Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Funciones del teléfono 5240 IP 2. No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4"

Transcripción

1 GUÍA DE USUARIO

2 3300 ICP - 7.0

3 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5240 IP 1 Funciones del teléfono 5240 IP 2 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 3 No apoye el auricular en el hombro 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 4 PARA LOS USUARIOS DE LOS SISTEMAS RESILIENT 3300 ICP 4 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO Control del timbre 5 Volumen del auricular, el sistema sin manos y el altavoz 5 Control de contraste de la pantalla 5 Programación de teclas rápidas 6 Cambio de idioma 7 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS 7 Realización de llamadas 7 Contestación de una llamada 7 Finalización de una llamada 7 Volver a marcar 8 Volver a marcar - Número guardado 8 Marcación rápida; Personal 8 Operación manos libres 9 Contestación automática 9 -i-

4 GESTIÓN DE LLAMADAS 10 Retención 10 Transferencia 10 Conferencia 11 Conferencia - Separar 11 Agregar llamada retenida 11 Alternar 11 Desvío de llamadas 12 Desvío de llamadas - Remota 13 Desvío de llamadas - Final de cadena 14 Desvío de llamada - Forzado 14 Desvío de llamada - Intrusión 14 Mensajes - Advertencia 15 Mensajes - Devolución de llamada 16 USO DE OTRAS FUNCIONES 18 Códigos de cuentas 18 Devolución de llamada 19 Retener llamada de operadora - Recuperación remota 19 Retención de llamada 20 Recuperar llamada 21 Esperar 21 No molestar 22 Anular (intervenir) 22 Anuncios 22 Anuncio directo 23 Recordatorio 24 Operación de los audífonos 24 Sistema manos libres (con el Interruptor de control de 25 funciones) Música 26 Calculadora 26 Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme" 27 Destello de línea principal 28 Cómo grabar una llamada 29 Hot Desking 31 Etiquetar llamada 32 -ii-

5 USO DE LAS APLICACIONES 33 Directorio personal 33 Directorio empresarial 34 Registros de llamadas 35 Marcación rápida 36 Marcadores 36 Servicios en línea 37 Mitel Networks IrDA Module 38 Reconocimiento de voz 39 USO DEL BUZÓN DE VOZ VISUAL 40 Acerca de la pantalla principal del Correo de voz 41 Clasificación de mensajes 42 Reproducción de mensajes 43 Creación y respuesta de mensajes 44 Grabación de memos 47 Creación de listas de distribución 47 Cambio del saludo, del nombre y del código de acceso 48 -iii-

6 ACERCA DEL TELÉFONO 5240 IP El teléfono Mitel Networks 5240 IP es un teléfono digital que puede servir además como puerta de enlace a la empresa al ofrecer acceso en tiempo real a aplicaciones y servicios como navegación por la red, administración de directorios y buzón de voz visual. El teléfono 5240 IP dispone de un altavoz full duplex que le permite trabajar con libertad en el equipo durante las llamadas, así como de seis teclas de comando y nueve teclas rápidas programables que proporcionan un acceso adecuado a las distintas funciones. La programación de las teclas rápidas no resulta complicada gracias a que los mensajes de la pantalla se siguen con facilidad. Si desea una programación aún más sencilla, utilice la Herramienta de escritorio, una aplicación que viene junto con el teléfono 5240 IP y que se ejecuta en cualquier PC. -1-

7 Funciones del teléfono 5240 IP Función 1 - Indicador de timbre 2 - Controles de dispositivo de audio Función parpadea cuando hay una llamada entrante. cambian entre el sistema manos libres o con auricular, silencian el micrófono de manos libres, y ajustan el nivel del sonido. 3 - Teclas de comando invocan el comando o función que se describe en la etiqueta adyacente. El comando o la función cambian según la pantalla en la que se encuentre. 4 - Teclas de funciones telefónicas 5 - Teclas de aplicaciones 6 - Indicador de mensajes 7 - Lente transceptora de infrarrojos activan o desactivan el funcionamiento manos libres y permiten Retener las llamadas. La tecla de Reconocimiento de voz marca el servicio de operadora automática u otros servicios según la programación del sistema. permiten acceder a las funciones, servicios y aplicaciones disponibles en el teléfono 5240 IP. Para obtener más información, consulte Uso de las aplicaciones. parpadea cuando hay un nuevo mensaje de voz. vincula el teléfono 5240 IP a un asistente personal digital (PDA) de Palm Handheld que permite al usuario acceder a la marcación rápida desde la libreta de direcciones Palm OS, así como acceder a funciones y números de teléfono programados en su propia extensión. Para obtener más información sobre el uso de un PDA, consulte la documentación técnica del Mitel Networks PDA and IrDA Module. 8 - Pantalla proporciona un área de visión mayor y de alta resolución para un uso más sencillo. 9 - Teclas rápidas invocan el comando o función que se describe en la etiqueta adyacente. La tecla rápida inferior actúa siempre como Línea principal; el resto son programables. -2-

8 10 - Teclas de navegación permiten el desplazamiento por la pantalla hacia la página siguiente o la página anterior. La tecla de navegación de flecha a la izquierda permite retroceder borrando cualquier carácter que se encuentre a la izquierda. La tecla de navegación de flecha a la derecha agrega espacios. La tecla Aceptar activa un comando predeterminado en un elemento seleccionado Teclas del teclado se emplean para marcar en el modo teléfono e introducir caracteres en el modo aplicación. SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO No apoye el auricular en el hombro El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, en el hombro o en la espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Si usa mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo utilizar el accesorio manos libres. Para obtener más información, consulte Sistema manos libres. Proteja sus oídos El teléfono 5240 IP tiene control para ajustar el volumen del receptor del auricular o del accesorio manos libres. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar pérdida de audición, es recomendable que mantenga el volumen a un nivel moderado. -3-

9 Ajuste del ángulo de visión El soporte del teléfono 5240 IP se puede inclinar, para que obtenga una mejor visión de las teclas. Para ajustar del ángulo de visión 1. Pulse el botón del soporte en la parte posterior del teléfono. 2. Deslice el soporte hacia delante o hacia atrás hasta que alcance el ángulo que desea. 3. Suelte el botón. PARA LOS USUARIOS DE LOS SISTEMAS RESILIENT 3300 ICP Si durante una llamada escucha dos señales sonoras repetidas cada 20 segundos, esto significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada prosigue, pero las teclas y funciones del teléfono (incluido el buzón de voz visual y otras aplicaciones) dejan de estar operativas. Las teclas y la mayoría de las funciones volverán a estar operativas cuando cuelgue. El funcionamiento normal se recupera cuando el teléfono vuelve a cambiar al sistema primario. Si su teléfono está inactivo y ha conmutado al sistema secundario, aparecerá un indicador parpadeante en la pantalla. Este indicador permanecerá en la pantalla hasta que el teléfono vuelva a conmutar al sistema primario. -4-

