Texas Health. Physicians Group. Fecha de nacimiento: / Date of Birth
|
|
- Celia Inmaculada Peña Cortés
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Nombre: / Name Sexo: / Sex Fecha de nacimiento: / of Birth Fecha: / Quién le derivó a nuestro consultorio / Who referred you to our office? Otros médicos a los que visita / Other Physicians you see: Ocupación / Occupation: Lugar de trabajo: / Place of Employment Estado civil / Marital Status: Soltero/a / Single Casado/a / Married Separado/a / Separated Divorciado/a / Divorced Viudo/a / Widowed Cantidad de hijos: / Number of Children RAZÓN DE LA VISITA DE HOY: / REASON FOR TODAY S VISIT: Lo trataron por este problema anteriormente? / Have you ever been treated for this problem before? Sí/ Yes No En caso afirmativo, por favor, especifique / If yes, please give details: Considera que este problema se debe a una lesión relacionada con el trabajo Do you consider this a work-related injury? Sí/ Yes No En caso afirmativo, indique la fecha de su lesión/ If yes, date of injury: Por favor, describa su lesión / Please describe your injury: ALERGIAS Indique todas las alergias y reacciones conocidas / ALLERGIES List all known allergies and reactions: ANTEDECENTES MÉDICOS (Marque todas las opciones que correspondan) / MEDICAL HISTORY (Check all that apply) Hipertensión (Presión arterial alta) / Hypertension (High Blood Pressure) Accidente cerebrovascular / Stroke Convulsiones / Seizures Migrañas / Migraines Anemia / Anemia Cáncer de pulmón / Lung cancer Tuberculosis / TB (Tuberculosis) Neumonía / Pneumonia Enfisema (COPD) o bronquitis crónica / Emphysema (COPD) Or Chronic Bronchitis Anomalías cardíacas / Heart Abnormalities Insuficiencia cardíaca congestiva / Congestive Heart Failure Infarto agudo de miocardio (ataque cardíaco) / Myocardial Infarction (Heart Attack ) Enfermedad de la válvula mitral / Mitral Valve Colesterol alto / High Cholesterol CF (10/17) Página 1 Otra artritis / Other Arthritis Gota / Gout Osteoporosis/osteopenia / Osteoporosis/Osteopenia Enfermedad cutánea / Skin disease Coágulos de sangre/flebitis / Phlebitis/blood clots Anemia / Anemia Cáncer de mama / Breast cancer Trastornos hemorrágicos / Bleeding disorder Cáncer de colon / Colon cancer Depresión / Depression Cáncer de piel / Skin cancer Enfermedad de la arteria Ansiedad / Anxiety
2 coronaria / Coronary Artery Otro tipo de cáncer / Other Psiquiátrico / Psychiatric cancer: Varicela / Chicken Pox Hipertiroidismo / Hyperthyroid Soplo cardíaco / Heart Murmur Sarampión / Measles Enfermedad de la válvula Hipotiroidismo / Hypothyroid cardíaca / Heart Valve Paperas / Mumps Palpitaciones cardíacas o Diabetes / Diabetes arritmias / Heart Palpitations Mononucleosis infecciosa / or Arrhythmias Infectious Mono Úlcera péptica o estomacal / Fibrosis pulmonar / Pulmonary Alergias, fiebre del heno / Stomach or Peptic Ulcer fibrosis Allergies /Hay fever Cualquier otra enfermedad Enfermedad renal / Kidney pulmonar no mencionada / Urticaria o eczema / Hives or Any other lung disease not Eczema Mentioned Hernia hiatal/enfermedad por Apnea del sueño / Sleep reflujo gastroesofágico Transfusión de sangre / Blood Apnea (GERD) / Hiatal hernia/gerd Transfusion Enfermedad hepática / Liver Infecciones de la vejiga / Cálculos biliares / Gallstones Bladder Infections Hepatitis / Hepatitis Pancreatitis / Pancreatitis Hemorroides / Hemorrhoids Colitis (colon no espástico) / VIH/SIDA / AIDS/HIV Hernia / Hernia Colitis (not spastic colon) Enfermedad de transmisión Colon espástico o intestino sexual / Sexually Transmitted irritable / Spastic colon or Problemas de espalda / Back irritable Bowel Problems Otro / Other: Infecciones renales / Kidney Cataratas / Cataract infections Otro / Other: Artritis reumatoide / Glaucoma / Glaucoma Rheumatoid arthritis Otro / Other: Asma / Asthma Osteoartritis / Osteoarthritis Otro / Other: Fiebre reumática / Rheumatic Cálculos renales / Kidney Fever stones EXCLUSIVAMENTE PARA HOMBRES / MEN ONLY: Problemas de próstata / Cáncer de próstata / Prostate Problems Prostate Cancer EXCLUSIVAMENTE PARA MUJERES / WOMEN ONLY: Cáncer de útero / Uterine Cáncer de cuello de útero / Cancer Cervical Cancer Prueba de Papanicolaou con resultado anormal / Abnormal Pap Smear Partos / Embarazos / Pregnancies: Deliveries: Método anticonceptivo si corresponde / Method of Birth Control if Applicable: Otro historial médico / Other Medical History: Fecha de la última menstruación / of Last Menstrual Period: Abortos espontáneos / Miscarriages: Cáncer de testículos / Cancer of the Testicles Cáncer de ovario / Ovarian Cancer Abortos / Abortions: Podría estar embarazada / Could you be Pregnant? Sí/ Yes No CF (10/17) Página 2
