r r
Servicio de desayunos de 7:00 a 11:30 (Para encargar su desayuno por favor rellenar la tarjeta puesta en su habitación y colgarla en el pomo exterior de su puerta antes de las 3:00) Breakfast service from 7:00 till 11:30 (To order your breakfast, please fi ll out the card which you can fi nd in your room and hang on the exterior doorknob before 3:00) Todos los platos marcados con este símbolo estarán disponibles entre las 11:00 y las 23:00 All dishes marked with this picture are available between 11:00 and 23:00 Todos los platos marcados con este símbolo estarán disponibles entre las 23:00 y las 6:00 All dishes marked with this picture are available between 23:00 and 6:00 DE 11.00 A 23.00 DE 23.00 A 6.00 Opciones vegetarianas / Vegetarian options Reglamento (EU) nà 1169/2011 Establecimiento hotelero con información disponible en materia de alergias e intolerancias alimentarias. Soliciten información a nuestro personal. Debido a los procesos de elaboración de los platos, no es posible excluir la presencia accidental de otros alérgenos Regulation (EU) no. 1169/ 2011 Hotel with available information in the fi eld of allergies and food intolerances ask for information to our staff. Due to the processes of preparation of the dishes, it is not possible to exclude the unintended presence of other allergens. ROOM SERVICE Extensión telefónica: 5011 Tiempo estimado de servicio: 30 minutos / Todos los precios incluyen el 10% de IVA Room service dial extension number 5011 Estimated service time 30 minutes / All prices include 10% VAT
Raciones / Individual servings Jamón ibérico de Guijuelo (100 gr loncheados) Cured Guijuelo ham (100 gr) Selección de quesos con frutos secos Selection of cheeses and nuts Ensalada Cesar con pollo crujiente o plancha Ceasar Salad with crunchy or grilled chicken Ensalada valenciana Valencian salad (tomato, lettuce, tuna, boiled egg, white asparagus, carrot and pickles) Ensalada griega (Aceitunas de Kalamata, queso Feta, mezclum, pimiento verde, tomates cherrys, cebolla roja todo aliñado con tzatziki) Greek salad: cherry tomatos, Kalamata olives, green pepper, feta cheese, purple onion and tzatziki dressing Cremas surtidas (de calabaza, de champiñones, de tomate y mixta de verduras) Cream-soups of pumpkin, mushrooms, tomato or vegetables Parrillada de verduras Mixed grilled vegetables plate Merluza confi tada con pisto (calabacín, berenjena, mix de pimientos, cebolla, aromáticos) y patatas primor Hake fi llet with stew of courgette, aubergine, mixed peppers, onion and new potatoes Filete de pavo a baja temperatura con infusión de curry, verduras wok y salsa soja Turkey fi llet cooked at low a temperature scented with curry, vegetables wok style and soy sauce Solomillo de ternera con salsa al Pedro Ximenez y verduras al vapor Beef tenderloin with Pedro Ximenez sauce and steamed vegetables 28 25 34 DE 11.00 A 23.00
Pastas / Pastas Pasta penne o spaguetti con salsa a elegir: Penne pasta or spaghetti with the sauce of you selection: Salsa bolognesa de ternera / Beef bolognese sauce Salsa de tomate con albahaca / Tomato and Basil sauce Salsa de chili dulce con colas de gambas y verduras (calabacín, pimiento rojo y verde, cebolla y ajo) / Sweet chili sauce with shrimps and vegetables Salsa carbonara (cebolla, champiñón, bacón cebolla y nata) / Carbonara sauce 18 Lasaña de ternera con espinacas Beef lasagna with spinach Pizza Margarita (mozzarela, tomate y aceite ecológico de albahaca) Pizza margarita, mozarella cheese, tomato and ecologic basil oil Sandwiches / Sandwiches Sándwich mixto Toasted ham and cheese sandwich Sándwich Club: (pechuga de pollo, bacón, huevo, lechuga y tomate en rodajas, patatas fritas) Club Sandwich: (chicken breast, bacon, egg, lettuce, sliced tomato and french fries) Sándwich BLT (pan artesano de espelta con tomate natural, bacón, lechuga iceberg y salsa de queso cremoso) BLT sandwich (traditional spelt bread with tomato, bacon, lettuce and creamy cheese sauce Todos nuestros sándwiches van acompañados de ensalada y patatas fritas All our sandwiches are served with salad and french fries DE 11.00 A 23.00
OTROS Sandwiches / OTHER Sandwichs Chapata de Jamón ibérico y queso tetilla Toasted bread with Iberian ham and soft cow cheese Perrito caliente con patatas fritas y cebolla crujiente Hot dog with fries and onion chips Hamburguesa de ternera con bacón, queso, cebolla confi tada, lechuga y tomate Hamburger with bacon, cheese, confi t onion, lettuce and tomato Todos nuestros sándwiches van acompañados de ensalada y patatas fritas All our sandwiches are served with salad and french fries Postres / Desserts Tarta de queso casera con helado de fresa y salsa arándanos Home made cheese cake with strawberry icecream and cranberry sauce Brownie de chocolate con frambuesas y helado de vainilla Chocolate brownie with raspberries and vanilla ice cream Ensalada de frutas Seasonal Fruit Salad Helados y sorbetes artesanos Homemade ice cream and sorbets Tarrinas de Haagen-Dazs Selection of Haagen-Dazs single serve cups 11 10 11 9 10 DE 11.00 A 23.00
Seleccion ESPECIAL / SPECIAL selection Nuestra tortilla de patata confi tada y cebolla caramelizada, con guarnición de ensalada huertana O Sandwich BLT (pan artesano de espelta con tomate natural, bacón, lechuga iceberg y salsa de queso cremoso) Surtido selección de helados y sorbetes...una bebida incluida en el precio!! Home-made potato omelet with caramelized onion and fresh salad Or BLT sandwich (traditional spelt bread with tomato, bacon, lettuce and creamy cheese sauce) Selection of ice-creams or sorbet...one drink included in the price!! 25 Crema mixta con verduras en témpura de sésamo O Espaguetti con boloñesa de ternera Tarta de queso casera con helado de fresa y salsa arándanos...todo esto con una bebida incluida en el precio!! Cream of mixed vegetables in sesame seeds tempura Or Spaghetti with beef bolognese sauce Home-made cheesecake with strawberry icecream and cranberry sauce...one drink included in the price!! 30 DE 11.00 A 23.00
seleccion ESPECIAL / SPECIAL selection Ensalada Griega (Aceitunas de Kalamata, queso Feta, mezclum, pimiento verde, tomates cherrys, cebolla roja, todo aliñado con tzatziki) Pescado de nuestras costas con parrillada de verduras, picada de almendras y tomate seco en aceite ecológico O Goulash de Ternera con spätzle Ensalada de frutas...con una bebida incluida en el precio!! Greek salad (Kalamata olives, feta cheese, lettuce, green sweet pepper, cherry tomato, red onion and tzatziki dressing) Fresh fi sh from our coast from the grill with vegetables, almonds and sun-dried tomato in ecologic olive oil Or Goulash of beef with spätzle pasta Fruit seasonal salad...one drink included in the price!! 35 DE 11.00 A 23.00
Raciones / Individual servings Jamón ibérico de guijuelo (100 gr loncheados) Cured guijuelo ham (100 gr) Selección de quesos con frutos secos Selection of cheeses and nuts Ensalada mixta Mixed Salad Cremas surtidas (de calabaza, de champiñones, de tomate y mixta de verduras) Cream-soups of pumpkin, mushrooms, tomato or vegetables Pincho de tortilla española Spanish potato omelette Merluza confi tada con pisto (calabacín, berenjena, mix de pimientos, cebolla, aromaticos) y patatas primor Hake fi llet with of stew of courgette, aubergine, mixed peppers, onion and new potatoes Filete de pavo a baja temperatura con infusión de curry, verduras wok y salsa soja Turkey fi llet cooked at low a temperature scented with curry, vegetables wok style and soy sauce 14 28 25 Sandwiches / Sandwiches Sándwich mixto Toasted ham and cheese sandwich Chapata de Jamón ibérico y queso tetilla Toasted bread with Iberian ham and soft cow cheese Todos nuestros sándwiches van acompañados de ensalada y patatas fritas All our sandwiches are served with salad and french fries DE 23.00 A 6.00
Pastas / Pastas Pasta penne o spaguetti con salsa a elegir: Penne pasta or spaghetti with the sauce of you selection: Salsa bolognesa de ternera / Beef bolognese sauce Salsa de tomate con albahaca / Tomato and Basil sauce Salsa de chili dulce con colas de gambas y verduras (calabacín, pimiento rojo y verde, cebolla y ajo) / Sweet chili sauce with shrimps and vegetables Salsa carbonara (cebolla, champiñón, bacón cebolla y nata) / Carbonara sauce 18 Lasaña de ternera con espinacas Beef lasagna with spinach Pizza Margarita (mozzarela, tomate y aceite ecológico de albahaca) Pizza margarita, mozarella cheese, tomato and ecologic basil oil Postres / Desserts Tarta de queso casera con helado de fresa y salsa arándanos Home made cheese cake with strawberry icecream and cranberry sauce Brownie de chocolate con frambuesas y helado de vainilla Chocolate brownie with raspberries and vanilla ice cream Ensalada de frutas Seasonal Fruit Salad Tarrinas de Haagen-Dazs Selection of Haagen-Dazs single serve cups 11 10 11 10 DE 23.00 A 6.00
Bebidas / Drinks Cava / Sparkling wine D.O. Cava Requena- Nodus Brut D.O. Cava Penedés Juve Camps Reserva Familia Brut 31 Champagnes / Champagnes Mumm G.H. Cordon Rouge Möet & Chandon Brut Imperial Taitinger Brut Mumm G.H. Rosé Dom Pérignon Vintage 53 67 80 69 250 Vino Blanco / White wine D.O. Utiel Requena Nodus Chardonnay D.O. Costers del Segre Raimat viña 27 Chardonnay D.O. Rias Baixas Martín Codax D.O. Rioja Marqués de Cáceres 27 Vino Rosado / Rose wine D.O. Navarra Chivite Gran Feudo D.O. Rioja Marqués de Cáceres 18
Bebidas / Drinks Vino Tinto / Red wine D.O. Utiel Requena Nodus Tinto de Autor D.O. Somontano Viñas del Vero Merlot D.O.C. Rioja El Coto 3/8 D.O.C. Rioja Cune Crianza D.O.C. Rioja Viña Tondonia Reserva D.O. Ribera del Duero Emilio Moro 24 14 44 33 Aqua / Water Nacional 1 L. Vichy Catalan 0,5 L. 7 5 Importado / Imported Voss Evian Perrier 0,33 12 12 5
Hotel Balneario Las Arenas GL Eugenia Viñes, 22-24 46011 Valencia Spain Tel. (+34) 963 120 600 recepcion@hotel-lasarenas.com www.h-santos.es