10 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO 5240 Control del timbre Para ajustar el volumen del timbre mientras el teléfono 5240 se encuentra realizando una llamada: Pulse los botones de control de volumen situados sobre la pantalla. Para ajustar el volumen o el tono del timbre mientras el teléfono 5240 está inactivo: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Ajustar timbre. 4. Pulse las teclas de comando Vol. timbre o Tono timbre. 5. Pulse los botones de control de volumen que se encuentran encima de la pantalla para ajustar el volumen o el tono. 6. Pulse CONFIGURACIÓN. Volumen del auricular, el sistema sin manos y el altavoz Para ajustar el volumen del receptor activo: Pulse los botones de control de volumen situados sobre la pantalla. Control de contraste de la pantalla Para ajustar el contraste de la pantalla mientras el teléfono 5240 está inactivo: Pulse los botones de control de volumen situados sobre la pantalla. -5-

11 Programación de teclas rápidas Las teclas rápidas se pueden programar a través del teléfono 5240 o a través de la Herramienta de escritorio. La Herramienta de escritorio es una aplicación del teléfono 5240 que se ejecuta en cualquier PC. Permite etiquetar las teclas rápidas que haya programado. Las etiquetas aparecen en la pantalla y no pueden asignarse desde el propio teléfono Para mostrar la función programada actualmente en una tecla rápida: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse una tecla rápida. 3. Pulse otra tecla rápida o CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para programar una tecla rápida: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse una tecla rápida. 3. Siga uno de estos pasos: Para volver a programar la tecla, pulse la tecla de comando Camb Tecla y seleccione a continuación la nueva función. Para borrar la tecla, pulse la tecla de comando Borrar tecla. 4. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Notas: 1. Utilice la Herramienta de escritorio para asignar etiquetas a las teclas rápidas. 2. A la hora de programar un número de marcación rápida, puede insertar una pausa para el tono de marcado en el número pulsando CONFIGURACIÓN seguido de una tecla rápida y, a continuación de la tecla de comando Insert. pausa en el momento apropiado; así se introduce un retardo de cuatro segundos; por ejemplo, 1234P5678. El sistema marca 1234, espera cuatro segundos, y marca En caso necesario, es posible insertar varias pausas. -6-

12 Cambio de idioma Para cambiar el idioma de la pantalla: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más hasta que aparezca Idioma. 3. Pulse la tecla de comando Más. 4. Pulse la tecla de comando para seleccionar el idioma que desea. 5. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS Realización de llamadas 1. En caso necesario, pulse MODO TELÉFONO para salir de la aplicación actual. Pulse la tecla rápida asociada al interlocutor que desea llamar. Marque el número con las teclas del teclado. 2. Prosiga con la llamada a través del altavoz o descuelgue el auricular. Contestación de una llamada Siga uno de estos pasos: Descuelgue el auricular o pulse MANOS LIBRES. La aplicación actual permanecerá abierta. Pulse MODO TELÉFONO para salir de la aplicación actual y, a continuación, descuelgue el auricular o pulse MANOS LIBRES. Al pulsar MODO TELÉFONO, podrá ver la información del autor de la llamada. Finalización de una llamada Siga uno de estos pasos: Para finalizar una llamada de manos libres, pulse la tecla de comando Colgar. Para finalizar una llamada con el auricular, cuélguelo. -7-

13 Volver a marcar Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla de comando Remarcar. Volver a marcar - Número guardado Para guardar el último número que marcó de forma manual: 1. Levante el auricular. 2. Marque **79. Para repetir la llamada de un número guardado: 1. Levante el auricular. 2. Marque *6*. Marcación rápida; Personal Para almacenar un número de Marcación rápida personal: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Marcación rápida. 4. Pulse una tecla rápida que no sea una tecla de línea. 5. Siga uno de estos pasos: Para introducir un número nuevo, marque el número. Para introducir el último número marcado, pulse la tecla de comando Remarcar. 6. Si desea que el número sea privado, pulse la tecla de comando Poner priv.. 7. Pulse la tecla de comando Guardar. 8. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Nota: Utilice la Herramienta de escritorio para asignar etiquetas a las teclas rápidas. Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado: 1. Levante el auricular. 2. Pulse una tecla rápida de Marcación rápida. -8-

14 Operación manos libres Para activar el Sistema manos libres: Pulse MANOS LIBRES. Para cambiar entre el sistema manos libres o el funcionamiento con auricular durante una llamada: Levante el auricular. Para desactivar/activar temporalmente el micrófono mientras utiliza el sistema de manos libres: Pulse MICRÓFONO (se enciende el LED del micrófono cuando el micrófono está desactivado). Para finalizar una llamada con el sistema de manos libres: Siga uno de estos pasos: Pulse MANOS LIBRES. Pulse la tecla de comando Colgar. Contestación automática Esta función conecta de manera automática llamadas internas a su extensión. Las llamadas se identifican mediante un único timbre, a continuación, el micrófono y el altavoz se activan y se responde la llamada. Es posible continuar la llamada con el sistema manos libres o utilizar el auricular. Para activar o desactivar Respuesta automática: Pulse la tecla rápida Contestación automática. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) Para contestar una llamada al oír un timbre: Comuníquese por el altavoz y el micrófono. Para finalizar una llamada: Pulse la tecla de comando Colgar. O BIEN Espere a que cuelgue la persona que realizó la llamada. -9-

15 GESTIÓN DE LLAMADAS Retención Para retener una llamada: Pulse RETENER. Para recuperar una llamada retenida: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla de línea con el icono que parpadea. Para recuperar una llamada retenida en otra extensión: Pulse la tecla de línea parpadeante. O BIEN Marque **1 y el número de la extensión que retuvo la llamada. Transferencia Para transferir una llamada activa: 1. Pulse la tecla de comando Trans/Conf. 2. Marque el número del nuevo interlocutor. 3. Siga uno de estos pasos: Para completar la transferencia, cuelgue o pulse la tecla de comando Liberarme. Para anunciar la transferencia, espere una respuesta, consulte y, luego, cuelgue. Para volver a la primera llamada antes de completar la transferencia, pulse las teclas de comando Volver retener o Cambiar llamadas. -10-

