño. Nota: Al utilizar la Supertecla, presione Cancelar o Supertecla para retroceder un nivel de menú. -1-

6 1. Pantalla 2. Indicador de mensaje en espera 3. Teclas de funciones fijas 4. Control de volumen 5. Teclas de funciones programables -2-

7 NOTA IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DEL ACCESORIO MANOS LIBRES: El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular. Indicadores de estado del teléfono Cuando la línea está Inactivo Ocupado Sonando Retenido en su equipo Retenido en otro equipo el indicador está Desactivado Activado Parpadeando lentamente Parpadeando rápidamente Parpadeando en ciclo encendido lento o apagado rápido Uso del teléfono 5215 IP en modo remoto El modo remoto del teléfono 5215 IP permite su uso en casa o en otras ubicaciones fuera de la oficina. Para obtener información acerca de la programación del teléfono 5215 IP para que funcione en modo remoto, consulte la Guía de teléfonos IP remotos disponible en Acerca de los códigos de acceso a funciones Para algunas de las funciones se precisan códigos de acceso de marcación. Los códigos son flexibles y pueden diferir de aquellos contenidos en la guía. Solicite a su administrador la lista de códigos que debe utilizar. -3-

8 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP Si durante una llamada escucha dos señales sonoras repetidas cada 20 segundos, esto significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada continúa y se produce un cambio en el funcionamiento de algunas teclas y funciones del teléfono. El funcionamiento normal se recupera cuando el teléfono vuelve a cambiar al sistema primario. Si su teléfono está inactivo y ha conmutado al sistema secundario, aparecerá un indicador parpadeante en la pantalla. Este indicador permanecerá en la pantalla hasta que el teléfono vuelva a conmutar al sistema primario. SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO No apoye el auricular en el hombro El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, en el hombro o en la espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Si usa mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo utilizar el accesorio manos libres. Para obtener más información, consulte el apartado dedicado al uso del accesorio manos libres de este manual. Proteja sus oídos El teléfono tiene control para ajustar el volumen del receptor del auricular o del accesorio manos libres. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar pérdida de audición, es recomendable que mantenga el volumen a un nivel moderado. -4-

9 Modifique ángulo del teléfono para facilitar la visión El soporte del teléfono se puede inclinar, para que obtenga una mejor visión de las teclas. Para inclinar el teléfono y así obtener una visión mejor: 1. Presione las solapas que se encuentran a los lados del soporte. 2. Gire los dos enganches frontales y presione los dos enganches traseros del soporte dentro de los agujeros superiores o inferiores de la parte posterior del teléfono. -5-

10 PERSONALIZACIÓN DE SU TELÉFONO Control del timbre Para ajustar el volumen del timbre mientras el equipo se encuentra realizando una llamada: Presione o. Para ajustar el tono del timbre mientras el equipo está inactivo: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Ajustar timbre?". 3. Presione *. 4. Presione *. 5. Presione o. 6. Presione #. 7. Presione SUPERTECLA. Control de volumen del receptor del auricular Para ajustar el volumen del receptor del auricular cuando lo esté utilizando: Presione o. Control de volumen de altavoz Para ajustar el volumen del altavoz cuando realice una llamada con el teléfono colgado o mientras se escucha música de fondo: Presione o. Control de contraste de la pantalla Para ajustar el contraste de la pantalla mientras el equipo está inactivo: Presione o. -6-

11 Teclas de función Para ver la información de una tecla: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione una tecla personal. 3. Presione SUPERTECLA. Para programar una tecla personal: 1. Presione Supertecla. 2. Pulse # repetidamente hasta que se muestre TECLAS PERSONALES? 3. Presione *. 4. Pulse la tecla que ha de programarse. Si ya se ha almacenado una función en la tecla seleccionada, ésta se mostrará junto con opciones que permiten modificarla o borrarla. 5. Pulse * para modificar la tecla. 6. Pulse varias veces # para desplazarse por la lista de funciones disponibles hasta que aparezca la función que desea. 7. Pulse * para seleccionar la función. 8. Pulse # para asignarla a la tecla que haya elegido. 9. Pulse Supertecla para finalizar la acción o pulse otra tecla personal y continúe con la programación de otra función. 0. Escriba el nombre de la función en la etiqueta de la tecla. Cambio de idioma Para cambiar el idioma de la pantalla: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Idioma?". 3. Presione *. 4. Presione *. 5. Presione # hasta que aparezca el idioma deseado. 6. Presione *. -7-