3 ANTECEDENTES FAMILIARES / FAMILY HISTORY Indique en los espacios provistos a continuación los miembros de la familia que tengan antecedentes de: diabetes, enfermedad cardíaca, cáncer, enfisema, enfermedad renal, asma, tendencias hemorrágicas, anemia, epilepsia, glaucoma, presión arterial alta, gota, artritis, úlcera, accidente cerebrovascular, crisis nerviosa y enfermedad de vesícula biliar. / Please indicate in the spaces below any family members with a history of diabetes, heart disease, cancer, emphysema, kidney disease, asthma, bleeding tendencies, anemia, epilepsy, glaucoma, high blood pressure, gout, arthritis, ulcer, stroke, nervous breakdown, gall bladder disease. Miembro de la familia / Family Member Padre / Father Abuelo paterno / Paternal Grandfather Abuela paterna / Paternal Grandmother Madre / Mother Abuelo materno / Maternal Grandfather Abuela materna / Maternal Grandmother Hermanos / Brothers ( Cuántos en total? ) Hermanas / Sisters ( Cuántas en total? ) Hijos / Sons ( Cuántos en total? ) Hijas / Daughters ( Cuántas en total? ) Otros miembros de la familia / Other family members Edad si vive / Age if living Problemas de salud / Health Problems Edad en el momento de la muerte / Age at Time of Death Causa / Cause ANTECEDENTES QUIRÚRGICOS / SURGICAL HISTORY Marque todas las opciones que correspondan / Check all that apply: Colecistectomía (vesícula biliar) / Cholecystectomy (Gallbladder) Apendicectomía / Appendectomy Amigdalectomía / Tonsillectomy Histerectomía / Hysterectomy Mastectomía / Mastectomy Reemplazo de cadera / Hip Replacement Reemplazo de rodilla / Knee Replacement Reparación de la hernia / Hernia Repair Marcapasos / Pacemaker Otro / Other: Otro / Other: Otro / Other: Enumere lo mejor que pueda las veces que ha sido hospitalizado / Please list as best you can, any times that you have been hospitalized: Ejemplo: 1985, Presbyterian Hospital de Dallas, neumonía / Example: 1985 Presbyterian Hospital of Dallas Pneumonia CF (10/17) Página 3
4 ANTECEDENTES SOCIALES / SOCIAL HISTORY Marque todas las opciones que correspondan / Check all that apply: Sus hábitos personales. Usted? / Your personal habits. Do you Fuma / Smoke Bebe alcohol / Drink Alcohol Utiliza drogas recreativas/intravenosas ilegales / Use recreational/intravenous street drugs Fecha en que dejó de hacerlo / Si su respuesta es afirmativa, qué cantidad?/ con qué frecuencia / If yes, how much/how often? MEDICAMENTOS / MEDICATIONS Enumere todos los medicamentos que toma actualmente, ya sean de venta libre o de venta con receta (EJEMPLO: ASPIRINA, PRODUCTOS HERBARIOS, VITAMINAS) / List all current medications ' prescription and nonprescription (EXAMPLE ASPIRIN ' HERBALS' VITAMINS) Medicamento / Medication Dosis / Dose Frecuencia / Frequency Fecha de inicio / Start GESTIÓN DE LA SALUD / HEALTH MANAGEMENT: Por favor, indique cuándo fue la última vez que se realizó los siguientes exámenes y si los resultados fueron normales/anormales / Please indicate when you last had each of the following exams and if the results were normal/abnormal: Exámenes odontológicos / Dental Exámenes oftalmológicos / Ophthalmology Prueba de estrés / Stress Test Colonoscopía (mayores de 50 años) / Colonoscopy (over age 50) Examen de heces para detectar sangre / Stool Test for Blood Radiografía de tórax / Chest X-ray Prueba cutánea de tuberculosis (PPD) / Tuberculosis Skin Test (PPD) Vacuna contra la neumonía / Pneumonia Shot Hepatitis A y B / Hepatitis A & B Normal / Normal Anormal / Abnormal Prueba de densidad ósea/dexa / Bone Density Test/DEXA Mamografía (mujeres) / Mammogram (female) Prueba de Papanicolau/pélvica (mujeres) / Pelvic/Pap Smear (female) Examen de las mamas (mujeres) / Breast Exam (female) Examen de antígeno prostático específico (PSA) (hombres) / PSA Exam (male) Examen de próstata/rectal (masculino) / Rectal/Prostate Exam (male) Vacuna contra el tétanos / Tetanus Shot Vacuna contra la gripe / Flu Shot Vacuna contra el herpes / Shingles Shot Normal / Normal Anormal / Abnormal Vacuna/s de Gardasil (mujeres) / Otro / Other: CF (10/17) Página 4
5 Gardisil Shot(s) (female) Hace actividad física habitualmente / Do you exercise on a regular basis? Sí/Yes No Si su respuesta es afirmativa, cuánta actividad física hace y con qué frecuencia? If so, how much and how often? Toma cafeína / Do you drink caffeine? Sí/Yes No Si su respuesta es afirmativa, cuánta y con qué frecuencia? If so, how much and how often Siempre usa el cinturón de seguridad al conducir? / Do you always use your seatbelt when you drive? Sí/Yes No OTROS PROBLEMAS MÉDICOS / OTHER MEDICAL ISSUES: Por favor, indique cualquier otro problema que desea consultar con el médico / Please list any other issues that you wish to discuss with the physician: CF (10/17) Página 5
6 REVISIÓN DEL SISTEMA / SYSTEM REVIEW Instrucciones: Por favor, marque con un círculo las opciones siguientes que correspondan a su estado de salud RECIENTE / Instructions: Please circle any of the following that apply to your RECENT health. Constitución / Constitution Fiebre / Fever Escalofríos / Chills Pérdida de peso / Weight Loss Malestar/fatiga / Malaise/Fatigue Diaforesis (sudoración) / Diaphoresis (sweating) Debilidad / Weakness Piel / Skin Sarpullido / Rash Comezón / Itching Condiciones cardiovasculares / Cardiovascular Dolor en el pecho / Chest Pain Palpitaciones (latido rápido) / Palpitations (fast heart beat) Ortopnea (dificultad para respirar al estar acostado) / Orthopnea (Shortness of breath when laying flat) Claudicación (dolor en las pantorrillas al caminar) / Claudication (calf pain w/walking) Hinchazón en las piernas / Leg swelling Despertarse con dificultad para respirar / waking