Sigmoidoscopía flexible



Documentos relacionados
Nombre del niño: Fecha : Hora en que se registró: Hora del análisis: Colonoscopía

Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia

Después de la cirugía de corazón en el hospital

Nombre del niño: Fecha: Monitoreo Holter. La frecuencia cardíaca es el número de veces que el corazón late por minuto.

Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl)

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno.

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA

Ecocardiograma o estudio por ultrasonido del corazón

Terapia de presión espiratoria positiva

Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta.

La depresión en niños

Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Número 501/178s Nombre del niño: Fecha:

Nunca sacuda a un bebé

Nombre del niño: Nombre del médico: Prueba del sudor

Cómo almacenar la leche materna

Sobre la quimioterapia

Biopsia por succión rectal

Cistouretrografía miccional

Las células sanguíneas

Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha:

Sulfato Ferroso o Hierro

Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)

Cómo preparar líquidos espesos

Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting)

Dermatitis atópica o eczema

Varicela. The Emily Center

Inyecciones para las alergias

Nombre del niño: Fecha: Edad corregida

Estudio de motilidad rectal

Rozadura de pañal o sarpullido

Portabebé para niños pequeños

Medicamentos para el asma

Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón.

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1560/1485s Nombre del niño: Fecha:

Cómo prevenir infecciones después de la cirugía

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing

El medidor de aire pulmonar

Cómo usar el inhalador

Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés?

Cómo usar el Turbuhaler

Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1)

Imágenes por resonancia magnética

La mascarilla respiratoria N95

Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. # 1553/1500s Nombre: Fecha:

Nombre del niño: Fecha: Protegidos del sol. Aquí damos algunos consejos para proteger a su niño del sol.

Transfusiones de Sangre

Amígdalas y Adenoides

La lactancia y el alcohol

Cómo viajar con asma

Cómo limpiar un nebulizador

Plan para cuidar el asma en el hogar

Cómo evitar infecciones

Cateterismo intermitente limpio para varones

Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es:

Corrección del pie zambo: cuidado del yeso

Lactancia materna y dietas especiales

Transfusiones de sangre

Cómo despiertan los niños después de una lesión cerebral

Cómo ayudar a los hermanos y hermanas de un niño enfermo

Cómo vaciar la bolsa de ostomía de su niño

Nombre del Niño(a): Fecha: Incontinencia Fecal. Es el estar estreñido lo mismo que tener una incontinencia fecal?

El equipo de atención de salud del Centro de Cancerología y Alteraciones de la Sangre

El virus sincicial respiratorio y Synagis

Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía

Broncoscopia flexible

Obstrucción intestinal

Convulsiones febriles

Cómo viajar con una traqueostomía

Cuidados en el hogar

Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa

Prueba de provocación con metacolina

Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies.

Nombre del niño Fecha. Cascos de bicicleta

Qué contiene la Guía?

Consejos sobre la lactancia

Seguridad en la piscina

Sigmoidoscopía flexible

Cómo cuidar al niño en la casa después del bloqueo caudal

Aspiración de médula ósea

Cómo poner una inyección en un músculo Inyecciones intramusculares

Nombre del niño: Fecha del examen: Hora en que debe presentarse: Hora del examen: Colonoscopía

Cómo alimentar a su niño por la sonda nasogástrica #262/62s

Cómo puede usted contribuir a la investigación médica?

Cómo Cuidar la Piel de Su Bebé Prematuro

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa:

Nombre del niño: Fecha: Migrañas

Radiografía seriada del tubo digestivo superior

Peritonitis. en los niños con diálisis

Instrucción anticipada de atención de salud de California

Los hermanos de un bebé en la Unidad de Terapia Intensiva Neonatal

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

Tos convulsa o ferina

Insuficiencia cardíaca congestiva

Cateterismo limpio intermitente para niñas

Terapia intraperitoneal

Nombre del niño: Fecha: Qué quiere decir? Términos médicos que usted podría ver u oír

No importa. quién. sea, esta prueba. es para. usted

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)

Ages & Stages Questionnaires

Transcripción:

The Emily Center Sigmoidoscopía flexible Flexible Sigmoidoscopy Diagnostic Test/Exam If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 424/117s Nombre del niño: Fecha del examen: Hora para presentarse: Hora del examen: Sigmoidoscopía flexible Qué es? Una sigmoidoscopía flexible también es llamada sigmoidoscopía. En esta prueba el doctor examina el revestimiento del intestino grueso (colon). El doctor usa un tubo negro flexible con una luz en la punta para ver estas áreas. Por qué se realiza? El doctor mira el revestimiento del intestino para decidir qué es lo que está causando los síntomas del niño. colon recto Preparación: Si su niño está suficientemente grandecito para entender, explíquele lo que sucederá. Haga esto cuando crea que es el momento apropiado. Los niños se sienten mejor cuando se les dice lo que verán, sentirán y escucharán durante el examen. El colon de su niño debe estar vacío para que el doctor pueda ver con claridad. El doctor o la enfermera le dirá que hacer para limpiar las heces del colon. Si su niño toma alguna medicina de rutina, dígale a la enfermera. Puede ser necesario darle las medicinas antes o después de la hora usual. Página 1 de 6

Si su niño tiene un resfrío o fiebre, llame al doctor al 239-5780. El examen podría tener que hacerse otro día. Antes de la prueba: Llegue a la hora indicada. A usted y a su niño los llevarán al centro de cuidado ambulatorio para prepararlos para la prueba. Una enfermera le toma la temperatura, presión sanguínea y frecuencia cardiaca a su niño, y hace preguntas sobre su niño A veces se pone una vía intravenosa. El doctor puede poner medicinas y líquidos en la vena de su niño rápido y fácilmente a través de la vía intravenosa. Haga sus preguntas sobre el examen al doctor y a la enfermera. Necesita darle permiso al doctor para hacerle esta prueba a su niño. El doctor o la enfermera le pide que firme un formulario de consentimiento. Durante la prueba: Usted y su niño van al cuarto de examen. El doctor y las enfermeras usan batas, guantes y lentes durante la prueba. Una enfermera se queda con su niño durante toda la prueba. La enfermera le ayuda a sun niño a sentirse cómodo. p sí p no Se le dará medicina a su niño para que tenga sueño. 1. Miran muy de cerca el ritmo cardíaco, la respiración, la presión sanguínea y el oxígeno de su niño. La enfermera le pone a su niño una pulsera para medir la presión sanguínea. La enfermera envuelve una luz pequeña en el dedo de la mano o pie de su niño (oxímetro) para revisar la necesidad de oxígeno. 2. El doctor pone pequeñas cantidades de medicina en la vía intravenosa hasta que su niño esté bien relajado y soñoliento. Cuando su niño esté relajado, le llevan a usted a la sala de espera hasta que terminen la prueba. Su niño se acuesta de lado izquierdo en una camilla acolchada. Página 2 de 6

3. Se coloca un pequeño tubo de plástico bajo la nariz de su niño para soplarle oxígeno suavemente. El tubo se llama cánula de oxígeno. Su niño se acuesta de lado izquierdo en una camilla acolchada. Durante la prueba el doctor puede darle más medicina para que se sienta cómodo. El doctor coloca el tubo negro y flexible en el ano de su niño, y mira el colon. Es posible que el doctor toma un pequeño trocito de la cobertura del colon para estudiarlo más de cerca con el microscopio (una biopsia). Esto no duele. Su niño no sentirá nada. Después de la prueba: Una enfermera cuida a su niño después de la prueba. La enfermera lo lleva nuevamente al área de cuidado ambulatorio y se queda ahí hasta que su niño se despierte. Algunos niños necesitan recibir oxígeno hasta que se despiertan. El doctor se reune con usted en la sala de espera y le dice como fue la prueba. Después de la prueba, algunos niños se despiertan y otros están medio dormidos por el resto del día. Cada niño es diferente. Su niño permanece en el centro de cuidado ambulatorio hasta que esté lo suficientemente despierto para ir a la casa. Después de la prueba su niño puede sentir cólicos o ganas de ir al baño. La medicina puede hacer que su niño tenga ganas de vomitar. Cuando su niño se despierte la enfermera le da algo para beber. El tejido de la biopsia se manda al laboratorio. Su doctor le llama por teléfono para darle los resultados, de dos a cuatro días después de la prueba. La enfermera le dice cómo cuidar a su niño una vez que esté en la casa. Si hay algo que no entiende, haga preguntas. Ahora que ha leído esto: p Dígale a la enfermera o al doctor qué falta en el dibujo de la página 2. (Pista: Lea Durante la prueba ) p Dígale al enfermero o doctor cómo le va a preparar a su niño para este examen. (Marque el cuadrillo cuando termine. La enfermera le dara algo para beber. Página 3 de 6

Si tiene alguna pregunta o inquietud, p Llame al doctor de su niño o p Llame al Si usted desea saber más acerca de la salud o enfermedad de su niño, visite nuestra biblioteca en The Emily Center en el Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ 85016-7710 602-546-1400 888-908-5437 www.phoenixchildrens.com Negación La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix Children s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Thursday, July 3, 2008 Versión en BORRADOR en revisión familiar Número 424/117s Escrito por Nancy Rayhorn, BSN, RN, CGRN Ilustrado por Dennis Swain Traducido del inglés por Rosana Sartirana, Bárbara Rayes y Carlos Valle, MD Página 4 de 6

The Emily Center Sigmoidoscopía flexible Flexible Sigmoidoscopy Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this handout in English please ask your nurse or doctor. Name of Health Care Provider: Number: 424/117s For office use: Date returned: p db p nb Revisión Familiar de la Información Proveedores de cuidado de salud: Por favor usen esta información cuando le enseñan a las familias. Familias: Por favor díganos su opinión sobre esta información. Es difícil leer esta información? p Sí p No Es fácil leerla? p Sí p No Por favor marque con un círculo las partes de la información que eran difíciles de entender. Es interesante leer esta información? p Sí p No Por qué? o Por qué no? Después de haber leído esta información, Haría usted algo de manera diferente? p Sí p No Si su respuesta es sí, Qué haría de manera diferente? Página 5 de 6

Después de haber leído esta información, Tiene alguna pregunta sobre este tema? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué pregunta tiene? Hay algo que no le gusta acerca de los dibujos? p Sí p No Si su respuesta es que sí, Qué? Para que esta información sea mejor o más fácil de entender, Cómo la cambiaría? Por favor devuelva su revisión de esta información a su enfermero o doctor o envíela a la siguiente dirección. Gracias por ayudarnos! Por favor envíe sus comentarios a: Nurse: Please send your response to: Fran London, MS, RN 602-546-1395 Health Education Specialist The Emily Center flondon@phoenixchildrens.com Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ 85016 Página 6 de 6