12 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS Realización de llamadas 2. Si desea utilizar una Línea no principal, presione una tecla de Aparición de línea. 3. Marque el número, O BIEN Presione una tecla de Marcación rápida O BIEN Pulse REPETIR LLAMADA. Contestación de una llamada Levante el auricular. O BIEN Presione la tecla de Aparición de línea parpadeante y descuelgue el auricular. Volver a marcar Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual: 2. Pulse REPETIR LLAMADA. Volver a marcar - Número guardado Para guardar el último número que marcó de forma manual: 2. Marque **79. Para repetir la llamada de un número guardado: 2. Marque *6*. -8-

13 Teclas de marcación rápida Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, presione una tecla de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de varios dígitos). Para marcar un número de Marcación rápida almacenado: 2. Presione una tecla de Marcación rápida. Para almacenar un número de Marcación rápida: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Teclas personales?". 3. Presione *. 4. Presione una tecla personal que no sea una tecla de línea. 5. Presione *. 6. Siga uno de estos pasos: Para introducir un número nuevo, márquelo (presione RETENER entre los dígitos para crear una pausa de 1" mientras marca el número; presione RETENER más de una vez para prolongar la pausa). Para introducir una señal de enlaces, presione TRANS/CONF. (Para más información sobre la utilización de esta función, consulte "Señal de enlaces") Para introducir el último número marcado, presione la tecla REMARCAR. 7. Vuelva a presionar la tecla personal. 8. Siga uno de estos pasos: Para que el número sea privado, presione *. Para mostrar el número, presione #. 9. Presione SUPERTECLA. -9-

14 Marcación rápida; Personal Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado: 2. Marque * Introduzca un número de índice entre 00 y 09. Para almacenar un número de Marcación rápida personal: 2. Marque * Introduzca un número de índice entre 00 y Marque el número que se va a almacenar (presione Retener entre los dígitos para crear una pausa de 1" mientras marca el número; presione Retener más de una vez para prolongar la pausa). 5. Cuelgue. Marcación con el teléfono colgado Para marcar sin descolgar el auricular: 1. Si desea utilizar una Línea no principal, presione una tecla de Aparición de línea. 2. Marque el número. 3. Levante el auricular. Contestación automática Para activar o desactivar Respuesta automática: Presione la tecla de función Contestación automática. Para contestar una llamada al oír un timbre de fondo: Levante el auricular. -10-

15 Escu. grupo Con Escucha colectiva, puede seguir una conversación utilizando el auricular o el auricular manos libres, permitiendo a los que estén cerca escuchar a la persona en conexión remota a través del altavoz del auricular de su teléfono. Mientras esté activa Escucha colectiva, el micrófono del auricular de su teléfono estará desactivado. Para permitir que las personas que se encuentren en la misma habitación puedan escuchar la llamada remota: Pulse la tecla que haya programado como Escucha colectiva. Para volver a una conversación privada de dos personas desde Escucha colectiva: Pulse la tecla que haya programado como Escucha colectiva. Para cambiar de una llamada de Escucha colectiva a una llamada de manos libres de manera que las personas presentes en la habitación puedan escuchar la conversación: Pulse ALTAVOZ. GESTIÓN DE LLAMADAS Retención Para retener una llamada: Presione Retener. Para recuperar una llamada retenida: 2. Presione la tecla de línea parpadeante. Para recuperar una llamada retenida en otro aparato: Presione la tecla de línea parpadeante. O BIEN Marque **1 y el número del aparato que retuvo la llamada. -11-