up w/shortness of breath Tos / Cough Hemoptisis (expectoración de sangre) / Hemoptysis (coughing up blood) Producción de esputo / Sputum Production Dificultad para respirar / Shortness Musculoesquelético / Musculoskeletal Mialgias (dolores musculares) / Myalgias (Muscle Pains) Dolor de cuello / Neck Pain Dolor de espalda / Back Pain Dolor en las articulaciones / Joint Pain Caídas / Falls Endo/hema/alergia / Endo/Heme/Allergy Hematomas/hemorragias producidos con facilidad / Easy bruise/bleed Alergias ambientales / Environmental Allergies Sed excesiva / Excessive thirst HENT (cabeza, oídos, nariz y garganta) / HENT of breath Neurológico / Neurologic Dolores de cabeza / Headaches Sibilancias / Wheezing Mareos / Dizziness Pérdida de la audición / Hearing Loss Gastrointestinal / Gastrointestinal Hormigueo / Tingling Tinnitus (zumbido en los oídos) / Tinnitus (Ringing in ears) Dolor de oído / Ear Pain Secreción del oído / Ear Discharge Acidez / Heart Burn Náuseas / Nausea Vómitos / Vomiting Temblores / Tremor Cambios sensoriales / Sensory Change Cambios en el habla / Speech Change Hemorragia nasal / Nosebleeds Dolor abdominal / Abdominal Pain Debilidad focal / Focal Weakness Congestión / Congestion Diarrea / Diarrhea Convulsiones / Seizures Estridor / Stridor Constipación / Constipation Desmayos /Fainting Dolor de garganta / Sore Throat Dolor de sinusitis/ Sinus Pain Sangre en las heces / Blood in Stool Taburete negro y pegajoso / Black sticky stool Psiquiátrico / Psychiatric Visión borrosa / Blurred Vision Genitourinario / Genitourinary Ideas suicidas / Suicidal Ideas Disuria (dolor al orinar) / Dysuria Abuso de sustancias / Substance Visión doble / Double Vision (pain w/ urination) Abuse Fotofobia (sensibilidad a la luz) / Photophobia (light sensitivity) Urgencia para orinar / Urgency Alucinaciones / Hallucinations Dolor en los ojos / Eye Pain Frecuencia / Frequency Nervioso/ansioso / Nervous/ Anxious Secreción de los ojos / Eye Discharge Hematuria / Hematuria Insomnio / Insomnia Enrojecimiento de los ojos / Eye Redness Dolor en el flanco / Flank Pain Pérdida de memoria / Memory Loss He leído todo el contenido precedente y estoy de acuerdo en que todas las respuestas SIN MARCA NO son síntomas que correspondan a mi estado de salud reciente / I have read all of the above and I agree that all UNMARKED responses are NOT symptoms that apply to my recent health. Por favor, firme / Please Sign: : CF (10/17) Página 6
Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No
MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En caso afirmativo, por favor, especifique:
Más detallesYa ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No
Nombre / Name: Fecha de nacimiento / DOB: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En
Más detallesFormulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form
Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form NOMBRE DEL PACIENTE PATIENT NAME Razón de la visita de hoy / Reason for today s visit: Alergias / Allergies: Medicamentos actuales
Más detallesLinus Miller, D.O. Considera que este problema se debe a una lesión relacionada con el trabajo Do you consider this a work-related injury?
Nombre / Name de nacimiento / of Birth Sexo / Sex Quién le derivó a nuestro consultorio / Who referred you to our office? Otros médicos a los que visita / Other Physicians you see: Ocupación / Occupation:
Más detallesTexas Health. Physicians Group. Fecha de nacimiento: / Date of Birth
Nombre: / Name Sexo: / Sex Fecha de nacimiento: / of Birth Fecha: / Quién le derivó a nuestro consultorio / Who referred you to our office? Otros médicos a los que visita / Other Physicians you see: Ocupación
Más detallesNorth Texas Orthopedic and Spine Center FORMULARIO DE ANTECEDENTES DE SALUD / HEALTH HISTORY FORM
Fecha / Date: Proveedor de atención primaria / Primary Care Provider: Médico referente / Referring Doctor: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: N. de historia clínica (MRN) / MRN: (Solo
Más detallesNombre / Name: Fecha de nacimiento / DOB: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT:
Nombre / Name: Fecha de nacimiento / DOB: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En
Más detallesCuestionario médico para pacientes nuevos
FECHA: Nombre del paciente: Fecha de nacimiento : EDAD: Médico de atención primaria: Otros médicos: Qué médico solicitó esta consulta? Nombre de la farmacia: Ubicación (intersección más cercana): PADECIMIENTO
Más detallesPor favor enumere cualquier alergia a medicamentos y el tipo de reacción. (Please list any allergies to medications and the type of reactions.
Name/ Nombre: DOB/ Fecha de nacimiento : Formulario de historia médica general para su visita de bienvenida a Medicare (Welcome To Medicare Visit) Por favor traiga este formulario completado con usted
Más detallesNOMBRE: FECHA NACIMIENTO: FECHA: MR#
Page 1 of 6 NOMBRE: FECHA NACIMIENTO: FECHA: MR# POR CUALES RAZONES NOS VISITA HOY? QUIEN LO/A MANDO A NOSOTROS? DOCTOR/OTRO CUAL DOCTOR? QUE CIRUGIA A TENIDO Y CUANDO? (Listar) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LA
Más detallesInformación general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita.