16 Conferencia Para establecer una conferencia cuando dos personas ya están hablando o agregar otra persona a una conferencia ya iniciada: 1. Pulse la tecla de comando Trans/Conf. 2. Marque el número del nuevo interlocutor. 3. Espere una respuesta. 4. Pulse la tecla de comando Trans/Conf. Para salir de una conferencia: Cuelgue. Conferencia - Separar Para dividir una conferencia y hablar en privado con la primera persona con la que la inició: Pulse la tecla de comando Separar. Agregar llamada retenida Para trasladar una llamada retenida a otra aparición de línea: 1. Pulse la tecla de línea disponible. 2. Pulse la tecla de comando Ajustar timbre. 3. Pulse la tecla de línea con el icono que parpadea. Para agregar una llamada retenida a una conversión o conferencia existente: 1. Pulse la tecla de comando Ajustar timbre. 2. Pulse la tecla de línea con el icono que parpadea. Alternar Para llamar a otra persona mientras se encuentra en una llamada entre dos personas: 1. Pulse Trans/Conf. 2. Marque el número. Para alternar entre las dos personas: Pulse la tecla de comando Cambiar llamadas. -11-

17 Desvío de llamadas El desvío de llamadas le permite redirigir llamadas entrantes a otro número cuando el teléfono esté ocupado, cuando no conteste las llamadas, o en todo momento. "Ocupado" (internas, externas, o ambas) redirige las llamadas cuando el teléfono está ocupado. "Sin respuesta" (internas, externas, o ambas) redirige las llamadas pasados varios timbres en caso de que éstas no se contesten. "Siempre" desvía todas las llamadas entrantes con independencia del estado de su teléfono. Nota: Para obtener información acerca del uso de la tecla de comando A mí, consulte Desvío de llamadas - Remota. Para programar el Desvío de llamadas: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Desviar. 4. Seleccione un tipo de Desvío de llamadas. (Para obtener información acerca de Desvío de llamadas a mí, consulte Desvío de llamadas - Remota.) 5. Siga uno de estos pasos: Para desviar únicamente llamadas internas, pulse la tecla de comando Interna. Para desviar únicamente llamadas externas, pulse la tecla de comando Externa. Para desviar tanto llamadas internas como externas, pulse la tecla de comando Ambas. 6. Marque el número de destino. 7. Pulse las teclas de comando Guardar/Act o Guardar/Des. 8. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para activar y desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado): 1. Pulse la tecla de comando Desviar. 2. Pulse la tecla de comando Siguiente hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas. 3. Pulse las teclas de comando Activ. DSVs o Desact. DSVs. 4. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. -12-

18 Para cancelar el desvío de llamadas: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Desviar. 4. Seleccione un tipo de desvío de llamadas. 5. Pulse la tecla de comando Guardar/Des. 6. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Desvío de llamadas - Remota Para desviar llamadas de una extensión remota a su extensión: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Desviar. 4. Pulse la tecla de comando A mí. 5. Marque el número de la extensión remota. 6. Pulse la tecla de comando Guardar/Act. 7. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para cancelar Desvío de llamadas - Remota desde la extensión en que se activó: 1. Levante el auricular. 2. Marque ** Marque el número de la extensión remota. 4. Cuelgue. Para cancelar Desvío de llamadas - Remota desde la extensión en que se desvió: 1. Pulse la tecla de comando Desvío. 2. Pulse la tecla de comando Desact. DSVs. 3. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. -13-

19 Desvío de llamadas - Final de cadena Para garantizar que el número de teléfono de destino no repita el desvío de llamadas: 1. Levante el auricular. 2. Marque Cuelgue. Para permitir nuevamente que el número de teléfono de destino desvíe llamadas: 1. Levante el auricular. 2. Marque ** Cuelgue. Desvío de llamada - Forzado Para obligar el desvío de una llamada entrante: Pulse la tecla de comando Desviar llamada. Desvío de llamada - Intrusión Para anular el desvío de llamadas y llamar a una extensión: 1. Levante el auricular. 2. Marque *1*. 3. Marque el número de extensión. -14-

20 Mensajes - Advertencia Esta función muestra un mensaje en el teléfono de una extensión que informa de que la persona en cuestión está, por ejemplo, de vacaciones, enferma, o reunida. Para activar Mensajes - Advertencia activada o desactivada: 1. Siga uno de estos pasos: Pulse CONFIGURACIÓN. Pulse la tecla de comando Mensajes. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Mensajes. 4. Pulse la tecla de comando Advertencia. 5. Pulse la tecla de comando Mens. siguiente hasta que aparezca el mensaje deseado. 6. Pulse las teclas de comando Act. mens. o Desact. mens.. 7. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. -15-

21 Mensajes - Devolución de llamada Para dejar una indicación de mensaje en espera en un teléfono al oír el tono de comunicar o de fondo: Pulse la tecla de comando Dejar mens.. Para contestar una condición de mensaje en espera en su teléfono: Siga uno de estos pasos: Pulse Mensajes seguido de Llamada. Descuelgue el auricular y pulse Mensajes. Se efectúa una llamada al emisor del mensaje (sistema de buzón de voz o usuario de la extensión) que dejó el último mensaje. Para leer mensajes antes de responder: 1. Pulse la tecla de comando Mensajes. 2. Si se solicita contraseña, introduzca la suya y pulse la tecla de comando Intro. 3. Pulse la tecla de comando Leer mensaje. 4. Pulse la tecla de comando Devolver llamada. 5. Siga uno de estos pasos: Para llamar a la persona que envió el mensaje, pulse la tecla de comando Llamar. Para llamar borrar el mensaje, pulse la tecla de comando Borrar mens. llamada. Para ver el mensaje siguiente, pulse la tecla de comando Mens. siguiente. Para comprobar los mensajes desde una extensión remota: 1. Pulse la tecla de comando Mensajes. 2. Pulse la tecla de comando Mens. remotos. 3. Marque su número de extensión. 4. Pulse la tecla de comando Intro. 5. Si se solicita contraseña, introduzca la suya y pulse la tecla de comando Intro. 6. Pulse la tecla de comando Leer mensaje. -16-