16 Transferencia Para transferir una llamada activa: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque el número del tercer participante. 3. Siga uno de estos pasos: Para finalizar la transferencia, cuelgue. Para anunciar la transferencia, espere una respuesta, consulte y luego cuelgue. Para cancelar la transferencia, presione CANCELAR. Para transferir una llamada activa con el auricular en activo: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque el número del tercer participante. 3. Para finalizar la transferencia, presione la tecla de función Liberar. Conferencia Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando o invitar a otra persona a una conferencia ya iniciada: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque el número del nuevo interlocutor. 3. Espere una respuesta. 4. Presione TRANS/CONF. Para salir de una conferencia: Cuelgue. Conferencia - Separar Para dividir una conferencia y hablar en privado con la persona original: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque *

17 Alternar Para llamar a otra persona mientras se encuentra en una llamada entre dos personas: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque el número. Para alternar entre las dos personas: Presione la tecla de función Alternar/Cambiar. -13-

18 Desvío de llamadas El desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número. Siempre desvía las llamadas entrantes con independencia del estado de su teléfono. B-Int desvía las llamadas internas cuando su teléfono está comunicando y B-Ext desvía las llamadas externas cuando su teléfono está comunicando. NA-Int desvía las llamadas internas después de sonar varias veces y no se contesta la llamada, NA-Ext desvía las llamadas externas después de sonar varias veces y no se contesta. Nota: Para más información sobre " Estoy aquí?", consulte Desvío de llamadas - Remota. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Desvío de llamadas?". 3. Presione *. 4. Presione # hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas que desea definir (véase más arriba). 5. Si un número ya está programado, presione *. 6. Presione *. 7. Marque el número de destino. 8. Pulse. Para activar y desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Desvío de llamadas?". 3. Presione *. 4. Presione *. 5. Presione #. -14-

19 Desvío de llamadas - Remota Para desviar llamadas desde un aparato remoto a su ubicación actual: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Desvío de llamadas?". 3. Presione *. 4. Presione # hasta que aparezca " Estoy aquí?". 5. Presione *. 6. Si un número ya está programado, presione *. 7. Presione *. 8. Marque el número de extensión del aparato remoto. 9. Presione *. 0. Pulse. Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se definió el desvío remoto: 2. Marque ** Marque la extensión del aparato remoto. 4. Cuelgue. Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se desvió: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione # hasta que aparezca " Desvío de llamadas?". 3. Presione *. 4. Presione *. 5. Presione *. 6. Presione #. 7. Presione SUPERTECLA. -15-

20 Desvío de llamadas - Final de cadena Para garantizar que el número de teléfono de destino no repita el desvío de llamadas: 2. Marque Cuelgue. Para permitir nuevamente que el número de teléfono de destino desvíe llamadas: 2. Marque ** Cuelgue. Desvío de llamada - Intrusión Para anular el Desvío de llamadas y llamar a un aparato: 2. Marque *1*. 3. Marque el número de extensión. Mensajes - Advertencia Para activar Mensajes - Advertencia: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione *. 3. Presione # hasta que aparezca el mensaje deseado. 4. Presione *. Para desactivar Mensajes - Advertencia: 1. Presione SUPERTECLA. 2. Presione *. 3. Presione *. -16-

21 Mensajes - Devolución de llamada Para dejar un mensaje de repetición de llamada en un teléfono al oír el tono de comunicar o de fondo: Pulse MENSAJE. Para contestar una condición de mensaje en espera en su teléfono: 1. Pulse MENSAJE. 2. Siga uno de estos pasos: Para llamar a la persona que envía el mensaje, presione #. Para borrar el mensaje, presione #. USO DE FUNCIONES AVANZADAS Códigos de cuentas Para utilizar Códigos de cuentas forzados: 2. Marque los dígitos del Código de cuenta. 3. Presione #. Para introducir un Código de cuenta durante una llamada: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque **3. 3. Marque los dígitos del Código de cuenta. 4. Presione #. 5. Presione CANCELAR. -17-