Información general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita. Nombre (Name): Fecha de nacimiento (DOB): Por favor indique en el
Más detallesEL PACIENTE DEBE COMPLETAR SOLAMENTE EL LADO IZQUIERDO DEL FORMULARIO PATIENT TO COMPLETE LEFT SIDE OF FORM ONLY
Fecha visto / Date Seen: Nombre / Name: NRO. DE MR / MR# : Fecha de nacimiento / DOB: Sexo / Sex: Cuál es el nombre del médico que lo remitió a nosotros? / What is the name of the doctor who referred you
Más detallesHISTORIAL DE SALUD DE ADULTOS PARA PACIENTES NUEVOS
HISTORIAL DE SALUD DE ADULTOS PARA PACIENTES NUEVOS Sus respuestas en esta forma ayudarán al médico una historia precisa de sus preocupaciones médicas y condiciones. Si usted es un paciente actual hay
Más detallesForma Entrevista con el Paciente
Forma Entrevista con el Paciente Información del Paciente Nombre de Pila: MRN: Edad: Apellido: Fecha de Nacimiento: Notas: El Correo Electrónico Por favor, marque uno como su correo electrónico preferido
Más detallesApellido: Nombre: Fecha de nacimiento: Dirección: Ciudad: Estado: Código postal: Empleador: Ocupación: Teléfono laboral: Nombre: Relación: Teléfono:
CUESTIONARIO MÉDICO Fecha: INFORMACIÓN DEL PACIENTE: Apellido: Nombre: Fecha de nacimiento: Teléfono particular: Teléfono celular: Dirección de correo electrónico: Empleador: Ocupación: Teléfono laboral:
Más detallesHISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE
HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE * Por favor llene todas las formas a lo mejor de su capacidad. El personal ir sobre el formulario y contestar cualquier pregunta que tenga. Nombre: Date: / / Edad: altura:
Más detallesMETROPLEX COLON AND RECTAL SPECIALIST DR. RAYMOND STANIUNAS, FACS Línea gratuita 1 (855) Fax (817)
EXAMEN FÍSICO Y ANTECEDENTES DEL PACIENTE - FORMULARIO N. 1 PATIENT HISTORY & PHYSICAL FORM #1 Nombre / Name: Fecha de nacimiento / Date of Birth: Motivo de la consulta / Reason for visit: Médico referente/médico
Más detallesCuestionario de Medicina Oriental
Cuestionario de Medicina Oriental Fecha: Nombre: Apellidos: Fecha de nacimiento Sexo: M F Dirección: CP Poblacion Correo Electrónico Número de móvil: Número Fijo: Ocupación : Altura: Peso: Como has conocido
Más detallesRegistro Personal de la Salud Adultos
PhenX Measure: Personal Medical History of Allergies, Infectious Diseases, and Immunizations (#161600) PhenX Protocol: Personal History of Allergies, Infectious Diseases, and Immunizations - Adult (#161602)
Más detallesHistorial De Salud. Preocupaciones Comienzo Frecuencia Como este problema impacta su vida
345 North Main Street West Hartford CT 06117 (860) 233-0112 Historial De Salud Nombre Fecha de nacimiento Fecha Cuál es el motivo de su cita? Quién la/o refirió/o como escucho de nosotros? Qué le gustaría
Más detallesIntegrated Medical Services (IMS) Hoja de Registro para Nuevos Pacientes
Datos Personales Fecha de hoy: Nombre del paciente: Inicial 2 nombre: Apellidó: Fecha de nacimiento: Edad: Número de Seguro Social: Domicilio: Calle Depto. # Ciudad/Estado/Zona Postal Teléfono de hogar:
Más detallesEnfermedades en Profundidad English Version
Enfermedades en Profundidad English Version Esta es una guía extensa de referencias para más de 100 enfermedades de salud y médicas. Además de la información médica, cada reporte contiene información práctica
Más detallesNUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE
NUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE Por favor complete el siguiente formulario. Deje en blanco las piezas que no está seguro o que no desea responder. Nosotros revisaremos este formulario con
Más detallesFavor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic.
HISTORIAL MEDICO Account #: Favor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic. Nombre: Fecha: Estado Civil: Casado
Más detallesMONTEFIORE MEDICAL CENTER PROGRAMA DE TRASPLANTE FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE DONANTE VIVO Cuestionario de antecedentes
MONTEFIORE MEDICAL CENTER PROGRAMA DE TRASPLANTE FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE DONANTE VIVO Cuestionario de antecedentes Nombre del donante: Fecha de hoy: N. º de Seguro Social: Fecha de nacimiento Edad
Más detallesBirth Date. Marital Status Home # Cell # Student School Name Referral Type. Birth Date Marital Status Home # Cell # SSN
Smile Wide Dental 1920 Main St Suite 970 Irvine, CA 92614 Ph # : 866-427-0474 Patient Personal Information Title ickname Last, First Address Email Person responsible/guarantor for paying bills Title ickname
Más detallesHistorial Médico de Adulto
Nombre del paciente Fecha de nacimiento Historial Médico de Adulto Este formulario nos ayudará a obtener un historial médico completo y un registro de su salud. Completando este formulario de antemano
Más detallesHISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE
HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE Fecha: Pagina 1 de 5 Apellido: Nombre: Inicial: Referido: Edad: Doctor primario: Razón por la que viene a ver el Gastroenterólogo (Incluya de los síntomas si aplica): Ha usted
Más detallesFecha de Nacimiento: Expediente#
Historial Médico para Paciente Nuevo Este formulario nos permite conocerla(o) mejor y saber cómo podemos ayudarle. No todas las preguntas son importantes para todos, pero entre más pueda contestar, más
Más detallesHistoria Médica. Nombre: Fecha de nacimiento: / / Seguro Social #: / / Edad: Sexo: M F Qué idiomas habla? Inglés Español Polaco Otro: Fecha: / /
Historia Médica Información general Nombre: Fecha de nacimiento: / / Seguro Social #: / / Edad: Sexo: M F Qué idiomas habla? Inglés Español Polaco Otro: Fecha: / / Historia médica Favor de marcar sus problemas
Más detallesEl Medicare Bienestar Visita anual Evaluación del riesgo para la salud
El Medicare Bienestar Visita anual Evaluación del riesgo para la salud Información de antecedentes Medicare # Fecha de hoy: Primer Nombre: Apellidos: Dirección: Ciudad: State: Código Postal: Teléfono:
Más detallesFORMULARIO DE INSCRIPCIÓN DEL PACIENTE
INFORMACIÓN GENERAL FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN DEL PACIENTE Nombre: SSN: DOB: Primer Apellido Inicial media Dirección Número de teléfono Ciudad Estado Código postal Sexo: M F Edad Estado marcial Hispanic/Latino?