22 Para definir una contraseña (máximo 7 dígitos, sin incluir el 0): 1. Pulse la tecla de comando Mensajes. 2. Pulse la tecla de comando Nueva contraseña. 3. Escriba una contraseña. 4. Pulse la tecla de comando Intro. 5. Vuelva a escribir la contraseña. 6. Pulse la tecla de comando Intro. 7. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para cambiar o borrar su contraseña: 1. Pulse la tecla de comando Mensajes. 2. Pulse la tecla de comando Nueva contraseña. 3. Escriba la contraseña actual. 4. Pulse la tecla de comando Intro. 5. Pulse la tecla de comando Nueva contraseña. 6. Escriba la contraseña actual. 7. Pulse la tecla de comando Intro. 8. Siga uno de estos pasos: Para cambiar su contraseña, introduzca la nueva contraseña y pulse la tecla de comando Intro. Para borrar su contraseña, pulse Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. -17-

23 USO DE OTRAS FUNCIONES Códigos de cuentas Un código de cuenta consiste en una serie de dígitos que se asignan a las llamadas, por lo general con fines contables. El código identifica la cuenta en los registros de llamadas que genera el sistema. Se suele introducir un Código de cuenta forzado desde otra extensión para realizar funciones o llamadas que de otro modo no se podrían llevar a cabo desde dicha extensión. Si deseara contar con esta función, pregunte al administrador de sistema. Para utilizar Códigos de cuentas forzados: 1. Levante el auricular. 2. Marque los dígitos del Código de cuenta. 3. Siga uno de estos pasos: Para el Código de cuenta, pulse la tecla #. Para corregir un error de entrada, pulse la tecla de comando. Para cancelar, pulse la tecla de comando Cancelar. Para introducir un Código de cuenta durante una llamada: 1. Pulse la tecla de comando Código cuenta. 2. Marque los dígitos del Código de cuenta. 3. Siga uno de estos pasos: Si desea un código de cuenta verificado, pulse la tecla de comando Verificar/guardar. Si desea un código de cuenta sin verificar, pulse la tecla de comando Guardar. -18-

24 Devolución de llamada Para solicitar un Repetición de llamada al llamar a un aparato que está comunicando o que no contesta: Pulse la tecla de comando Devolver llamada. Para contestar una Repetición de llamada: Levante el auricular. Para ver o cancelar las devoluciones de llamada pendientes: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Más. 3. Pulse la tecla de comando Dev. llamadas. 4. Pulse las teclas de comando Siguiente y Anterior (en caso necesario). 5. Siga uno de estos pasos: Para cancelar una devolución de llamada, pulse la tecla de comando Cancelar. Para llamar al número mostrado, pulse la tecla de comando Volver a llamar. Retener llamada de operadora - Recuperación remota Para recuperar una llamada retenida por la operadora: 1. Levante el auricular. 2. Marque * Marque el identificador de la consola y el número de Ranura en espera. -19-

25 Retención de llamada Con la función Retención de llamada puede mantener una llamada en un estado de espera especial. Usted, o cualquier otra persona, puede recuperar la llamada desde cualquier extensión del sistema. Después de retener la llamada, el sistema puede conectarle automáticamente al equipo buscapersonas para que pueda anunciar la llamada a la persona solicitada. Para retener una llamada activa: 1. Siga uno de estos pasos: Pulse la tecla de función Ret llam. (debe estar programada) La pantalla mostrará el nombre o el número de la llamada retenida (si están disponibles), seguido por el destino de la retención y el índice de puntos de retención (si están disponibles). Ejemplo: 2. Marque el número del directorio en el que desea retener la llamada (no es necesario si el número está programado en la tecla de función Ret llam. ). 3. Para informar a un usuario de que existe una llamada retenida en espera, lleve a cabo uno de los siguientes pasos: Si está activada la función de búsqueda automática, anuncie la llamada y los dígitos de recuperación de la retención mostrados en pantalla. Si está desactivada la función de búsqueda automática, pulse la tecla programada Page, o marque **9, seguido por el número de zona de localización (si es necesario). A continuación, anuncie la llamada y los dígitos de recuperación de la retención mostrados en pantalla. Nota: los anuncios por altavoz no son posibles en modo manos libres; debe utilizar el auricular o el auricular manos libres. -20-

26 Para recuperar una llamada estacionada: 1. Siga uno de estos pasos: Marque *8#. Pulse la tecla de función Recp. llam. reten. (debe estar programada) 2. Marque el número del directorio en el que desea retener la llamada (no es necesario si el número está programado en la tecla de función Ret llam. ). 3. Si hay diversas llamadas retenidas en el número, marque el número de índice de dos dígitos para recuperar una llamada específica, o # para recuperar la llamada que lleve más tiempo retenida. Recuperar llamada Para contestar una llamada que suena en otra extensión de un grupo de recepción de llamadas: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla de comando Capturar llamada. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) Para contestar una llamada que suena en una extensión que no está en un grupo de recepción de llamadas: 1. Levante el auricular. 2. Marque **6. 3. Marque el número del aparato que está sonando. Esperar Para esperar a que quede libre un teléfono que esté comunicando: Pulse la tecla de comando Esperaré. Para recuperar una llamada al oír el tono Esperar: 1. Pulse la tecla de comando Llamada en espera. 2. Pulse la tecla de comando Cambiar llamadas. -21-

27 No molestar Para activar o desactivar No molestar: Pulse la tecla rápida No molestar. Para activar la función No molestar desde una extensión remota: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque **5. 3. Marque el número del aparato al que se debe aplicar No molestar. 4. Cuelgue. Para desactivar No molestar desde un aparato remoto: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque ##5. 3. Marque el número del aparato con No molestar activado. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) 4. Cuelgue. Anular (intervenir) Para utilizar la función Anular al oír el tono de ocupado: Pulse la tecla de comando Intervención. Para utilizar la función Anular al oír el tono No molestar: Pulse la tecla de comando Sonar igualmente. Anuncios Para utilizar la función Anunciando: 1. Descuelgue el auricular. 2. Pulse la tecla rápida Localización. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) 3. Marque el número de zona del anuncio (si fuera necesario). 4. Haga el anuncio. -22-

28 Anuncio directo El anuncio directo permite localizar a una persona a través del altavoz de su teléfono. Para localizar al usuario de otra extensión: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla rápida Localización directa. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) 3. Marque el número de extensión. 4. Hable con la persona de la extensión marcada después del tono. Si se ha activado la Respuesta con manos libres en su teléfono y recibe una Localización directa mientras el teléfono está inactivo, o mientras se encuentra en un auricular de una llamada de manos libres, la llamada manos libres se establece automáticamente tras un solo tono. Las instrucciones siguientes presuponen que la Respuesta con manos libres no está activada en su teléfono. Para contestar un Anuncio directo (indicado por un solo tono): Descuelgue el auricular. O BIEN Pulse MICRÓFONO. Para contestar una localización mientras se utiliza el auricular: Pulse MICRÓFONO. Para activar o desactivar la Respuesta con manos libres: Pulse MICRÓFONO mientras el teléfono está inactivo. -23-