22 Devolución de llamada Para solicitar un Repetición de llamada al llamar a un aparato que está comunicando o que no contesta: Presione la tecla de función Repetición de llamada. Para contestar una Repetición de llamada: Levante el auricular. Para cancelar una devolución de llamada: 2. Marque *1#. 3. Marque el número del aparato al que se ha llamado. 4. Cuelgue. Para cancelar todas las devoluciones de llamada: 2. Marque #1. 3. Cuelgue. Retener llamada de operadora - Recuperación remota Para recuperar una llamada retenida por la operadora: 2. Marque * Marque el identificador de la consola y el número de Ranura en espera. -18-

23 Retención de llamada Con la función Retención de llamada puede mantener una llamada en un estado de espera especial. Usted, o cualquier otra persona, puede recuperar la llamada desde cualquier extensión del sistema. Después de retener la llamada, el sistema puede conectarle automáticamente al equipo buscapersonas para que pueda anunciar la llamada a la persona solicitada. Para retener una llamada activa: 1. Siga uno de estos pasos: Pulse la tecla de función Ret llam. (debe estar programada) Pulse TRANS/CONF y, a continuación, marque *7#. La pantalla mostrará PARKED@, seguido por el destino de la retención y el índice de puntos de retención (si está disponible). Ejemplo: PARKED@ Marque el número del directorio en el que desea retener la llamada (no es necesario si el número está programado en la tecla de función Ret llam. ). 3. Para informar a un usuario de que existe una llamada retenida en espera, lleve a cabo uno de los siguientes pasos: Si está activada la función de búsqueda automática, anuncie la llamada y los dígitos de recuperación de la retención mostrados en pantalla. Si está desactivada la función de búsqueda automática, pulse la tecla programada Page, o marque **9, seguido por el número de zona de localización (si es necesario). A continuación, anuncie la llamada y los dígitos de recuperación de la retención mostrados en pantalla. Nota: los anuncios por altavoz no son posibles en modo manos libres; debe utilizar el auricular o el auricular manos libres. -19-

24 Para recuperar una llamada estacionada: 1. Siga uno de estos pasos: Marque *8#. Pulse la tecla de función Recp. llam. reten. (debe estar programada) 2. Marque el número del directorio en el que desea retener la llamada (no es necesario si el número está programado en la tecla de función Ret llam. ). 3. Si hay diversas llamadas retenidas en el número, marque el número de índice de dos dígitos para recuperar una llamada específica, o # para recuperar la llamada que lleve más tiempo retenida. Recuperar llamada Para contestar una llamada que suena en otro aparato de su Grupo de recepción de llamadas: 2. Presione la tecla de función Recepción de llamadas. Para contestar una llamada que suena en otro aparato no incluido en su Grupo de recepción de llamadas: 2. Marque **6. 3. Marque el número del aparato que está sonando. Esperar Para esperar a que quede libre un teléfono que esté comunicando: Presione la tecla de función Espere. Para recuperar una llamada al oír el tono Esperar: Presione la tecla de función Cambiar. -20-

25 No molestar Para activar o desactivar No molestar: Presione la tecla de función No molestar. Para activar No molestar desde un aparato remoto: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque **5. 3. Marque el número del aparato al que se debe aplicar No molestar. 4. Cuelgue. Para desactivar No molestar desde un aparato remoto: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque ##5. 3. Marque el número del aparato con No molestar activado. 4. Cuelgue. Intrusión Para utilizar la función Anular al oír el tono de ocupado o DND: Presione la tecla de función Intervención. Anuncios Para utilizar la función Anunciando: 1. Descuelgue el auricular. 2. Presione la tecla de función Localización. 3. Marque el número de zona del anuncio (si fuera necesario). 4. Haga el anuncio. -21-

26 Anuncio directo El anuncio directo permite localizar a una persona a través del altavoz de su teléfono. Si la persona que se busca tiene activada la función Anuncio de voz en descolgado, el anuncio se escucha sin importar que en la llamada se esté utilizando el auricular o el manos libres. Para anunciar a una persona: 2. Marque * Marque el número de extensión. 4. Hable con la persona de la extensión marcada después del tono. Para contestar un Anuncio directo (indicado por un solo tono): Descuelgue el auricular. -22-