Más detallesRazón desconocida /Unknown reason Accidente / Accident ( Vehículo motorizado / Motor Vehicle Motocicleta / Motorcyle Caída /Fall)
Información del médico referente Nombre Especialidad Ciudad Estado Información del médico de atención primaria Nombre Especialidad Ciudad Estado Historia de su actual problema ortopédico Describa el problema
Más detallesFormulario de admisión
Formulario de admisión Fecha de hoy: Apellido: Nombre: Fecha de nacimiento Farmacia: Telefono de la Farmacia: Dirección: Ciudad: Estado: Código postal: Medico de Cabecera: Teléfono de Medico de Cabecera:
Más detallesImperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC
Imperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC Información Del Paciente DOCTOR FECHA IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE IMPRIMIR POR FAVOR CUENTA DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL SEX
Más detalles9250 N. 3rd St., Suite 2030, Phoenix AZ 85020 Teléfono: 623.882.1292 Fax: 623.882.8184
Por favor, llene estos formularios completamente! Sabemos que puede ser difícil llenar estos formularios pero llénelos completamente, por favor. Sus respuestas precisas nos dan una mejor comprensión de
Más detallesCUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE
CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE La siguiente información es muy importante para su plan de atención. Tómese el tiempo necesario para completar totalmente
Más detallesAdvanced Interventional Vein and Vascular Center 4001 Prince William Parkway, Suite 302, Woodbridge, VA Para hacer una cita:
Page 1 of 5 Formulario sobre la Salud de las Venas Nombre del paciente: Fecha de Nacimiento: Patient Name Date of Birth Medico de Cabecera Medico que la refirió aqui Primary Physician Referring Physician
Más detallesPMG North Portland Family Medicine
PMG North Portland Family Medicine Historial Adulto (18+) 4920 N. Interstate Ave. Phone: 503-215-3300 Fax: 503-215-3350 Nombre: Fecha De Nacimiento: Edad: Fecha: Cuales son sus preocupaciones sobre su
Más detallesMedical Spanish for a Clinical Setting
Medical Spanish for a Clinical Setting SALUDOS Y PRESENTACIONES 1. Buenos días; buenas tardes. 2. Yo soy el doctor (la doctora). 3. Sólo hablo un poco de español. 4. Mucho gusto de conocerlo (la). 5. Cómo
Más detallesEvaluación de Enfermedad Renal
Evaluación de Enfermedad Renal Nombre y Apellido: Motivo de su Consulta: Historia Familiar: Edad (si vive)/enfermedad Edad Causa de fallecimiento Padre Madre Hermano/Hermana Hijos Marque con una X si algún
Más detallesSi no es capaz de donar debido a su tipo de sangre/prueba de compatibilidad druzada, estaría interesado en el programa de intercambio?
APPLICACIÓN PARA TRASPLANTE DE DONADOR VIVO / HISTORIAL MÉDICO Nombre del Donante: Número de Seguro Social: Fecha de Nacimiento: Sexo: Raza: Estado Marital: Dirección, Ciudad, Estado, Código Postal: Condado:
Más detallesCuestionario inicial de salud
Cuestionario inicial de salud Nombre (letra de imprenta): Fecha de hoy: Fecha de nacimiento: Edad: Estatura: Peso: Médico de atención primaria: Razón de la visita: Por cuánto tiempo ha tenido este problema?
Más detallesIllinois Bone and Joint Institute, L L C F O R M U L A RI O D E H IST O RI A L M É DI C O. Apellido Primer nombre Inicial 2do.