29 Recordatorio Para programar una Señal de aviso: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Señal de aviso. 3. Introduzca la hora en formato 24 horas. 4. Pulse la tecla de comando Guardar. 5. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para ver, cambiar o cancelar una Señal de aviso pendiente: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Señal de aviso. 3. Siga uno de estos pasos: Para cambiar la Señal de aviso, introduzca la nueva hora y pulse la tecla de comando Guardar. Para cancelar la Señal de aviso, pulse la tecla de comando Cancelar. Para salir sin cancelar la Señal de aviso, pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. Para acusar recibo a una Señal de aviso cuando el teléfono suena una vez: Pulse la tecla de comando Acusar recibo. Operación de los audífonos Para activar el Sistema manos libres: Pulse la tecla Manos libres de control de volumen situada sobre la pantalla. Para contestar una llamada (cuando la función de contestación automática no está activada): Pulse la tecla de línea con el icono que parpadea. Para colgar: Pulse la tecla de comando Colgar. Para desactivar el Sistema manos libres Pulse la tecla Manos libres. -24-

30 Sistema manos libres (con el Interruptor de control de funciones) NOTA IMPORTANTE: El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función se debe instalar en el enchufe hembra especial en la parte posterior del teléfono. La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular. Si se va a utilizar el sistema manos libres durante un período de tiempo prolongado, debe pulsar la tecla de función Manos libres para devolver el teléfono al modo auricular. Para activar el Sistema manos libres: Pulse la tecla Manos libres. Para contestar una llamada: Pulse la tecla de línea con el icono que parpadea. O BIEN Pulse y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres. Para silenciar el micrófono del accesorio manos libres: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de control de funciones de los auriculares. Para colgar: Pulse la tecla de comando Colgar. O BIEN Pulse y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres. Para desactivar el Sistema manos libres Pulse la tecla Manos libres. -25-

31 Música Para activar o desactivar la Música cuando el teléfono está inactivo: Siga uno de estos pasos: Para activar la música, pulse la tecla de comando Act. música. Para desactivar la música, pulse la tecla de comando Desact. música. Calculadora Para utilizar la calculadora: 1. Pulse CONFIGURACIÓN. 2. Pulse la tecla de comando Calculadora. 3. Utilice el teclado del teléfono como teclado numérico. La tecla * se emplea como tecla de separación decimal. Las siguientes operaciones, así como Borrar entrada/borrar (CE/CLR), y otro separador decimal se presentan como teclas de comando: ( x,, -, +, /, = ) 4. Pulse CONFIGURACIÓN para salir del menú Configuración. -26-

32 Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme" Localización en grupo le permite localizar un grupo de teléfonos a través de sus altavoces incorporados. Se puede pertenecer a un máximo de tres grupos de localización, siendo uno de ellos el grupo "principal". Cuando tenga que contestar una Localización en grupo pero no conozca la identidad o el número de extensión de la persona que se desea localizar, utilice la función Respuesta "Encuéntreme". Dispone de hasta quince minutos, después de recibir la localización, para utilizar la Respuesta "Encuéntreme". Para realizar una Localización en grupo: 1. Levante el auricular. 2. Pulse Localización directa o marque * Siga uno de estos pasos: Para localizar el grupo principal, pulse #. Para localizar un grupo específico, marque el número de directorio de grupos de localización. 4. Hable con la persona de la extensión marcada después del tono. Para contestar una Localización en grupo utilizando la Respuesta "Encuéntreme": 1. Descuelgue el auricular. 2. Pulse la tecla rápida MME o marque *88. (Consulte la Programación de teclas rápidas para obtener instrucciones sobre las funciones de programación de su teléfono.) 3. Siga uno de estos pasos: Para contestara una localización desde el grupo principal, pulse #. Para contestar una localización desde un grupo específico, marque el número del directorio del grupo de localización. -27-

33 Destello de línea principal La función Señal de enlaces le permite acceder a las funciones Centrex (si están disponibles) mientras atiende una llamada externa. Para realizar una señal de enlaces mientras atiende una llamada externa: 1. Pulse TRANS/CONF. 2. Marque *57 para una señal o *56 para una señal doble. 3. Espere el tono de marcar. 4. Marque el código de acceso de la función Centrex. -28-

34 Cómo grabar una llamada Esta función utiliza el sistema de correo de voz para grabar las conversaciones telefónicas. Nota: Probablemente deberá informar a la otra parte, por ley, de que la conversación está siendo grabada. Para obtener instrucciones específicas, consulte con el administrador del sistema. Para empezar a grabar en una llamada a dos: Presione la tecla variable Grabar llamada. Nota: El sistema puede estar programado para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o la otra persona responda. Para detener la grabación: Presione la tecla variable Pausa. Para continuar la grabación después de la pausa: Presione la tecla variable Reanudar. Para detener una grabación sin guardarla: Presione la tecla variable Detener&Borrar. Para detener y guardar una grabación: Presione la tecla variable Detener&Guardar. Al poner la llamada en espera se guarda la grabación; cuando se recupera la llamada, se inicia una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, colgar o presionar la tecla TRANSFERENCIA/CONFERENCIA o DSS también puede guardar la grabación. -29-

35 Para escuchar una grabación: 1. Descuelgue el auricular. 2. Acceda a su buzón de voz. 3. Siga las instrucciones orales para recuperar la grabación. -30-

36 Hot Desking El Hot Desking le permite acceder al sistema telefónico desde cualquier teléfono definido como de Hot Desk. Tan sólo es necesario acceder al teléfono por medio del número de extensión de usuario de Hot Desk asignado y el teléfono asume inmediatamente todas sus marcaciones rápidas, teclas de función, configuración de transferencia de llamadas y apariciones de línea, e incluso su definición de idioma para la pantalla. Cualquier cambio que realice en el teléfono mientras esté conectado -por ejemplo, la adición de una marcación rápida- se guarda en su perfil personal. El inicio de una sesión active su perfil en cualquier teléfono compatible con el Hot Desking. Nota: Todos los perfiles de Hot Desking disponen de 13 teclas programables. Si accede a un teléfono con un menor número de teclas, las demás estarán "ocultas". Únicamente se pierde la posibilidad de utilizar dichas teclas, pero no las funciones que tienen asignadas. Para iniciar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre): 1. En la pantalla Vista de teléfono, presione la tecla de comando HotDesk. 2. Presione la tecla de comando Iniciar sesión. 3. Introduzca su número de extensión de usuario de Hot Desk y presiona la tecla de comando OK Para terminar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre): 1. En la pantalla Vista de teléfono, presione la tecla de comando HotDesk. 2. Pulse la tecla de comando Finalizar sesión. 3. Pulse la tecla de comando Confirmar. Nota: Su perfil sólo puede estar active en un teléfono al mismo tiempo. Si inicia una sesión desde otro teléfono si terminar la del primero, el sistema desactivará automáticamente su perfil en el primero. -31-