27 Operación manos libres Para hacer llamadas con el sistema de manos libres: 1. Si desea utilizar una Línea no principal, presione una tecla de Aparición de línea. 2. Marque el número. 3. Comuníquese por el altavoz y el micrófono. Para contestar llamadas con el sistema de manos libres: 1. Presione la tecla de línea parpadeante. 2. Comuníquese por el altavoz y el micrófono. Para colgar mientras utiliza el sistema de manos libres: Presione ALTAVOZ. Para desactivar temporalmente el micrófono mientras utiliza el sistema de manos libres: Presione MICRÓFONO (se apaga el LED del micrófono). Para volver a activar el micrófono y reanudar la conversación: Presione MICRÓFONO (se enciende el LED del micrófono). Para pasar de la función de manos libres al uso del auricular: Levante el auricular. Para volver a Manos libres: 1. Presione ALTAVOZ. 2. Vuelva a colocar el auricular. -23-

28 Sistema de manos libres Para activar el Sistema manos libres: Presione la tecla de función Manos libres. Para contestar una llamada (cuando la función de contestación automática no está activada): Presione la tecla de línea parpadeante. Para colgar: Presione CANCELAR. Para desactivar el Sistema manos libres Presione la tecla de función Manos libres. -24-

29 Sistema manos libres (con el Interruptor de control de funciones) NOTA IMPORTANTE: El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular. Si se va a utilizar el sistema manos libres durante un período de tiempo prolongado, debe presionar la tecla de función Manos libres para devolver el teléfono al modo auricular. Para activar el Sistema manos libres: Presione la tecla de función Manos libres. Para contestar una llamada: Presione la tecla de Aparición de línea O BIEN Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres. Para silenciar el micrófono del accesorio manos libres: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de control de funciones del sistema de manos libres. Para colgar: Presione CANCELAR. O BIEN Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres. Para desactivar el Sistema manos libres Presione la tecla de función Manos libres. Música Para activar o desactivar la Música cuando el aparato está inactivo: Presione la tecla de función Música. -25-

30 Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme" Localización en grupo le permite localizar un grupo de teléfonos a través de sus altavoces incorporados. Se puede pertenecer a un máximo de tres grupos de localización, siendo uno de ellos el grupo "principal". Cuando tenga que contestar una Localización en grupo pero no conozca la identidad o el número de extensión de la persona que se desea localizar, utilice la función Respuesta "Encuéntreme". Dispone de hasta quince minutos, después de recibir la localización, para utilizar la Respuesta "Encuéntreme". Para realizar una Localización en grupo: 2. Presione Localización directa o marque * Siga uno de estos pasos: Para localizar el grupo principal, presione #. Para localizar un grupo específico, marque el número de directorio de grupos de localización. 4. Hable con la persona de la extensión marcada después del tono. Para contestar una Localización en grupo utilizando la Respuesta "Encuéntreme": 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque * Siga uno de estos pasos: Para contestar una localización desde el grupo principal, presione #. Para contestar una localización desde un grupo específico, marque el número del directorio del grupo de localización. -26-

31 Destello de línea principal La función Señal de enlaces le permite acceder a las funciones Centrex (si están disponibles) mientras atiende una llamada externa. Para realizar una señal de enlaces mientras atiende una llamada externa: 1. Presione TRANS/CONF. 2. Marque *57 para una señal o *56 para una señal doble. 3. Espere el tono de marcar. 4. Marque el código de acceso de la función Centrex. -27-