IN F O R M A C I Ó N D E L PA C I E N T E de hoy Illinois Bone and Joint Institute, L L C F O R M U L A RI O D E H IST O RI A L M É DI C O Apellido Primer nombre Inicial 2do. nombre Correo electrónico:
Más detallesFormas de informacion y aseguranza del paciente
Formas de informacion y aseguranza del paciente SECCION A: INFORMACION DEL PACIENTE Nombre: * de Nacimiento: Telefono de Casa: Direccion: Ciudad: Estado: Codigo Postal: Correo electronico: Celular: Telefono
Más detallesFecha actual: / / Apellido y Nombre: DNI Sexo Edad: años Fecha Nacimiento: / / Telefono Particular: Telefono Celular: Telefono Laboral:
Fecha actual: / / MUJER Apellido y Nombre: DNI Sexo Edad: años Fecha Nacimiento: / / Telefono Particular: Telefono Celular: Telefono Laboral: E-mail 1: E-mail 2: Médico 1: _ Médico 2: Estado Civil: Tiene
Más detalles1656 Medical Blvd Suite 301 Naples, FL 34110-1423 Telephone: (239) 593-6201 Fax: (239) 593-6202
Diplómate, American Board of Internal Medicine Nombre del Paciente: Fecha de Nacimiento: Fecha de Hoy: Razón de la Visita: MARQUE EL ENCASILLADO CORRESPONDIENTE A SU RESPUESTA O ANADA SI ES NECESARIO Alergias:
Más detallesDra. Deborah Nixdorf, ND, LAc. doctora de medicina natural y acupunctura
Dra. Deborah Nixdorf, ND, LAc doctora de medicina natural y acupunctura Northwest Health & Healing Center 1515 NW 9 th Street, Corvallis, OR 97330 541-754-2225 HISTORIA CLINICA Nombre: Fecha: Dirección
Más detallesCANCER INSTITUTE OF DALLAS PACIENTE NUEVO- CUESTIONARIO DE SALUD REVISION DE SISTEMAS
Nombre: Doctor que lo referio?: CANCER INSTITUTE OF DALLAS Cual es su razon principal de ver al doctor? Telefono: Fecha: Duracion de este problema? meses anos REVISION DE SISTEMAS SINTOMAS GENERALES Se
Más detallesNombre del Paciente Teléfono ( (Apellido) (Nombre) (Segundo Nombre) Dirección (Número y Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal)
HISTORIAL MÉDICO Y EXPEDIENTE DE SALUD PERSONAL PARA ADULTOS ALERGIAS: Traiga este formulario con usted cada vez que visite a su Profesional de Salud Nombre del Paciente Teléfono ( (Apellido) (Nombre)
Más detallesArrowhead Community Surgical Medical Group, Inc. 1800 Western Ave Suite 309 San Bernardino, CA 92411
Por favor, llene y regrese a la recepcionista con tarjetas de seguranza y identificación con foto Por Favor Escriba Solo Fecha de hoy: Nombre Del Paciente: Dirección: Ciudad: Codigo postal: Número de teléfono
Más detallesTexas Children's Hospital HISTORIAL PEDIATRICO CUESTIONARIA CLINICO
Texas Children's Hospital HISTORIAL PEDIATRICO CUESTIONARIA CLINICO Nombre y Apellido del Paciente: Residencia o Direccion Postal: EMBARAZO 1) Edad de la madre durante este embarazo 2) Numero total de
Más detallesPatient Consent (read carefully)
Personal Information Community Care Center for Forsyth County Winston-Salem, NC Race Last Name First Name Middle Name White Black/African-American Date of Birth: / / Gender Male Asian Female American Indian
Más detallesAustin Total Healthcare 3809 S 2 nd St., B-100 Austin, Texas 78704 (512) 447-9675 Fax: (512) 428-9675
Austin Total Healthcare 3809 S 2 nd St., B-100 Austin, Texas 78704 (512) 447-9675 Fax: (512) 428-9675 Date: (Fecha): Patient Information (Informacion de Paciente) Name: (Nombre): Address: (Direccion):
Más detallesANTES DE REGISTRARSE
INFORMACION DE SALUD DE EL ESTUDIANTE INTERNACIONAL Para estudiantes, padres y Médicos Este formulario debe ser llenado por el estudiante internacional y debe ser entregado antes de registrase Información
Más detallesDECLARACIÓN JURADA DE SALUD
DECLARACIÓN JURADA DE SALUD ANEXO 1 El presente documento deberá ser completado en oportunidad de realizarse el Examen Médico Preliminar, en forma manuscrita y firmada por el interesado. Sin este requisito,
Más detallesStephen Streitfeld MindSource Centro MD
Información de registro paciente Fecha: POR FAVOR PROPORCIONE LEGIBLE POSIBLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Nombre del Paciente: Date de nacimiento: Número de la Seguridad Social: Sexo: Masculino / femenino
Más detallesNombre de Medicamento Fuerza de Medicamento Calidad Dosis
Nombre del Paciente: Fecha de Fecha de su cita: Doctor que lo refirió: Fecha Formulario: Su Doctor: Información de Farmacia: Por qué hay que ver el Médico hoy? Altura: FT INCHES Peso: LBS RAZA: Nativo
Más detallesSu Primera Visita e Historia Médica
Su Primera Visita e Historia Médica Expediente # Fecha de hoy: Nombre: Apellido: Fecha de nacimiento: Su edad: Sexo: H/M Estatura: Peso: Estado civil: S C D V Díganos acerca de sus síntomas Fecha de lesión
Más detallesMEDICAMENTOS Anote a continuación todos los medicamentos que toma (incluyendo las dosis y su frecuencia)
Nombre del Donante. S.S. Fecha de Nacimiento Edad Sexo. M F Dirección Ciudad/Estado/Código Postal Teléfono de casa Teléfono celular Teléfono del trabajo Podemos llamarlo al su trabajo? Otros números de
Más detallesAPLICACIÓN DE IMANES EN LA COLUMNA VERTEBRAL
2 APLICACIÓN DE IMANES EN LA COLUMNA VERTEBRAL 3 DIRECCIONES DE LA INERVACIÓN 4 5 IMANES Y COLUMNA VERTEBRAL Para trabajar con imanes en la columna vertebral, se sugiere poner en ambos lados de la columna
Más detallesFormulario de Solicitud de Suscripción Seguro de Gastos Médicos Mayores
ormulario de Solicitue Suscripción Seguro de Gastos édicos ayores Pág. 1 de 5 Póliza Nueva Adición de Dependiente Planes Deducibles Rehabilitación Cambio de Plan Optimum Plus Opción I $1,000 Inclusión
Más detallesGYN. Enumere los Medicamentos que esta tomando actualmente: Nombre de Drogas Dosis Medico Nombre de Drogas Dosis Medico LISTA:
Nombre: Fecha: / / Fecha de Nacimiento: / / Edad: Nombre Preferido Llamarse: Referido de: Motivo de visita: Anual Problema Su problema: Enumere los Medicamentos que esta tomando actualmente: Nombre de
Más detallesINITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL
INITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL HAVE YOU EVER HAD OR DO YOU NOW HAVE: TIENE O HA TENIDO UNA VEZ YES SI NO NO? STAFF NOTES ONLY
Más detallesCUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES
CC: BP / Temp: CUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES Nombre: AZ Spine Care #: Estatura:_ Peso: Fecha de hoy: Fecha de Nacimiento: Su edad hoy día: Dibujo del dolor Dibuje en el área afectada
Más detallesVISITA ACTUAL/ HISTORIAL MÉDICO
Este cuestionario recolecta información acerca de su estado de salud actual para ayudar al equipo médico con su atención y para ayudarnos a cumplir con los requisitos establecidos por Medicare y otras
Más detallesRegistro Personal de la Salud Adultos
A. I d e n t i f i c a c i ó n Nombre (Apellido) (Inicial) (Segundo) Nombre de madre B. c o n t a c t o d e E m e r g e n c i a En Caso de Emergencia, Notificar: Primero Nombre (Apellido) (Inicial) (Segundo)
Más detallesKAHN, RISKIN & SANTIAGO, MD s, P.A.