37 Fin remoto de sesión de Hot Desk Si un usuario olvida termina la sesión en un teléfono de Hot Desking, puede hacerlo desde cualquier teléfono compatible con el fin remoto de sesión de Hot Desk. Para terminar una sesión de forma remota en un teléfono de Hot Desking: 1. En la pantalla Vista de teléfono, marque Marque el número de extensión de usuario de Hot Desk remoto cuya sesión desea terminar. Etiquetar llamada La función Etiquetar llamada le permite avisar de que está siendo víctima de una llamada amenazadora o malintencionada. Con la etiqueta, el administrador del sistema o la compañía telefónica puede identificar el origen de la llamada y proporcionar esta información a las autoridades o a las personas oportunas. PRECAUCIÓN: Etiquetar una llamada que no sea de este tipo puede dar como resultado multas u otro tipo de sanciones. Para etiquetar una llamada malintencionada o maliciosa: Pulse la tecla rápida Etiquetar llamada mientras la llamada esté en curso. Consulte el apartado "Programación de teclas rápidas" de este manual para obtener información sobre la programación de una tecla rápida Etiquetar llamada en el teléfono. o bien Pulse Trans/Conf. Marque *55. Si la llamada se ha etiqueta correctamente, aparecerá el mensaje "Thank You" (gracias) en la pantalla; de no ser así, el mensaje será "Not Allowed" (no permitida). Nota: Etiquetar llamada sólo puede utilizarse en llamadas entre dos personas. Las llamadas en espera y las conferencias no pueden etiquetarse. -32-

38 USO DE LAS APLICACIONES Directorio personal El Directorio personal permite un acceso sencillo a la libreta de direcciones personal. La pantalla principal del directorio es el centro de control de toda la gestión de llamadas personales. Desde esta pantalla, puede buscar entradas y realizar llamadas. Nota: Utilice la Herramienta de escritorio para agregar entradas nuevas al Directorio personal. Para acceder al Directorio personal: Pulse DIRECTORIO PERSONAL. Para responder llamadas mientras se encuentra en el Directorio personal: Descuelgue el auricular o pulse MANOS LIBRES. Nota: Para ver la identificación de la persona que realiza la llamada, pulse MODO TELÉFONO para salir del Directorio personal. Para buscar en el directorio: Pulse una tecla rápida del Índice que se corresponda con la primera letra del apellido de la persona que busca. O BIEN Pulse la tecla de comando Buscar, escriba las primeras letras del apellido de la persona que desea buscar con la ayuda de las teclas del teclado y, a continuación, pulse Buscar ahora, o Aceptar. Nota: Para eliminar una letra, pulse la tecla de navegación de flecha a la izquierda. Para agregar un espacio, pulse la tecla de navegación de flecha a la derecha. Para borrar una entrada del directorio: Utilice la Herramienta de escritorio para borrar las entradas del Directorio personal. -33-

39 Directorio empresarial El Administrador de sistema es quien crea y mantiene el Directorio empresarial. Desde la pantalla Directorio empresarial puede realizar búsquedas, llamadas, y ver los detalles de las entradas del directorio. Para acceder al Directorio empresarial: 1. Pulse SERVICIOS EN LÍNEA. 2. Pulse Directorio empresarial. Para responder llamadas mientras se encuentra en el Directorio empresarial: Descuelgue el auricular o pulse MANOS LIBRES. Nota: Para ver la identificación de la persona que realiza la llamada, pulse MODO TELÉFONO para salir del Directorio empresarial. Para buscar en el directorio: Pulse una tecla rápida del Índice que se corresponda con la primera letra del apellido de la persona que busca. O BIEN Pulse la tecla de comando Buscar, escriba las primeras letras del apellido de la persona que desea buscar con la ayuda de las teclas del teclado y, a continuación, pulse Buscar ahora, o Aceptar. Nota: Para retroceder y eliminar una letra, pulse la tecla de navegación de flecha a la izquierda. Para avanzar, pulse la tecla de navegación de flecha a la derecha. -34-

40 Registros de llamadas Los registros de llamadas llevan el seguimiento de hasta 60 de las llamadas entrantes, salientes y perdidas. Registran el nombre de cada una de las personas que llaman o a quienes se realiza una llamada, el número de teléfono, la duración de la llamada, y el número de llamadas realizadas a, o recibidas de, dicha persona. Para acceder a Registros de llamadas: Pulse REGISTROS DE LLAMADAS. Para borrar una entrada del registro: 1. Desde una de las pantallas de Registros de llamadas, pulse la tecla rápida asociada a la entrada que desee borrar. 2. Siga uno de estos pasos: Para eliminar una entrada por completo, pulse la tecla de comando Borrar elemento. Para borrar todas las entradas de la pantalla Registros de llamadas, pulse dos veces la tecla de comando Borrar todo. Nota: Si opta por Borrar todo, omita el paso 1. Para salir de Registros de llamadas: Pulse MODO TELÉFONO. Para realizar una llamada externa desde los Registros de llamadas: 1. En la pantalla Llamadas entrantes o perdidas, pulse la tecla de comando Agregar prefijo al número. 2. En el primer campo Número para marcar, escriba el prefijo adecuado. 3. En el segundo campo Número para marcar, escriba el teléfono. 4. Pulse la tecla de comando Marcar. -35-

41 Marcación rápida La Marcación rápida es una aplicación que permite el acceso a una lista de números de teléfono que se pueden marcar sólo con pulsar una o dos teclas. Utilice la Herramienta de escritorio para añadir números a la lista. Para hacer una llamada de marcación rápida: Pulse MARCACIÓN RÁPIDA y, a continuación, pulse una tecla rápida asociada a una llamada rápida que haya programado a través de la Herramienta de escritorio. Emplee las teclas de comando para mostrar páginas adicionales de números (si se han programado). Para salir de la Marcación rápida: Pulse MODO TELÉFONO. Marcadores Marcadores es una aplicación que permite un acceso rápido a una lista de URL (por ejemplo, direcciones de Internet). Se utiliza la Herramienta de escritorio para programar las URL a las que se desea acceder. Para acceder a Marcadores: Pulse MARCADORES. Nota: No es posible realizar llamadas con Marcadores en uso. Para ver una página Web: 1. Acceda a Marcadores. 2. En la pantalla principal de Marcadores, pulse la tecla rápida asociada a la página Web que desee ver. Nota: Utilice la Herramienta de escritorio para programar las URL personales a las que se accede pulsando las teclas rápidas asociadas. Para salir de Marcadores: Pulse MODO TELÉFONO. -36-

42 Servicios en línea Los servicios en línea permiten el acceso a aplicaciones e información que el Administrador de sistema ha programado y cuyo uso está a su disposición. Entre los servicios en línea se cuentan noticias y acontecimientos de la empresa, así como la cotización de la empresa. Para acceder a Servicios en línea: Pulse SERVICIOS EN LÍNEA y, a continuación, pulse la tecla rápida asociada al servicio que desee utilizar. Nota: No es posible realizar llamadas con los Servicios en línea en uso. Para salir de los Servicios en línea: Pulse MODO TELÉFONO. -37-

43 Mitel Networks IrDA Module Mitel Networks IrDA (adaptador de pantalla infrarrojo) Module permite una conexión sin cable entre el ICP basado en IP de Mitel Network y Palm Handheld Personal Digital Assistant (PDA), el asistente personal digital. La aplicación Marcación por libreta de direcciones (DBAB) del IrDA Module potencia la actual función de la libreta de direcciones del PDA permitiendo a los usuarios del PDA seleccionar un número de teléfono almacenado y marcarlo directamente desde el PDA. Para establecer una llamada, apunte el PDA hacia la lente transceptora de infrarrojos del teléfono 5240 IP y, a continuación, seleccione la función de identificación de la persona que realiza la llamada del PDA. La aplicación Integración de funciones telefónicas (TFI) del IrDA Module permite al PDA acceso a las funciones telefónicas con las que cuenta el teléfono 5240 IP. A través de esta aplicación, es posible crear botones en el PDA que, cuando se activan, simulan los botones "variables" del teléfono 5240 IP. Para obtener más información sobre el uso del IrDA Module y de un PDA, consulte la documentación técnica del Mitel Networks IrDA Module. Para iniciar la DBAB (Dial By Address Book - Marcación por la libreta de direcciones): Desde la ventana principal del PDA, golpee el icono Marcar por LD. Para iniciar la TFI (Telephony Feature Integration - Integración de funciones de telefonía): Desde la ventana principal del PDA, golpee el icono TFI. Nota: La primera vez que se inicie la aplicación TFI, se le pedirá que especifique el número de su extensión telefónica en la ventana Preferencias TFI. -38-

44 Reconocimiento de voz El Reconocimiento de voz es una función opcional que permite interactuar con el sistema mediante la voz. Con la función de Reconocimiento de voz, puede realizar una llamada diciendo el nombre de la persona e interactuar con el sistema de buzón de correo a través de comandos de voz. Puede seguir una guía de ayuda desde el teléfono para aprender los aspectos principales del Reconocimiento de voz. En caso de que precisara más ayuda, tiene a su disposición una nueva guía de usuario. Solicite una copia de la guía al Administrador de sistema. Realice alguna de las siguientes acciones. Descuelgue el auricular y pulse RECONOCIM. VOZ. Pulse RECONOCIM. VOZ. -39-

45 USO DEL BUZÓN DE VOZ VISUAL El Buzón de voz visual es una aplicación que permite interactuar visualmente con el sistema de buzón de voz. Antes de poder utilizar el Buzón de voz visual, debe configurar el buzón de correo. Para configurar el buzón de correo: 1. Pulse BUZÓN DE VOZ. 2. Escriba el código de acceso predeterminado ( 999 ). 3. Pulse la tecla de comando Iniciar sesión o Aceptar. 4. Siga las instrucciones de la pantalla para crear un código de acceso personal y para grabar el nombre y el saludo. Puede cambiar la configuración del buzón de correo en cualquier momento a través del comando Opcs usuario que se encuentra en la pantalla de correo de voz principal. Consulte Cambio del saludo, del nombre y del código de acceso para obtener más detalles. Para tener acceso a su buzón de correo (o a otros buzones del sistema): 1. Pulse BUZÓN DE VOZ. 2. Siga uno de estos pasos: Para tener acceso a su buzón de correo, escriba su código de acceso. Para tener acceso a otro buzón de correo, escriba el número del buzón de correo y el código de acceso. 3. Pulse la tecla de comando Iniciar sesión o Aceptar. Para salir del buzón de correo: 1. Pulse la tecla de comando Más opciones. 2. Pulse la tecla de comando Fin sesión. Para tener acceso al buzón de correo durante una llamada: Retenga la llamada y pulse CORREO DE VOZ. Para recuperar una llamada, pulse MODO TELÉFONO para salir de la aplicación del correo de voz. -40-

46 Para salir de la aplicación de correo de voz visual para realizar una llamada o contestarla: Pulse MODO TELÉFONO. Acerca de la pantalla principal del Correo de voz La pantalla principal del Correo de voz contiene una lista cronológica de los mensajes de voz del buzón de correo; el mensaje más reciente aparecerá el primero de la lista. De manera predeterminada, el primer mensaje se selecciona cuando se abre la pantalla principal. Es posible desplazarse entre unos mensajes y otros con la ayuda de las teclas de navegación. Los mensajes se marcan de las siguientes formas: Marcador Texto en negritas! (marca de exclamación) Tipo de mensaje Nuevo (no se ha reproducido aún) Urgente Confidencial (no se puede desviar) Confirmación de recepción (para mensajes que usted envíe. Para determinar quién ha escuchado su mensaje, selecciónelo y pulse la tecla de comando Repr.) Se desea confirmación de recepción (para mensajes recibidos). -41-

47 Clasificación de mensajes De manera predeterminada, los mensajes se muestran en el orden en que se recibieron, del más reciente al menos reciente. Puede volver a clasificar los mensajes para mostrar primero los mensajes nuevos, después los guardados, en orden alfabético según el nombre del emisor del mensaje, de modo que los nombres desconocidos queden al final, los mensajes urgentes los primeros seguidos de los que no lo son. Nota: Visual Voice Mail muestra la información del Id. de la persona que llama desde extensiones internas que disponen de buzón de voz. Para el resto de las llamadas, se mostrará "Llamada de persona desconocida". Para volver a clasificar los mensajes (sólo se aplica a la sesión actual del buzón de voz): 1. Desde la pantalla principal del Correo de voz, pulse la tecla de comando Más opciones varias veces hasta que aparezca Opciones de clasificación. 2. Pulse la tecla de comando Opciones de clasificación. 3. Seleccione una opción de clasificación con la ayuda de las teclas de navegación. 4. Pulse la tecla de comando Listo para volver a la pantalla principal del Correo de voz. -42-

48 Reproducción de mensajes Para reproducir mensajes: 1. Acceda a su buzón de correo. 2. Use las teclas de navegación para seleccionar el mensaje que desea reproducir. 3. Pulse la tecla de comando Repr. Mientras escucha un mensaje, puede pulsar para ir al final del mensaje para ir hacia delante cinco segundos para rebobinar cinco segundos para ir al principio del mensaje Tras escuchar un mensaje, puede pulsar Reproducir el mensaje para volver a escuchar el mensaje Llamar a la persona que lo ha enviado Marcar como guardado Desviar Borrar Crear un mensaje Responder para llamar a la persona que ha enviado el mensaje. Cuando realice una llamada fuera del sistema, incluya el prefijo (normalmente un "9") en caso de que se le requiera uno para acceder a la línea externa. para conservar el mensaje. Cuando un mensaje se marca como Guardado, éste no volverá a aparecer como mensaje nuevo (por ejemplo, en negrita). Los mensajes, se hayan escuchado o no, no aparecerán como nuevos hasta que se les marque como guardados. para enviar el mensaje a uno o más buzones de correo. para descartar el mensaje. para enviarlo a uno o más buzones de correo. para responder a la persona que envió el mensaje con otro mensaje. -43-

49 Creación y respuesta de mensajes Para responder a un mensaje: 1. Use las teclas de navegación para seleccionar el mensaje al que desea responder. 2. Pulse la tecla de comando Responder. 3. Pulse la tecla de comando Grabar una respuesta. 4. Grabe el mensaje (consulte Opciones de grabación a continuación). 5. (Opcional) Pulse la tecla de comando Agregar destinatarios para enviar la respuesta a otros buzones de correo además de al de la persona que le envió el mensaje (consulte las Opciones para dirigir un mensaje a continuación). 6. Especifique las opciones de entrega en caso necesario (consulte Opciones de entrega a continuación). 7. Pulse la tecla de comando Env para enviar el mensaje. Para crear un mensaje: 1. Acceda a su buzón de correo. 2. Pulse la tecla de comando Más opciones. 3. Pulse la tecla de comando Crear mensaje nuevo. 4. Pulse la tecla de comando Grabar mensaje nuevo. 5. Grabe el mensaje (consulte Opciones de grabación a continuación). 6. Especifique uno o más destinatarios (consulte Opciones para dirigir un mensaje continuación). 7. Especifique las opciones de entrega en caso necesario (consulte Opciones de entrega a continuación). 8. Pulse la tecla de comando Env para enviar el mensaje. -44-

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation. 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1Guía de usuario del teléfono M2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5240 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5240 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5 2 0 7 IP Phone GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Uso

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA GHI ABC JKL DEF MNO PQRS TUV WXYZ CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 3.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 TELÉFONO 5224 IP Y MÓDULO DE INTERFAZ

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7406 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Sistema Digital KX-T336

Sistema Digital KX-T336 PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque

Más detalles

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Número de parte N0068922 Noviembre de 2005 Posición principal de respuesta (CAP) La Posición principal de respuesta (CAP) consiste en un teléfono

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas del teléfono SUPERSET 420. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de

Más detalles

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para el teléfono Superset 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN 585-323-203-SPL Emisión 6 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se realizó todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Junio de 2013 Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Avisos legales Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2013 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos

Más detalles

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono

Más detalles

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada

Más detalles

Guía de usuario del complemento Telefonía ShoreTel Connect para Microsoft 30 de agosto de 2016

Guía de usuario del complemento Telefonía ShoreTel Connect para Microsoft 30 de agosto de 2016 del complemento 30 de agosto de 2016 Este documento contiene información relativa a la instalación, administración y uso del complemento. Descripción general... 2 Requisitos del sistema... 2 Instalar el

Más detalles

Importante Información de Seguridad

Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Modelos de la Serie LDP-7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N Dispositivos Entrada/Salida y Teclas

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL Solicite ayuda al Administrador del sistema para completar la siguiente información. Anote los siguientes números importantes y téngalos a mano mientras utiliza el sistema

Más detalles

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................

Más detalles

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con

Más detalles

Manual de uso UC-ONE

Manual de uso UC-ONE Contenido Control del Documento... 3 Histórico del Documento... 3 Vigencia del Documento... 3 Objetivo... 3 Introducción... 4 1. UC-ONE(Business Communicator PC).... 5 Acceso a UC- ONE PC... 5 Llamada...

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5370 Aastra 5370ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5235 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE 5235 IP Phone 1 Funciones del 5235 IP Phone 2 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 2 No apoye el auricular en el hombro.

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

TELEFONO IP EMPRESARIAL

TELEFONO IP EMPRESARIAL TELEFONO IP EMPRESARIAL Guia de referencia Yealink modelo T20(P) DESCRIPCION DE TECLAS Teclas flexibles (Softkey) Led indicador de energía Teclas de línea Altavoz Mensaje Cintillo (Headset) Teclado DTMF

Más detalles

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER 518-100-701-SPL Emisión 3 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se ha realizado todo el esfuerzo posible para

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME

Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME 1 Instalación del complemento Control de teléfono y disponibilidad 2 Cómo configurar el complemento

Más detalles

Guía de usuario de Teléfono IP 115 ShoreTel

Guía de usuario de Teléfono IP 115 ShoreTel Guía de usuario de Teléfono IP 115 ShoreTel Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2010 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos reservados. Impreso en los

Más detalles

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario Business Series Terminal Citófono Guía del usuario Acerca del citófono Business Series Terminal El citófono Business Series Terminal (BST) se usa como un intercomunicador para controlar el acceso al edificio.

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS 2011 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Dirección de Tecnologías de la Información UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPÁN Orientaciones sobre Elluminate Esta sesión de orientación se encuentra dividida por temas: 1. Cómo probar

Más detalles

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621.

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. Realización de llamadas Para realizar una llamada: Levante el auricular o presione el botón de Speaker. Marque el número

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

CENTRAL VIRTUAL IPLAN CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente

Más detalles