32 Grabación de una llamada Esta función utiliza el sistema de correo de voz para grabar las conversaciones telefónicas. Nota: Probablemente deberá informar a la otra parte, por ley, de que la conversación está siendo grabada. Para obtener instrucciones específicas, consulte con el administrador del sistema. Para empezar a grabar en una llamada a dos: Presione la tecla Grabar llamada. (Consulte el apartado Teclas de función de esta guía para obtener instrucciones sobre la programación de una tecla Grabar llamada en el teléfono.) Nota: El sistema puede estar programado para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o la otra persona responda. Para detener y guardar una grabación: Presione la tecla Grabar llamada. Al poner la llamada en espera se guarda la grabación; cuando se recupera la llamada, se inicia una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, colgar o presionar la tecla TRANSFERENCIA/CONFERENCIA o DSS/BLF también puede guardar la grabación. Para detener y borrar una grabación: Presione CANCELAR. Para escuchar una grabación: 2. Acceda a su buzón de voz. 3. Siga las instrucciones orales para recuperar la grabación. -28-

33 Hot Desking El Hot Desking le permite acceder al sistema telefónico desde cualquier teléfono definido como de Hot Desk. Tan sólo es necesario acceder al teléfono por medio del número de extensión de usuario de Hot Desk asignado y el teléfono asume inmediatamente todas sus marcaciones rápidas, teclas de función, configuración de transferencia de llamadas y apariciones de línea, e incluso su definición de idioma para la pantalla. Cualquier cambio que realice en el teléfono mientras esté conectado -por ejemplo, la adición de una marcación rápida- se guarda en su perfil personal. El inicio de una sesión active su perfil en cualquier teléfono compatible con el Hot Desking. Nota: Todos los perfiles de Hot Desking disponen de 13 teclas programables. Si accede a un teléfono con un menor número de teclas, las demás estarán "ocultas". Únicamente se pierde la posibilidad de utilizar dichas teclas, pero no las funciones que tienen asignadas. Para iniciar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre): 1. Marque Presione *. 3. Introduzca su número de extensión de usuario de Hot Desk 4. Presione *. Para terminar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre): 1. Marque Presione #. 3. Presione *. Nota: Su perfil sólo puede estar active en un teléfono al mismo tiempo. Si inicia una sesión desde otro teléfono si terminar la del primero, el sistema desactivará automáticamente su perfil en el primero. Fin remoto de sesión de Hot Desk Si un usuario olvida termina la sesión en un teléfono de Hot Desking, puede hacerlo desde cualquier teléfono compatible con el fin remoto de sesión de Hot Desk. -29-

34 Para terminar una sesión de forma remota en un teléfono de Hot Desking: 1. Marque Marque el número de extensión de usuario de Hot Desk remoto cuya sesión desea terminar. Etiquetar llamada La función Etiquetar llamada le permite avisar de que está siendo víctima de una llamada amenazadora o malintencionada. Con la etiqueta, el administrador del sistema o la compañía telefónica puede identificar el origen de la llamada y proporcionar esta información a las autoridades o a las personas oportunas. PRECAUCIÓN: Etiquetar una llamada que no sea de este tipo puede dar como resultado multas u otro tipo de sanciones. Para etiquetar una llamada malintencionada o maliciosa: Pulse la tecla de función Etiquetar llamada mientras la llamada esté en curso. Consulte el apartado "Teclas de función" de este manual para obtener información sobre la programación de una tecla de función Etiquetar llamada en el teléfono. o bien Pulse TRANS/CONF. Marque *55. Si la llamada se ha etiqueta correctamente, aparecerá el mensaje "Thank You" (gracias) en la pantalla; de no ser así, el mensaje será "Not Allowed" (no permitida). Nota: Etiquetar llamada sólo puede utilizarse en llamadas entre dos personas. Las llamadas en espera y las conferencias no pueden etiquetarse. -30-