KAHN, RISKIN & SANTIAGO, MD s, P.A. 4700 Sheridan St, Suite C, Hollywood, FL 33021 Phone- (954) 961-3252 Fax- (954)964-6168 1 SW 129th Ave #401 Pembroke Pines, FL 33027 Phone- (954) 450-8980 Fax-(954)
Más detallesINFORMACIÓN PARA PACIENTES NUEVOS
INFORMACIÓN PARA PACIENTES NUEVOS Este paquete de información para pacientes nuevos está dirigido a los pacientes de las siguientes clínicas de Carson Valley Medical Center: Job s Peak Internal Medicine
Más detallesName (Nombre) Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Page 1 of 6 Name (Nombre) Date of Birth (Fecha de nacimiento): Please let us know your reason for today s visit Por favor, háganos saber el motivo de su visita de hoy : Current Medications (with dosage)
Más detallesAnexo PERU 2004: LISTA RESUMEN DE INDICADORES AVISA SEGÚN GRUPOS DE CATEGORIAS Y SUBCATEGORIAS, GRUPOS DE EDAD Y SEXO AVISA HOMBRES MUJERES GRUPO CATEGORIA SUBCATEGORÍAS TOTAL 0-4H 5-14H 15-44H 45-59H
Más detallesPRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY
Company / Position 340 E. Betteravia Rd., Ste.C Santa Maria, CA 93454 Tele:805-922-0561 Fax: 805-922-0083 PRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY Medications Drug Allergies Last Tetanus Have you ever had or do
Más detallesCardio-Respiratory System Aparato Cardio-Respiratorio
1007 Current Health Problems Do you currently have or have you recently had the following? (Check Yes or No, leave blank if uncertain) Padecimientos Actuales Tiene, o ha tenido recientemente, lo siguiente?(marque
Más detallesNombre del paciente Fecha de nacimiento:
Herman Ostrow School of Dentistry of USC-Orofacial Pain and Oral Medicine Center 925 W. 34th St, Los Angeles, CA 90089; Tel. 213-740-3410 Fax 213-740-3573 Nombre del paciente Fecha de nacimiento: OFP-OM
Más detallesContacto de Emergencia
Nombre: Segundo Nombre: Apellido: NSS: - - Edad: Carrera: Sexo: Fecha de Nacimiento: / / Estado Civil: Dirección de Casa: (Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal) Dirección Adicional (si es necesario):
Más detallesNombre: Fecha de Nacimiento: Motivo de su visita a Ostrow School of Dentistry of USC:
Ostrow School of Dentistry of USC Cuestionario De Historia Médica Nombre: Fecha de Nacimiento: Motivo de su visita a Ostrow School of Dentistry of USC: Por favor conteste todas las preguntas, marcando
Más detallesCUESTIONARIO PARA PACIENTES
CUESTIONARIO PARA PACIENTES INSTRUCCIONES DE LLENADO: Tomate el tiempo necesario para llenar este cuestionario, la información solicitada nos ayuda a conocer mejor tu caso y poder brindarte las mejores
Más detallesCentro de Cerebro y Columna Vertebral, P.L.C.
Centro de Cerebro y Columna Vertebral, P.L.C. Nombre del paciente: La Razon de su visita: Fiche: Medicamentos: Enumere todos los medicamentos actuales, medicamentos sin receta, vitaminas, y productos herbarios.
Más detallesForma de Registro para Siempre activo SM
Forma de Registro para Siempre activo SM Fecha de registro: Persona que llena forma: Agencia: Tarjeta de Identificación #: [ ] En qué centro comunitario se registra? Apellido: Primer nombre: 2do nombre:
Más detallesFACTORES DE LA QUEJA
Por favor, llene los formularios completamente! Sabemos que puede ser difícil llenar los formularios pero, por favor, llénelos completamente. Las respuestas precisas s permiten entenderle mejor a Ud. y
Más detallesHistoria Médica. Nombre: Fecha de nacimiento: / / Seguro Social #: / / Edad: Sexo: M F Qué idiomas habla? Inglés Español Polaco Otro: Fecha: / /
Historia Médica Información general Nombre: Fecha de nacimiento: / / Seguro Social #: / / Edad: Sexo: M F Qué idiomas habla? Inglés Español Polaco Otro: Fecha: / / Historia médica Favor de marcar sus problemas
Más detallesSPANISH. Direcci6n PostaVNumero --,------:-------:---0-..,.----- :_---:-:----:-------- Nfunero de apartamento ciudad estado codigo postal
WELLSTAR Physician Group Informacion del paciente - por favor Imprimir SPANISH Nombre Completo Nombre Soltera, Fecha de Nacimiento SexOM OF Seguro Social -" Estado Civil Nfunero de telefono Direcci6n PostaVNumero
Más detallesINFORMACION DE LA ASEGURANZA
Fecha Nombre de Dentista General Nombre del paciente Dirección Ciudad Estado código postal Teléfono de casa teléfono celular Teléfono del trabajo Dirección de correo electrónico Fecha de Nacimiento / /
Más detallesa message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud health
YOU can take a message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud action for your health look for health every day haga algo por su salud
Más detallesMARSHFIELD CLINIC. Dirección particular Ciudad Estado Código postal Home address City State ZIP
mbre del paciente Patient name MHN Fecha de nacimiento Edad Sexo MHN DOB Age Gender MARSHFIELD CLINIC Cirugía Bariátrica Cuestionario Página 1 de 7 Questionnaire Bariatric Surgery Page 1 of 7 Información
Más detallesNombre: - ---:: :--_-: --:----:-::'":'" _ Primer nombre Segundo nombre Apellido. #Apartamento. Direccion de su Trabajo
WEL!STAR., ~ - Physicians Group Wellstar Northwest Women's Care INFORMACION DEL PACIENTE (por favor escribe) Nombre: - ---:::---: --:----:-::'":'" Primer nombre Segundo nombre Apellido Fecha de Nacimiento
Más detallesCentro Médico Mount Sinai PROGRAMA DE MEDICINA DIAGNÓSTICA Y PREVENTIVA. Fecha: Estimado/a
Centro Médico Mount Sinai PROGRAMA DE MEDICINA DIAGNÓSTICA Y PREVENTIVA Fecha: Estimado/a Bienvenido al Programa de medicina diagnóstica y preventiva de Mount Sinai. Usted tiene cita con el/la Dr(a) el
Más detallesVacunas para sus hijos
para sus hijos for Your Children help prevent disease. Babies born in the United States may have their first vaccines right after birth. Future vaccines are given at well child check-ups with your child
Más detallesTabletas, "caplets" (comprimidos de forma ovalada) o cápsulas de acetaminofeno; aspirina, AAS; cafeína
Patient Name: Contact Information: Clinic Name: Address: Phone: Tabletas, "caplets" (comprimidos de forma ovalada) o cápsulas de acetaminofeno; aspirina, AAS; cafeína Qué son las tabletas, "caplets" o
Más detallesHISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY)
DEPARTMENT OF HEALTH SERVICES Division of Health Care Access and Accountability STATE OF WISCONSIN HISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY) Llene un formulario
Más detallesSUA Patient History Form
SUA Patient History Form Fecha: Doctor: Nombre Paciente: Edad: Fecha de Nacimiento: Domicilio: Numero de teléfono de Casa: # Del Trabajo: # De Celular: Numero de teléfono de su farmacia, dirección y fax:
Más detallesREGISTRACION DE PACIENTE - MUJER
Inderjit ngh M.D. REGISTRACION DE PACIENTE - MUJER DOB: / / mbre: Apellido Primer MI SSN: - - Direccion de Casa:. de Apt Tel Celular: ( ) - Tel de Casa: ( ) - Medico Primario: Sexo: Idioma: Correo Electronico:
Más detallesPRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS
PRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS BRONX 237 Willis Avenue, Bronx, NY 10454. Phone: (718) 292 8988,Fax: (917)-792-7979 WESTCHESTER Garth Road, Scarsdale,
Más detallesGenerations of Women OBGYN
Generations of Women OBGYN Formulario Inicial de Obstetricia y Ginecología Nos gustaría darles la bienvenida a Generations of Women OBGYN. Por favor, tome unos minutos para contarnos un poco de usted y
Más detallesSolicitud de Seguro Médico
GLOBALCARE TM Solicitud de Seguro Médico Importante: Por favor, verificar que toda la información requerida en esta solicitud haya sido debidamente completada. Seguros Agromercantil, S.A. se reserva el
Más detallesFecha de Nacimiento.: Doctor Primario: Doctor de Referencia: Motivo de Consulta (Razón de la Visita):
7788 Jefferson NE, Albuquerque, NM 87109 Phone: (505) 999-1600 Fax: (505) 999-1655 Web: southwestgi.com Robert M. Lynn, MD Howard K. Gogel, MD John A. Burdon, MD H. Naser Mojtahed, MD Gabrielle M. Adams,
Más detallesGarantías de Oportunidad en el AUGE
Garantías de Oportunidad en el AUGE PLAN AUGE GARANTÍA DE OPORTUNIDAD: El Auge define un tiempo máximo de atención para el diagnóstico y/o tratamiento de las 69 enfermedades incluidas en el plan de salud,
Más detallesGrand River Specialty Clinic Lee Krauth, MD Neurosirugia
Grand River Specialty Clinic Lee Krauth, MD Neurosirugia Nomber de paciente: Fecha de nacimieto: Nombre de Medico Primario (Familiar) Direccion Ciudad Estado Codigo Postal Nombre del Medico que lo refirio
Más detallesENTRENAMIENTO DE TIEMPO COMPLETO EN MÉXICO Formulario médico para los que han de entrenarse CONFIDENCIAL. Nombre Teléfono
(Si juzga que alguna pregunta es muy personal, siéntase libre de omitirla y discutirla con el médico en privado.) ENTRENAMIENTO DE TIEMPO COMPLETO EN MÉXICO Formulario médico para los que han de entrenarse
Más detalles