35 Call History El Historial de llamadas mantiene un registro de los nombres (si están disponibles) y números de teléfono de las llamadas perdidas y las llamadas externas contestadas, tanto entrantes como salientes. Una vez que el administrador del sistema lo active en su teléfono, funciona de forma automática. Para mostrar el historial de llamadas y ver los detalles de éstas: 1. Pulse la tecla de función Call History. El número total de llamadas perdidas aparece entre paréntesis ( ) y el número de llamadas perdidas nuevas se indican con un *. 2. Para desplazarse por la lista de llamadas perdidas, pulse la tecla * (Sí), seguido de las teclas ARRIBA o ABAJO para desplazarse por ella. Para visualizar llamadas contestadas o realizadas, pulse la tecla # (No) una vez para las contestadas y dos veces para las realizadas. Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por la lista de llamadas contestadas o realizadas. 3. Para visualizar el número de la llamada, pulse la tecla # (Opciones). Cuando aparezca la pantalla de opciones, pulse la tecla * (Detalles) para mostrar el número. Cuando aparezca el número, pulse la tecla # (Siguiente) para mostrar la hora y fecha de la llamada. -31-

36 Devolver una llamada: 1. Muestre la llamada que desea devolver. 2. Siga uno de estos pasos: Si la llamada es interna y el nombre de la persona que llamó está registrado, pulse la tecla * (Llamar). En el caso de números desconocidos, la tecla * no aparecerá. Si la llamada es externa y normalmente necesita anteponer a dichas llamadas un dígito, como por ejemplo el 9, seguramente el administrador del sistema habrá programado su equipo para que inserte dicho dígito por usted. En este caso, al pulsar la tecla * (Llamar) realizará la llamada inmediatamente. En ocasiones, el sistema no podrá completar el marcado de forma automática. Cuando ocurra esto, puede editar los dígitos marcados manualmente pulsando la tecla # (borrar). Utilice la tecla # para eliminar el dígito más a la izquierda, y a continuación escriba los dígitos para insertarlos. Cuando la cadena de marcado haya quedado tal y como desea, pulse la tecla * (Llamar) para marcar dicho número. Para eliminar todos los registros de llamadas perdidas, contestadas o salientes: 1. Tras seleccionar el tipo de registros que desea eliminar, pulse la tecla # (Eliminar todos). 2. Pulse la tecla * (Sí) para confirmar que desea eliminar todos los elementos. Para eliminar una llamada en particular del registro de llamadas: 1. Estando en pantalla el registro de llamada que desea eliminar, pulse la tecla # (Opciones). Aparecerá el menú Opciones. 2. Pulse la tecla # (Eliminar) para eliminar el registro. -32-

37

38 TM, Marchio di Mitel Networks Corporation. Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Tutti i diritti riservati.

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 4 No apoye el auricular en el hombro. 4 Proteja

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3

Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Para usuarios de sistemas 3300 ICP elásticos 3 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 4 No apoye el auricular en el hombro. 4 Proteja

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation. 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1Guía de usuario del teléfono M2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

Guía del usuario de NETLINK i640

Guía del usuario de NETLINK i640 Guía del usuario de NETLINK i640 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Guía del usuario de NETLINK e340

Guía del usuario de NETLINK e340 Guía del usuario de NETLINK e340 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5 2 0 7 IP Phone GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Uso

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5020 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Uso del teléfono 5020 IP en modo remoto 2 Acerca de los códigos de acceso a función 2 Para los usuarios

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 PERSONALIZACIÓN

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340 GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4

Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5240 IP 1 Funciones del teléfono 5240 IP 2 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 3 No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio de los auriculares 4

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio de los auriculares 4 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 Ajuste del ángulo de visión 2 Cambio

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640

GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640 GUÍA DE USUARIO DE NETLINK i640 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA GHI ABC JKL DEF MNO PQRS TUV WXYZ CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de

Más detalles

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 3.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 TELÉFONO 5224 IP Y MÓDULO DE INTERFAZ

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para los teléfonos IP 5020/5220 y Superset 4025/4125 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7905G

TELEFONO IP CISCO 7905G TELEFONO IP CISCO 7905G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7905G. Podrá encontrar una guía de usuaro completa en la siguiente página

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para el teléfono Superset 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas del teléfono SUPERSET 420. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL

MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL MANUAL DE USUARIO TELEFONÍA IP CISCO 7962G PROYECTO RED DE COMUNICACIONES MINSAL Teléfono 7962G Botón de ayuda: Activa el menú Ayuda. Banda luminosa Pantalla del Teléfono Programables Botón de configuración:

Más detalles

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608 Vicerrectoría Administrativa y Financiera Guía del usuario Teléfono 1608 Presentación La Universidad Autónoma de Occidente, reconocida por su ambiente moderno y acogedor, dispone de una plataforma tecnológica

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Sistema Digital KX-T336

Sistema Digital KX-T336 PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

Teclas variables 2. Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4

Teclas variables 2. Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DEL TELÉFONO 1 Teclas variables 2 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA 2 Carga de la batería 3 Retiro de la batería 3 Reemplazo de la batería 4 FUNCIONES BÁSICAS

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

IP Appliance GUÍA DE USUARIO

IP Appliance GUÍA DE USUARIO M I T E L 5140 IP Appliance GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5140 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5140 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con

Más detalles

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 CONTROLES DEL TELÉFONO Use la barra de control de volumen para controlar el volumen del auricular, los auriculares, el altavoz,

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas...

Índice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas... Índice Instrucciones del teclado... 1 Luz de encendido... 1 Botones de función... 1 Luces de líneas... 1 Teclado numérico... 1 Teclas de navegación... 1 Teclas de control de dispositivos de audio... 2

Más detalles

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Estado del documento: Standard Versión del documento: 01.01 Código de referencia: NN40050-102-ES Fecha:

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Guía de agente ACD 2000 para el teléfono March Networks 5010 IP

Guía de agente ACD 2000 para el teléfono March Networks 5010 IP Guía de agente ACD 2000 para el teléfono March Networks 5010 IP DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5240 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5240 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Guía rápida teléfono Avaya 1408

Guía rápida teléfono Avaya 1408 Guía rápida teléfono Avaya 1408 Teclas del equipo telefónico. Tecla A al presionar este podemos configurara el brillo de la pantalla, contraste y sonido personalizado del timbre del teléfono. Tecla Directorio

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

TELÉFONO 5001 IP...1. Mitel Networks Guía de usuario del 5001 IP Aviso...1 Descargo de responsabilidades...1. Acerca del teléfono 5001 IP...

TELÉFONO 5001 IP...1. Mitel Networks Guía de usuario del 5001 IP Aviso...1 Descargo de responsabilidades...1. Acerca del teléfono 5001 IP... GUÍA DE USUARIO Índice TELÉFONO 5001 IP...1 Mitel Networks Guía de usuario del 5001 IP... 1 Aviso...1 Descargo de responsabilidades...1 Acerca del teléfono 5001 IP... 1 Acerca de su equipo...1 Temas relacionados...

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS. Enero 2017

Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS. Enero 2017 Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS Enero 2017 Guía de Usuario Central Telefónica Virtual 2.0 Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican

Más detalles

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1)

SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1) SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES GUÍA DE USUARIO TELÉFONO DIGITAL MODELO DTL-6DE Descripción de las teclas y partes del terminal telefónico 1. LÁMPARA INDICADORA DE LLAMADA La lámpara en la

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003 Sistema de mensajería de PARTNER 518-100-701SPL Edición 2 Mayo de 2003 Conexión 1: Elija una opción: Si usted se encuentra en una extensión interna, vaya al Paso 2. Si se encuentra en un teléfono externo,

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Gigaset DE310 IP PRO Resumen Gigaset DE310 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferencia Transferir llamada 8 Tecla No molestar No molestar (DND) 9 Centro de mensajes Abrir listas de llamadas y mensajes 10 Tecla

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5380ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5380ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades ÍNDICE 1. Perfil de usuario... 2 2. Buzón de voz de grupos... 4 3. Tono de llamada en espera en grupo... 6 4. Tecla flexible iluminada para desvíos... 7 5. DND al sonar llamada... 8 6. Mejorado de Hot/Warm

Más detalles

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular.

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. TELEFONO 6731i Realización de llamadas 1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. Poner una llamada en espera

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5370 Aastra 5370ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles